Иудаизм

42. Колена (Матос) 5779 г.

18 - 24 Тамуз (21 – 27.17.19)

В будущую Субботу читается недельная глава "Матос (Колена)".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что Творец даёт Моше указание о порядке принесения жертвоприношений: ежедневных; Субботних; в начале нового месяца; в Праздник Песах и в Праздник Пресных Хлебов; в Праздник Седмиц; в День Трубления; в День Искуплений; в Праздник Шалашей и в Восьмой День Праздника. 

В начале главы Колена даются законы обетов и зароков. Далее говорится о войне Сынов Исруайля против Мидъюна. Затем Моше наделяет колена Рэивайна, Гуда и половину колена Мэнаше, по их просьбе, землёй на Восточном берегу Ярдена и на Голанских высотах.

Недельная глава Колена заканчивается следующим образом (Бм 32.40 – 42):

32.40  "И отдал Моше Гилуд Махиру, сыну Менаше, и он поселился там. 41. И Йуир, сын Менаше пошел и завоевал их селения, и назвал их селениями Йуира. 42. А Новах пошел и завоевал Кэнус с его предместьями, и назвал его Новах по своему имени ".

Тема

30.2  "И говорил Моше главам колен Cынов Исруайля так: Вот то, что заповедал Г-сподь: 3. Мужчина, который даст обет  Г-споду или поклянется положить зарок на свою душу, то не нарушит своего слова. Всё, что вышло из его уст, исполнит".

– "главам колен Cынов Исруайля" – Почему Моше говорил именно главам колен? Потому что следовало подробно объяснить буквально каждому из народа степень важности и ответственности обетов, зароков и клятв. Поэтому главы колен должны были научить тысячников, те сотников, те пятидесятников, те десятников, а последние должны были научить каждый свой десяток законам об обетах. Ибо дать обет можно очень просто, а расторгнуть обет мужчины – невозможно. И наказание за неисполнение обета, зарока или клятвы – иссечение Души из этого мира. Как сказано во Втором Речении Творца с Горы Синай (Шм 20.7):

"Не произноси Имени Г-спода (не клянись им) напрасно, ибо не простит Г-сподь тому, кто произносит Имя Его напрасно". 

30.4 "И, если женщина даст обет Г-споду, и положит зарок в доме своего отца в девичестве своем. 5. И услышит ее отец обет ее и зарок ее, который она положила на свою душу, и промолчит ей отец ее. То состоятся все обеты ее, и всякий зарок, который она положила на душу свою, состоится. 6. А если не допустил ее отец ей это, в тот день, когда услышал это. То все ее обеты и ее зароки, которые она положила на душу свою, не состоятся. И Г-сподь простит ей. Ибо не допустил ее отец ей это. 7. А если она выйдет замуж, и ее обеты на ней или изреченное ее устами, в чём она зарок положила на душу свою. 8. И услышит муж ее в день, когда услышит это, и смолчит ей (в ответ), то состоятся ее обеты, и ее зароки, какие она положила на душу свою, состоятся. 9. А если в день, когда услышит ее муж, запретит ей, то расторгнет её обет, который на ней, и изреченное её устами, чем она положила зарок на свою душу. И Г-сподь простит ей. 10. А обет вдовы и разведённой, всё, о чём она положила душу свою, состоится для нее. 11. И, если в доме мужа своего дала обет или зарок положила на душу свою в клятве. 12. И услышал ее муж, и смолчал ей (в ответ) и не воспрепятствовал ей, то состоятся все ее обеты, и всякий зарок, какой она положила на душу свою, состоится. 13. А если расторгает их её муж в день, когда услышит, то все вышедшее из уст её, что до её обетов и зарока на душу её, не состоится. Муж её расторг их, и Г-сподь простит ей. 14. Всякий обет и всякий зарок клятвенный для сокрушения души муж её может допустить, и муж её может расторгнуть. 15. И если смолчит муж ее ей (в ответ) со дня на день, то допустил он все обеты её, и все зароки её, какие на ней, допустил их, ибо смолчал ей (в ответ) в день, когда услышал. 16. А если он (отец или муж) расторгнет их после того, как услышал это и допустил (на следующий день после того, как услышал), то понесет он ее вину. 17. Это законы, которые заповедал      Г-сподь Моше: между мужем и его женою; между отцом и его дочерью в девичестве ее в доме ее отца".

Из приведенного раздела вытекает следующее:

1  Мужчина(от 20 лет и старше) является полностьюсамостоятельной личностью, отвечающей за свои слова, в том числе и перед Творцом. Поэтому мужчина, дающий обет или берущий зарок на свою душу, обязан выполнить всё, что вышло из его уст. Никто в этом мире не может отменить, сказанного им. В случае невыполнения обета или зарока, он подлежит наказанию Творца вплоть до иссечения Души и смерти. И отсюда следует, что:

 - Процедура "Освобождения от обетов", проводимая в синагоге перед еврейским "Новым Годом" и первая молитва "Все обеты" вечером в начале "Дня Искуплений" – не освобождают мужчину от обетов и зароков;

 - Мужчина должен очень и очень остерегаться в своих разговорах, чтобы ненароком не произнести обет или зарок, и особенно остерегаться пустых разговоров.

2. Девушка или замужняя женщинане является самостоятельной личностью, отвечающей за свои слова, в том числе и перед Творцом. Если её обеты и зарокине слышит её отец или её муж, то её слова ничего не стоят. Если её обеты и зароки слышит её отец или её муж, то они могут отменить их в тот же день, когда слышат. Если отец или муж не отменили их в тот же день, то девушка или замужняя женщина обязана выполнить всё, что вышло из её уст. И далее никто в этом мире не может отменить, сказанного ею. Если отец или муж отменили её обет или зарок на следующий день после того, как услышали, то они понесут вину перед Творцом. Последствия невыполнения обета или зарока для девушки или замужней женщины те же, что и мужчины.

3. Вдова и разведённая женщинав вопросе обетов и зароков несут ответственность перед Творцом подобно мужчине.

Ну, а теперь следует обратиться к первой фразе нашей главы: "И говорил Моше главам колен сынов Исруайля …" Начало данного раздела является исключением из общего правила, когда Моше говорил общие законы и заповеди Творца всей общине. Спрашивается, почему именно здесь Моше обращается только к главам колен?

Человек, разговаривая, казалось бы, не совершает никакого действия и не нарушает законы и заповеди Творца, если не произносит слов хуления, не упоминает имени Творца попусту и не упоминает имен идолов. Вместе с тем, в ходе разговора, человеку свойственно некоторое отвлечение от реальностей бытия и переход в область, более возвышенную и духовную. При этом человек может невольно произнести обет или зарок, которые он не сохранит в своей памяти.  Однако Свидетель его слов - Творец, который судит этот мир, всегда имеется. А это значит, что даже за невольно произнесённые обеты и зароки человеку отвечать придётся в полной мере.

Поэтому мера ответственности каждого человека за свои слова – крайне высока. Следовательно, для того чтобы донести буквально до каждого смысл постановлений Творца об обетах и зароках, Моше вначале изложил их только руководителям колен. Затем они изложили эти положения руководителям тысяч Сынов Исруайля. Руководители тысяч изложили руководителям своих сотен. Руководители сотен – руководителям пяти десятков. Руководители пяти десятков – руководителям десятков. Поскольку именно так были разделены все колена Сынов Исруайля. Т.о. эти важные положения закона Творца были доведены буквально до каждого из 600 000 евреев.

После разрушения Второго Иерусалимского Храма около 1900 лет назад наши учителя, понимая всю серьёзность проблемы обетов и зароков, и ответственности за них, установили процедуру "Освобождения от обетов", которая якобы работает. Вместе с тем это позволяет обратить внимание каждого еврея на важность и опасность непроизвольных обетов и зароков, а также на серьёзную ответственность за пустопорожние разговоры. В некоторых еврейских общинах даже существует традиция, когда человек эпизодически берёт на себя суточный Пост Молчания, чтобы напомнить себе и окружающим, что следует воздерживаться от пустопорожних разговоров.   

Что такое обет? Это клятва, даваемая человеком сделать то-то и то-то на определённых условиях в течение определённого времени. Например, Яков дал следующий обет Творцу после общения с ним во сне (Бр 28.20 - 22):

28.20  "И дал Яков обет, говоря: Если будет Б-г со мною и будет хранить меня на этом пути, которым я иду, и даст мне хлеб для еды и платье для одежды. 21. И я возвращусь с миром в дом отца моего, и будет Г-сподь мне Б-гом. 22. То этот камень, который я поставил памятником, будет Домом Б-га. И от всего, что Ты дашь мне, я отделю десятину Тебе".

Или обет назирейства, описанный в Четвёртой Книге Пятикнижия (Бм 6.1 - 8):

6.1  "И говорил Г-сподь Моше так: 2. Говори сынам Исруайля и скажи им: Если мужчина или женщина даст святой обет посвятить себя в назиры Г-споду. 3. То от вина и спиртного должен отстраниться, уксуса винного и уксуса спиртного не пить, и никакого настоя виноградного не пить, и винограда свежего и сухого не есть. 4. Во все дни своего назирейства ничего, что делается из винной лозы, от зерен до кожуры, он есть не должен. 5. Во все дни обета назирейства своего бритвенный нож не пройдет по его голове. До исполнения дней, на которые он дал обет назирейства Г-споду, святым он будет, свободно будут расти волосы на его голове. 6. Во все дни своего назирейства Г-споду он к умершему не подойдет. 7. Из-за отца своего и матери своей, из-за брата своего и сестры своей, чистоты своей не нарушит из-за них при их смерти, ибо отделённость Б-га его на его голове. 8. Во все дни своего назирейства свят он Г-споду".

Что такое зарок? В нашей главе сказано на иврите буквально следующее: "… или поклянётся клятвою наложить запрет на свою Душу …" Т.о. зарок, это клятвенный запрет, который человек накладывает на себя без ограничения во времени. Например, не есть мяса до конца дней своих, или не разговаривать ни с кем до конца дней своих, или не носить верхней одежды все дни жизни своей, и т.д.

Тема

31.1. "И говорил Г-сподь Моше так: 2. Соверши возмездие за Сынов Исруайля над мидъюнами, затем приобщишься к народу своему".

В предыдущей недельной главе "Пинхус" было сказано (Бм 25.16 – 18):

25.16 "И говорил Г-сподь Моше так: 17. Враждуй с мидъюнами, и поразите их. 18.Ибо они враждебны вам своими кознями, какие строили вам, что до Пэора и что до Кузби, дочери князя Мидъюна, их сестры, убитой в день мора из-за Пэopa". 

Т.о. сказанное Творцом в нашей недельной главе, является лишь продолжением данной фразы, приведенной из предыдущей главы. И здесь возникает серьёзный вопрос: Почему Творец повелел враждовать именно с Мидъюном, а не с Моувом? Ведь ранее было сказано в недельной главе "Булук" (Бм 25.1 – 5):

25.1 "И жил Исруайль в Шитим. И стал народ блудодействовать с дочерями Моува. 2. И звали они народ на жертвенные трапезы своим божествам, и ел народ, и поклонялись они их божествам. 3. И пристал Исруайль к Баал Пэору. И воспылал гнев Г-спода на Исруайль. 4. И сказал Г-сподь Моше: Возьми всех глав народа, поклонявшихся идолу, и повесь их перед Г-сподом против солнца. И отвратится палящий гнев Г-спода от Исруайля. 5. И сказал Моше судьям Исруайля: Убейте каждый своих людей, приставших к Баал Пэору". 

И отсюда мы видим, что именно дочери Моува ввели в блудодейство Сынов Исруайля. А это значит, что именно Моув, должен ответить за разврат и за последующий мор среди Народа Исруайля. Однако в данной ситуации Творец повелел Моше наказать только глав народа, поклонившихся идолу Моува.

И вот тогда в этой критической ситуации в дело вмешался Мидъюн, как сказано далее (Бм 25.6):

"И вот мужчина из Сынов Исруайля пришёл и привел к братьям своим женщину из Мидъюна на глазах у Моше и на глазах у всей общины сынов Исруайля. И они плакали у входа в Шатер Свидетельства". 

Т.е. мидъюне послали на блудодейство Кузби, дочь Цира, одного из пяти князей Мидъюна. Почему? Потому что женой Моше была мидъютянка Ципора, дочь Исро, священнослужителя Мидъюна. И, как будет сказано ниже, этого князя Цира также убили Сыны Исруайля среди всех убитых князей в Мидъюне.

Поэтому мор среди Сынов Исруайля начался только тогда, когда один из руководителей колена Шимона привёл на глазах у всей общины мидъянку, дочь князя Мидъюна, как сказано (Бм 25.14.15):

"А имя мужа из Исруайля, убитого, который был убит с мидъянкой, Зимри, сын Сули, предводитель отчего дома Шимона. А имя убитой женщины, мидъянки, Кузби, дочь Цира. А он глава народов отчего дома в Мидъюне".

И вот тогда, когда из-за действий одного из руководителей колена Шимона начался мор в народе, сказано о Пинхусе (Бм 25.7 – 9):

25.7 "И увидел Пинхус, сын Элузура, сына Аарона священнослужителя, и встал он из среды общины, и взял он копье в свою руку. 8. И вошел он вслед за мужчиной исруайли в шатер, и пронзил обоих, мужчину исруайли и женщину в ее чрево. И прекратился мор у Сынов Исруайля. 9. И было умерших от мора двадцать четыре тысячи".

Следовательно, фактически мор в народе произошёл из-за преступления одного из руководителей колена Шимона с дочерью князя Мидъюн.

Поэтому именно Мидъюн был виновен в том, что начался мор среди Сынов Исруайля. И тогда после исчисления Сынов Исруайля Творец сказал Моше в нашей главе: "Соверши возмездие за Сынов Исруайля над Мидъюном".

В тексте, где в переводе на русский язык говорится: "Соверши возмездие", на иврите сказано буквально Ником Никмас – Мсти Местью. Т.е. война с Мидъюном была местью за содеянное злодейство и за мор в среде народа, начавшийся из-за него.

Моув боялся Народа Исруайля и поэтому по совету пророка Билума послал своих дочерей на блуд, чтобы таким образом установить мир с Сынами Исруайля. А Мидъюн находился в стороне от всех этих событий, но вмешался в них, не имея на это никаких причин. Почему? Потому что Мидъюн считался наиболее умным и уважаемым среди всех местных народов из-за связи Моше с Исро, священнослужителем страны. Именно за то, что Мидъюн вмешался не в своё дело, он и был очень жёстко наказан.

Здесь следует сказать, что это была последняя война под руководством Моше на Восточных землях кенанейских народов за Ярденом. Поэтому далее Творец сказал Моше: "затем приобщишься к народу своему". И Моше не замедлил начать военные действия с Моувом, как сказано далее (Бм 31.3 – 12):

31.3 "И говорил Моше народу так: Пусть снарядятся из вас мужчины в войско, и будут они против Мидъюна, чтобы совершить возмездие Г-спода над Мидъюном. 4. По тысяче из колена от всех колен Исруайля пошлите в войско. 5. И были переданы из тысяч Исруайля по тысяче от колена, двенадцать тысяч снаряженных в войско. 6. И послал их Моше, по тысяче от колена, в войско, их и Пинхуса, сына Элузура священнослужителя, в войско, и предметы священные и трубы для трубления у него в руке". 

В результате исчисления народа, о котором говорится в предыдущей недельной главе, было установлено, что общая численность войска Сынов Исруайля составила 601.730 человек.

Спрашивается, почему же Моше повелел выделить от каждого колена только по 1000 воинов? Причём там, где сказано: "от всех колен Исруайля пошлите в войско", - имеется в виду все 12 колен, кроме колена Лайви. Поскольку колено Лайви занималось только переноской, охраной и обслуживанием Храма Г-спода и ни в каких войнах не участвовало. А причина этого состояла в том, что это была война мщения Г-спода за Сынов Исруайля. И в этом случае Сам Творец воевал за Свой народ, и потери в народе быть не могло. Об этом будет сказано ниже (Бм 31.48, 49):

31.48 "И подошли к Моше руководители, которые над тысячами войска, предводители тысяч и предводители сотен. 49. И сказали они Моше. Слуги твои подняли головы воинов, которые были вверены нам, и не убыло из них никого".

Поэтому 12 тыс. воинов вполне хватило на то, чтобы полностью разбить войска Мидъюна. И в конце нашего отрывка сказано: "и Пинхуса, сына Элузура священнослужителя, в войско, и предметы священные – и трубы для трубления у него в руке". 

Почему на войну был послан именно Пинхус и для чего он был послан?

Пинхус, будучи священнослужителем, вопреки всему сумел остановить мор в народе и получил за это от Творца благословление на себя и на своих потомков быть Главными священнослужителями в Храме Г-спода. Т.е. именно он принял должность Главного священнослужителя в Храме после смерти его отца Элузура.

Во время боевых действий с врагом в войске Сынов Исруайля всегда было два священнослужителя, которые трубили в серебряные трубы, как было сказано ранее (Бм 10.8, 9):

10.8  "И сыновья Аарона, священнослужители, будут трубить в трубы. И это будет для вас законом вечным для ваших поколений. 9. И когда вы пойдете войной на вашей земле против врага, враждующего с вами, то трубите прерывисто в трубы, и будете вспомянуты пред Г-сподом Б-гом вашим, и спасены будете от ваших врагов".

Поэтому с войском против Мидъюн пошли два священнослужителя, хотя в тексте говорится только об одном Пинхусе. Кроме того, в тексте сказано: "и предметы священные – и трубы для трубления у него в руке". И в данном случае "предметы священные" – это и есть две серебряные трубы для трубления во время войны.

Вместе с тем, в Таргуме Йонатана сказано, что Пинхус взял также Урим и Тумим, которые находились в Хошене, судебном нагруднике Элузура, Главного священнослужителя. А у других комментаторов двухтысячелетней давности в качестве "священных предметов" указаны также Ковчег Завета и Золотой Циц (золотая корона), который всегда находился на голове Элузура. Однако всё это легенды, родившиеся на основе практики во времена Судей и Пророков. Однако во времена Моше все эти священные предметы: Урим и Тумим, Хошен, Ковчег Завета и Золотой Циц, - не могли покидать пределов Храма Г-спода.

В истории Народа Исруайля имели место два прецедента, когда Ковчег Завета использовался во время войн, о чём говорится в Первой Книге Шэмиайля. В первом случае шла война с пелиштимлянами, когда были разбит Исруайль. И далее сказано (1 4.3, 4, 10, 11):

 4.3 "И пришел народ в лагерь. И сказали старейшины Исруайля: За что сегодня поразил нас Г-сподь пред пелиштимлянами? Возьмем же к себе из Шило Ковчег Завета Г-спода, и войдет он в среду нашу, и спасет нас от руки врагов наших. 4. И народ послал в Шило, и принесли оттуда Ковчег Завета Г-спода Ц-ваота, обитающего над кэривами. А там при Ковчеге Б-га два сына Айли: Хуфни и Пинхус. …   10. И сразились пелиштимляне, и поражены были исруайльтяне, и разбежались, каждый в шатры свои. И было поражение весьма великое, и пало из исруайльтян тридцать тысяч пеших. 11. И Ковчег Б-га был захвачен, и оба сына Айли, Хуфни и Пинхус, умерли".

И отсюда мы видим, что самоуправство старейшин Исруайля привело к беде, и ковчег Завета был захвачен врагами.

Во втором случае, когда царь Шуиль воевал с пелиштимлянами, то он велел принести Ковчег Завета в войско (1 14.18, 19):

14.18 "И сказал Шуиль Ахии: Принеси ковчег Б-га, ибо был ковчег Б-га в тот день там при Сынах Исруайля. 19. И было, когда Шуиль говорил со священником, смятение, которое было в стане пелиштимском, все увеличивалось".

На этот раз всё обошлось без потерь, однако и в этом случае имело место самоуправство царя Шуиля, за что впоследствии он и поплатился. 

А также Хошен и Золотой Циц во времена Судей и Пророков использовались не по своему прямому назначению вне пределов Храма Г-спода. Тем не менее, во времена Моше подобных нарушений не было, поскольку он очень строго соблюдал заповеди Творца. 

31.7  "И ополчились они на Мидъюна, как повелел Г-сподь Моше, и убили они всех мужского пола. 8. И вместе с их павшими воинами они убили царей Мидъюна: Эви, и Рекема, и Цира, и Хира, и Реву, — пять царей Мидъюна. И Билума, сына Бэора, они убили мечом".

Здесь приведены все пять убитых царей Мидъюна по двум причинам. Во-первых, число пять является Хорошим в Торе. Тем не менее, это не помогло царям Мидъюна, и они были убиты. А, во-вторых, среди пяти царей Мидъюна упомянут царь Цира, дочь которого была послана на блуд в лагерь Сынов Исруайля, и была убита Пинхусом, как сказано (Бм 25.15):

"А имя убитой женщины, мидъянки, Кузби, дочь Цира. А он глава народов отчего дома в Мидъюне".

В конце нашего отрывка сказано: "И Билума, сына Бэора, они убили мечом". И здесь возникает два вопроса: За что убили Билума? И где убили Билума?

Ответ на первый вопрос дал Моше в нашей недельной главе несколько ниже, говоря о пленённых женщинах Мидъюна ( Бм 31.14 - 16): 

 31.14 "И разгневался Моше на руководителей войска, на предводителей тысяч и на предводителей сотен, возвратившихся из военного похода. 15. И сказал им Моше: Вы оставили в живых всех женщин?! 16. Ведь они по слову Билума были для Сынов Исруайля побуждением к измене Г-споду ради Пэора, и был мор в общине Г-спода!"

Т.е. именно пророк Билум перед своим уходом от царя Булука посоветовал ему послать женщин налаживать мирные отношения с Сынами Исруайля. Однако мор начался только тогда, когда один из руководителей колена Шимона привел в лагерь дочь одного из царей Мидъюна.

Ответ на вопрос о том, где убили пророка Билума, не достаточно ясен. Поскольку после общения с царём Булуком он ушёл к себе на родину в Месопотамию. У комментаторов двухтысячелетней давности есть мнение, что, узнав о море среди Сынов Исруайля, Билум вернулся к царю Моува, чтобы получить вознаграждение за свой совет, где и был убит. Однако подобная версия крайне сомнительна, поскольку даже гибель 24 тыс. евреев от мора никоим образом не решала проблемы царя Моува, чтобы победить в войне Сынов Исруайля. Следовательно, Булук никак не мог выплатить Билуму вознаграждение за мор у Сынов Исруайля.

Наиболее вероятным является иной вариант. Моше было известно, что виновником блуда с женщинами Моува был именно Билум. Поэтому по указанию Моше на уничтожение пророка Билума была отправлена отдельная группа в Месопотамию на его родину. И там его убили мечом прямо на дому.

Спрашивается, почему, говоря о смерти Билума, Тора упоминает именно меч: "И Билума, сына Бэора, они убили мечом?" Поскольку Билум был убит в одиночку, то в отличие от всех мидъян и их царей, которые погибли во время военных действий, метод его убийства мог быть любым: побиение камнями, повешение, сожжение. Однако там, в Мидъюне, мщение Творца осуществлялось именно мечом, как во время любых военных действий. Поэтому и здесь у Билума на дому в качестве средства для его убийства был взят именно меч. И это же средство впоследствии использовал пророк Шэмиайль, убивший царя Агага, как сказано (1 15.32,33):

15.32 "И сказал Шэмиайль: Приведите ко мне Агага, царя Амулайка. И подошел к нему Агаг в оковах. И сказал Агаг: Пришла ко мне горечь смерти. 33. И сказал Шэмиайль: Как меч твой лишал жен детей, так мать твоя среди жен лишится сына. И рассек Шэмиайль Агага перед Г-сподом в Гилгале". 

31.9  "И взяли в плен Сыны Исруайля жен Мидъюна и их детей. И весь их скот, и все их достояние, и всё их богатство стало добычей. 10. А все их города на своих местах и все их военные лагеря были сожжены огнем. 11. И взяли они всю добычу и все захваченное из людей и из скота. 12. И доставили они к Моше и к Элузуру священослужителю, и к общине Сынов Исруайля пленных и захваченное, и добычу в лагерь в степях Моува, что на берегу Ярдайна против Ирайхо". 

В связи с тем, что далее возникла проблема, связанная с пленными женщинами Мидъюна, следует понять, что подразумевает возмездие, о котором Творец сказал Моше (Бм 31.2): "Соверши возмездие за Сынов Исруайля над мидъюнами". Подобный прецедент имел место во времена Якова, когда сын главы Шхема изнасиловал Дину, дочь Якова. О том, как сыновья Якова отомстили жителям Шхема, сказано так (Бр 34.25 – 29):

  34.25 "И было на третий день, когда они были больны, и взяли два сына Якова, Шимон и Лайви, братья Дину, каждый свой меч, и пришли они в город уверенно, и убили весь мужской пол. 26. И Хамора, и Шхема, его сына, убили мечом. И взяли они Дину из дома Шхема и ушли. 27. Сыновья Якова пришли к павшим, и захватили они добычу в городе, потому что осквернили их сестру. 28. Их мелкий и крупный скот, и их ослов, и то, что в городе, и то, что в поле, они забрали. 29. И всё их достояние, и всех их детей и их жен взяли в плен, и захватили они добычу, и всё, что в доме".

Т.о. после войны в Мидъюне Сыны Исруайля совершили тоже самое. Правда вдобавок они ещё сожгли все города и все военные лагеря противника. Следовательно, последующее требование Моше об убийстве всех захваченных женщин, было исключительно связано с особыми причинами, вызвавшими мор в Народе Исруайля.

Подтема

31.13 "И вышли Моше и Элузур священнослужитель, и все предводители общины навстречу им за пределы лагеря".

Почему руководители общины вышли за пределы лагеря навстречу войску, вернувшемуся с успешной войны? По двум причинам. Во-первых, все воины были ритуально нечисты от мертвых, убитых во время войны, и не могли находиться внутри лагеря, поскольку требовалось семидневное очищение пеплом красной коровы от ритуальной нечистоты мёртвого тела. А, во-вторых, потому, что в лагере стало известно о захваченной добыче из скота и из людей. И здесь имела место криминальная ситуация, о которой Моше говорит ниже.

31.14 "И разгневался Моше на руководителей войска, на предводителей тысяч и на предводителей сотен, возвратившихся из военного похода. 15. И сказал им Моше: Вы оставили в живых всех женщин?! 16. Ведь они по слову Билума были для Сынов Исруайля побуждением к измене Г-споду ради Пэора, и был мор в общине Г-спода!"

Собственно, война с Мидъюном – это была война-возмездие, как сказано выше (31.3):

31.3  "И говорил Моше народу так: Пусть снарядятся  из вас мужчины в войско, и будут они против Мидъюна, чтобы совершить возмездие Г-спода над Мидъюном".

Поэтому в данной войне не могло быть пленных мужчин, как сказано (31.7):

31.7  "И ополчились они на Мидъюна, как повелел Г-сподь Моше, и убили они всех мужского пола".

В войне с кенанейкими народами Сихоном и Огом воины Исруайля убивали всех поголовно: мужчин, женщин и детей. Ибо таково было указание Творца.

Однако Моув и Мидъюн не были из кенанейских народов. Моув происходил от Лота, племянника Авруума, а Мидъюн вообще происходил от сына Авруума от египетской наложницы. Тем не менее, сейчас, когда именно женщины Мидъюна и Моува явились побудительной причиной к самому большому мору среди Сынов Исруайля за все 40 лет в пустыне, решение брать в плен женщин и детей Мидъюна было явно ошибочным.

Причём, там, где выше говорилось о пророке Билуме, мы ничего не слышали о женщинах. И пророк как-бы ушёл домой не солоно-хлебавши, так и не оказав помощь царю Булуку, просившему его проклясть Сынов Исруайля. Тем не менее, здесь говорится о том, что именно пророк Билум дал мудрый совет Булуку: "Победить Народ Исруайля в войне нельзя, поскольку он благословен Творцом. И по этой же причине его нельзя проклясть. Однако его можно сильно подсократить и ослабить на пути "мирного сосуществования" с неевреями, и, особенно, с нееврейскими женщинами". Именно этим-то советом и воспользовался Булук, послав своих женщин с Сынам Исруайля и обратившись также за помощью к Мидъюну. Ибо было хорошо известно, что женой Моше была дочь мидъюнского священнослужителя Исро.

Вот почему в глазах Моше пленение мидъянских женщин было явным криминалом.

31.17 "И ныне, убейте всех мужского пола среди детей, и всякую женщину, которая знала мужчину от возлежания с ним, убейте. 18. А всех детей женского пола, какие не знали возлежания мужского, оставьте в живых для вас". 

Спрашивается, почему надо убивать пленных детей мужского пола? Потому что это особая война, война-возмездие Г-спода, и не должно остаться даже памяти об этом народе, т.е. не должно остаться мужчин вообще.

Что же касается рабов женского пола, то оставить в живых следовало только девственниц. Ну, а наличие девственности достаточно просто определяется визуально, что и было сделано.

31.19 "А вы находитесь за пределами лагеря семь дней. Всякий, убивший душу, и всякий, коснувшийся павшего, очистите себя в третий день и в седьмой день, вы и ваши пленники. 20. И всякое платье, и всякий предмет кожаный, и всякое изделие из козьей шерсти, и всякий деревянный предмет очистите". 

Процесс очищения человека от ритуальной нечистоты мёртвого тела пеплом красной коровы подробно описан в недельной главе Хикас (Бм 19.11 – 13; 16 - 20):

19.11  "Коснувшийся мертвого, всякой души человека, нечист будет семь дней. 12.  Он очистится этим в третий день и в седьмой день, и будет чист. А если не очистится в третий день и в седьмой день, то не будет чист. 13. Всякий, коснувшийся мертвого, души человека, который умер, и он не очистился, то в Храм Г-спода нечистоту принёс. И искоренится эта Душа из Исруайля. Ибо водою очистительной он не был окроплен, нечист он, еще нечистота его на нем. … 16. И всякий, кто коснется в поле убитого мечом или умершего, или кости человеческой, или могилы, нечист будет семь дней. 17. И возьмёт для нечистого от пепла сожженной очистительной жертвы, и выльет на него живой воды в сосуд. 18.  И возьмёт иссоп, и обмакнёт его в воду человек чистый, и окропит он шатер и все сосуды, и на все души, которые были там, и на человека, коснувшегося кости или убитого, или умершего, или коснувшегося могилы. 19. И окропит чистый нечистого в третий день и в седьмой день. И очистит его в седьмой день. И вымоет он одежды свои, и омоет себя водой, и будет чист вечером. 20. А тот, кто нечист будет и не очистит себя, то искоренится эта душа из среды общины, ибо в Святилище Господа нечистоту он привнес, водою очистительной его не кропили, нечист он". 

Это описание процедуры очищения от ритуальной нечистоты мёртвого тела для человека. И аналогичная процедура применяется для очищения предметов из ткани кожи, шерсти и дерева, на которых имеется ритуальная нечистота мёртвого тела.

Подтема

31.21 "И сказал Элузур священнослужитель воинам, ходившим на войну. Вот закон Учения, который заповедал Г-сподь Моше. 22. Только золото и серебро, медь, железо, олово и свинец. 23. Все, что проходит через огонь, проведите через огонь, и будет чистым. Только водой очистительной будет очищено. А все, что не проходит через огонь, проведите через воду. 24. И вымойте ваши одежды в седьмой день, и чисты будете. А затем войдете в лагерь".

Почему здесь именно Элузур, сын Аарона, главный священнослужитель в Храме Творца, излагает закон Творца об очищении от ритуальной нечистоты мёртвого тела для предметов, изготовленных из металлов?

Большую часть законов для Сынов Исруайля Творец поручил изложить Моше.  Вместе с тем, ряд законов Творец поручил Моше и Аарону изложить для Сынов Исруайля, как сказано (В 11.1, 2; 15.1, 2):

11.1  "И говорил Г-сподь Моше и Аарону, сказав им: 2. Говорите сынам Исруайля так: Вот живое, которое вы можете есть, из всего скота, что на земле".

15.1  "И говорил Господь Моше и Аарону так: 2. Говорите Сынам Исруайля и скажите им: Всякий муж, если будет иметь истечение из плоти его, то его истечение нечисто". 

Сейчас, после смерти Аарона его место в Храме занял его сын Элузур, став главным священослужителем. Поэтому Творец поручил Моше, чтобы именно Элузур в качестве главного священнослужителя изложил этот закон Сынам Исруайля так, как это ранее делал его отец Аарон.

Что касается металлических предметов, то все эти предметы могли находиться в домах убитых, драгоценности могли быть надеты на убитых или могли касаться убитых. Поэтому все эти предметы следовало вначале провести через огонь, а лишь затем очищать в течении семи дней очистительной водой с пеплом красной коровы.

Подтема

31.25  "И сказал Г-сподь Моше так: 26. Определи число взятого в плен из людей и из скота, ты и Элузур священнослужитель и главы отчих домов общины".

– "ты и Элузур священнослужитель и главы отчих домов общины" – Т.е. определение добычи поручалось комиссии из высших руководителей общины, а не одному человеку.

31.27  "И пополам раздели добытое между воинами, ходившими с войском, и между всей общиной". 

– "И пополам раздели добытое" – Т.е. в разделе добычи уравнивается доля ходивших на войну и доля охранявших лагерь, жён и детей.

31.28  "И возьми дань Г-споду от воинов, ходивших с войском, одного из пятисот, из людей и из крупного скота, и из ослов, и из мелкого скота".

– "И возьми дань Г-споду от воинов, ходивших с войском" – Дань Г-споду – эта часть скота идёт для приношения на жертвенник всесожжения (крупный и мелкий скот) и для нужд священнослужителей (люди и ослы).

– "одного из пятисот" – Один из 500 – это 0.5% от общего числа той половины, которая передана воинам. Число 5 является наиболее хорошим в Торе, поскольку все существа, созданные Творцом в Пятый День Творения в мировом океане, остались живы во время Потопа, ибо не извратили своей сущности. А все живые существа, созданные Творцом в Шестой День Творения – погибли во время Потопа. Поэтому дань Г-споду – один из 500, а дань колену Леви – один из 50.

 31.29  "Из их половины возьмите, и передашь Элузуру священнослужителю возношение Г-споду".

– "Из их половины возьмите" – Т.е. отделение дани Г-споду 0.5% от общего числа той половины, которая передана воинам, возлагалось на приведенную выше комиссию.

– "и передашь Элузуру" – Элузуру, как Главному Священнослужителю в Храме Г-спода.

 31.30  "А из половины Сынов Исраэля возьми одного из пятидесяти, от людей, от крупного скота, от ослов и от мелкого скота, от всякого скота, и передай их левитам, несущим службу при Храме Г-спода".

– "возьми … и передай их левитам" – И эта работа поручалась лично Моше.

– "одного из пятидесяти" – Один из 50 – это 2% от общего числа той половины, которая передана Сынам Исруайля.

– "и передай их левитам" – Эта часть налога на добычу шла на нужды колена Леви, несущего службу при Храме Г-спода.

31.31  "И сделал Моше и Элузур священнослужитель, как повелел Г-сподь Моше". 

– "И сделал Моше и Элузур" – Из выражения в единственном числе "и сделал" следует, что Моше и Элузур несли равную ответственность за проведенные исчисления и разделение добычи, как Руководитель общины и как Главный священнослужитель в Храме Г-спода. 

31.32  "И было добытого, кроме захваченного, что захватил народ войска, мелкого скота шестьсот тысяч и семьдесят тысяч и пять тысяч". 

– "кроме захваченного, что захватил народ войска" – Т.е. каждый воин мог захватывать добычу для себя, и эта добыча не включалась в общее число захваченного.

– "мелкого скота" – Итого 675000.

31.33  "И крупного скота две и семьдесят тысяч".

Итого 72000.

31.34  "И ослов одна и шестьдесят тысяч".

Итого 61000.

31.35 "И душ человеческих из женщин, не знавших возлежания мужского, всех душ две и тридцать тысяч.

Итого 32000.

31.36  "И была половина, доля ходивших с войском, число мелкого скота, триста тысяч и тридцать тысяч, и семь тысяч, и пятьсот".

Итого 337500. 

31.37  "И была дань Г-споду из мелкого скота шестьсот пять и семьдесят".

Итого 675. 

31.38  "А крупного скота шесть и тридцать тысяч. И дань от них Г-споду два и семьдесят".

Итого 36000, и дань Г-споду – 72. 

31.39  "И ослов тридцать тысяч и пятьсот. И дань от них Г-споду и шестьдесят".

Итого 30500, и дань Г-споду – 61. 

31.40  "И душ человеческих шестнадцать тысяч. И дань от них Г-споду две и тридцать душ".

Итого 16000, и дань Г-споду – 32. 

31.41  "И передал Моше дань, возношение Г-споду Элузуру священнослужителю, как повелел Г-сподь Моше. 42. А из половины Сынов Исруайля, которую разделил Моше, от добытого воинами". 

31.43  "И была половина общины из мелкого скота триста тысяч и тридцать тысяч, семь тысяч и пятьсот".

Итого 337500. И доля колена Леви составила 6750.

31.44  "А крупного скота шесть и тридцать тысяч".

Итого 36000. И доля колена Леви составила 720.

31.45  "А ослов тридцать тысяч и пятьсот".

Итого 30500. И доля колена Леви составила 610.

31.46  "А душ человеческих шестнадцать тысяч".

Итого 16000.  И доля колена Леви составила 320.

31.47  "И взял Моше из половины Сынов Исруайля одного из пятидесяти, от людей и от скота, и передал их левитам, несущим службу при Храме Г-спода, как повелел Г-сподь Моше".

– "одного из пятидесяти" – Дань Г-споду составляла 1/2 %, а доля колена Леви составляла 2%, в 10 раз больше.   

31.48  "И подошли к Моше начальники, которые над тысячами войска, предводители тысяч и предводители сотен".

При последнем исчислении на берегу Ярдена, которое провели Моше и Элузур, было (Бм 26.51): "Вот исчисленные из Сынов Исруайля: шестьсот тысяч и одна тысяча, семьсот и тридцать.". Т.о. к Моше подошли 6618 человек – предводители тысяч и сотен.

31.49  "И сказали они Моше. Рабы твои сосчитали воинов, которые вверены нам, и не убыло из них никого. 

31.50  И мы приносим в жертву Г-споду, каждый, что нашел из золотых вещей: браслеты, запястья, кольца, серьги подвески, для того, чтобы искупить наши Души перед Г-сподом. 

31.51  И взял Моше и Элузур священослужитель золото у них, все изделия. 

31.52  И было всего золота возношения, какое вознесли Г-споду, шестнадцать тысяч семьсот и пятьдесят шекелей от предводителей тысяч и от предводителей сотен". 

Всего золота было 16750 шекелей от 6618 предводителей. Итого по 2.53 шекеля золота возношений от каждого предводителя. Следует напомнить, что в начале строительства Храма Г-спода каждый мужчина обязан был сдать по 0.5 шекеля серебра. А на выкуп первенцев при первом исчислении у горы Синай положено было внести по 5 шекелей серебра. Т.о. сумма в 2.53 шекеля золота была вовсе не обременительной для каждого предводителя войска.

31.53  "Воины же захватили каждый для себя. 

31.54  И взял Моше и Элузур священослужитель золото у предводителей тысяч и сотен, и принесли его в Шатер Свидетельства в память Сынам Исруайля перед Г-сподом".

– "в память Сынам Исруайля перед Г-сподом" – В память о блудодействе Сынов Исруайля с женщинами Моува. В память о коварстве руководителей Мидъюна. В память о блудодействе начальника дома Шимона. В память о том, что во время мора умерло 24000 Сынов Исруайля.

Тема

32.1  "И множество скота было у сынов Рэивайна, и у сынов Гуда чрезвычайно много. И увидели они землю Язайра и землю Гилуда, и вот это место, место для скота".

– "И множество скота было у сынов Рэивайна и у сынов Гуда" – Не совсем обычное начало подразумевает и не совсем обычный конец. На первом месте поставлено материальное благосостояние, не дети и не духовность. Эти колена получили землю за Ярдайном. Однако именно эти два колена были первыми уведены в рабство арамейцами примерно через 750 лет, и сгинули. В течении ближайших 100 лет в общей сложности десять колен были уведены в рабство арамейцами, и сгинули. А ещё примерно через 50 лет был разрушен Первый Иерусалимский Храм Г-спода, и колена Ииды и Бинъюмина были уведены в рабство в Вавилон.

Кстати, зачинщиками в руководстве во время восстания Кораха были Дусун и Авирум из колена Рэивайна. Вот что они тогда сказали (Бм 16.12 - 14):

16.12  "И послал Моше призвать Дусуна и Авирума, сынов Элиува. И сказали они: Не пойдем! 13. Мало того, что ты вывел нас из земли, текущей молоком и медом (Мицраим – дом рабства!!!), чтобы умертвить нас в пустыне, но ты еще своевольно властвовать будешь над нами! 14. Не на землю, текущую молоком и медом, ты привел нас, где ты дал бы нам во владение поле и виноградник. Разве глаза этим людям выколешь! Не пойдем!"

Сыны Рэивайна, Шимона и Гуда стояли одним лагерем на Южной стороне Храма, и двигались по пустыне одним лагерем, и участвовали в войнах одним лагерем.

А из-за блуда одного из руководителей колена Шимона с мидъянкой произошёл последний самый большой мор среди Сынов Исруайля. И в итоге колено Шимона сократилось по сравнению с первым подсчётом у горы Синай более чем на 37 тыс. человек.

Недаром наши учителя говорили, что всегда следует отдаляться от плохого соседства. А в утренней молитве еврея сразу после утренних благословлений говорится:

"И спаси меня сегодня и каждый день от … плохого человека, от плохого товарища, от плохого соседа, от плохого глаза, от плохого языка … (а у сефардов также сказано "от плохой женщины").     

32.2  "И пришли сыны Гуда и сыны Рэивайна, и сказали Моше и Элузуру священнослужителю, и предводителям общины так:"

– "И пришли сыны Гуда и сыны Рэивайна" ­– Почему здесь сыны Гуда выступают на первом месте, хотя Рэивайн – первенец и руководитель лагеря трёх колен: Рэивайна, Шимона и Гуда? Потому что сказано выше (32.1): "… и у сынов Гуда чрезвычайно много". Т.е. у сынов Гуда скота было больше, чем у сынов Рэивайна! Сыны Гуда были более богатыми, поэтому они и выступили первыми.

32.3  "Атурот и Дивон, и Язайр, и Нимру, и Хешбон, и Элъулай, и Сэвум, и Нэво, и Бэoн".

Все эти земли ранее принадлежали эморейским царям Сихону и Огу, разгромленным Сынами Исруайля под руководством Моше. 

32.4  "Земля, которую поразил Г-сподь перед общиной Исруайля, это земля для скота, а у рабов твоих скот".

– "а у рабов твоих скот" – Скот выступил на первое место.

Подтема

32.5  "И сказали они: Если мы обрели милость в твоих глазах, то пусть будет дана эта земля твоим рабам во владение. Не переводи нас через Ярдайн". 

– "Не переводи нас через Ярдайн" – На Восточном берегу Ярдайна Сыны Исруайля завоевали очень обширные земли, лишь немного уступающие территории земель, которые требовалось завоевать на Западном берегу Ярдайна и до моря. И к тому же все кенанейские народы на Восточном берегу Ярдайна были уничтожены. Так что в соседстве оставались только народы Амона, Моува и Эдома, которые, так или иначе были родственны к Сынам Исруайля.

32.6  "И сказал Моше сынам Гада и сынам Рэивайна: Ваши братья пойдут на войну, а вы будете сидеть здесь? 

32.7  И для чего вы отвращаете сердце Сынов Исруайля от перехода на землю, которую дал им Г-сподь? 

32.8  Так поступили ваши отцы, когда я послал их из Кудайш Барнайа, чтобы осмотреть землю. 

32.9  И взошли они до долины Эшколь, и осмотрели землю, и отвратили сердце Сынов Исруайля, чтобы не идти на землю, которую дал им Г-сподь. 

32.10  И воспылал гнев Г-спода в тот день. И Он поклялся, говоря: 

32.11 Не увидят эти люди, вышедшие из Мицраима, от двадцатилетнего возраста и старше, землю, которую Я клялся дать Аврууму, Ицхуку и Якову, ибо они не последовали за Мной.

32.12  Кроме Кулайва сына Ифине Кэнизи и Иошиа сына Нина, ибо они последовали за Г-сподом.

32.13  И воспылал гнев Г-спода на Исруайля. И водил Он их в пустыне сорок лет, до тех пор, пока не умерло всё поколение, сотворившее зло в глазах Г-спода.

32.14  И вот вы встали вместо ваших отцов, порождение грешных людей, чтобы прибавить еще к ярости гнева Г-спода на Исруайль!

32.15  Ибо если вы отвратитесь от следования за Ним, то Он прибавит ещё, чтобы оставить народ в пустыне, и вы погубите весь этот народ".

Подтема

32.16  "И предложили они ему, и сказали: Овечьи загоны построим мы здесь для нашего скота и города для детей наших".

– "Овечьи загоны построим мы здесь для нашего скота" – Овечьи загоны они поставили на первое место, а детей на второе. И это классический сюжет на все времена. Человек, заботящийся о достоянии и богатстве в первую очередь, не преуспеет в этой жизни перед Творцом, и дети его не преуспеют, и не будут счастливы.

И когда Моше услышал это предложение сынов Гуда и Рэивайна, то он согласился с ними, но поправил (Бм 32.24): "Стройте себе города для ваших детей и загоны для ваших овец. И то, что вышло из ваших уст, исполните". 

32.17  "И мы снарядимся немедля и пойдём перед Сынами Исруайля, пока не приведем их на их место. А наши дети останутся в укрепленных городах под защитой от обитателей земли. 

32.18  Не вернёмся мы к нашим домам, пока не вступят Сыны Исруайля каждый во владение своим уделом. 

32.19  Ибо мы не вступим с ними во владение по ту сторону Ярдайна и далее. Ибо достался нам наш удел по эту сторону Ярдайна к Востоку". 

О том, как завершилась служба двух с половиной колен по завоеванию кенанейской земли, говорится в Книге Иошиа (22.1 – 9):

(1) "Тогда призвал Иошиа колена Рэивайна, Гуда и половину колена Мэнаше И сказал им: вы исполнили все, что повелел вам Моше, раб Божий, и слушались голоса моего во всем, что я приказывал вам. (3) Вы не оставляли братьев ваших в продолжение многих дней до сего дня, выполняли обязанность по повелению Г-спода Б-га вашего. (4) А ныне Г-сподь, Б-г ваш, успокоил братьев ваших, как говорил им. Обратитесь же теперь и идите себе в шатры ваши, в землю владения вашего, которую дал вам Моше, раб Г-спода, за Ярдайном. (5) Только старайтесь тщательно исполнять заповеди и Тору, которую завещал вам Моше, раб Г-спода, чтобы любить Г-спода Б-га вашего, и ходить всеми путями Его, хранить заповеди Его, прилепляться к Нему и служить Ему всем сердцем вашим и всей душой вашей. (6) И благословил их Иошиа, и отпустил их, и они разошлись по шатрам своим. Одной половине колена Мэнаше дал Моше надел в Бушуне, а другой половине его с братьями их дал Иошиа на западной стороне Ярдайна. (7) И когда отпускал их Иошиа в шатры их, то также благословил их. (8) И сказал им так: с большим имуществом возвратитесь вы в шатры ваши, и с великим множеством скота, с серебром, и с золотом, и с медью, и с железом, и с весьма многими одеждами. Разделите добычу от врагов ваших с братьями вашими. (9) И возвратились, и пошли сыны Рэивайна, и сыны Гуда, и половина колена Мэнаше от сынов Исруайля из Шило, что в земле Кенуана, чтоб идти в землю Гилуд, в землю владения своего, которой завладели они по слову Г-спода, данному чрез Моше". 

32.20  "И сказал им Моше: Если сделаете это, если вооружёнными пойдёте перед Г-сподом на войну. 

32.21  И каждый вооружённый из вас перейдет Ярдайн перед Г-сподом, пока Он не изгонит Своих врагов пред Собою. 

32.22  И покорена будет земля перед Г-сподом, то затем вы возвратитесь и чисты будете перед Г-сподом и Исруайлем. И будет эта земля вам во владение перед Г-сподом".

– "И будет эта земля вам во владение перед Г-сподом" – Земля на Восточном берегу Ярдайна. 

32.23  "А если не сделаете так, то вот вы согрешили перед Г-сподом. И знайте, что ваш грех настигнет вас! 

32.24  Стройте себе города для ваших детей и загоны для ваших овец. И то, что вышло из ваших уст, исполните". 

 

41. Пинхас (Пинхус) 5779 г.

11 – 17 Тамуз (14 – 20.07.19)

В будущую Субботу читают недельную главу Пинхус (Пинхас).

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что Исруайль стал блудодействовать с дочерями Моува. В результате возгорелся гнев Творца, и Он велел Моше повесить глав народа. В это время один из руководителей колена Шимона на глазах у всей общины привёл женщину, дочь одного руководителей Мидъюна. После чего Творец навёл мор на народ. И тогда Пинхус, сын Элузура, сына Аарона священнослужителя, взял копьё и пронзил им обоих, мужчину и женщину. После этого мор прекратился в народе.

В начале главы Творец говорит Моше, что Он даёт Пинхусу и его потомству Свой Договор священослужения навечно. Затем Творец даёт Моше указание поразить Мидъюн за его козни. Далее Творец даёт указание Моше и Элузуру определить число воинов всей общины, что и было сделано. Далее Творец даёт указание разделить завоёвываемую землю на уделы по коленам по жребию. Затем приводится исчисление колена Леви. Далее Творец даёт указание о наделении землёй дочерей Цэлуфхуда и о наследовании отцовского удела. Затем Творец говорит Моше о его кончине и о передаче управления общиной Иошиа сыну Нина. Далее Творец даёт Моше указание о порядке принесения жертвоприношений: ежедневных; Субботних; в начале нового месяца; в Праздник Песах и в Праздник Пресных Хлебов; в Праздник Седмиц; в День Трубления; в День Искуплений; в Праздник Шалашей и в Восьмой День Праздника. 

Заканчивается недельная глава следующими фразами (Бм 29.39;30.1):

29.39 "Такое совершайте Г-споду в ваши установленные сроки, помимо ваших обетов и доброхотных даров, ваших жертв всесожжения и ваших хлебных даров, и ваших возлияний, и ваших мирных жертв. 30.1 И сказал Моше Сынам Исруайля всё так, как повелел Г-сподь Моше".

Тема

25.10  "И говорил Г-сподь Моше так: 11. Пинхус, сын Элузура, сына Аарона священнослужителя, отвратил ярость Мою от Сынов Исруайля тем, что возревновал Моей ревностью среди вас. И Я не истребил Сынов Исруайля ревностью Моей. 12. Поэтому скажи: Вот Я даю ему Мой Договор мира. 13. И будет ему и потомству его после него Договором священослужения навечно за то, что возревновал он за Б-га своего и искупил сынов Исруайля. 14. А имя мужа из Исруайля, убитого, который был убит с мидъянкой, Зимри, сын Сули, предводитель отчего дома от Шимони. 15. А имя убитой женщины, мидъянки, Кузби, дочь Цира. А он глава народов отчего дома в Мидъюне.

Тема

25.16  И говорил Г-сподь Моше так: 17. Враждуй с мидъюнами, и поразите их. 18. Ибо они враждебны вам своими кознями, какие строили вам, что до Пэора и что до Кузби, дочери князя Мидъюна, их сестры, убитой в день мора из-за Пэopa. 26.1 И было после мора …". 

Начало недельной главы является продолжением истории, рассказанной в конце предыдущей главы. Там говорилось о том, что моувитяне последовали совету пророка Билума, и Исруайль стал блудодействовать с дочерями Моува. В результате возгорелся гнев Творца, и Он велел Моше повесить глав народа. В это время один из руководителей колена Шимона на глазах у всей общины привёл женщину, дочь одного руководителей Мидъюна. После чего Творец навёл мор на народ. И тогда Пинхус, сын Элузура, сына Аарона священнослужителя, взял копьё и пронзил их обоих, мужчину и женщину. После этого прекратился мор в народе. (Бм 25.9): "И было умерших от мора двадцать четыре тысячи".

Итак, Пинхус совершил двойное преступление, и согласно Законам Торы, за каждое из которых ему полагалась смерть.

Во-первых, он нарушил одно из Десяти Речений – Не убей. Ибо убийство человека по Закону возможно только по решению Суда, или в качестве кровомщения.

Во-вторых, Пинхусу, как священнослужителю, было категорически запрещено прикасаться к мёртвому телу не из ближайших родственников, чтобы не получить ритуальную нечистоту от него. Нарушение этого положения также каралось смертью.

Тем не менее, Пинхус нарушил оба этих запрета. Он увидел, что начался мор в общине и тогда он убил руководителя колена Шимона и женщину, пришедшую с ним. И этот поступок также мог оказаться для него последним в его жизни, поскольку он убил по своей инициативе одного из руководителей колена.

Поэтому Творец сразу же поспешил сказать Моше всё, что касалось действий Пинхуса.

Как мы помним, ситуация в общине перед поступком Пинхуса сложилась критическая (Бм 25.3 - 7):

25.3  "И пристал Исруайль к Баал Пэору. И воспылал гнев Г-спода на Исруайля. 4. И сказал Г-сподь Моше: Возьми всех глав народа, и повесь их пред Г-сподом против солнца. И отвратится палящий гнев Г-спода от Исруайля. 5. И сказал Моше судьям Исруайля: Убейте каждый своих людей, приставших к Баал Пэору. 6. И вот муж из сынов Исруайля пришел и привел к братьям своим женщину из Мидъюна на глазах у Моше и на глазах у всей общины сынов Исруайля, а они (Моше, Элузур, главный священнослужитель и старейшины общины) плакали у входа в Шатер Свидетельства7. И увидел Пинхус, сын Элузура, сына Аарона священнослужителя. И встал он из среды общины, и взял он копье в руку свою".

Прежде всего, следует сказать, в чём состояло идолопоклонство Баал Пэору. Был установлен специальный шатёр, где находилось изображение этого идола. Туда приходили мужчина и женщина для совокупления. Причём совокупление осуществлялось таким образом, что женщина находилась сверху на мужчине. Отсюда происходит название этого шатра Кибу – женский половой орган. Как сказано в предыдущей главе о Пинхусе (Бм 25.8): "И вошел вслед за мужем исруайли в (Кибу) шатер, и пронзил обоих …" Отсюда и название идола Баал Пэор. Баал – это Муж, Обладатель, Хозяин. Пэор – это Разевание, Разверстый, Раскрытие. А первоисточником данного идолопоклонства послужил тот способ, при котором был зачат праотец народа Моув. Дочери Лота напоили вином своего отца. И когда он был в бесчувственном состоянии, они легли с ним и зачали от него.

Итак, Творец дал указание Моше, повесить глав народа. Моше дал указание судьям, убить всех приставших к Баал Пэору. И в это время один из руководителей колена Шимона привёл мидъютянку на глазах у всей общины, а Моше, Элузур и старейшины плакали у входа в Храм. Почему? Да потому, что жена Моше была мидъютянкой, дочерью Исро, священнослужителя в Мидъюне, у которого Моше прожил долгие годы. Поэтому этим своим поступком руководитель колена Шимона показал всей общине, что, если Моше разрешено жить с мидъютянкой, то это же разрешено и остальным Сынам Исруайля! В итоге Моше, Элузур и старейшины плакали у входа в Храм. А в это время начался мор в общине. И тогда было сказано (7): "И увидел Пинхус, сын Элузура, сына Аарона священнослужителя. И встал он из среды общины, и взял он копье в руку свою".

Т.о. в критической ситуации Пинхус взял на себя роль спасителя общины, и пошёл, и убил обоих. И прекратился мор в общине. И тогда Творец дал Пинхусу свой Договор священослужения навечно.

Надо сказать, что в тексте на иврите имеются некоторые особенности, выходящие из общих правил написания текста. Во-первых, во второй фразе нашей главы имя Пинхус написано с маленькой буквой Йуд. После буквы Пей в слове Пинхус маленькая буква Йуд, читается, как И. Почему буква Йуд маленькая? Гемматрия буквы Йуд равна 10, и эта буква характеризует Десять Речений Творца с горы Синай. Однако Пинхус намеренно нарушил одно из этих Речений.

Далее в тексте нашей главы Творец говорит Моше (Бм 25.12): "Поэтому скажи: Вот Я даю ему Мой Договор мира". Слово мир на иврите пишется, как Шулом, и состоит из следующих букв: Шин, Лямед, Вов и Мэм софит. Буква Вов состоит из головы в виде четверти круга, которая опирается на вертикальную ногу вдвое длинней головы. Так вот, в слове Шулом в букве Вов в средней части ноги имеется поперечный разрыв. При обычном написании буквы Вов подобный разрыв делает текст Торы неприемлемым для чтения и требует исправления. В данном случае разрыв в средней части ноги буквы Вов является необходимым при написании данного слова Шулом – мир. Это единственное место в Торе, где неверное написание буквы является нормой. Почему это так?

Буква Вов характеризует Шестой День Творения и Человека, то главное, что было сотворено в этот день. Поэтому буква Вов, по сути дела, своей формой напоминает прямостоящего человека. Разрыв в средней части ноги буквы Вов характеризует то, что сделал Пинхус в порыве своей ревности за Творца – проткнул обоих, мужчину и женщину. И это единственный случай, когда Мир между общиной и Творцом, т.е. прекращение мора, был установлен за счёт убийства злодеев.

Далее в нашем тексте сказано (Бм 25.13):

"И будет ему и потомству его после него Договором священослужения навечно за то, что возревновал он за Б-га своего и искупил сынов Исруайля".

Что же означают эти слова?

Когда Сыны Исруайля выходили из Египта, Аарону, главному священнослужителю, было 83 года. У него было четверо сыновей: Нудув, Авии, Элузур и Исумур. К моменту выхода из Египта сыновья Аарона были в возрасте около 40 – 50 лет. И это означает, что на момент выхода из Египта у них уже были семьи и дети. Следовательно, Пинхус был первенцем у Элузура, и он родился ещё в Египте. Вот как об этом сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 6.23,25):

 6.23  "И взял Аарон Элишеву, дочь Аминудува, сестру Нахшона, себе в жены, и она родила ему Нудува и Авии, Элузура и Исумура. … 25. А Элузур, сын Аарона, взял себе в жены из дочерей Питиайля, и она родила ему Пинхуса".

Т.о. за 40 лет пребывания в пустыне Пинхус вырос и стал работать в Храме священнослужителем. Два старших сына Аарона погибли в восьмой день работы Храма. Поэтому после смерти Аарона его сын Элузур по указанию Творца был назначен Главным священнослужителем. Кто мог стать следующим после него Главным священнослужителем, мог решать только Творец. Вместе с тем Пинхус пойдя на убийство исруайли, поставил себя в ситуацию, когда мог лишиться не только священослужения, но и жизни. 

Однако Творец решил на иное "… за то, что возревновал он за Б-га своего и искупил сынов Исруайля". Поэтому Творец дал ему Свой Договор о том, что священослужение "… будет ему и потомству его после него Договором священослужения навечно". Эти слова означали, что должность главного священнослужителя в Храме будет переходить из поколения в поколение только от потомков Пинхуса. Так в Первой Книге Хроники приведён перечень потомков Элузура (1 5.30 - 41):

5.30 "Элузур родил Пинхуса, Пинхус родил Авишиа. 31. И Авишиа родил Бики, и Бики родил Изи. 32. И Изи родил Зерахйу, и Зерахйу родил Меруиоса. 33. Меруиос родил Амарйу, и Амарйу родил Ахитива. 34. И Ахитив родил Цудока, и Цудок родил Ахимаца. 35. И Ахимац родил Азарйу, и Азарйа родил Иохунуна. 36. И Иохунун родил Азарйу, – он тот, кто был священнослужителем в Храме, построенном Шеломо в Иришулуиме. 37. И родил Азарйу Амарйу, и Амарйу родил Ахитива. 38. И Ахитив родил Цудока, и Цудок родил Шалима. 39. И Шалим родил Хилкиу, и Хилкиу родил Азарйу. 40. И Азарйу родил Серуйу, и Серуйу родил Иоцудука. 41. И Иоцудук пошел в изгнание, когда Г-сподь изгнал Ииду и Иришулуим рукою Невихаднэцара".

Цудок сын Ахитива был главным священослужителем в Храме во времена царя Давида (Шэмиайль 2. 8.17):

"И царствовал Давид над всем Йсруайлем, и вершил Давид суд и правду всему народу своему. Йоав же, сын Церуи, был военачальником (всего) войска, и Йеошуфут, сын Ахилуда, – летописцем. А Цудок, сын Ахитива, и Ахимэлех, сын Эвйатара, – священнослужителями, а Серайа – писцом".

Азарйу сын Иохунуна, сына Ахимаца, сына Цудока был главным священнослужителем во времена царя Шеломо (Царства 1 4.1, 2):

4.1  "И был царь Шеломо царем над всем Исруайлем. 2. И вот начальники, которые были у него: Азарйу, сын Цудока, священнослужителя …" 

Хилькиу сын Шалима был главным священослужителем во времена царя Иошиуи (Царства 2 22.3, 4):

22.3  "И было, в восемнадцатый год царствования царя Иошиуи, послал царь Шуфуна, сына Ацальйуи, сына Мешилума, писца, в дом Г-спода, сказав: 4. Взойди к Хилькиу, главному священнослужителю, и пусть он пересчитает все деньги, принесенные в дом Г-спода, которые собрали у народа те, что стоят на страже у входа в Храм". 

Серуйу сын Азарйу был главным священнослужителем во времена царя Цидкиуи, во время разрушения Храма царём Вавилона    

Невихаднэцара (Царства 2 25.18 - 21):

25.18 "И взял старший палач Серуйу, главного священнослужителя, и Цфания, второго священника, и трех стражей входа в храм. 19. А из города взял он одного начальника воинов и пять человек из предстоявших лицу царя, находившихся в городе, и писца военачальника, вербовавшего народ страны, и шестьдесят человек из народа страны, находившихся в городе. 20. И взял их Невизарадун, старший палач, и отвел их к царю Бувэль в Ривлу. 21. И перебил их царь Бувэля, и умертвил их в Ривле, в стране Хамус. И ушли Иудеи в изгнание из земли своей".

А также Эзру писец, автор Книги Эзру, был из потомков Пинхуса (Эзру 7.1 - 6):

7.1 "А после этих событий, в царствование Артахшасты, царя Пуруса, Эзру сын Серуйу, сын Азарйусын Хилькиу, 2. Сын Шалима, сын Цудока, сын Ахитива, 3. Сын Амарйу, сын Азарйу, сын Меруйос, 4. Сын Зерахйю, сын Изи, сын Бики, 5. Сын Авишиа, сын Пинхуса, сын Элузура, сын Аарона, главного священнослужителя. 6. Поднялся этот Эзру из Бувэль. А был он писцом, сведущим в Торе Моше, которую дал Г-сподь Б-г Исруайля. И выполнял царь все его просьбы, так как была с ним сила Г-спода Б-га его".

Вот, собственно говоря, и всё про благословление, которое получил Пинхус от Творца.

Далее в нашей недельной главе сказано (Бм 26.1):

"И было после мора…"

Это был последний мор в среде общины Сынов Исруайля, который остановил Пинхус, как сказано (Бм 25.7 – 9):

25.7 "И увидел Пинхус, сын Элузура, сына Аарона священнослужителя. И встал он из среды общины, и взял он копье в руку свою. 8. И вошел вслед за мужем исруайли в шатер, и пронзил обоих, мужа исруайли и женщину в чрево ее. И прекратился мор у Сынов Исруайля. 9. И было умерших от мора двадцать четыре тысячи".

Причём в первой фразе при написании на пергаменте свитка Торы после слов "И было после мора…" имеется пробел, а последующая фраза "И сказал Г-сподь Моше и Элузуру …"начинается с новой строки так, как обычно начинается новая глава текста. Т.е. на этом заканчиваются испытания Сынов Исруайля в пустыне в течение 39 лет.

Поэтому после этого последнего мора Творец дал указание и провести подсчёт общины.

Тема

26.1 "И сказал Г-сподь Моше и Элузуру, сыну Аарона священнослужителя так: 2. Поднимите голову всей общины Сынов Исруайля от двадцатилетнего возраста и старше по дому их отцов, всех идущих в войско в Исруайле. 3. И говорил Моше и Элузур священнослужитель им (народу) в степях Моува, у Ярдайна против Ирайхо так: 4. От двадцатилетнего возраста и старше, как повелел Г-сподь Моше и сынам Исруайля, вышедшим из земли Мицраима". 

Такое же исчисление Сынов Исруайля было произведено в самом начале создания лагеря колен исруайлевых перед началом строительства Храма Г-спода, как сказано в недельной главе Бэмидбар (Бм 1.2, 3):             

1.2 "Поднимите голову всей общины Сынов Исруайля по их семействам, по дому их отцов, по числу имен, всех мужского пола поголовно. 3. От двадцатилетнего возраста и старше, всех идущих в войско в Исруайле, назначьте их по их войскам, ты и Аарон". 

В том исчислении были приведены имена руководителей каждого колена, которые в данном исчислении не указаны. Также в отличие от данного исчисления, в первом исчислении не указывались имена семейств для каждого колена, а только была приведена общая численность. Так для колена Рэивайна сказано (Бм 1.21): "Исчисленных из колена Рэивайнасорок шесть тысяч пятьсот".

В нашей главе при перечислении назван каждый сын в отдельности и названо каждое семейство данного сына в отдельности (Бм 26.5 – 7):

26.5 "Рэивайн, первенец Исруайля. Сыновья Рэивайна: Ханох, семейство Ханохи, от Пали семейство Пали, 6. От Хецрона семейство Хецрони, от Карми семейство Карми. 7. Это семейства Pэивайни. И было исчисленных от них сорок три тысячи семьсот тридцать". 

Следует отметить, что при данном исчислении количество исчисленных в семействах Рэивайни почти на три тысячи меньше, чем при первом исчислении. Видимо, это связано с участием Дусуна и Авирума в восстании Кораха.

При перечислении семейств в конце каждого имени на иврите добавлена буква Йуд (читается И), означающая принадлежность, а в начале имени добавлена буква Эй (читается А или У), означающая определённый артикль. И тогда название семейства звучит Аханохи, Апали, Ахецрони, Акарми и Урэивайни. Это обычное добавление в Торе определённого артикля и буквы Юд, когда речь идёт о принадлежности к какому-либо роду или семейству. Так, например, в Первой Книге Пятикнижия названы семейства Кенуана (Бр 10.15 – 18):   

10.15 "И Кенуан родил Цидона, своего первенца, и Хайса, 16. И Аивиси, и Уэмори, и Агиргуши, 17. И Ахиви, и Уарки, и Асини, И Уарвуди, и Ацмури, и Ахамуси. 18. И впоследствии расселились семейства Акенаани".

И также сказано о Аврууме "иври" (имя Айвер - עבר  на иврите с добавлением буквы Йуд в конце слова читается иври - עברי), потомке Айвера, правнука Шайма, первенца праведного Ноаха (Бр 14.13): "И пришёл беглец и рассказал Авруму иври. А он обитал в дубраве Мамрай эмори, брата Эшкола и брата Унайра, а они союзники Аврума".

И также сказал Моше народу, когда Творец велел посвятить Ему каждого первенца в среде Сынов Исруайля (Шм 13.5):

"И будет, когда приведет тебя Г-сподь на землю акенаани, и ахити, и уэмори, и ахиви, и айевиси, о которой Он клялся твоим отцам дать (ее) тебе, землю, истекающую молоком и медом, то ты совершишь это служение в этом месяце". 

И далее сказано в нашей недельной главе (Бм 26.8 – 11):

26.8 "А сыновья Пали: Элиув. 9. И сыновья Элиува: Нэмиайль, и Дусун и Авирум. Это Дусун и Авирум, призываемые от общины, которые возмущали против Моше и против Аарона в сообществе Кораха, когда возмущали против Г-спода. 10. И открыла земля свои уста, и поглотила их и Кораха, при гибели этого сообщества, когда пожрал огонь двести пятьдесят человек, и стали они знамением. 11. А сыны Кораха не умерли". 

Здесь Тора делает отступление для того, чтобы показать происхождение Дусуна и Авирума, которые погибли во время восстания Кораха. Причём в конце упомянуты сыновья Кораха, которые отошли от восставших, как и всё колено Леви, и поэтому не погибли вместе со своим отцом.

Подтема

26.12  "Сыны Шимона по их семействам: от Нэмиайля семейство Нэмиайли, от Юмина семейство Юмини, от Юхина семейство Юхини, 13. От Зераха семейство Зархи, от Шуиля семейство Шуили. 14. Это семейства Шимони, двадцать две тысячи двести". 

Прежде всего, следует сказать, что о всех коленах, там, где говорится о количестве исчисленных, обычно в тексте сказано слово "исчисленных". В данном случае в колене Шимона это слово отсутствует. 

Кроме того, количество исчисленных в колене Шимона в долине Ярдена резко сократилось по сравнению с первым исчислением у горы Синай (Бм 1.23): "Исчисленных из колена Шимонапятьдесят девять тысяч триста". Т.е. более чем на 37 тыс. чел. сократилось колено Шимона. И отсюда можно сделать вывод, что большая часть людей, погибших во время последнего мора (24 тыс. чел.), была из колена Шимона. Поскольку главное злодейство совершил Зимри, один из руководителей колена Шимона, приведший в лагерь Сынов Исруайля на глазах у всей общины мидъютянку Кузби в палатку для полового сношения с ней перед муовитским идолом. После чего оба были убиты Пинхусом.

Помимо этого, в колене Шимона произошли изменения в составе семейства. Вот список сыновей Шимона во время спуска в Мицраим вместе со всем семейством Якова (Бр 46.10): "А сыновья Шимона: Имиайль, и Юмин и Оад, и Юхин и Цохар, и Шуиль, сын кенаанит".

Семейство Имиайль – это Нэмиайль в нашем списке.

Т.о. в списке (Бм 26.12 – 14) из шести сыновей Шимона перечислены только четверо Нэмиайль, Юмин, Юхин и Шуиль. а семейства сыновей Оад и Цохар сгинули. И вместо них указано одно новое семейство Зерах. Отсюда мы видим, что колено Шимона понесло самый серьёзный ущерб за блудодеяния с дочерями Моува.

И также колено Шимона не получило благословления от Моше, которые он давал всем коленам перед своей смертью (Дв 33.7 – 25).

Подтема

26.15 "Сыны Гуда по их семействам: от Цэфона семейство Цэфони, от Хаги семейство Хаги, от Шини семейство Шини, 16. От Узни семейство Узни, от Айри семейство Айри, 17. От Арода семейство Ароди, от Арайли семейство Арайли. 18. Это семейства сынов Гуда по исчисленным от них сорок тысяч пятьсот".

Сыновья Гуда, спускавшиеся в Мицраим с семейством Якова перечислены так (Бр 46.16):

 "А сыны Гуда: Цифйон и Хаги, Шини и Эцбон, Айри и Ароди, и Арэли".

Как видим, одно семейство Эцбон, было также потеряно у колена Гуда. А Цифйон – это Цэфон.

При первом исчислении колена Гуда у горы Синай сказано (Бм 1.25): "Исчисленных из колена Гуда: сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят". Т.о. численность колена Гуда сократилась на пять тысяч сто пятьдесят человек. Причина этого состояла в том, что колена Рэивайна, Шимона и Гуда стояли одним лагерем с Южной стороны Храма. А, как известно: "Плохо злодею, и плохо его соседу!"

Подтема

26.19  "Сыны Ииду Эр и Онун. И умерли Эр и Онун на земле Кенуана. 20. И были сыны Ииду по их семействам от Шайлу семейство Шайлуни, от Переца семейство Парци, от Зераха семейство Зархи. 21. И были сыны Переца от Хецрона семейство Хецрони, от Хумила семейство Хумили. 22. Это семейства Ииду по исчисленным от них, семьдесят шесть тысяч пятьсот".

Следует сказать, что у горы Синай исчисленных от колена Ииду было семьдесят четыре тысячи шестьсот. Т.е. в данном исчислении произошло прибавление почти на три тысячи человек. А поимённое количество семейств колена Ииду сохранилось полностью.

Подтема

26.23  "Сыны Иссухура по их семействам, Толу, семейство Толуи, от Фиву семейство Пини. 24. От Юшива семейство Юшиви, от Шимрона семейство Шимрони. 25. Это семейства Иссухура по исчисленным от них, шестьдесят четыре тысячи триста". 

У горы Синай исчисленных от колена Иссухура было пятьдесят четыре тысячи четыреста. Т.о. в данном исчисление произошло прибавление почти на десять тысяч человек. Количество семейств колена Иссухур сохранилось. Однако среди сыновей Иссухура, спускающихся в Мицраим, фигурировало имя Йов, на месте которого сейчас появилось имя Юшив.

Подтема

26.26  "Сыны Звилина по их семействам, от Середа семейство Сарди, от Айлона семейство Айлони, от Яхлэайля семейство Ахлэайли. 27. Это семейства Звилини по исчисленным от них, шестьдесят тысяч пятьсот". 

У горы Синай исчисленных от колена Звилина было пятьдесят семь тысяч четыреста. Т.о. в данном исчислении произошло прибавление чуть более чем на три тысячи человек. А поимённое количество семейств колена Звилина сохранилось полностью.

Подтема

26.28  "Сыны Йосайфа по их семействам Менаше и Эфруим. 29. Сыны Менаше, от Мухира семейство Мухири, а Мухир породил Гилуда, от Гилуда семейство Гилуди 30. Вот сыны Гилуда: Иезер, семейство Иезри, от Хайлека семейство Хелки. 31. И Асриайль, семейство Асриайли, и Шехем, семейство Шихми. 32. И Шэмиду, семейство Шэмидуи, и Хайфер, семейство Хефри. 33. А у Цэлуфхуда, сына Хайфера, не было сыновей, только дочери, и имена дочерей Целуфxудa: Махлу и Ноу, Хуглу, Милку и Сирцу. 34. Это семейства Менаше, и исчисленных от них пятьдесят две тысячи семьсот". 

У горы Синай исчисленных от колена Менаше было тридцать две тысячи двести. Т.о. в данном исчислении произошло прибавление на двадцать с половиной тысяч человек. Причём у горы Синай колено Менаше было исчислено после колена Эфраима, а сейчас оно исчислено первым. Почему? Потому что у Горы Синай колено Эфраима было численно больше колена Менаше. А сейчас численность колена Менаше оказалась больше численности колена Эфраима. Кроме того, у колена Менаше произошло увеличение численности, а у колена Эфраима – сокращение численности. Причём здесь впервые упоминаются имена сыновей Менаше.

Подтема

26.35  "Вот сыны Эфраима по их семействам, от Шителаха семейство Шителхи, от Бехера семейство Бахри, от Тахана семейство Тахани. 36. И вот сыны Шителаха: от Айруна семейство Айруни. 37. Это семейства сынов Эфраима по исчисленным от них тридцать две тысячи пятьсот. Это сыны Йосайфа по их семействам".

 У горы Синай исчисленных от колена Эфраима было сорок тысяч пятьсот. Т.о. в данном исчислении произошло сокращение на восемь тысяч человек. Причём здесь впервые упоминаются имена сыновей Эфраима.

Подтема

26.38  "Сыны Бинъюмина по их семействам: от Белы семейство Бали, от Ашбайля семейство Ашбайли, от Ахирума семейство Ахируми. 39. От Шэфифума семейство Шифуми, от Хифума семейство Хифуми. 40. И были сыновьями Белы Ард и Наамун, семейство Арди, от Наамана семейство Наами. 41. Это сыны Бинъюмина по их семействам, и исчисленных от них сорок пять тысяч шестьсот". 

У горы Синай исчисленных от колена Бинъюмина было тридцать пять тысяч четыреста. Т.о. в данном исчислении произошло увеличение на десять тысяч двести человек. Причём в числе сыновей Бинъюмина, идущих в Мицраим, перечислялось 10 имён, а сейчас перечислено только 7. Из них 5 имён остались теми же (Бела, Ашбайль, Наамун, Хифум и Ард), и появились два новых имени (Ахирум и Шэфифум). Причём в данном перечислении уточнено, что Ард и Наамун – это сыновья Белы, т.е. внуки Бинъюмина.

Подтема

26.42  "Вот сыны Дуна по их семействам: от Шихума семейство Шихуми. Это семейства Дана по их семействам. 43. Всех семейств Шухами по исчисленным от них шестьдесят четыре тысячи четыреста".

У горы Синай исчисленных от колена Дуна было шестьдесят две тысячи семьсот человек. Т.о. в данном исчислении произошло увеличение на тысячу семьсот человек. Причём в числе сыновей Дуна, идущих в Мицраим, был назван один единственный сын Хишим, который сейчас назван именем Шихум.

Подтема

26.44  "Сыны Ушайра по их семействам, от Имну семейство Имну, от Ишви семейство Ишви, от Бэриу семейство Бэрии. 45. От сынов Бэрии, от Хевера семейство Хеври, от Малкиайля семейство Малкиайли. 46. А имя дочери Ушайра — Сурах. 47. Это семейства сынов Ушайра по исчисленным от них, пятьдесят три тысячи четыреста".

У горы Синай исчисленных от колена Ушайра было сорок одна тысяча пятьсот. Т.о. в данном исчислении произошло увеличение на одиннадцать тысяч девятьсот человек. В числе сынов Ушайра, идущих в Мицраим было названо четыре сына и два внука. А в данном исчислении названо только три сына и два внука, поскольку исчезло имя сына Ишва.

Подтема

26.48  "Сыны Нафтули по их семействам: от Яхцеайля семейство Яхцеайли, от Гини семейство Гини. 49. От Ецера семейство Ицри, от Шилайма семейство Шилайми. 50. Это семейства Нафтали по их семействам, и исчисленных от них сорок пять тысяч четыреста. 51. Вот исчисленные из Сынов Исруайля: шестьсот тысяч и одна тысяча, семьсот и тридцать.".

У горы Синай исчисленных от колена Нафтули было пятьдесят три тысячи четыреста. Т.о. в данном исчислении произошло увеличение на восемь тысяч человек. А поимённое количество семейств колена Нафтули сохранилось полностью.

У горы Синай всех исчисленных из Сынов Исруайля было шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят. Т.о. в данном исчислении произошло уменьшение числа Сынов Исруайля на тысячу восемьсот двадцать человек.

Тема

26.52.  "И говорил Г-сподь Моше так: 

26.53  Для этих разделена будет земля в наследие по числу имен".

Для тех, кто вошёл в исчисление 601730 согласно их семействам и их именам. Ибо записывалось имя каждого, достигшего двадцатилетнего возраста.  

26.54 "Многочисленному дай большее наследие, а малочисленному дай меньшее наследие, каждому по его исчисленным, дано будет его наследие".

– "Многочисленному дай большее наследие, а малочисленному дай меньшее наследие" – Многочисленному колену требуется дать большее наследие, а малочисленному – меньшее. 

26.55  "Только по жребию должна быть разделена земля. По именам колен их отцов получат они наследие. 

26.56  По жребию наделят его наследием, как многочисленному, так и малочисленному". 

Вот что говорится о наделении землей в Книге Иошиа (14.1 – 3; 16.1; 18.1 – 4, 9, 10):

14.1  "А вот что получили в наследие сыны Исруайля в земле Кенаана, что выделили им Элузур, священник, и Иошиа, сын Нина, и главы семейств колен сынов Исруайля. (2) По жребию наследие их, как повелел Г-сподь чрез Моше о девяти коленах и половине колена. (3) Ибо дал Моше наследие двум коленам и половине колена за Ярдайном. Левитам же не дал наследия среди них. …

16.1  И вышел жребий сынам Йосайфа: от Ярдена возле Ярихо, у вод Ярихо, на восток, пустыня, поднимающаяся от Ярихо к горе Байт-Айл. …

18.1 И собралась вся община сынов Исруайля в Шило, и поместили там Шатер Свидетельства, ибо земля была покорена ими. (2) Оставалось же из сынов Исруайля семь колен, которые еще не получили наследия своего. (3) И сказал Иошиа сынам Исруайля: Доколе будете вы лениться пойти взять в наследие землю, которую дал вам Г-сподь, Б-г отцов ваших? (4) Дайте от себя по три человека от колена, и я пошлю их, и встанут они, и пройдут по земле, и опишут ее в соответствия с наделом их, и придут ко мне. … (9) И пошли люди эти, и прошли по земле, и описали ее в книге по городам, по семи наделам, и пришли к Иошиа в стан, в Шило. (10) И бросил им Иошиа жребий в Шило пред Господом, и разделил там Иошиа землю сынам Исруайля по делению их".

Подтема

26.57  "А вот исчисленные у Лайви по их семействам: от Гайршона семейство Гайршини, от Кэуса семейство Кэуси, от Мэрури семейство Мэрури. 

26.58  Это семейства Лайви: семейство Ливни, семейство Хеврони, семейство Махли, семейство Миши, семейство Курхи. И Кэус породил Амрума". 

При исчислении у горы Синай были следующие семейства (Шм 617 – 19):

6.17  Сыновья Гайршона: Ливни и Шими по их семействам. 18. И сыновья Kэуса: Амрум, и Ицур, и Хеврон, и Изиайль. А лет жизни Kэуса — три и тридцать и сто лет. 19. А сыны Мэрури: Махли и Миши. Это семейства Леви по их рождению". 

При нынешнем исчислении недостает семейства Шими, Амрума, Ицура и Изиайля. Зато появилось семейство Кораха.

26.59  "А имя жены Амрума Йохевед, дочь Лайви, которую родила жена Леви в Мицраиме. И родила она Амруму Аарона и Моше, и Мирьюм, их сестру".

 – "И родила она Амруму Аарона и Моше, и Мирьюм, их сестру" – Порядок рождения был иной: Мирьюм, Аарон и Моше. Однако в Торе имеется строгое правило, никогда женщина не может идти впереди мужчины.

26.60  "И родились у Аарона Нудув и Авии, Элузур и Исумур. 

26.61  И умер Нудув и Авии, когда принесли чуждый огонь перед Г-сподом".

– "И умер Нудув и Авии" – На иврите говорится о смерти двоих, как об одном человеке. Это значит, что их смерть была изначально предопределена. И это можно видеть из указания Творца к Моше в конце недельной главы Мишпутим (Шм 24,1, 9):

24.1  "И Он сказал Моше: Взойди к Г-споду ты и Аарон, Нудув и Авии, и семьдесят старейшин Исруайля, и поклонитесь издали. … 9. И взошел Моше и Аарон, Нудув и Авии, и семьдесят старейшин Исруайля".

Все, взошедшие на гору к Творцу, умерли в пустыне и не вошли для завоевания земли кенанейских народов.

26.62  "И было исчисленных их три и двадцать тысяч, всех мужского пола от одномесячного и старше. Ибо они не были исчислены среди Сынов Исруайля. Ибо не дано им удела среди Сынов Исруайля".

– "И было исчисленных их три и двадцать тысячи, всех мужского пола от одномесячного и старше" – У горы Синай было следующее число левитов от одномесячного возрасти и старше (Бм 3.14 – 17; 22, 28, 34, 39):

3.14  "И говорил Г-сподь Моше в пустыне Синай так: 15. Исчисли сынов Леви по дому их отцов по их семействам, всех мужского пола от одномесячного и старше исчисли их. 16. И исчислил их Моше по слову Г-спода, как ему было велено. 17. И были эти сынами Леви по их именам: Гайршон, и Кэус, и Мэрури. 

 3.22  Всех мужского пола исчисленных их (Гайршон) по числу от одномесячного и старше: исчисленных их было семь тысяч и пятьсот.

3.28  Всех мужского пола по числу от одномесячного и старше (Кэус) было восемь тысяч и шестьсот хранителей священных предметов.

3.34  Всех мужского пола исчисленных их (Мэрури) по числу от одномесячного и старше: было шесть тысяч  и двести.

3.39  Всех исчисленных левитов, которых исчислил Моше и Аарон по слову Г-спода, по их семействам: всех мужского пола от одномесячного и старше было две и двадцать тысяч".

А теперь, если мы суммируем все три сосчитанные семейства, то в итоге получим 22300? Хотя в тексте прямо указано 22000Почему? Возможный ответ на данный вопрос – это то, что число 22 и соответственно 22000 является тяжёлым числом и предвещает бедствия, что и произошло во время мятежа Кораха. Вместе с тем число 23 и соответственно 23000 является хорошим числом.

И также сказано о том времени, когда Сыны Исруайля двинулись от горы Синай вперёд в свои переходы, которые продлились 39 лет (Бм 10.11, 12):

10.11  "И было, во втором годуво втором месяцев двадцатый день месяца поднялось облако над Храмом Свидетельства. 12. И выступили сыны Исруайля в свои переходы из пустыни Синай".

Три двойки в числах определили будущее народа!

26.63  "Это исчисленные Моше и Элузуром священнослужителем, которые исчислили Сынов Исруайля в степях Моува, у Ярдайна, против Ирайхо. 

26.64  И среди них не было никого из исчисленных Моше и Аароном священнослужителем, которые исчислили Сынов Исруайля в пустыне Синай. 

26.65  Ибо Г-сподь сказал о них: Умрут они в пустыне! И не осталось из них никого, кроме Кулайва, сына Ифине, и Иошиа, сына Нина".

– "кроме Кулайва, сына Ифине, и Иошиа, сына Нина" ­– Кулайв сын Ифине возглавлял колено Ииду. А Иошиа сын Нина принял от Моше руководство над Народом Исруайля.

Подтема

27.1  "И подошли дочери Цэлуфхуда, сына Хайфера, сына Гилуда, сына Мухира, сына Мэнаше, из семейств Mэнаше, сына Йосайфа. И вот имена его дочерей: Махлу, Ноу и Хуглу, и Милку, и Сирцу".

– "И подошли дочери Цэлуфхуда, сына Хайфера" – И о них говорилось выше (Бм 26.33): "А у Цэлуфхуда, сына Хайфера, не было сыновей, только дочери, и имена дочерей Целуфxудa: Махлу и Ноу, Хуглу, Милку и Сирцу". Почему они подошли к руководителям общины? Потому что Творец сказал выше (Бм 26.53): "Для этих разделена будет земля в наследие по числу имен". Только по числу имён сыновей! А если у кого-либо нет сыновей, а только дочери, то это значит, что его потомки от его дочерей останутся без наследия земли?

27.2  "И предстали они перед Моше и пред Элузуром священослужителем, и перед руководителями и всей общиной у входа в Шатер Свидетельства, говоря: 

27.3  Отец наш умер в пустыне. И он не был среди общины собравшихся против Г-спода в общине Кораха. Но за свой грех он умер, и сыновей не было у него".

– "И он не был среди общины собравшихся против Г-спода в общине Кораха" – Т.е., если бы он оказался в общине Кораха, то они не посмели бы обратиться с подобной просьбой к руководителям общины.

– "Но за свой грех он умер" – Он умер, как и все Сыны Исруайля по указанию Творца за то, что не захотели идти завоёвывать землю кенанейский народов, как сказал Творец (Бм 14.29): "В этой пустыне падут ваши трупы и все ваши исчисленные при вашем счислении, от двадцатилетнего и старше, которые жаловались на Меня". 

27.4  "Почему будет исключено имя нашего отца из среды его семейства, т.к. нет у него сына? Дай нам владение среди братьев нашего отца".

– "т.к. нет у него сына?" – И это исключение из общего правила, т.к. в каждом семействе, как правило, рождались и сыновья, и дочери.

– "Дай нам владение среди братьев нашего отца" – Потому что в противном случае имя нашего отца будет исключено из среды его семейства. А такое может быть применимо только по отношению к злодею, коим он не был!  

27.5  "И представил Моше их дело перед Г-сподом".

Поскольку данный вопрос являлся исключением из общего правила, то Моше представил его перед Творцом. И точно также было с человеком, собиравшим в пустыне дрова в Субботу, как сказано (Бм 15.33, 34):

15.33  "И привели его, нашедшие его собирающим дрова, к Моше и к Аарону, и ко всей общине. 34. И оставили его под стражей, ибо не было ясно, как поступить с ним".

Почему? Потому что не было ясно, можно ли считать "работой в Субботу" сбор дров в пустыне?

Тема

27.6  "И сказал Г-сподь Моше так: 

27.7   Верно говорят дочери Цэлуфхуда. Дай им наследственное владение среди братьев их отца, и переведи им наследство их отца".

– "Верно говорят дочери Цэлуфхуда" – Почему Творец не дал это законодательное положение ранее, а ждал, когда оно возникнет из сложившейся ситуации? Дело в том, что отсутствие сыновей у мужчины рассматривается, как недостаток. И также сказано о порождённых Аарона (Бм 3.4): "И умер Нудув и Авии перед Г-сподом, когда принесли чужой огонь перед Г-сподом в пустыне Синай, а сыновей у них не было. И остались работать священнослужителями Элузур и Исумур перед лицом своего отца Аарона". 

Почему отсутствие сыновей рассматривается, как недостаток у мужчины? Потому что сыновья рождаются тогда, когда мужчина выполняет заповедь Творца "Плодиться и Размножаться". А вот дочери рождаются тогда, когда мужчина очень любит свою жену, забывая подчас о заповедях Творца. Однако в человеческом сообществе это крайне редкое явление, когда в семье рождаются только дочери.

27.8  "И сынам Исруайля говори так: Если умрет кто-нибудь, а сына нет у него, то переведите его наследство его дочери. 

27.9  А если у него нет дочери, то передайте его наследство братьям его. 

27.10  А если нет у него братьев, то передайте его наследство братьям его отца. 

27.11  А если нет братьев у его отца, то передайте его наследство его родичу, ближайшему к нему из его семейства, и тот унаследует его. И будет это для сынов Исруайля законом судопроизводства, как повелел Г-сподь Моше". 

Т.е. здесь попутно излагается Закон о наследовании земли на территории Земли Исруайля. Поскольку именно наследие земли определяет Право Сынов Исруайля владеть этой землёй. И этим правом Сыны Исруайля обладали только во времена царя Давида и Шеломо, пока государство было единым и на этой земле жили 12 колен исруайлевых. Причём в Пятикнижии дважды излагается будущее еврейского народа, где говорится о потере Права на владение Землёй Исруайля – в Третьей и Пятой Книгах. Т.е. будущее еврейского народа вплоть до Конца этого мира изложено в Пятикнижии. 

Тема

27.12  "И сказал Господь Моше: Взойди на эту гору Авурим и посмотри на землю, которую Я дал Сынам Исруайля. 

27.13  И увидишь ее, и приобщишься к народу своему также и ты, как приобщился Аарон, твой брат".

А вот как эта же ситуации описывается в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 3.23 – 28):

3.23  "И молил я о милости Г-спода в ту пору так: 24. Господин мой, Г-сподь! Ты начал являть Твоему рабу Твое величие и Твою крепкую руку. Ибо кто есть сильный на небесах и на земле, который сделал бы подобное Твоим делам и могучим деяниям Твоим! 25. Дай мне перейти и увидеть эту добрую землю, что за Ярденом, эту гору прекрасную и Леванон. 26. Но гневался Г-сподь на меня из-за вас и не слушал меня. И сказал Г-сподь мне: Довольно тебе. Не говори Мне более об этом. 27. Взойди на главу вершины и подними глаза твои к Западу и к Северу, к Югу и к Востоку, и посмотри своими глазами, ибо не перейдешь ты этот Ярден. 28. И дай повеление Иошиа, и придай ему силу и крепость. Ибо он перейдет пред этим народом, и он введет их во владение землей, которую ты увидишь".

27.14  "За то, что вы поступили против Моего слова в пустыне Цин при распре общины, чтобы явить Мою святость через воду у них на глазах. Это Воды Распри при Кудайш в пустыне Цин".

А вот, что сказал Творец по поводу Вод Распри (Бм 20.12, 13): 

20.12  "И сказал Г-сподь Моше и Аарону: За то, что вы не проявили Веру в Меня, чтобы показать Мою Святость  на глазах у Сынов Исруайля, поэтому вы не приведете  это общество на землю, которую Я дал им. 13. Это Мей (воды) Мэриву (распри), где спорили Сыны Исруайля с Г-сподом, и Он Осветился в них".

И там же в недельной главе 39. Закон подробно объясняется, почему именно за Воды Распри были наказаны смертью Моше и Аарон.

Подтема

27.15  "И говорил Моше Г-споду так:

27.16  Назначит Г-сподь Б-г Душ всякой плоти, мужа над общиной".

– "Б-г Душ всякой плоти" – На иврите сказано: Элокай Урихос Лэхуль Бусур. Слово Элокай – это Б-г (Судья) кого-либо. Урихос: У – это определённый артикль, Рихос – это множественное число от Риах – Ветер, Дух, Душа. Слово Лехуль – это Для Всех, Всякий. Бусур – это Мясо, Плоть, Тело. Это выражение встречается в Писании всего дважды. Причём оба раза речь идёт о выборе кого-либо одного из общего числа людей, как сказано в недельной главе 38. Корах (Бм 16.22):

"И пали они на лица свои, и сказали они: Б-же, Б-г Душ всякой плоти! Один человек согрешит, и на всю общину Ты гневаешься?"

Причём в этом выражении применительно к термину Душа употреблен корень Риах, а не привычное Нэфеш – Животная Душа человека и живой твари или    Нэшуму – Божественная Душа Человека. Поскольку корень Риах объединяет обе эти составляющие Души человека, и именно с этого началась жизнь Душ на Земле, как сказано во втором стихе в Первой Книге Пятикнижия (Бр 1.2):

"И земля была полностью закончена и подготовлена ко второму дню, и темнота над поверхностью земной коры, и Мир Душ (Риах) Б-га парит над водами неба".

– "мужа над общиной" – Речь идёт о руководителе общины и её Пророке.

27.17  "Который выйдет перед ними и который придёт перед ними, и который выведет их, и который приведет их. И не будет община Г-спода, как мелкий скот, у которого нет пастуха". 

– "Который выйдет перед ними … и который выведет их" – Речь идёт о руководителе общины. 

– "у которого нет пастуха" – Речь идёт о Пророке общины, ибо только он получает указания от Творца, куда следует идти.

27.18  "И сказал Г-сподь Моше: Возьми себе Иошиа, сына Нина, человека, в котором есть Душа (Б-га), и возложи свою руку на него".

– "в котором есть Душа (Б-га)" – В котором есть Душа Б-га, чтобы возглавить общину и быть её Пророком. 

27.19  "И поставь его перед Элузуром священослужителем, и перед всей общиной, и дай ему повеление у них на глазах".

– "перед Элузуром священослужителем" – Перед Элузуром – Главным священослужителем в Храме Г-спода после смерти Аарона.

27.20  "И дай ему от твоего величия, чтобы они слушали они его, вся община Сынов Исруайля. 

27.21  И перед Элузуром священослужителем он будет стоять, и тот будет вопрошать для него о решении через ирим перед Г-сподом. По слову его выходить и по слову его приходить ему и всем Сынам Исруайля с ним, и всей общине".

– "и тот будет вопрошать для него о решении через ирим перед Г-сподом" – Речь идёт о Судебном нагруднике, который Главный священослужитель в Храме всегда носил на груди. И по нему он вопрошал Творца, когда и как выходить на войну.    

27.22  "И сделал Моше, как повелел ему Г-сподь. И взял он Иошиа, и поставил его пред Элузуром священослужителем, и перед всей общиной. 

27.23  И возложил он руки свои на него, и дал ему повеление, как говорил Г-сподь через Моше".

Более подробно процесс передачи руководства общиной от Моше к Иошиа излагается в Пятой книге Пятикнижия в недельной главе 52. И пошёл (Ваилех). И начинается это изложение следующим образом (Дв 31.7, 8):

31.7   "И призвал Моше Иошиа, и сказал ему на глазах у всего Исруайля: Будь твёрд и мужественен! Ибо ты приведёшь этот народ на землю, о которой Г-сподь клялся их отцам дать им её, и ты передашь им её. 8. И Г-сподь, Он идет пред тобою, Он будет с тобой, Он не оставит тебя и не покинет тебя, не страшись и не бойся". 

 

 

40. Балак (Булук)5779 г.

04 - 10 Тамуз (07 – 13.07.19)

В будущую Субботу читают недельную главу "Булук (Балак)".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что говорится о переходе народа до земли Сихона, царя эмори. Он вышел на войну против Исруайля, и был полностью разгромлен. Затем против Исруайля выступил Ог, царь Бушуна, и также был полностью разгромлен.

В нашей недельной главе рассказывается о том периоде, когда Сыны Исруайля после разгрома царств Сихона и Ога, "… расположились станом в степях Моува на берегу Ярдена против Ирайхо". Евреи готовились к началу завоевания земли кенанейских народов. В это время Булук, царь Моува пригласил нееврейского пророка Билума из Месопотамии, чтобы проклясть Сынов Исруайля, а затем разбить их. Пророк Билум пришёл к Булуку и трижды пытался проклясть еврейский народ. Однако вместо этого он трижды благословлял его. Затем перед своим уходом он посоветовал царю Булуку наладить мир с Сынами Исруайля путём совместных трапез и сожительства с дочерями Моува. Моувитяне последовали его совету, и Исруайль стал блудодействовать с дочерями Моува. В результате возгорелся гнев Творца, и Он велел Моше повесить глав народа. В это время один из руководителей колена Шимона на глазах у всей общины привёл женщину, дочь одного руководителей Мидъюна. После чего Творец навёл мор на народ. И тогда Пинхус, сын Элузура, сына Аарона священнослужителя, взял копьё и пронзил им обоих, мужчину и женщину. После этого мор прекратился в народе.

Заканчивается недельная глава следующей фразой (Бм 25.9): "И было умерших от мора двадцать четыре тысячи".

Подтема

22.2  "И увидел Булук, сын Ципора, все, что сделал Исруайль против Эмори. 3. И очень убоялся Моув этого народа, ибо велик он числом. И постыла Моуву жизнь из-за Сынов Исруайля. 4. И сказал Моув старейшинам Мидъюна: Ныне объест это общество все, что вокруг нас, как объедает бык полевую зелень. А Булук, сын Ципора, был царем Моува в ту пору. 5. И направил он послов к Билуму, сыну Бэора в Пэтору, который на реке (Перус – Евфрат), на земле сынов его народа, чтобы призвать его, говоря: Вот народ вышел из Мицраима. Вот он покрыл всю землю и расположился он против меня. 6. И ныне пойди же, прокляни для меня этот народ, ибо он сильнее меня. Быть может, мы разобьём его, и я изгоню его с земли. Ибо я знаю, что тот, кого ты благословишь, благословен, а кого проклянешь, проклят.   7. И пошли старейшины Моува и старейшины Мидъюна, и ворожба у них в руках, и пришли они к Билуму, и говорили ему речи Булука". 

Как уже говорилось ранее, Тора — это сборник Законов и Прецедентов. И в этом смысле история с царём Моува и пророком Билумом является очень интересным и поучительным Прецедентом.

Начинается глава с того, что "И увидел Булук …" царь Моува, как Сыны Исруайля разгромили два соседних сильнейших царства Эмори, которые в своё время побили царство Моува и заняли их города. А сейчас Исруайль расположился на берегу реки Ярден, готовясь перейти к завоеванию кенанейских земель. Причём с Моувом евреи не воевали, и воевать не собрались. Поскольку Моув и Исруайль родственники. Моув произошёл от Лота, племянника Авруума. И вот в этой, казалось бы, безмятежной ситуации, царь Моува посылает посланцев к пророку Билуму с просьбой (6): "И ныне пойди же, прокляни для меня этот народ, ибо он сильнее меня. Быть может, мы разобьём его, и я изгоню его с земли".

Что это? Иначе, как безумием, такое поведение назвать нельзя. Причём именно Булук, царь Моува, во всём этом безумии является центральной фигурой. Он привнёс страх в народ, и он принял решение попытаться разбить Сынов Исруайля с помощью проклятия пророка Билума.

Известная русская пословица говорит: "Человек предполагает, а Творец располагает". Однако в действительности порядок событий обратный: "Творец располагает (информацией о будущем) и тогда человек предполагает (верные или неверные решения)".

Глава начинает со слова "И увидел". И далее это "видение" проходит красной нитью через всю нашу главу.

В конечном счёте, пророк Билум всё-таки поехал с посланцами Булука, чтобы по его просьбе проклясть народ Сынов Исруайля. Причём поехал он на своей ослице. И далее сказано (Бм 22.22-27):

22.27  "И воспылал гнев Б-га на то, что идет он, и стал ангел Г-спода на пути в качестве Противника ему (Лэ Сутун – отсюда, из этого текста родился легендарный Сатана, ставший самым популярным героем всех Религий), а он ехал на ослице своей, и два отрока его с ним. 23. И увидела ослица ангела Г-спода, стоящего на пути, и меч у него обнаженный в руке его, и свернула ослица с дороги, и пошла по полю. И бил Билум ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу. 24. И стал ангел Г-спода на тропе между виноградников, ограда с одной стороны и ограда с другой. 25. И увидела ослица ангела Г-спода, и прижалась к стене, и прижала ногу Билума к стене, и снова он бил ее. 26. И вновь перешел ангел    Г-спода, и стал в месте узком, где нет пути, чтобы уклониться вправо или влево. 27. И увидела ослица ангела Г-спода, и легла она под Билумом. И воспылал гнев Билума, и бил он ослицу палкой".

Как мы видим, Творец дал возможность ослице трижды видеть ангела в то время, как пророк не способен был видеть его. И в этом показана вся суетность величия человека в этом мире, где только Творец решает, Кому, Когда и Что следует Увидеть. И далее сказано (Бм 22.31):

"И открыл Г-сподь глаза Билуму, и увидел он ангела Г-спода, стоявшего на пути, и меч, обнаженный в руке его. И поклонился он, и повергся на свое лицо".

Далее пророк Билум пришёл к царю Булуку, чтобы проклясть народ. Царь построил семь жертвенников и вознёс на каждом по быку и барану во всесожжение. И Творец вложил в уста пророка Билума благословления вместо проклятий, и Билум благословил народ Сынов Исруайля. Тогда царь отвёл Билума на другое место и там также вознёс всесожжения. И на втором месте Творец вложил в уста Билума благословления вместо проклятий. Тогда царь привёл Билума на третье место и там он также вознёс всесожжения. А далее сказано (Бм 24.1):

"И увидел Билум, что хорошо в глазах Г-спода благословлять Исруайля, и не пошел он, как всякий раз прежде, навстречу волхованию, и обратил к пустыне свое лицо".

И далее Билум в третий раз благословил Исруайль. А затем Билум сказал пророчество об Амулайке и об Кайни (Бм 24.20,21):

24.20  "И увидел он Амулайка, и изрек он притчу свою, и сказал: Первый из народов Амулайк, а конец его до погибели. 21. И увидел он Кайни, и изрек он притчу свою, и сказал: Прочно жилище твое, и строй в скале твое гнездо".

А в завершении всего пророк Билум дал совет царю Булуку, чтобы тот вместо поисков войны пошёл по пути поиска мира с евреями на основе общих трапез и сожительства с дочерями Моува. И сказано дальше (Бм 25.1-9):

25.1 "И жил Исруайль в Шитим, и стал народ блудодействовать с дочерями Моува. 2. И звали они народ на трапезы жертвенные своим божествам, и ел народ, и поклонялись они их божествам. 3. И пристал Исруайль к Баал Пэору. И воспылал гнев Г-спода на Исруайля. 4. И сказал Г-сподь Моше: Возьми всех глав народа, и повесь их пред Г-сподом против солнца. И отвратится палящий гнев Г-спода от Исруайля. 5. И сказал Моше судьям Исруайля: Убейте каждый своих людей, приставших к Баал Пэору. 6. И вот муж из сынов Исруайля пришел и привел к братьям своим женщину из Мидъюна на глазах у Моше и на глазах у всей общины сынов Исруайля, а они (Моше и Элузур) плакали у входа в Шатер Свидетельства. 7. И увидел Пинхус, сын Элузура, сына Аарона священнослужителя. И встал он из среды общины, и взял он копье в руку свою. 8. И вошел вслед за мужем исруайли в шатер, и пронзил обоих, мужа исруайли и женщину в чрево ее. И прекратился мор у сынов Исруайля. 9. И было умерших от мора двадцать четыре тысячи".

Однако в этом, последнем случае не говорится о том, что же увидел Пинхус. А увидел он, что начался мор в общине. Причём Пинхус был священнослужителем, сыном Элузура, главного священнослужителя в Храме. И ему, как священнослужителю, было категорически запрещено прикасаться к мёртвому телу. Поэтому колено Леви не участвовало в войнах, чтобы не лишиться чистоты и не осквернить нечистотой Храм. Однако в данной ситуации Пинхус пошёл на нарушение Закона, чтобы спасти общину от мора. И в следующей главе Творец объяснит побудительные мотивы его поступка и воздаст ему за это должным образом.

Однако, что же нас интересует во всех этих "видениях"?

Любое "видение" – "и увидел" исходит только от Творца по тем или иным причинам. А основа для этого была заложена в течение Шести Дней Творения нашего мира, когда Творец шесть раз видел что-то хорошее в содеянном (Бр 1.4, 5, 10, 12, 17, 18, 21, 25):

1.4  "И увидел Б-г свет, что хорош, … 5. И назвал Б-г к суше землёй, и к стечению вод  назвал морями. … 10. … И увидел Б-г, что хорошо. … 12. И извлекла земля зелень: траву обсеменённую … И увидел Б-г, что хорошо. … 17. И поместил их Б-г на покрытие небесное светить на землю. 18. И управлять днём и ночью, и разделять между светом и между тьмой. И увидел Б-г, что хорошо. … 21. И сотворил Б-г больших морских животных, и всякую душу животную, … И увидел Б-г, что хорошо. … 25. И сделал Б-г животное земное по виду его, и скот по виду его, и всё ползающее по земле по виду его. И увидел Б-г, что хорошо".

Следовательно, то, что увидел Булук, царь Моува, было от Творца. И все его страхи, и все его последующие действия были от Творца.

Тогда возникает простой вопрос: Для чего вообще нужна была вся эта история с нееврейским пророком Билумом?

А причин здесь две.

Причина первая. Ранее из Торы мы видели, что невозможно победить в войне еврейский народ или уничтожить его физически, ибо это – Народ Творца. И этим всё сказано. А здесь, в данной главе нам показано, что и проклясть еврейский народ также Невозможно, ибо это – Народ Творца.

Однако благодаря "мирному сосуществованию с неевреями" можно нанести значительный ущерб народу. Ибо евреям категорически запрещено Торой есть нееврейскую еду с неевреями, спать с неевреями и с нееврейками. И как видно из нашей недельной главы от мора погибло 24 тысячи человек, больше, чем во всех предыдущих наказаниях народа вместе взятых.

И это та самая ситуация, которая существует в мире сегодня, когда подавляющая часть тех, кто числится в этом мире евреями, едят нееврейскую еду с неевреями и плодят детей с неевреями и с нееврейками.

Причина вторая. В Торе дважды приведены благословения еврейскому народу. Первый раз в Третьей Книге Пятикнижия – благословения Творца. А второй раз в Пятой Книге Пятикнижия – благословения Моше. Однако в обоих этих случаях благословения даны на ограничительных условиях, при которых евреи обязаны строго соблюдают Законы Торы. И если это не соблюдается, то вслед за благословениями приведены многочисленные и очень жесткие проклятия, которые придут на еврейский народ. И надо сказать, что если бы всё соблюдалось именно так, как написано в этих двух благословениях и проклятиях, то еврейский народ давным-давно исчез бы с лица земли. Поэтому в нашей недельной главе пришёл нееврейский пророк, который на 21 жертвеннике, где были сожжены во всесожжение Творцу 21 бык и 21 баран, трижды благословил еврейский народ – Народ Творца, без каких-либо ограничительных условий. Именно благодаря этим благословениям еврейский народ существует по сей день, несмотря на все нарушения Законов Торы.

Причём в первом же своём благословении Билум сформулировал фундаментальную основу существования еврейского народа в этом мире (Бм 23.9):

  вот народ отдельно обитает, и среди народов не числится".

И это, то, что неевреи не понимали 3300 лет назад, когда были записаны эти слова, и, увы, не понимают по сей день.

 

22.3  "И очень убоялся Моув этого народа, ибо велик он числом. И постыла Моуву жизнь из-за Сынов Исруайля. 4. И сказал Моув старейшинам Мидъюна: Ныне объест это общество все, что вокруг нас, как объедает бык полевую зелень. А Булук, сын Ципора, был царем Моува в ту пору".

И отсюда мы видим, что Булук царь Моува, в возникшей, по его представлению критической ситуации, обратился к старейшинам Мидъюна. Почему? Оба народа жили по соседству и оба народа были родственны друг другу. Моув произошёл от Лота, сына Уруна, младшего брата Авруума, как сказано (Бр 11.31; 19.36,37):

11.31  "И взял Терах Аврума, своего сына, и Лота, сына Уруна, своего внука, и Сурай, свою невестку, жену своего сына Аврума. И вышли они с ними из Ир Касдима, чтобы идти в землю Кенуана. …

19.36 И забеременели обе дочери Лота от своего отца. 37. И старшая дочь родила сына, и назвала его именем Моув. Он отец (народа) Моув по сей день".

А народ Мидъюна произошёл от сына Авруума от его наложницы Кэтиру, как сказано (Бр 25.1, 2, 4):

25.1  "И прибавил Авруум и взял жену по имени Кэтиру. 2. И она родила ему Зимруна и Юкшуна, и Мэдуна, и Мидъюна, и Ишбука, и Шиаха. … 4. А сыны Мидъюна: Айфу и Айфер и Ханох, и Авиду, и Эльдуу. Все они сыны Кэтиры".

Причём старейшины Мидъюна пользовались особым почётом, поскольку жена Моше была дочерью Исро, священослужителя Мидъюна, как сказано (Шм 18.1,5):

18.1  "И услышал Исро, священнослужитель Мидъюна, тесть Моше, обо всем, что сделал Б-г для Моше и для Своего народа Исруайля. Ибо вывел Г-сподь Исруайля из Мицраима. … 5. И пришел Исро, тесть Моше, и его сыновья, и его жена к Моше в пустыню, где он расположился лагерем у горы Б-га". 

Именно поэтому Булук, царь Моува, в первую очередь обратился к старейшинам Мидъюна, как наиболее уважаемым и наиболее мудрым среди всех родственников. Ибо они пользовались уважением в заслугу Моше, который был руководителем Народа Исруайля, выведший его из Мицраима и в заслугу Исро, священнослужителя Мидъюна, тестя Моше. Поэтому старейшины Мидъюна по просьбе царя Булука пошли к пророку Билуму с просьбой царя, прийти и проклясть Народ Исруайля. Однако, когда они увидели, что Билум не откликнулся на просьбу царя Моува сразу же, то они поняли, что не будет удачи у этого посольства, и ушли домой. Поэтому в конце первой фразы сказано: "И остались князья Моува у Билума".

22.5  "И направил он послов к Билуму, сыну Бэора в Пэтору, который на реке (Перус – Евфрат), на земле сынов его народа, чтобы призвать его, говоря: Вот народ вышел из Мицраима. Вот он покрыл всю землю и расположился он против меня.

22.6  И ныне пойди же, прокляни для меня этот народ, ибо он сильнее меня. Быть может, мы разобьём его, и я изгоню его с земли. Ибо я знаю, что тот, кого ты благословишь, благословен, а кого проклянешь, проклят.   

22.7  И пошли старейшины Моува и старейшины Мидъюна, и ворожба у них в руках, и пришли они к Билуму, и говорили ему речи Булука. 

22.8  И сказал он им: Переночуйте здесь эту ночь, и я дам вам ответ о том, что скажет мне Г-сподь. И остались князья Моува у Билума".

22.9  "И явился Б-г Билуму, и сказал: Кто эти люди у тебя?"

Сразу же возникает вопрос: А что, Б-г не знает, что происходит на земле? Он не знает, кто и зачем пришёл к Билуму? И может ли такое быть? Конечно, нет. В чём же тогда смысл вопроса?

Аналогичный вопрос Творец когда-то задал первому Человеку сразу же после совершённого им греха, как сказано (Бр 3.9): "И воззвал Г-сподь Б-г к человеку и сказал ему: Где ты?" Т.е. в данном случае Творца интересовало не Место пребывания Человека, а его духовное состояние. Также и в данном случае, спрашивая: "Кто эти люди у тебя?", Творец хотел услышать от пророка Билума его отношение к происходящему. Ведь если бы Билум действительно был большим пророком Творца и понимал суть происходящего, то он должен был бы сразу ответить отказом посланцам царя Булука. Ведь было очевидным и известным среди народов мира, что выход Народа Исруайля из Мицраима был событием, выходящим из общего правила, и что Творец вёл Свой народ в пустыне 40 лет. Следовательно, просьба царя Булука была абсурдна изначально. А значит, не было никакого смысла оставлять его посланцев на ночь и ждать ответа от Творца. Но из действий пророка Билума Творец увидел, что тому очень хотелось бы ответить положительно на просьбу царя Булука, поскольку это могло бы ещё более поднять его авторитет, как пророка.

22.10  "И сказал Билум  Б-гу:  Булук, сын  Ципора,  царь Моува,  послал ко  мне сказать: 11. Вот народ, вышедший из Мицраима, и он покрыл всю землю. Сейчас пойди, прокляни мне его. Может быть, я сумею сразиться с ним и изгоню его. 12. И сказал Б-г Билуму: Не ходи с ними! Не проклинай этот народ, ибо он благословен".

Как мы видим, Билум почти дословно пересказал Творцу просьбу царя Булука. Однако в своих словах Билум допустил небольшое искажение слов царя, которое видно только в тексте на иврите, поскольку на русский язык это слово переводится одинаково: "прокляни". Царь Булук использовал в своей речи корень Урар – Проклинать. И это более жёсткая форма проклятия, связанная со словом Урир – Проклятый духовно. Этим корнем пользуется Творец, давая проклятия Змею и Земле после Греха Первого Человека, и Каину после убийства Эвеля (Бр 3.14, 17; 4.11). И также в Пятой Книге Пятикнижия Моше приводит 12 Проклятий (Урир) (Дв 27.15 – 26), которые Сыны Исруайля записали на 12 камнях на завоёванной земле кенанейских народов.

Корень Кав или Кувв – Проклинать, который использовал пророк Билум, излагая Творцу просьбу Булука, имеет иную, менее жёсткую, материальную природу, и происходит от названия женского органа Кову – Матка. И также в дальнейшем Булук, царь Моува использовал в разговоре с Билумом только эту форму корня Проклинать, поскольку увидел, что его просьбе не суждено сбыться. Поэтому из этой перемены корней в первоначальных словах Булука и изложении его просьбы Билумом, Творец увидел, что последний непременно хочет выполнить просьбу царя Моува.

Поэтому Творец дал Билуму столь странный ответ: "Не ходи с ними!" Почему странный? Если речь идёт о запрете проклятия, то почему сказано "с ними"? Это лишнее добавление! Тем более, что дальше идёт разъяснение этого запрета: "Не проклинай этот народ, ибо он благословен" Т.е. из этого прямо следует, что проклясть Народ Исруайля НЕЛЬЗЯ! Причём во фразе Не проклинай Творец использовал тот же корень Урар – Проклинать, который использовал Булук, а не корень Кав или Кувв – Проклинать, использованный Билумом.

Следовательно, из ответа Творца Билум должен был бы понять, что попытка проклясть Народ Исруайля безнадёжна, и ответить посланцам Булука именно этой последней фразой, чтобы исключить любые иные попытки. Однако Творец добавил в своём ответе Билуму слова "с ними" именно для того, чтобы тот услышал только их и передал эти слова посланцам, как сказано далее (Бм 22.13, 14):

22.13  "И поднялся Билум утром, и сказал князьям Булука: Возвращайтесь на вашу землю, ибо Г-сподь не дал мне возможность пойти с вами. 14. И поднялись князья Моува и пришли к Булуку, и сказали: Отказался Билум идти с нами".

Поэтому именно эти слова посланцы царя Моува и передали ему: Отказался Билум идти с нами". И отсюда последовал совершенно очевидный вывод для царя: Нужно послать более уважаемую делегацию к пророку. И тогда он, видимо, соизволит прийти, что и было сделано.

Однако зачем всё это нужно было Творцу? Как я уже объяснял выше, Творец дал благословения Народу Исруайля дважды, в Третьей Книге Пятикнижия, недельная глава Бэхикосай (В Моих законах) от своего имени и в Пятой Книге Пятикнижия, недельная глава Ки Суво (Когда ты придёшь) от имени Моше. Однако в обоих этих случаях благословления сопровождаются большим числом проклятий за невыполнение многочисленных Законов Творца. И это очень тяжёлые условия для их выполнения. А вот из уст пророка Билума Народ Исруайля получил только очень хорошие благословения без каких-либо проклятий. И это на все будущие времена. Т.е. и сегодня Народ Исруайля жив в этом мире исключительно за счёт благословлений пророка Билума.  

22.15  "И вновь послал Булук князей, превзошедших числом и знатностью тех".

Выше было подробно разъяснено, почему пророк Билум отослал первых посланцев царя Булука. И из ответа первых посланцев царь Булук понял, что требуется послать более многочисленную и уважаемую делегацию, что он и сделал.

22.16  "И пришли они к Билуму, и сказали ему: Так сказал Булук, сын Ципора: Не откажись же прийти ко мне! 17. Ибо я окажу тебе великие почести, и все, что скажешь мне, сделаю. И пойди же, прокляни мне этот народ. 18. И ответил Билум, и сказал рабам Булука: Даже если отдаст мне Булук дом свой, полный серебра и золота, то я не смогу преступить слова Г-спода Б-га моего, чтобы сделать малое или большое. 19. А теперь останьтесь же здесь и вы на эту ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Г-сподь". 

– "Даже если отдаст мне Булук дом свой, полный серебра и золота" – Из этих слов пророка Билума, мы видим, что он был в определённой мере корыстолюбив. Поскольку посланцы царя не упоминали напрямую о серебре и золоте. Здесь же Билум прямо назвал цену своего вознаграждения: "дом свой, полный серебра и золота". Вместе с тем, более всего им двигала не жажда наживы, а именно тщеславие. Ибо попытка проклясть Народ Исруайля для того, чтобы Моув разгромил его – это для пророка дорогого стоило, намного дороже серебра и золота. Вместе с тем Билум понимал, что не сможет сказать, что-либо против воли Творца. Однако ранее сказанные слова Творца, (22.12) "Не ходи с ними!", неверно истолкованные Билумом, и собственное тщеславие, неизбежно толкали его на последующие неверные действия. Поэтому он оставил на ночь и этих посланцев царя Булука в надежде, что Творец разрешит ему пойти с ними. И именно это его желание Творец удовлетворил ("Если нельзя, но очень хочется, то можно!").

22.20  "И явился Б-г Билуму ночью, и сказал Он ему: Если пришли звать тебя  эти люди, встань, иди с ними. Однако только то, что я скажу тебе, то будешь делать. 21. И поднялся Билум утром, и оседлал свою ослицу, и пошел он с князьями Моува". 

– "Если пришли звать тебя эти люди" – В данном случае Творец уже не задавал вопросов Билуму, поскольку знал его внутренние побуждения и намерения. Поэтому он прямо сказал ему "иди с ними". И это то, что услышал для себя Билум в первую очередь. Точно так же, как в первый раз, когда пришла первая делегация от царя Моува, и Творец сказал Билуму (22.12): Не ходи с ними! Не проклинай этот народ, ибо он благословен", то Билум услышал для себя только: "Не ходи с ними!". Поскольку, если бы он услышал вторую часть слов Творца, то сразу бы категорически отказал царю Моува на его просьбу "проклясть Народ Исруайля". Однако, как уже объяснялось выше, пророк Билум нужен был во всей этой истории для того, чтобы дать благословения Народу Исруайля без каких-либо проклятий на все будущие времена 

– "И поднялся Билум утром" – Итак, получив разрешение Творца пойти с этими князьями Моува, Билум поспешил встать утром и отправиться в путь. Именно эта поспешность и привела к последующим событиям.

22.22  "И воспылал гнев Б-га за то, что он пошёл. И встал ангел Г-спода на пути противником ему. А он ехал на своей ослице, и два отрока его с ним". 

– "И воспылал гнев Б-га за то, что он пошёл" – Т.е., казалось бы, Творец Сам сказал ему, чтобы он пошёл с этими людьми. Однако Билум очень поторопился пойти, чтобы выполнить просьбу царя Булука. Поэтому и воспылал гнев Творца на него.

 – "ангел Г-спода на пути противником ему" – На иврите слово "Противник" читается, как Сутун. Причём в тексте буквально сказано Лэсутун. Лэ – это приставка – предлог, которая переводится, как К, Ко, У, Для. Т.е. на русский язык данное слово Лэсутун можно было бы перевести: Подобно Противнику, В качестве противника. Т.о. обычный ангел Творца в данной ситуации выполнял обязанности Противника. Однако впоследствии именно из этого отрывка благодаря богатому воображению еврейских Пророков родился всемирно известный Сатана или Дьявол, или Люцифер, или Вельзевул, или Иблис. 

22.23  "И увидела ослица ангела Г-спода, стоящего на пути, и меч его обнаженный в его руке, и свернула ослица с дороги, и пошла по полю. И бил Билум ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу".

 – "И увидела ослица ангела Г-спода" – И после этих слов сразу же возникает вопрос: Как же так, пророк Творца не видел ангела Г-спода, а ослица увидела? Ситуация парадоксальная! Однако, если мы вспомним, что пророк Билум в силу своей алчности и тщеславия "не услышал" прямой запрет Творца, идти и проклинать Народ Исруайля, то всё становится на свои места. Ибо в данном случае пророк Билум по своему уровню духовности оказался ниже собственной ослицы. Именно об этом и говорит Тора. А ослица, поняв опасность, исходящую от ангела с обнажённым мечом на их пути, благоразумно свернула в сторону.

22.24  "И встал ангел Г-спода  на тропе между виноградниками, ограда с одной стороны и ограда с другой стороны. 25. И увидела ослица ангела Г-спода, и прижалась к стене, и прижала ногу Билума к стене, и снова он бил ее". 

– "И встал ангел Г-спода на тропе между виноградниками" – И отсюда мы видим, что у Творца не было намерения убивать Билума за непослушание. Однако у Него было намерение показать Билуму тот духовный уровень, на котором он находится. Поэтому ангел Творца трижды становился перед Билумом в разных местах.  

– "и прижала ногу Билума к стене" – И также ослица пыталась побудить своего хозяина к прозорливости. Но несмотря на все её усилия он оставался с "закрытыми глазами".

22.26  "И вновь перешел ангел Г-спода, и встал в узком месте, где нет пути, чтобы свернуть вправо или влево. 27. И увидела ослица ангела Г-спода, и легла она под Билумом. И воспылал гнев Билума, и бил он ослицу палкой. 28. И открыл Г-сподь уста ослицы, и сказала она Билуму: Что я сделала тебе, что бил ты меня уже трижды?" 

– "И открыл Г-сподь уста ослицы" – То, что ослица увидела ангела Творца, воспринимается естественным образом, поскольку и животные наделены Душой и способны к восприятию Творца. А вот, то, что ослица заговорила – это уже из ряда вон выходящее явление. Но даже и в этом случае Билум не высказал своего удивления, а всего лишь начал отвечать ей. Т.е. он был настолько охвачен идеей помочь царю Моува, что более ничего вокруг себя не видел. 

22.29  "И сказал Билум ослице: Ибо ты издевалась надо мною! Если бы у меня в руке был меч, то я тотчас убил бы тебя! 30. И сказала ослица Билуму: Разве я не твоя ослица, на которой ты ездил издавна и до сего дня? Неужели привычно для меня делать тебе такое? И сказал он: Нет". 

– "Неужели привычно для меня делать тебе такое?" – В сложившейся ситуации ослица была вынуждена логическим путём вывести Билума на понимание происходящего.

22.31  "И открыл Г-сподь глаза Билуму, и увидел он ангела Г-спода, стоявшего на пути, и меч обнаженный в руке его. И склонился он, и пал на свое лицо. 32. И сказал ему ангел Г-спода: За что ты бил свою ослицу вот уже три раза? Ведь это я выступил противником, ибо порывист был путь наперекор мне. 33. И увидела меня ослица, и свернула она предо мною уже трижды. Если бы не свернула она предо мною, я тотчас убил бы тебя, а ее оставил бы в живых". 

– "я тотчас убил бы тебя, а ее оставил бы в живых" – Ангел говорит Билуму напрямую, что его ослица в данной ситуации обладала большим пророческим даром, чем он – пророк Творца.

22.34  "И сказал Билум ангелу Г-спода: Согрешил я, ибо не знал, что ты стоишь против меня на пути. И теперь, если худо в глазах твоих, то я возвращусь. 35. И сказал ангел Г-спода Билуму: Иди с этими людьми, и нет проку. Однако то, что я скажу тебе, это ты будешь говорить. И пошел Билум с князьями Булука". 

– "И теперь, если худо в глазах твоих, то я возвращусь" – Оказавшись в критической ситуации Билум готов был пойти на попятную и вернуться. Однако он не знал планов Творца, который решил использовать его алчность и тщеславие на пользу Сынов Исруайля.

– "Иди с этими людьми, и нет проку" – После всех жестких слов о действиях Билума ангел даёт ему добро на его путь к царю Моува. Однако в конце добавляет слово, читающееся на иврите, как "Эфес". А перевод этого слова – Ноль, Ничто. Это слово редко встречается в Писании, и везде оно означает в буквальном смысле Ноль. Т.е. все хлопоты, направленные на реализацию данной цели ни к чему хорошему, не приведут. А в данном случае ангел имеет в виду, что для Билума нет проку от всех его стараний и надежд на обогащение и почёт. Ни того, ни другого он не добьётся.

– "Однако то, что я скажу тебе, это ты будешь говорить" – Но в Моуве Билум говорил не с ангелом, а непосредственно с Творцом, как сказано (Бм 23.5): "И вложил Г-сподь слово в уста Билума, и сказал: Возвратись к Булуку и так говори:" И отсюда мы ещё раз видим, что ангел – это не есть что-то самостоятельное и независимое, а всего лишь зримый образ, за которым, казалось бы, его устами, Творец говорит с человеком.

22.36 "И услышал Булук, что пришел Билум, и вышел навстречу ему к городу Моув, который на границе Арнона, что у самого края границы".

– "и вышел навстречу ему" – Чтобы оказать почёт и уважение, поскольку Билум был очень влиятельным человеком в том мире.  

22.37  "И сказал Булук Билуму: Разве я не посылал к тебе, чтобы призвать тебя? Почему ты не пришёл ко мне? Неужели не могу я почтить тебя?" 

– "Разве я не посылал к тебе, чтобы призвать тебя?" – Булук имеет в виду первую делегацию, которая вернулась ни с чем. И в этой связи Булуку не совсем понятно, зачем надо было посылать вторую делегацию из более уважаемых представителей.

– "Неужели не могу я почтить тебя?" – "Ибо вознаграждение твоё не зависит от тех или иных посланцев".

22.38  "И сказал Билум Булуку: Вот я пришел к тебе. Ныне смогу ли говорить что-либо кроме того, что вложит Б-г в мои уста – это я буду говорить". 

– "Вот я пришел к тебе" – Билум и сам находится в замешательстве. Ибо с одной стороны он хочет выполнить просьбу Булука, но с другой стороны Творец его уже трижды предупредил, что проклясть Народ Исруайля нельзя.

– "что вложит Б-г в мои уста – это я буду говорить" – Т.е. Билум в конце концов даёт уклончивый ответ на просьбу Булука, проклясть Народ Исруайль. Прийти то он пришёл, но что из этого выйдет, сказать трудно. 

22.39  "И пошел Билум с Булуком, и пришли они в Кирьят Хицор". 

– "пришли они в Кирьят Хицор" – Поселение на возвышенном месте, откуда было видно только край Народа Исруайля.

22.40  "И заколол Булук крупный и мелкий скот, и послал Билуму и князьям, которые при нем". 

Булук устроил трапезу в честь прихода Билума.

22.41  "И было поутру, и взял Булук Билума, и возвел его на высоты Буала. И он увидел оттуда край народа".

– "и возвел его на высоты Буала" – На этих высотах моувитяне поклонялись их идолам.

– "край народа" – Т.е. как бы подразумевая, что Билум увидит оттуда людей, находящихся на "краю", людей далеко не праведных. И также сказано в самом начале движения народа от горы Синай в недельной главе Бэаалосху (Бм 11.1):  "И стал народ как бы искать предлог к злу в слух  Г-спода. И услышал Г-сподь, и воспылал Его гнев, и возгорелся против них огонь Г-спода, и пожрал край лагеря".

23.1  "И сказал Билум Булуку: Построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне здесь семь быков и семь баранов". 

– "семь жертвенников" – Число 7 является священным числом для Творца, как сказано при создании мира на Седьмой день (Бр 2.3): "И благословил Б-г седьмой день и отделил его. Ибо в этот день отдыхал от всего Своего труда, от того, что сотворил Б-г, от того, что надлежало сделать". И это число также является священным для Народа Исруайля, как сказано в 10-и Речения Творца с горы Синай (Шм 20.8 – 10): 8. "Помни день Субботний, чтобы святить его. 9. Шесть дней работай и делай всякую работу свою. 10.  А седьмой день — Суббота Г-споду Б-гу твоему. Не делай никакой работы ни ты, ни твой сын, ни твоя дочь, ни твой раб, ни твоя рабыня, ни твой скот, ни твой чужеземец, который в твоих воротах". И также Творец сказал Моше на горе Синай  (Шм 31.12, 13): 12.  И сказал Г-сподь Моше так: 13. И ты говори Сынам Исруайля так: Только Субботы Мои соблюдайте! Ибо это знак между Мною и между вами для поколений ваших, чтобы знали, что Я, Г-сподь, освящающий вас".

– "семь быков и семь баранов" – Билум последовал тому приношению на жертвенник, которое приносили Сыны Исруайля в 1-й день 7-го месяца и в День Искуплений, 10-й день 7-го месяца (Бм 29.1, 2, 7 ,8): 1. "И в седьмом месяце, в первый день месяца священное собрание будет у вас, никакой работы вы не делайте. День трубления будет у вас. 2. И принесите всесожжение в приятное благоухание Г-споду: одного быка, одного барана, семь годовалых овец без порока. … 7. И в десятый день этого седьмого месяца священное собрание будет у вас, и смиряйте ваши души. Никакой работы не делайте. 8. И приносите всесожжение Г-споду, в приятное благоухание: одного быка, одного барана, семь годовалых овец, без порока они будут у вас". 

Причём бык и баран были принесены на каждом из семи жертвенников. Тем самым Билум хотел, как бы усилить просьбу Булука семикратно, чтобы Творец нашёл причину, по которой можно было бы проклясть Сынов Исруайля. Однако результат получился прямо противоположный, поскольку священнослужители приносили на жертвенник одновременно нечётное число скота (1, 3, 11), а Билум принёс чётное число 2, а в итоге число принесённого им скота составило 14, что является тяжелым числом для приносящего жертву. Вместе с тем именно 14-го числа 1-го месяца 1-го во время исхода Сынов Исруайля из Мицраима, Творец совершил последнюю казнь – Побиение Первенцев. А наутро Сыны Исруайля вышли из Мицраима

23.2  "И сделал Булук, как говорил Билум, и вознес Булук и Билум быка и барана на каждом жертвеннике. 

23.3  И сказал Билум Булуку: Стань при твоем всесожжении. А я пойду.  Может быть случится, что Г-сподь явится навстречу мне, и то, что Он даст увидеть мне, я скажу тебе. И пошел он на холм". 

– "Может быть случится, что Г-сподь явится навстречу мне" – Почему Билум говорит в неопределённой форме "может быть"? Потому что Творец всем пророкам, за исключением Моше, является, как правило, во сне, а не наяву днём.  

23.4  "И встретился Б-г Билуму. И сказал он Ему: Семь жертвенников я устроил и вознес быка и барана на каждом жертвеннике". 

– "И встретился Б-г Билуму" – Творец явил Себя ему днём в виде облака, также как являлся ему ночью во сне.

– "Семь жертвенников я устроил и вознес быка и барана на каждом жертвеннике" – Тем самым Билум открыл путь для благословления Народа Исруайля без упоминания об их грехах и проклятиях, и это на все оставшиеся времена.   

23.5  "И вложил Г-сподь слова в уста Билума, и сказал Он: Возвратись к Булуку и говори так".

– "и говори так" – Все последующие притчи и речи Билума, нееврейского пророка, исходят от Творца. И в этом особенность данных благословлений. Ибо еврею не дано благословить Народ Исруайля от имени Творца без упоминания о проклятьях.  

23.6  "И возвратился он к нему, вот он стоит при своем всесожжении, он и все князья Моува. 

23.7  И изрек он притчу свою, и сказал: Из Арума привел меня Булук, царь Моува, от гор восточных: Пойди, прокляни мне Якова, и пойди, навлеки гнев на Исруайля". 

– "Из Арума привел меня Булук, царь Моува, от гор восточных" – На арамейской земле жили потомки Айвера, от которого произошли евреи, как сказано (Бр 10.1, 21, 22): 1. "И вот порождённые сынами Ноаха: Шаймом, Хумом и Йуфесом. И родились у них сыновья после Потопа. … 21. И Шайм, родил также он, отец всех сынов Айвера, старший брат Йуфеса. 22. Сыновья Шайма: Айлум и Ашир, и Арпахшад, и Лид, и Арум". Арум поселился в верховьях Месопотамии, где впоследствии поселился Терах, отец Авруума и прадед Моува.

– "прокляни мне Якова, и пойди, навлеки гнев на Исруайля" – Билум называет народ обеими именами также, как назывался их праотец. Поскольку, если у человека есть несколько имён, то для того чтобы благословлять его или проклинать его, следует упоминать все его имена.  

23.8  "Как прокляну, если не проклинает Б-г. И как навлеку гнев, если не гневается Г-сподь."

И здесь также упомянуты два имени Творца, под которыми Он, как правило, выступает в Писании. Имя Б-г – это Судья. Имя Г-сподь – это четырёхбуквенное непроизносимое имя, под которым Творец создавал этот мир. И под этим именем Он закроет его, когда придёт его время.

– "если не проклинает Б-г … если не гневается Г-сподь." – Т.е. несмотря на все перипетии в пустыне в течении 40 лет Народ Исруайля так и не вызвал проклятий и гнева у своего Г-спода Б-га, на которые рассчитывали Балак и Билум. Именно поэтому Билум всё-таки решился отправиться и выполнить просьбу царя Моува.      

23.9  "Ибо с вершины скал я вижу его и с высот на него взираю: Вот народ отдельно обитает, и между народами не числится".

– "Вот народ отдельно обитает, и между народами не числится" – Эта фраза является ФУНДАМЕНТАЛЬНОЙ для понимания сути существования народов в нашем мире. Творец заложил этот мир и все его народы. Вместе с тем, один народ в этом мире Творец выделил отдельно и построил его "вручную" изначально, начиная с Ноаха, Шайма, Айвера, Тераха, Авруума, Ицхука и Якова (Исруайля). И этот народ нужен был Творцу для того, чтобы указать всем народам мира Путь для продвижения человечества. И этот народ должен был по замыслу Творца сохраниться до конца дней этого мира именно благодаря тому, что он "отдельно обитает, и между народами не числится". К сожалению, мир пошёл не совсем по тому Пути, который наметил Творец. Поэтому от Народа Исруайля на сегодня практически ничего не осталось, а мир, практически, находится на стадии "Закрытия Дверей". 

23.10  "Кто исчислит прах Якова и песок Исруайля! Умрёт моя душа смертью праведных, и будет мой конец, как его". 

– "Кто исчислит прах Якова и песок Исруайля!" – Имеется в виду, что также, как нельзя исчислить прах земной и песок морской, поскольку они вечны, также будет вечен Народ Исруайля в пределах, отведённых для существования жизни на Земле.

– "Умрёт моя душа смертью праведных, и будет мой конец, как его" – Следует сказать, что конец Билума был печальным, как об этом говорится далее (Бм  31.8): "И царей Мидъюна они убили вместе с их воинами: Эви, и Рекема, и Цира, и Хира, и Реву, — пять царей Мидъюна. И Билума, сына Бэора, они убили мечом". Т.е. Билума убили мечом, а это наводит на определённые мысли о конце дней Исруайля, хотя уже сегодня и евреев в этом практически нет.

23.11  "И сказал Булук Билуму: Что это ты сделал мне! Я взял тебя проклясть моих врагов, и вот ты благословил премного.

23.12  И ответил он и сказал: Ведь то, что вложит Г-сподь мои в уста, это я смогу говорить".

– "Ведь то, что вложит Г-сподь мои в уста, это я смогу говорить" – Как видим, вся эта затея с проклятием Народа Исруайля начинает исполняться согласно замыслам Творца! И пророк Билам благословляет Народ Исруайля. 

23.13  "И сказал ему Булук: Пойди пожалуйста со мною на другое место, откуда увидишь его. Только лишь край его увидишь, а всего не увидишь. И прокляни мне его оттуда".

– "Только лишь край его увидишь, а всего не увидишь" ­– Почему именно так? Потому что у "края" всегда находятся наиболее слабые и грешные. Поэтому показав "край народа", Булук надеялся вызвать у Его Творца гнев на народ.    

23.14  "И взял он его на поле дозорных, на вершину Писгу. И построил он семь жертвенников, и вознес тельца и барана на каждом жертвеннике. 

23.15  И сказал он Булуку: Стань здесь, при твоем всесожжении, а я встречу Б-га здесь. 

23.16  И встретился Г-сподь Билуму, и вложил Он речь в его уста, и сказал: Возвратись к Булуку и так говори. 

23.17  И пришел он к нему, и вот он стоит при своем всесожжении, и князья Моува с ним. И сказал ему Булук: Что говорил Г-сподь? 

23.18  И произнёс он свою притчу, и сказал: Встань Булук и слушай, внемли мне сын Ципора". 

– "Встань Булук" – Но ведь ранее уже было сказано, что (17) "вот он стоит при своем всесожжении". Там был использован корень Ницув – Стоять в вертикальном положении. А здесь использован корень Ким – Вставать, Подниматься, Осуществляться, Начинать. Т.е. в данном случае Билум обращается к Булуку, чтобы он Начинал вникать в суть слов Творца.

23.19  "Б-г не человек, чтобы лгать, и не сын человеческий, чтобы решить на иное. Он ли сказал и не исполнит, и говорит, и не осуществит?!"

Т.е. если Творец обещал привести потомков Авруума, Ицхука и Якова на землю кенанейских народов и дать им её для завоевания, то Он сдержит Своё слово и сделает, как говорил.   

23.20  "Вот благословение я получил и благословил. И мне не отвратить! 

23.21  Не усмотрел кривды в Якове и не увидел греха в Исруайле. Г-сподь Б-г его с ним, и фанфары царские при нём". 

– "Не усмотрел кривды в Якове и не увидел греха в Исруайле" – Творец не усмотрел кривды и не увидел греха, на который рассчитывали Булук и Билум.

23.22  "Б-г вывел их из Мицраима. Мощь дикого быка у него. 

23.23  Ибо нет ворожбы у Якова и нет колдовства у Исруайля. Сейчас скажет Якову и Исруайлю, что содеет Б-г! 

23.24  Вот народ, как лев встает и, как лев поднимается. Не ляжет прежде, чем не съест добычу и кровью убитых не напьётся. 

23.25  И сказал Булук Билуму: И проклинать не проклинай, и благословлять не благословляй!"

– "и благословлять не благословляй!" – однако именно для этого Творец привёл Билума к Булуку.

23.26  "И ответил Билум, и сказав Булуку: Ведь я говорил тебе так: Все, что говорить будет Г-сподь, то сделаю! 

23.27  И сказал Булук Билуму: Пойди, пожалуйста, я возьму тебя на другое место. Быть может там будет прямо в глазах Б-га, и проклянешь мне его оттуда. 

23.28  И взял Булук Билума на вершину Пэора, обращенную к пустыне". 

– "на вершину Пэора" – Вершина названа в честь моавитского идола Баал Пэора. С этой вершины был хорошо виден лагерь Исруайля. А из-за этого идола произошёл самый большой мор среди Сынов Исруайля, как сказано ниже (Бм 25.1 – 3):

25.1 "И жил Исруайль в Шитим, и стал народ блудодействовать с дочерями Моува. 2. И звали они народ на трапезы жертвенные своим божествам, и ел народ, и поклонялись они их божествам. 3. И пристал Исруайль к Баал Пэору. И воспылал гнев Г-спода на Исруайля".

23.29  "И сказал Билум Булуку: Построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне здесь семь быков и семь баранов. 

23.30  И сделал Булук, как сказал Билум, и вознес он быка и барана на каждом жертвеннике.

24.1  И увидел Билум, что хорошо в глазах Г-спода благословлять Исруайля, и не пошел он, как всякий раз прежде, навстречу волхованию, и обратил свое лицо к пустыне.

24.2  И поднял Билум свои глаза, и увидел Исруайля, расположившегося по своим коленам. И был на нём дух Б-га. 

24.3  И произнёс он свою притчу, и сказал: Речение Билума, сына Бэоpa, и речение мужа, прозорливого оком".

– "речение мужа, прозорливого оком" – Т.е. способного предвидеть события будущего. 

24.4  "Речение, слышащего речи Б-га, который видения Всемогущего видит, падает, и глаза открыты".

– "падает, и глаза открыты" – Даже когда он падает ниц перед Творцом, то глаза его остаются открытыми для того, чтобы предвидеть будущее.

24.5  "Как хороши твои шатры, Яков, твои жилища, Исруайль!"

– "твои шатры … твои жилища" – Здесь подразумевается Храм Г-спода. Ибо Храм нередко в тексте Пятикнижия называется Оэль Моэд – Шатёр Свидетельства. А иногда Храм называется Мишкун – Местопребывания (Творца), Резиденция, Жилище. И здесь приведено как раз слово от этого корня Мишкенотейху – Мишкуним Шельху – Жилища Твои.

24.6  "Как потоки они простираются, как сады при реке, как деревья алойные, которые насадил Г-сподь, как кедры при водах! 

24.7  Растекаются воды из его ведер, и посевы его при великих водах. Его царь превзойдет Агага, и возвысится его царство". 

– "Его царь превзойдет Агага, и возвысится его царство" – Когда у Сынов Исруайля появился первый царь Шуиль, то он разбил царство Амулайка и его царя Агага.

24.8  "Б-г вывел его из Мицраима. Мощь дикого быка у него. Поглотит он народы его врагов, и кости их сокрушит, и стрелами своими поразит. 

24.9  Преклонил колена, лег как лев, и как львица, кто поднимет его! Благословляющий тебя благословен, а проклинающий тебя проклят".

– "Благословляющий тебя благословен, а проклинающий тебя проклят" – И точно такое же благословение получил Авруум от Творца перед выходом из Ир Касдима, чтобы идти в землю кенанейских народов (Бр 12.3):

12.3  "И благословлю Я благословляющих тебя, а проклинающих тебя, Я прокляну. И благословятся в тебе все семейства земли". 

 

 

39. Закон (Хикас) 5779 г.

27 Сиван - 03 Тамуз (30.06 – 06.07.19)

В будущую Субботу читают недельную главу "Хикас (Закон)".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что Творец даёт указания Аарону об ответственности за соблюдение священослужения в Храме, о соблюдении обязательных приношений в Храм, о соблюдении десятины для сынов Лайви и о приношении "трумы" из десятины.

В начале нашей недельной главы изложен закон очищения еврея от ритуальной нечистоты мёртвого тела с помощью пепла красной коровы, а также процедура получения пепла и процедура очищения. Далее говорится о том, что вся община Сынов Исруайля пришла в пустыню Цин в первом месяце сорокового года по выходе из Египта и там умерла Мирьюм. В этом месте не было воды, и вся община спорила с Моше. После чего Творец повелел Моше взять посох, собрать общину и вместе с Аароном на глазах у общины сказать скале, чтобы она дала воду. Моше сделал всё, как сказал Творец. Однако вместо того, чтобы сказать скале, он ударил посохом по ней. Народ получил воду, а Творец сказал Моше и Аарону, что из-за этой ошибки они не войдут в землю кенанейских народов. Далее Моше направил послов к царю Эдома с просьбой пройти по его земле, но получил отказ. Далее говорится о смерти Аарона и о вступлении его сына Элузура в должность главного священнослужителя. Затем кенанейский царь Аруда напал на Сынов Исруайля, и Исруайль полностью разгромил его. Затем из-за трудностей пути народ стал говорить против Творца и против Моше, и Творец наслал на народ змей. Затем говорится о переходе народа до земли Сихона, царя эмори. Он вышел на войну против Исруайля, и был полностью разгромлен. Затем против Исруайля выступил Ог, царь Бушуна, и также был полностью разгромлен.

Тема

19.1  "И говорил Г-сподь Моше и Аарону так:"

Когда говорил Г-сподь? После того, как Моше в третий раз спустился с горы Синай со вторыми Скрижалями Завета. Когда был построен лагерь Сынов Исруайля под горой Синай. А было это в 7 – 8-ом месяце 1-го года по выходе из Мицраима. И тогда же нашли красную корову, и начали собирать её помёт. Поскольку красную корову сожгли именно на её высушенном помёте, а не на брёвнах.

19.2  "Вот закон Учения, которое заповедал Г-сподь сказав: Говори Сынам Исруайля, чтобы взяли для тебя красную корову без изъяна, у которой нет увечья, на которой не было ярма. 3. И передайте ее Элузуру священнослужителю. И выведет он ее за пределы стана, и зарежут ее пред ним. 4  И возьмет Элузур священнослужитель из ее крови своим пальцем, и покропит против передней стороны Шатра Свидетельства из ее крови семикратно. 5. И сожгут корову у него на глазах: ее кожу и ее мясо, и ее кровь, сожгут на её помёте".

Когда сожгли красную корову? Как только встал Походный Храм Г-спода 1-го числа 1-го месяца 2-го года по выходе из Мицраима. А до этого в течении 4 – 5 месяцев собирали и высушивали помёт от этой красной коровы. Причём это был 1-ый день семидневного посвящения Аарона и его четырёх сыновей в священослужение. И в течении этих 7-ми дней происходило очищение пеплом красной коровы всех Сынов Исруайля от нечистоты мёртвого тела для того, чтобы 8-го числа 1-го месяца Походный Храм начал работать в штатном режиме. И в это время все четыре сына Аарона ещё были живы. Тем не менее, Творец поручил сжечь красную корову именно Элузуру, третьему по старшинству сыну Аарона, т.к. после сожжения двух старших сыновей он стал старшим после отца.

19.6  "И возьмет священнослужитель кедровое дерево и иссоп, и красную нить, и бросит на сжигаемую корову. 7. И вымоет свои одежды священнослужитель, и омоет он свое тело водой, и после этого он войдет в стан. И будет священнослужитель нечист до вечера. 8. И сжигавший ее вымоет свои одежды водой, и омоет свое тело водой, и нечист будет до вечера. 9. И человек чистый соберет пепел коровы, и положит вне стана на чистом месте. И будет пепел коровы для общины Сынов Исруайля на хранение для воды очистительной. 10.И человек, собиравший пепел коровы, вымоет свои одежды, и нечист будет до вечера. И будет это для Сынов Исруайля и для пришельца, живущего среди них, законом вечным. 11. Коснувшийся мертвого, всякой души человека, нечист будет семь дней. 12. Он очистится этим в третий день и в седьмой день, и будет чист. А если не очистится в третий день и в седьмой день, то не будет чист. 13. Всякий, коснувшийся мертвого, души человека, который умер, и он не очистился, то в Храм Г-спода нечистоту принёс. И искоренится эта Душа из Исруайля. Ибо водою очистительной он не был окроплен, нечист он, еще нечистота его на нем.

19.14 Вот учение: если человек умрет в шатре, то всякий вошедший в шатер и все, что в шатре, нечисто будет семь дней. 15. И всякий сосуд открытый, на котором нет покрытия пристающего, нечист он. 16. И всякий, кто коснется в поле убитого мечом или умершего, или кости человеческой, или могилы, нечист будет семь дней. 

19.17 И возьмёт для нечистого от пепла сожженной очистительной жертвы, и выльет на него живой воды в сосуд. 18. И возьмёт иссоп, и обмакнёт его в воду человек чистый, и окропит он шатер и все сосуды, и на все души, которые были там, и на человека, коснувшегося кости или убитого, или умершего, или коснувшегося могилы. 19. И окропит чистый нечистого в третий день и в седьмой день. И очистит его в седьмой день. И вымоет он одежды свои, и омоет себя водой, и будет чист вечером.  20. А тот, кто нечист будет и не очистит себя, то искоренится эта душа из среды общины, ибо в Святилище Господа нечистоту он привнес, водою очистительной его не кропили, нечист он.   21. И будет для них законом вечным.  А человек, кропивший водою очистительной, вымоет свои одежды, и человек, коснувшийся воды очистительной, будет нечист до вечера. И все, до чего коснется нечистый, нечисто будет.  И всякая душа, коснувшаяся его, нечиста будет до вечера".

Красная корова – это наиболее экзотический персонаж Священного писания, который нашёл своё отражение в мировых религиях и в истории народов. Но об этом будет сказано в конце. А вначале следует, прежде всего, разобраться в сути проблемы. Поскольку Красная корова не является чем-то из ряда вон выходящим. Это все лишь составная часть общей системы очищения евреев от ритуальной нечистоты. И здесь придётся хотя бы в самых общих чертах объяснить, что это такое, ритуальная нечистота, и откуда она взялась у евреев.

Сыны Исруайля получили на горе Синай Законы существования еврейской общины в условиях, когда в середине лагеря из тринадцати колен находился Храм Г-спода. При этом Творец непосредственно в Храме излагал Моше и Аарону Законы Торы – Законы Учения, которое должны были усвоить и выполнять все члены еврейской общины. Поэтому вся община у горы Синай получила вместе с Законами Творца достаточно серьёзную проблему по жизни, именуемую "ритуальной нечистотой Души". Работа священослужителей в Храме Г-спода требовала от них строго соблюдения "ритуальной чистоты". Кроме того, вокруг Храма было два лагеря: внутренний лагерь колена Леви и внешний лагерь двенадцати колен Сынов Исруайля. И эти оба лагеря также должны были соблюдать ритуальную чистоту. Так, непосредственно перед началом строительства Храма Творец дал указание Моше (Бм 5.1 – 4):

5.1 "И говорил Г-сподь Моше так: 2. Повели сынам Исруайля, чтобы отослали они из стана всякого прокаженного и всякого имеющего истечение, и всякого нечистого от умершего. 3. Как мужчин, так и женщин отошлите, за пределы стана отошлите их, и пусть чистоты не лишат станов своих, среди которых Я пребываю. 4. И сделали так сыны Исруайля, и отослали их за пределы стана. Как говорил Г-сподь Моше, так сделали сыны Исруайля".

Законы ритуальной нечистоты подробно рассматриваются в Третьей Книге Пятикнижия. Ритуальная нечистота Души возникает у еврея от прикосновения к нечистым мёртвым животным и пресмыкающимся, как сказано (В 5.2 – 3):

5.2  "Или если Душа коснется чего-либо нечистого, будь то труп нечистого животного или труп нечистого скота, или труп нечистого пресмыкающегося, и сокрыто было от него, а он нечист  и провинился. 3. Или если коснулся нечистого человека, всякой нечистоты его, от которой нечистым становятся. И было сокрыто от него, а он узнал, и провинился"

Ритуальная нечистота возникает от еды животных, рыб, птиц и пресмыкающихся, запрещённых Торой для евреев, как сказано (В 11.1 – 28):

11.1  "И говорил Г-сподь Моше и Аарону, сказав им: 2. Говорите сынам Исруайля так: Вот живое, которое вы можете есть, из всего скота, что на земле: 3. Все, что имеет раздвоенное копыто и жует жвачку из скота, такое ешьте. 4. Но такого не ешьте из жующих жвачку и имеющих копыто: верблюда, ибо он жует жвачку, но раздвоенного копыта не имеет, нечист он для вас. 5. И кролика, ибо он жует жвачку, но копыта не имеет, нечист он для вас. 6. И зайца, ибо он жует жвачку, но копыта не имеет, нечист он для вас. 7. И свинью, ибо она имеет раздвоенное копыто, но жвачки не жует, нечиста она для вас. 8. От их мяса не ешьте, и к трупам их не прикасайтесь, нечисты они для вас.

11.9 Это ешьте из всего, что в воде: все, что имеет плавник и чешую в воде, в морях и в реках, тех ешьте. 10. А все, что не имеет плавника и чешуи в морях и в реках, из всех движущихся существ водяных, из всякой живой души, что в воде, нечистые они для вас. 11. И нечистыми будут они для вас: мяса не ешьте и трупов их гнушайтесь. 12. Все, что не имеет плавника и чешуи в воде, нечисто это для вас.

11.13 И этих гнушайтесь из птиц, не должно есть их, нечисты они: орел, и стервятник, и гриф. 14. И коршун, и сокол по виду его.15. Всякий ворон по виду его. 16. И страус, и сова, и чайка, и ястреб по виду его. 17. И удильщик, и сыч, и сова. 18. И мышь летучая, и пеликан, и сип. 19. И аист, цапля по виду ее, и удод, и кожан. 20. Всякое насекомое летающее, ходящее на четырех, гнусно оно для вас. (Примечание: из птиц можно есть только тех, кто питается червями, зёрнами и фруктами)

11.21 Но такое можете есть из всех летающих насекомых, ходящих на четырех: у которого пара голеней над его ногами, чтобы ими прыжками ходить по земле. 22. Этих из них можете есть: саранчу по виду ее, и солам по виду его, и харгола по виду его, и хагава по виду его.

11.23 А всякое насекомое летающее, у которого четыре ноги, гнусно это для вас. 24. И от этих нечисты будете: всякий, коснувшийся их трупов будет нечист до вечера. 25. И всякий, носивший от их трупов, омоет одежды свои, и нечист будет до вечера. 26. Всякий скот, который имеет раздвоенное копыто, но не до конца, и жвачки не жуетнечисты они для вас. Всякий коснувшийся их нечист будет. 27. И все ходящее на лапах своих из всякого зверя, ходящего на четырех, нечисты они для вас. Всякий коснувшийся их трупов нечист будет до вечера. 28. И носивший их труп омоет одежды свои, и нечист до вечера. Нечисты они для вас. 29. И это для вас нечисто из кишащего, передвигающегося по земле: ласка, и мышь, и жаба по виду ее. 30. И еж, и варан, и ящерица, и улитка, и слепыш. 31. Эти нечисты для вас из всех мелких существ. Всякий коснувшийся их мертвых нечист до вечера".

Ритуальная нечистота возникает от прикосновения к трупам разрешённого скота, как сказано (В 11.39 – 44):

11.39  "И если падет из скота, который дозволен вам в пищу, то коснувшийся его трупа нечист будет до вечера. 40. Тот же, кто ест от его трупа, омоет одежды свои, и нечист до вечера. И тот, кто несет его труп, омоет одежды свои, и нечист до вечера. 41. И все кишащее, передвигающееся по земле, гнусно это, не должно есть его. 42. Всё ходящее на чреве, и всё ходящее на четырех, также все многоногое из всего кишащего, передвигающегося по земле, не ешьте их, ибо гнусны они. 43. Не делайте ваших Душ гнусными через всякое существо кишащее, и не оскверняйтесь ими, чтобы не стать вам нечистыми из-за них. 44. Ибо Я Г-сподь Б-г ваш. Освятите себя, и будете святы, ибо свят Я, и не оскверняйте ваших Душ всяким существом, копошащимся на земле".

Ритуальная нечистота возникает при излиянии семени у мужчины, как сказано (В 15.16-18):

15.16  "И мужчина, у которого случится излияние семени, омоет водой все свое тело, и нечист будет до вечера. 17. И всякое платье, и всякая кожа, на чем будет излияние семени, должно быть омыто водой, и нечисто будет до вечера. 18. И женщина, с которой ляжет мужчина с излиянием семени, омоют себя водою, и будут нечисты до вечера". 

Для очищения от всех видов ритуальной нечистоты, приведенных выше, требуется погружение в ритуальный бассейн перед заходом солнца. А после захода солнца человек становится ритуально чистым. Всё это является "лёгким видом" ритуальной нечистоты, которая требует для очищения один день.

Вместе с тем в Торе приведены заболевания, вызывающие "тяжёлый вид" ритуальной нечистоты. Это проказа, истечение из половых органов, включая месячные, и нечистота мертвого тела человека. Всё эти виды нечистоты требуют очищения в течение семи дней.  Очищение от проказы осуществляется по слову священнослужителя согласно процедуре, указанной в Торе. Это кожное заболевание существовало у евреев только во времена Храма, и никакого отношения к инфекционному заболеванию проказа (лепра) отношения не имеет. Очищение от истечения осуществляется погружением в ритуальный бассейн через семь дней после окончания истечения.

Очищение от нечистоты мёртвого тела осуществляется путём обрызгивания нечистого человека в третий и в седьмой день родниковой водой с рассеянным в ней пеплом красной коровы, и с последующим омовением в ритуальном бассейне.

После разрушения Иерусалимского Храма Г-спода очищение от нечистоты мертвого тела стало невозможным, поскольку красную корову следует сжигать напротив входа в Храм. Поэтому сегодня это единственный вид ритуальной нечистоты, от которого еврей очиститься не может.

В тексте о процедуре получения пепла красной коровы имеется одна деталь, которая во всех переводах неверно переведена и неверно прокомментирована. В тексте сказано (Бм 19.5):

"И сожгут корову у него на глазах: ее кожу и ее мясо, и ее кровь, сожгут на её помёте".

Последняя фраза в переводе точно соответствует тексту на иврите: Аль Пиршу Исроф. Аль – это На. Пиршу – Её Помёт. Исроф – Будет сожжена. Во всех переводах это место переведено: "… вместе с её помётом сожгут". Что неверно в принципе.

И дело здесь не только в неверном переводе, но в непонимании самой процедуры сжигания красной коровы. А корни ошибочного перевода идут из других мест в Торе, где говорится о полном сжигании жертвенного скота. Так в Третьей Книге Пятикнижия сказано по поводу сжигания быка грехоочистительной жертвы священнослужителя (В 4.11, 12):

 4.11  "А кожу быка и все его мясо вместе с его головой, и с его голенями, и с его внутренностями,  и с его помётом.  12. Всего быка вынесет за пределы стана на место чистое, куда высыпают пепел, и сожжет его на поленьях огнем. На месте высыпания пепла он должен быть сожжен".

Т.е. там быка полностью вместе с его помётом сжигают на дровах. Поскольку там пепел быка никого не интересует, и он беспрепятственно смешивается с пеплом дров. В той же Книге далее говорится о том, как Моше сжигал быка грехоочистительной жертвы Аарона и его сыновей во время их освящения для начала работы в Храме (В 8.17):

"А быка и его кожу, и его мясо, и его помёт сжег на огне за пределами стана, как повелел Г-сподь Моше". 

И здесь процедура сжигания была аналогична, описанной выше. Всё сжигалось на поленьях дров. И далее в этой же Книге говорится о сожжении быка и козла грехоочистительной жертвы в День Искуплений (В 16.27):

 "А быка грехоочистительной жертвы и козла грехоочистительной жертвы, чья кровь была внесена в Святилище для его искупления, вынесут за пределы стана. И сожгут на огне их кожу, и их мясо, и их помет".

И в этом случае мы видим аналогичную процедуру. Всё сжигалось на поленьях дров, поскольку пепел от сожжённого никого не интересовал.

В случае с красной коровой ситуация иная. Здесь требуется получить пепел исключительно только от красной коровы. Поэтому загодя собирали помёт этой коровы и высушивали его. А затем сжигали корову именно на её помёте, чтобы получить пепел только от красной коровы. И помёт скота, в частности, широко используется по сей день в качестве топлива во многих странах Востока.

И ещё три интересных вопроса:

Почему для очищения от ритуальной нечистоты мертвого человека потребовался именно пепел?

Почему для получения пепла нужна была именно корова?

Почему для получения пепла нужна была корова именно красного цвета?

Для того, чтобы найти ответы на эти вопросы придётся обратиться к истоку, к процессу создания человека. В начале Первой Книги Пятикнижия сказано (Бр 2.7):

"И создал Г-сподь Б-г человека, - прах из земли. И вдунул в ноздри его Душу жизни. И стал человек Душой живой".

Слова прахпыль, грязь на иврите звучат, как Уфур и означают мелкие частицы, составляющие собственно почву или землю. Слово пепел на иврите звучит, как Айфер. Отличие между этими двумя словами на иврите только в первой букве. В слове прах - первая буква Аин, а в слове пепел - первая буква Алеф. Вторя часть слова читается, как Пар – бык, и является основой корня Искупление Души – Кофер. Т.о. упоминание о том, что человек – это прах из земли, говорит о будущем Конце человека. Когда он вернётся в землю, чтобы окончательно искупить свою Душу, превратившись в прах. А во времена, когда существовал Храм Г-спода, человек мог приносить на жертвенник в Храме животных, которые своей кровью и пеплом искупали его Грехи.

И вот, что сказал Творец перед отсылкой Человека из Сада Айден (Бр 3.19):

"В поте лица своего ты будешь есть хлеб, пока ты не вернёшься в землю. Ибо из неё ты взят. Ибо ты прах, и к праху ты возвратишься".

Поэтому пепел, материал наиболее близкий к праху, был взят Творцом для очищения евреев от ритуальной нечистоты мертвого тела.

Как было уже сказано выше, слово Пепел – Айфер на иврите включает в себя корень Пар– Бык. И бык использовался в Храме для грехоочистительной жертвы и для жертвы всесожжения, как мы видели выше. Корова на иврите, это тот же корень Пар и буква Эй на конце, что звучит, как Пуру. Поэтому для очищения от нечистоты мёртвого тела была взята корова, поскольку она не шла на грехоочистительные жертвы и на всесожжение.

И, наконец, собственно слово Человек на иврите звучит, как Удум (или Адам с иным произношением огласовок). Это слово происходит от слова Адуму – земля, поскольку Удум, Первый Человек, был вылеплен из земли – из Адуму. А слово земля – Адуму происходит от слова Удом  красный. Поскольку земля на Восточном побережье Средиземного моря, где был вылеплен Первый Человек, состоит в большинстве своём из красной глины.

Слово Красный – Удом состоит из первой буквы ивритского алфавита Алеф и корня Дум– Кровь. Т.о. имя Первого Человека говорит о том, что он имеет Душу, данную Творцом – буква Алеф, и Кровь – Дум, данную землёй. Именно поэтому корова для очищения от ритуальной нечистоты мёртвого тела должна была быть Коровой Красной – Пуру Адуму.

Как уже говорилось выше, красная корова нашла своё достойное место в мировых Религиях.

Согласно тезису книги Эрнеста, Л. Мартина Secrets of Golgotha (1984), в неканоническом послании Варнавы красная корова недвусмысленно связывается с Христом. Определённые указания в тексте не только отождествляют Иисуса с красной коровой, но указывают на место распятия.

Некоторые христианские фундаменталисты считают, что "второе пришествие Христа" не произойдёт, пока в Иерусалиме не будет возведён Третий Храм, для чего потребуется жертвоприношение красной коровы, рождённой в Израиле.

А в Коране, по сути дела, первая самая большая Сура 2 получила своё название Корова – Аль Бакара, именно из описываемого там эпизода с коровой, которую "закололи евреи". Правда, в разных переводах эта корова имеет разный цвет. Так в переводе М.Н. Османова – это светло-жёлтая корова:

Аят 69. "Они сказали: "Призови к нам твоего Г-спода, пусть Он скажет нам, какой она масти". Муса ответил: "Воистину, Он говорит, что это светло-жёлтая корова. Она радует [глаз] тех, кто смотрит на нее"

А в переводе В. Пороховой – это ярко-рыжая корова:

Аят 69. Они сказали: "Ты Б-га своего от нас взмоли, чтоб разъяснил Он нам, какого ей быть цвета". И он сказал: "Она должна быть ярко-рыжей и без пятен и радовать всяк взор, который на неё падёт".

А в переводе И.Ю. Крачковского – это жёлтая корова:

Аят 69. Они сказали: "Призови для нас твоего Г-спода, чтобы Он разъяснил нам, каков ее цвет". Он сказал: "Вот, Он говорит: "Она - корова желтая, светел цвет ее, радует она смотрящих"". 

Поскольку я не владею арабским языком, то мне трудно судить о верности того или иного перевода Корана. Тем не менее, разброс цвета коровы от светло-жёлтого до ярко-рыжей говорит сам за себя.

Однако самое любопытное это то, что в Коране эта цветная корова получила своё новое рождение. Оказывается, она предназначена вовсе не для очищения от ритуальной нечистоты (вещи в себе, и чтобы понять её, требуется понять суть всей Торы), а для … оживления мёртвых! Вот что говорится об этом в переводе Османова:

Аят 71. "Ответил Муса: "Воистину, Он говорит, что она - корова, не приученная пахать пашню или крутить оросительное колесо, без изъянов и без отметины". Они сказали: "Теперь ты сказал точно". Они ее заклали, а ведь были близки к тому, чтобы не сделать этого. 

72.[Вспомните,] как вы убили человека и препирались относительно убийцы. А ведь Аллах раскрывает то, что вы утаиваете.

73.Мы повелели: "Прикоснитесь к покойнику какой-либо частью закланной коровы". Так воскрешает Аллах мертвых и являет вам Свои знамения, - быть может, вы поймете".

Вот какие любопытные исторические коллизии произошли с красной коровой из нашей недельной главы.

Тема

20.1  "И пришли Сыны Исруайля, вся община, в пустыню Цин в первом месяце, и остановился народ в Кудайш. И умерла там Мирьюм, и была похоронена там".

В первой фразе выделяется из текста пояснение – "вся община", следующее за словами "Сыны Исруайля". Такое сочетание встречается в Торе ещё только раз в нашей главе ниже (Бм 20.22): "И в путь отправились из Кудайш, и пришли "Сыны Исруайля, вся община", к горе Ор". Из этого сочетания комментаторы делают вывод: Здесь Тора указывает на то, что все Сыны Исруайля, вышедшие из Мицраима старше 20 лет, к настоящему времени уже умерли в пустыне на протяжении прошедших 38 лет. Поскольку далее сказано "в первом месяце", и здесь речь идёт о первом месяце сорокового года по выходе из Мицраима. Ибо в последнем сороковом году должны были уйти из жизни руководители общины, выведшие её из Мицраима: Мирьюм, Аарон и Моше.

Почему такая участь была предопределена для Мирьюм? Видимо, за то, что во втором году по выходе из Мицраима, она посмела оговаривать Моше, как было сказано (Бм 12.1):

 "И говорила Мирьюм и Аарон против Моше, по поводу жены негритянки, которую он взял. Ибо негритянку взял он в жены".

Она тогда же была наказана проказой, и весь лагерь Сынов Исруайля не двигался в путь в течении семи дней, пока Мирьюм была за пределами лагеря. Т.о. Мирьюм первая ушла из жизни на 40-году странствий по пустыне Народа Исруайля.

В нашей первой фразе указано место, где остановилась вся община – "в пустыню Цин … в Кудайш". Пустыня Цин уже упоминалась ранее, когда Моше отправлял разведчиков обследовать землю (Бм 13.21): "И взошли они, и высмотрели землю от пустыни Цин до Рехова, что на пути в Хамут". Т.е. пустыня Цин находилась восточнее пустыни Пурун, откуда Моше послал разведчиков, как сказано (Бм 13.3): "И послал их Моше из пустыни Пурун по слову Г-спода". Поскольку та группа разведчиков, которая высматривала пустыню Цин, шла по Восточной границе земли, по берегу Солёного моря, по долине Ярдена и далее на Север.  Это место названо по последней фразе данного отрывка (Бм 20.13): Это Мей (воды) Мэриву (спор), где спорили Сыны Исруайля с Г-сподом, и Он Осветился в них". "И Он Осветился" читается как Ваикудайш – и отсюда название места Кудайш – Освещать, Святость, Святыня.  Поэтому место, где остановилась община, было названо Кудайш – Святое, Святыня, из-за того, что здесь умерла Мирьюм и здесь была похоронена. И далее сказано (Бм 20.2 – 6):

20.2  "И не было воды для общины. И собрались они против Моше и против Аарона. 3. И спорил народ с Моше, и сказали они так: О, если бы умерли мы тогда, когда умерли наши братья пред Г-сподом! 4. И для чего вы привели общество Г-спода в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и нашему скоту? 5. И зачем вы вывели нас из Мицраима? Чтобы привести нас в это место дурное, место, лишённое посевов и инжира, и винограда, и гранатовых яблок, и воды нет для питья? 6. И пришел Моше и Аарон от общества к входу в Шатер Свидетельства, и пали они на лица свои. И явилась им слава Г-спода".

Это уже в третий раз после выхода евреев из Мицраима встречается проблема с отсутствием воды для общины. В первый раз не было воды сразу же после выхода из Мицраима, после перехода через море Сиф, как сказано (Шм 15.22 – 26):

15.22  "И повёл Моше Исруайль от моря Сиф, и вышли они в пустыню Шир. И шли они три дня по пустыне, и не находили воды. 23. И пришли они в Муру, и не могли пить воду в Муру, ибо она горькая. Поэтому назвали это место Муру (Горькая). 24. И возроптал народ на Моше, говоря: Что будем пить? 25. И воззвал он громко к Г-споду, и указал ему Г-сподь дерево, и он бросил (дерево) в воду, и вода стала пресною. Там Он (Б-г) дал ему (народу) закон и правосудие, и там Он испытал его. 26. И сказал Он: Если ты будешь слушать голос Г-спода, Б-га твоего, и ты будешь делать то, что прямо в Его глазах, и ты будешь внимать Его заповедям и соблюдать все Его законы, то все болезни, которые Я навел на Мицраим, Я не наведу на тебя. Ибо Я, Господь — твой целитель". 

Т.о. мы видим, что отсутствие воды для народа – это испытание, которое даёт Творец, чтобы посмотреть, будет ли народ следовать его заповедям.

Второй раз не было воды для народа в конце второго месяца по выходе из Мицраима после того, как народ получил от Творца Ман вместо хлеба (Шм 17.1 – 7):

17.1  "И отправилась вся община Сынов Исруайля из пустыни Син в путь своими переходами по слову Г-спода. И расположились они лагерем в Рэфидим, и не было воды для питья народу. 2. И спорил народ с Моше, и сказали они: Дайте нам воды, чтобы нам пить. И сказал им Моше: Что вы спорите со мною? Зачем вы испытываете Г-спода? 3. И жаждал там народ воды, и роптал народ на Моше, и сказал: Для чего ты вывел нас из Мицраима, чтобы уморить нас и наших детей, и наш скот от жажды? 4. И возопил Моше к Г-споду, говоря: Что делать мне с этим народом? Еще немного, они побьют меня камнями. 5. И сказал Г-сподь Моше: Пройди перед народом и возьми с собой из старейшин Исруайля, и свой посох, которым ты ударил по реке, возьми в свою руку, и иди. 6. Вот Я стою пред тобой там, на скале среди разрушений. И ты ударишь по скале, и потечет из нее вода, и будет пить народ. И сделал так Моше на глазах у старейшин Исруайля. 7. И нарек он имя тому месту Масу (испытание) и Мэриву (спор), из-за спора Сынов Исруайля, и потому, что они испытывали Г-спода, говоря: Есть ли Господь в нашей среде, если нет?"

Последняя фраза в этом отрывке объясняет поведение народа в сложившейся ситуации, т.е. недостаток Веры в Творца. Этот недостаток Веры проявлялся у народа с самого начала выхода из Мицраима, и вновь проявился здесь. Ибо из Мицраима выходило поколение рабов, отцы и деды которых были там рабами.

Т.о. мы видим, что в этом, во втором случае Творец велел Моше взять посох, которым тот ударял по реке, пойти и им же ударить по скале, что вывести из неё воду для народа.

И далее, как мы знаем, из-за недостатка Веры народа в Творца пришёл Амулайк и воевал с Исруайлем.

Однако сейчас, на 40-ом году пребывания народа в пустыне выросло новое поколение Сынов Исруайля, которое не было рабами в Мицраиме. Поэтому перед тем, как идти и завоёвывать землю кенанейских народов, Творец дал этому новому поколению испытание водой, как сказано в нашей главе (Бм 20.2): "И не было воды для общины".

Однако и это новое поколение евреев не далеко ушло от своих отцов, как сказано:

20.2  "И собрались они против Моше и против Аарона. 3. И спорил народ с Моше, и сказали они так: О, если бы умерли мы тогда, когда умерли наши братья пред Г-сподом! 4. И для чего вы привели общество Г-спода в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и нашему скоту? 5. И зачем вы вывели нас из Мицраима?"

Как видим, Моше и Аарон вновь оказались в безвыходной ситуации и вынуждены были вновь обратиться к Творцу. Ибо новое поколение Сынов Исруайля во время испытания Творца повело себя точно так же, как их отцы. И тогда Творец дал Моше указание взять тот посох, которым Моше ударял по реке, пройти перед народом и СКАЗАТЬ скале, чтобы она дала воду для питья. В данном случае следовало только сказать скале, но не бить по ней. Т.е. это подразумевало более высокий уровень духовности Моше и духовной связи Народа Исруайля с Творцом (Бм 20.7 – 11):

20.6  "И пришел Моше и Аарон от общества к входу в Шатер Свидетельства, и пали они на лица свои. И явилась им слава Г-спода".

Тема

20.7  И говорил Г-сподь Моше так: 8. Возьми тот посох и собери общину, ты и Аарон, брат твой, и вы говорите к скале у них на глазах, и даст она свои воды. И ты извлечешь для них воду из скалы, и напоишь ты общину и их скот. 9. И взял Моше тот посох, что находился пред Г-сподом, как Он повелел ему. 10. И собрали Моше и Аарон общество пред скалою. И сказал он им: Слушайте же, приносящие огорчения! Из этой ли скалы извлечь нам для вас воду? 11. И поднял Моше свою руку, и ударил скалу своим посохом дважды, и вышло много воды, и пила община и их скот".

Моше был крайне раздосадован сложившейся ситуацией. Поэтому в гневе он допустил серьёзную ошибку, нарушив указание Творца. Во-первых, он сказал народу слова укора, о чём Творец не велел ему говорить (10): "Слушайте же, приносящие огорчения! Из этой ли скалы извлечь нам для вас воду?" Поскольку если бы Творец решил укорить народ, то Он бы сказал Моше, какие слова требуется передать народу. И в данной ситуации Моше действовал по собственной инициативе, что недопустимо.

А, во-вторых, в гневе Моше дважды ударил по скале вместо того, чтобы сказать ей. Спрашивается, почему дважды? Когда он ударил её первый раз, то вода не пошла. И это было знаком для Моше от Творца, что он делает что-то не то. Однако Моше не обратил внимания на этот знак и ударил по скале второй раз, и пошла вода и пил народ. Почему после второго раза пошла вода? Потому что Творец не мог показать слабость Моше перед всем народом, поскольку впереди Моше ещё предстояло завоевать все земли кенанейских народов на Восточном берегу Ярдена, царства Сихона и Ога. Тем не менее, Моше допустил серьёзную ошибку, о чём сказано далее (Бм 20.12,13):

Подтема

20.12  "И сказал Г-сподь Моше и Аарону: За то, что вы не проявили Веру в Меня, чтобы показать Мою Святость  на глазах у Сынов Исруайля, поэтому вы не приведете  это общество на землю, которую Я дал им. 13. Это Мей (воды) Мэриву (спор), где спорили Сыны Исруайля с Г-сподом, и Он Осветился в них".

Любопытно, что Аарон во всей этой ситуации всё время находился в стороне. Он ничего не говорил народу, он не бил по скале посохом, но наказан был точно так же, как и Моше. Т.е. после этого случая будущее Моше и Аарона было предопределено – они должны умереть на 40-ом году пребывания Сынов Исруайля в пустыне, и это формальное постановление Творца.

Почему формальное? Потому что судьба Моше и Аарона была предопределена задолго до этого случая, ещё на первом и на втором году пребывания евреев в пустыне.

По поводу греха с Золотым Тельцом Моше говорит в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 9.20):

"И на Аарона очень прогневался Г-сподь, чтобы уничтожить его. И молился я также за Аарона в ту пору". 

Поскольку именно Аарон был виновен в изготовлении золотого Тельца. Так что его участь в будущем после этого события была предопределена.

А вот, что сказал Моше в Пятой Книге Пятикнижия по поводу истории с разведчиками, которые вернувшись, оболгали землю и отвратили Сынов Исруайля от повеления Творца, завоёвывать землю кенанейских народов (Дв 1.37,38):

1.37  "Также и на меня прогневался Г-сподь из-за вас, говоря: И ты не войдёшь туда. 38. Иошиа сын Нина, стоящий пред тобою, он войдёт туда. Придай ему крепость, ибо он введет во владение ею Исруайля".

Следовательно, Моше знал, что он не войдёт в землю уже во втором году пребывания Сынов Исруайля в пустыне.

И если судьба Моше и Аарона была предопределена давно, то для чего понадобились Мей Мэриву, и вся эта история с побиением скалы?  Дело в том, что фактически в истории с Золотым Тельцом Аарон действовал так для того, чтобы оттянуть время, будучи уверенным, что Моше спустится с горы. А после происшедшего Моше молился за него перед Творцом, и Он формально простил его. Что же касается самого Моше, то в истории с разведчиками он действовал из самых хороших побуждений, согласившись с требованием народа, послать людей, чтобы разведать землю. Поэтому чисто формально он не был виновен в том, что разведчики оболгали землю и отвратили народ.

И тогда на 40-ом году пребывания евреев в пустыне потребовался формальный повод для того, чтобы Моше и Аарон допустили ошибку, за которую их можно было бы наказать и предотвратить их вход в землю кенанейских народов. В этом и состояла причина проблем с водой в пустыне Цин в месте Мей Мэрива.

Подтема

20.14  "И послал Моше посланцев из Кудайш к царю Эдома: Так сказал твой брат Исруайль: Ты знаешь о всех тягостях, которые постигли нас. 15.  Наши отцы спустились в Мицраим, и мы пребывали в Мицраиме многие дни. И мицрим творили зло нам, и отцам нашим. 16. И возопили мы к Г-споду, и Он услышал наш голос, и послал Он посланца, и вывел нас из Мицраима. И вот мы в Кудайш, в городе на краю твоей границы"

Вот так вкратце Моше изложил более чем двухсотлетнюю историю жизни Сынов Исруайля в Мицраиме и их сорокалетнее пребывание в пустыне. Место Кудайш расположено на границе между пустыней Негев и Синайским полуостровом. А на Севере от Кудайш лежит горная страна Сайир практически до Эйлатского залива Красного моря. В этой горной стране в своё время поселился Айсув, брат Якова, получивший название Эдом.  Т.о. Моше хотел подняться в землю кенанейских народов для её завоевания практически тем же путём, каким 38 лет назад поднимались 12 разведчиков Сынов Исруайля. Однако одно дело пройти 12 разведчикам, и совсем другое дело пройти народу численностью в 2 – 2.5 млн. человек с шестисоттысячной вооруженной армией и со скотом. 

20.17  "Позволь же нам пройти по твоей земле! Не пойдем мы по полю и по винограднику, и не будем пить воду из колодцев. Дорогой, указанной царём, пойдем, не уклоняясь ни вправо, ни влево, пока не перейдем твою границу. 18. И сказал ему Эдом: Не пройдешь ты через меня. Иначе я с мечом выйду тебе навстречу. 19. И сказали ему Сыны Исруайля: По проторенной дороге мы взойдем. И если воду твою будем пить, я или мой скот, то я дам плату за нее. Ничего более, лишь ногами моими пройти мне". 

Как видим, Моше обращается к царю Эдома в достаточно уважительной и даже просительной форме. Он готов оплатить все расходы по воде, которую будет пить народ и скот. Почему? Ведь хорошо известно, что у Айсува с Яковом были серьёзные проблемы при жизни, и Айсув даже намеревался убить Якова за то, что тот получил от отца Ицхука благословение в качестве первенца.

А причину такого уважительного отношения к потомкам Айсува Моше объясняет в Пятой книге Пятикнижия (Дв 2.2 – 8):

 2.2  "И сказал мне Г-сподь так: 3. Довольно вам обходить эту гору, поверните к Северу. 4. А народу прикажи так: Вы проходите через границу ваших братьев, сынов Айсува, обитающих на Сайире. И они устрашатся вас, но вы очень остерегайтесь. 5. Не задирайте их, ибо Я не дам вам от их земли ни на ступню ноги. Ибо в наследие Айсуву дал Я гору Сайир. 6. Пищу покупайте у них за серебро и ешьте. И также воду покупайте у них за серебро и пейте. 7. Ибо Г-сподь Б-г твой благословил тебя во всяком деле твоих рук, знал хождение твое по этой великой пустыне. Вот уже сорок лет Г-сподь Б-г твой, с тобою, и ты не терпел ни в чем нужды. 8. И отошли мы от наших братьев, сынов Айсува, обитающих на Сайире, от дороги на Араву, от Айлата и Эцион Гевер, и повернули мы, и пошли по пути к пустыне Моува". 

И отсюда мы видим, что Моше всего лишь выполнял достаточно строгий приказ Творца: Не задирать сынов Айсува и уважительно относиться к их земле.

20.20  "И сказал он (Эдом): Ты не пройдешь. И вышел Эдом навстречу ему с многочисленным народом и с крепкой рукой. 21. И отказал Эдом Исруайлю дать возможность пройти через его границу, и повернул Исруайль от него". 

Т.о. в результате противодействия Эдома Сыны Исруайля вынуждены были отказаться от маршрута, пройденного разведчиками ранее, 38 лет назад. Тогда они пошли по другому пути, огибая горы Сайир и долину Арава. И этот маршрут через землю Моува и восточное побережье Солёного моря соответствовал тому пути, по которому в своё время сыновья Якова везли его тело из Мицраима для захоронения в Хевроне.

Спрашивается, почему именно так, а не иначе сложилась ситуация? Почему Эдом не захотел дать Сынам Исруайля возможность пройти через его землю? Как мы помним, сорокадневное путешествие разведчиков закончилось трагически. Они оболгали землю, и народ отказался входить и завоёвывать её. В результате всё то поколение по слову Творца умерло в пустыне в течении последующих 38 лет. Поэтому Творец принял решение не подвергать народ повторному испытанию на уже известном неудачном пути. Вместе с тем, на новом пути народу предстояло пройти две победоносные войны под руководством Моше для того, чтобы вселить уверенность и стойкость в Сынов Исруайля.

Тема

20.22  "И отправились они в путь из Кудайш, и пришли Сыны Исруайля, вся община, к горе Ор. 23. И сказал Г-сподь Моше и Аарону на горе Ор, на границе земли Эдома, так: 24. Приобщится Аарон к народу своему, ибо он не войдёт в землю, которую Я дал Сынам Исруайля, за то, что вы поступили против слова Моего при Водах Распри". 

– "и пришли Сыны Исруайля, вся община" – Ранее в комментариях уже объяснялось, что сочетание "Сыны Исруайля, вся община" говорит о том, что к этому времени по слову Творца умерло всё то поколение евреев, которое вышло из Мицраима. Поэтому к горе Ор пришли уже их дети, выросшие в пустыне за 40 лет.

– "к горе Ор" – Эта гора находится на границе Синайского полуострова и пустыни Негев, на Юге которой расположены горы Сайир. Поскольку далее будет сказано (Бм 21.4): 4. "И выступили они от горы Ор в путь к морю Сиф, чтобы обойти землю Эдома …" Т.е. от горы Ор евреи двинулись к Эйлатскому заливу Красного моря, и только затем они повернули к земле Моува, расположенной на Восточном берегу Мёртвого моря. Поэтому принятое сегодня место захоронения Аарона на территории нынешней Иордании – неверно, точно так же, как и гора Синай на Южной оконечности Синайского полуострова. Эти неверные местоположения были приняты христианской церковью в первые века её становления.

– "за то, что вы поступили против слова Моего при Водах Распри" – Как уже объяснялось ранее при Водах Распри, ошибку совершил Моше, дважды ударив по скале вместо того, чтобы приказать ей дать воду для общины. А Аарон в данной ситуации вообще не произнёс ни одного слова и не совершил ни одно действия. Однако по слову Творца он был в паре с Моше ответственным за весь процесс. Вместе с тем, в истории с "Золотым Тельцом" Аарон действительно был виновен, за что и понёс наказание, в конечном счёте.  

20.25  "Возьми Аарона и Элузура, его сына, и возведи их на гору Ор. 26.И сними с Аарона его одежды, и надень их на Элузура, его сына. А Аарон приобщится (к своему народу) и умрет там". 

– "И сними с Аарона его одежды" – Почему Творец уделяет особое внимание одеждам Аарона? Потому что Аарон, будучи Главным священнослужителем, имел особые одежды, существенно отличающиеся от одежды простого священнослужителя. В этих одеждах он осуществлял всю работу в Храме, и менял эти одежды на более простые только один день в году, в День Искуплений. Поэтому перемена одежды для Элузура, сына Аарона, означала, что он принимал на себя обязанности Главного священнослужителя в Храме Г-спода.

20.27  "И сделал Моше, как повелел Г-сподь. И поднялись они на гору Ор на глазах у всей общины. 28. И снял Моше с Аарона его одежды, и одел в них Элузура, его сына, и умер Аарон там, на вершине горы. И спустился Моше и Элузур с горы. 29. И увидела вся община, что скончался Аарон. И оплакивали они Аарона тридцать дней, весь дом Исруайля".

– "И поднялись они на гору Ор на глазах у всей общины" – Поскольку должна была произойти смена Главного священнослужителя, то это делалось "на глазах у всей общины".

– "И увидела вся община, что скончался Аарон" – Вся община увидела одежды Главного священнослужителя на Элузуре, сыне Аарона, и по этой одежде стало понятно, что Аарон скончался. А кроме того, Аарон не спустился с горы, и всей общине стало понятно, что его захоронили на этой горе.   

– "И оплакивали они Аарона тридцать дней" – Почему именно 30 дней? На Четвёртый День Творения мира Творец установил светила на небе и установил сроки свидетельства (Бр 1.14): "И будут для знамений, и для сроков свидетельств, и для дней, и для лет". Поэтому с тех пор природными сроками свидетельства являются: день, ночь, утро, вечер, сутки, месяц и год. И это природные естественные сроки свидетельств, отсчитываемые по небесным светилам: солнцу и луне. А затем в конце Творения в качестве срока свидетельства для отсчёта человеком Творец установил семидневку. И для этого был создан еврейский народ, Народ Сынов Исруайля.

Месяц (29 или 30 дней) – это полный цикл, который проходит луна от новолуния до новолуния. Поэтому лунный месяц является природным сроком свидетельства. Причём в течении этого цикла имеются, как "хорошие", так и "тяжёлые" дни, о чём более подробно говорится в материале 016. "О Времени и о Праздниках"   https://www.youtube.com/watch?v=DqdzTsa12sE&spfreload=5 или на сайте http://rabarial.com/video/220-016-o-vremeni-i-o-prazdnikakh

Подтема

21.1  "И услышал кенаани, царь Аруда, обитавший в Негеве, что идет Исруайль дорогою разведчиков, и воевал он с Исруайлем, и взял из них в плен". 

– "И услышал кенаани, царь Аруда, обитавший в Негеве" – Кенаани обитали также и в Негеве. Когда Сыны Исруайля услышали, что им суждено умереть в пустыне, то они решили идти завоёвывать землю. И далее Моше сказал им (Бм 14.41 - 45): 41 "И сказал Моше: Зачем это вы преступаете слово Г-спода? Ведь такое не будет успешным. 42. Не восходите, ибо нет Г-спода в вашей среде, чтобы не быть вам пораженными пред вашими врагами. 43. Ибо амулайки и кенaaни там перед вами, и вы падете от меча. Ибо вы оставили Г-спода, и не будет Г-сподь с вами. 44. И дерзнули они взойти на вершину горы, а ковчег завета Г-спода и Моше не двинулись с места из лагеря. 45. И спустился амулайки и кенаани, обитавшие на той горе, и били их, и громили их до Хурму". Поэтому возможно этот тот самый царь Аруда, который бил Сынов Исруайля 38 лет назад.

– "что идет Исруайль дорогою разведчиков" - Вторая группа во главе с Кулайвом сыном Ифине поднялась в пустыне Негев до Бэайр Шува, и оттуда до Хеврона, как сказано (Бм 13.22):"И поднялись они в Негеве. И дошел он (Кулайв) до Хеврона, …" 

22.2  "И дал Исруайль обет Г-споду, и сказал: Если Ты отдашь этот народ в мои руки, то я сделаю обреченными их города".

– "обреченными их города" – Исруайль дал клятву города сжечь, а население полностью уничтожить. Потому что кенанейские народы были обречены Творцом изначально, а царь Аруда к тому же посмел напасть на народ Творца. 

21.3  "И услышал Г-сподь голос Исруайля, и отдал ему кенаани. И сделал он их обреченными и их города. И нарёк имя этому месту Хурму (Обречение)".

Аруд находился в пустыне Негев. Однако царь Аруда спустился на Юг и напал на Исруайль, находившийся на Синайском полуострое в пустыне Цин. А на Севере от него находилось царство Эдома. И царь Эдома не позволил Исруайлю пройти по его земле. Поэтому Моше разгромил царя Аруда в пустыне Цин и послал небольшой отряд на Север в пустыню Негев, чтобы сжечь города и уничтожить население царства Аруда. 

Тема   

21.4  "И выступили они от горы Ор в путь к морю Сиф, чтобы обойти землю Эдома. И сжалась душа народа из-за тягот пути". 

– "И выступили они от горы Ор" – На этой горе Ор на Синайском полуострове был похоронен Аарон.

– "в путь к морю Сиф, чтобы обойти землю Эдома" – Эдом располагался на Юге пустыни Негев, на горах Сеир, граничащих с Синайским полуостровом.

– "И сжалась душа народа из-за тягот пути" – Народ полагал, что они уже могут войти в землю для её завоевания. Однако Эдом воспрепятствовал этому, а Творец запретил Сынам Исруайля воевать с Эдомом. Поэтому следовало проделать ещё не близкий путь, чтобы обогнуть царство Эдома и море Сиф, и выйти в Араву и на Восточный берег Солёного моря.

21.5  "И стал народ говорить против Б-га и против Моше: Зачем вы вывели нас из Мицраима, чтобы умереть нам в пустыне? Ибо нет хлеба и нет воды, и душе нашей опостыл ничтожный хлеб". 

– "Зачем вы вывели нас из Мицраима, чтобы умереть нам в пустыне?" – И это то, что говорил народ – их отцы, 39 лет назад (Бм 14.1, 2): 1.  "И подняла вся община голос свой, и плакал народ в ту ночь. 2. И роптали на Моше и на Аарона все Сыны Исруайля. И говорили они друг другу, вся община: Не лучше ли было бы нам умереть на земле Мицраима, чем умирать нам в этой пустыне!" И это то, что говорили Дусун и Авирум во время восстания Кораха Моше (Бм 16.13, 14): 13. Мало того, что ты вывел нас из земли, текущей молоком и медом, чтобы умертвить нас в пустыне, но ты еще своевольно властвовать будешь над нами! 14. "Не на землю, текущую молоком и медом, ты привел нас, где ты дал бы нам во владение поле и виноградник. Разве глаза этим людям выколешь! Не взойдем!"

– "Ибо нет хлеба и нет воды" – Хлеб закончился у народа после месяца пребывания в пустыне, и с тех пор – 40 лет, народ питался манном. А с водой на протяжении всего сорокалетнего нахождения в пустыне были проблемы.

– "ничтожный хлеб" – И это манн, который народ собирал каждое утро и готовил из него лепёшки. Вот что говорится в недельной главе Бэаалосху, по поводу манна (Бм 11.4 – 9): 7. "А манн — как кориандровое семя, и на вид он подобен хрусталю. 8. Ходил народ и собирал, и мололи на жерновах или толкли в ступе, и варили в котле, и делали из него пироги. И был его вкус, как вкус масляного пирога.  9. И когда ложилась роса на лагерь ночью, падал на нее манн". 

В Пятой Книге Пятикнижия в недельной главе Айкев Моше говорит слова, имеющие самое непосредственное отношение к нашему отрывку (Дв 8.2,3):

8.2  "И ты помни весь путь, каким вел тебя Г-сподь Б-г твой, вот уже сорок лет, по пустыне, чтобы смирить тебя, испытать тебя, чтобы знать, что в сердце твоем: будешь ли соблюдать Его заповеди, или нет. 3. И смирял Он тебя, и дал тебе голодать, и питал тебя манном, чего ты не знал и не знали твои отцы, чтобы дать познать тебе, что не хлебом одним живет человек, но всем, что исходит из уст Г-спода, живет человек". 

Поэтому последующая реакция Творца была естественна и закономерна.

21.6  "И наслал Г-сподь на народ ядовитых змей, и они кусали народ. И умерло много народа из Исруайля. 

21.7  И пришел народ к Моше, и сказали они: Мы согрешили тем, что говорили против Г-спода и против тебя. Помолись Г-споду, чтобы Он отвел от нас змея. И помолился Моше за народ".

 – "И пришел народ к Моше" – В недельной главе Бэаалосху описан порядок движения лагеря Сынов Исруайля. В голове колонны двигалось колено Ииду, Иссухура и Зэвилина. Затем шли левиты, носители Шатра Свидетельства, сына Гайршона и Мэрури. Далее шли колена Рэивайна, Шимона и Гуда. За ними шли левиты, несущие священные предметы Храма, сыны Кэуса. И с ними же шли Моше, Аарон и священнослужители, сыновья и внуки Аарона. Затем шли колена Эфраима, Мэнаше и Бинъюмина. А замыкали колонну колена Дуна, Ушайра и Нафтули. Т.о к Моше пришли разные группы и начала колонны и из её конца. Поскольку в середине колонны шли Моше, Аарон, священнослужители и левиты, и там не было поражения змеями. Вместе с тем, хоронили большое количество умерших, и Моше видел, что идёт наказание от Творца. Однако причина этого была не ясна до тех пор, пока народ не покаялся.

– "И помолился Моше за народ" – И только после того, как народ покаялся, Моше помолился за народ.      

21.8  "И сказал Г-сподь Моше: Сделай себе ядовитого (змея) и посади его на шест. И будет, всякий укушенный, увидев его, останется жив".

 – "Сделай себе ядовитого (змея)" – В словах Творца буквально не говорится о змее, а сказано "Суруф" – Ядовитый. Однако имеется в виду именно змей. А Змей на иврите – это Нухуш. Именно поэтому Моше сделал змея из меди – Нэхошет (тот же корень) на иврите.

– "и посади его на шест" – Моше шел в центре колоны, а шест был достаточно высоким, таким, что его можно было видеть с обоих концов колоны.

– "И будет, всякий укушенный, увидев его, останется жив" – Т.е. человек, укушенный змеем, должен был поднять глаза к небу, к тому, Кто ведёт Народ Исруайля. И тогда он оставался живым.  

21.9  "И сделал Моше медного змея, и посадил его на шест. И было, если укусит змея кого-либо, то он посмотрит на медного змея и остается в живых. 

21.10  И выступили в путь Сыны Исруайля, и расположились в Овос. 

21.11  И выступили в путь из Овос, и расположились в Иай Авурим, в пустыне, которая перед Моувом с восхода солнца". 

– "которая перед Моувом с восхода солнца" – Т.е. на Востоке. Сыны Исруайля обходили Моув с Востока.

21.12  "Оттуда выступили в путь и расположились в долине Зуред. 

21.13  Оттуда выступили в путь и расположились на берегу Арнона, который в пустыне, выходящей из предела Эмори. Ибо Арнон это рубеж Моува, между Моувом и Эмори". 

– "Ибо Арнон это рубеж Моува, между Моувом и Эмори"

В Пятой Книге Пятикнижия сказано о Моуве и Амоне (Дв2.8 – 11, 17 – 19):

2.8 "И отошли мы от наших братьев, сынов Айсува, обитающих на Сайире, от дороги равнинной, от Айлата и Эцион Гувер. И повернули мы, и прошли по пути к пустыне Моува. 9. И сказал Г-сподь мне: Не враждуй с Моувом и не давай ему вызова для войны. Ибо Я не дам тебе от его земли во владение. Ибо сынам Лота дал Я Ур во владение. 10. Аймим прежде обитали там, народ великий и многочисленный, и высокий, как великаны. 11. Рэфуимы считались так же, как великаны, а моувим называли их Аймим. …

 2.17  И говорил Г-сподь мне так: 18. Ты проходишь сегодня границу Моува, город Ур. 19. И приближаешься ты к сынам Амона. Не притесняй их и не вступи с ними в спор, ибо Я не дам от земли сынов Амона тебе во владение. Ибо сынам Лота дал Я ее в наследие".

Т.е. Творец запретил Исруайлю враждовать с Айсувом, Моувом и Амоном.

Тем не менее, как к Айсуву, так и к Моуву, Моше посылал послов, но они не позволили Исруайлю пройти по их земле. И это уточняет Ифтух в Книге Судьи (11.14 – 19):

(14) "И опять послал Ифтух послов к царю сынов Амона. (15) И сказал ему: так сказал Ифтух: Не взял Исруайль земли Моува и земли Амона, (16) Ибо, когда шли из Мицраима, Исруайль шел по пустыне до моря Сиф и пришел в Кудайш. (17) И послал Исруайль послов к царю Эдома (Айсув) сказать: "Позволь мне пройти через землю твою", – но не послушал царь Эдома. Также к царю Моува он посылал, но и тот не согласился. И остался Исруайль в Кудайш. (18) И шел пустыней, и обошел землю Эдома и землю Моува, и пришел к восточной стороне земли Моува. И расположились станом за Арноном, и не входили в пределы Моува, ибо Арнон есть граница Моува".

21.14  "Поэтому сказано в книге войн Г-спода: Вуайв в Сифу и потоки Арнона. 

21.15   И потоки, которые имели склонность к поселению Ур и прислонились к границе Моува.

21.16  А оттуда к колодцу. Это колодец, о котором сказал Г-сподь Моше: Собери народ, и Я дам им воды. 

21.17  Тогда воспел Исруайль эту песнь: Этот  колодец, воспойте ему: 

22.18  Колодец, выкопанный начальниками, вырыли его знатные народа, законники своими посохами! И из пустыни двинулись в Масуну".

Не совсем ясно, о чём идёт речь в этих стихах. 

21.19  "И из Масуну к Нахалиайлю, а из Нахалиайля к Бумос. 

21.20  И от Бумос в Гай, что на поле Моува, к вершине  Писгу, что виднеется над пустыней".

– "на поле Моува, к вершине Писгу, что виднеется над пустыней" – Это то место, где мыл захоронен Моше, как сказано в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 34.1, 5, 6):

34.1  "И взошел Моше с равнины Моува на гору Нэво, на вершину Писгу, что против Ирайхо. И дал ему Г-сподь увидеть всю землю Гилуд до Дуна. 5. И умер там Моше, раб Г-спода, на земле Моува по слову Г-спода. 6. И погребен был в долине на земле Моува против Байс Пэора. И не знает никто его могилы до сего дня".

Тема

21.21  "И направил Исруайль послов к Сихону, царю Эмори, чтобы сказать:"

Сихон, царь Эмори был первым на пути Исруайля из эморейских народов, которые следовало уничтожить всех до единого. Поэтому послание к нему было направлено для того, чтобы получить отказ и разбить его. А вот что сказал Моше в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 2.31):  "И сказал Г-сподь мне: Смотри, Я начал предавать тебе Сихона и его землю. Начинай овладевать его землей". 

21.22  "Позволь пройти мне по твоей земле. Не будем заходить мы в поля и в виноградники, не будем пить воду из колодцев. Дорогой царской пройдем, пока не пройдем твою границу. 

21.23  И не дал Сихон Исруайлю пройти через свою границу. И собрал Сихон весь свой народ, и выступил он навстречу Исруайлю в пустыню, и пришел в Йуцу, и сразился с Исруайлем. 

21.24  И поразил его Исруайль мечом, и овладел его землей от Арнона до Ябока, до сынов Амона, ибо крепка граница сынов Амона".

А вот как эту же ситуацию описывает Моше в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 2.32 - 37):

2.32  "И выступил Сихон нам навстречу, он и весь его народ, на битву к Юцу. 33. И Г-сподь Б-г наш предал его нам, и мы разбили его, и его сынов, и весь его народ. 34. И овладели мы всеми его городами в ту пору, и обрекли мы всякий город на смерть: и женщин, и детей, не оставили никого. 35. Только скот захватили мы для себя, и добычу из городов, которыми овладели. 36. От Ароайра, который на берегу потока Арнон, и город, который в долине, и до Гилуда не было города, который оказался бы сильнее нас. Все предал нам Г-сподь Б-г наш. 37. Только к земле сынов Амона ты не приближался. Ко всему, что на берегу потока Ябок, и к городам в горах, и ко всему, что повелел Г-сподь Б-г наш оставить".

И об истреблении местных жителей кенанейских народов Творец говорил ещё Аврууму во время заключения с ним Первого Договора на эту Землю (Бр 15.16, 18 – 20):

15.16  "И четвёртое поколение возвратится сюда. Ибо до сих пор не полна вина Эмори. …

15.18  В этот день Г-сподь заключил с Аврумом Договор, говоря: Твоему потомству Я отдал эту землю от реки Мицраим до реки большой, реки Перус. 19. Кайни и Кэнизи, и Кадмони, 20. И Хити, и Пэризи, и Рэфуим, 21. И Эмори, и Кэнани, и Гиргуши, и Йевиси".

И тоже самое Творец сказал Моше при заключении Договора с Народом Исруайля под горой Синай (Шм 23.22, 23):

23.22    "Если же будешь слушать голоса его и исполнять все, что Я скажу, то Я буду враждовать с твоими врагами и теснить притеснителей твоих. 23. Когда пойдет Мой ангел перед тобою и приведет тебя к эмори и хити, и перизи, и кенаани, хиви, и ивиси, то Я истреблю каждого из них". 

21.25  "И взял Исруайль все эти города, и жил Исруайль во всех городах эмори, в Хешбоне и во всех его пригородах.

21.26  Ибо Хешбон — город Сихона, царя Эмори. И он воевал с прежним царем Моува, и отнял всю его землю из его рук до Арнона. 

21.27  Поэтому говорят правители,  заходя в Хешбон: Он будет обстроен и утвердится, как город Сихона. 

21.28  Ибо огонь вышел из Хешбона, пламя из города Сихона. Пожрал он Ур (столицу) Моува, жителей высот Арнона. 

21.29  Горе тебе Моув! Пропал ты народ Кемоша допустившего, чтобы его сыновья стали беглецами, а его дочери пленницами эморейского царя Сихона".

– "народ Кемоша" – Кемош – это идол Моува.

Выше изложена история того, как Моув лишился своих исконных земель из-за войн с сильным эморейским царём Сихоном. Здесь же приведена вся эта история из-за того, что в следующей недельной главе будет изложена история царя Моува Булука. Ибо он захотел с помощью колдовства победить Исруайль, который разбил Сихона и Ога, сильнейших эморейских царей. Т.е. затея царя Моува изначально была безумной. Однако что-то всё-таки из этого вышло.

21.30  "И был поражен (Сихон) от Хешбона до Дивона, и опустошён до Нофаха, что при Майдву. 

21.31  И жил Исруайль на земле Эмори. 

21.32  И послал Моше разведать Язайр, и захватили они его предместья. И изгнал он эмори, который там. 

21.33  И повернули они, и взошли по пути в Бушун. И выступил Ог, царь Бушана, им навстречу, он и весь его народ на битву при Эдруи. 

21.34  И сказал Г-сподь Моше: Не страшись его, ибо Я отдал его и весь его народ, и землю его в твои руки. И поступи с ним так, как поступил с Сихоном, царем Эмори, обитавшим в Хешбоне".

– "Не страшись его" – Почему Моше страшился Ога, царя Бушуна? Потому что Ог был великаном. А вот, что говорит о нём Моше в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 3.11):

3.11  "Ибо только Ог, царь Бушуна, остался из всех Рэфуим (великанов). Вот его кровать, кровать железная. Ведь она в Рабате сынов Амона: девять локтей её длина (~4.5 м) и четыре локтя её ширина (~2 м), по локтю мужчины".

21.35  "И поразили его и его сыновей, и весь его народ, не оставив ему уцелевшего, и овладели они его землей.  

22.1  И выступили в путь Сыны Исруайля, и расположились в степях Моува на берегу Ярдена против Ирайхо".

Почему они расположились лагерем именно в этом месте? Потому что в районе Ирайхо была переправа через Ярден. По этой переправе, помимо переправы под Шхемом, проходили караванные маршруты, которые по которым шли в Мицраим, в Месопотамию, в Аравию и в Индию. И через эту же переправу везли тело Якова из Мицраима в Хеврон для захоронения, как сказано в Первой Книге Пятикнижия (Бр 50.11 – 13):

50.11 "И увидел обитатель земли кенаани траур на "гумне терновом", и сказали они: Траур это тяжелый для Мицраима! Поэтому нарекли имя этому месту: "Траур Мицраима", что по ту сторону Ярдена. 12. И сделали его сыновья для него (для Якова) так, как он им заповедал. 13. И отнесли его сыновья его на землю Кенаана. И они похоронили его в пещере на поле Махпайлу, которую купил Авруум с полем во владение для погребения у Эфрона хитийца, перед Мамрай".

 

 

 

38. Корах 5779 г.

20 - 27 Сиван (23 – 29.06.19)

В будущую Субботу читают недельную главу "Корах".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что говорится о случае с человеком, который нарушил заповеди Субботы, и о заповеди делать венцы (цицис) на полах одежды для памяти всех Заповедей Творца.

В начале нашей недельной главы говорится о восстании под предводительством Кораха против Моше и Аарона, и его последствиях. Затем говорится о восстании всей общины без предводителей против Моше и Аарона, и его последствиях. Далее Творец даёт указания Аарону об ответственности за соблюдение священослужения в Храме, о соблюдении обязательных приношений в Храм, о соблюдении десятины для сынов Лайви и о приношении "трумы" из десятины.

Заканчивается недельная глава следующими фразами (Бм 18.32,32):

 18.31 "И будете есть это на всяком месте, вы и ваш дом. Ибо плата это вам, возмещение за служение ваше при Шатре Свидетельства. 32. И не понесете за это греха, вознося тук его от него, и святынь сынов Исруайля святости не лишите, чтобы не умереть вам".

Тема

16.1 "И взял Корах …, сын Ицура, сына Кеуса, сына Лайви. И Дусун, и Авирум, сыны Элиува, и Он, сын Пелеса, сыны Реивайна. 2. И встали они пред Моше, и также двести пятьдесят человек из сынов Исруайля. Это всё руководители общины, созываемые на собрание, мужи именитые. 3. И собрались они против Моше и против Аарона, и сказали им: Премного для вас! Ибо вся община, все святы, и среди них Г-сподь. И почему вы возноситесь вы над обществом Г-спода? 4. И услышал Моше, и упал на лицо свое. 5. И говорил он Кораху и всей его общине так: Утро наступит, и даст знать Г-сподь, кто есть Его и, кто свят, и его приблизит к Себе. Кого изберет, того приблизит к Себе".

Практически в нашей главе описывается первое в мире социалистическое восстание под лозунгом "Все равны", как сказано выше: "Ибо вся община, все святы, и среди них Г-сподь". Причём вся история этого восстания очень хорошо укладывается в ленинскую теорию о "Революционной ситуации": Верхи не могут управлять по-старому; Низы не хотят жить по-старому; Значительное повышение активности народных масс в условиях кризисной ситуации. 

Итак, попробуем постепенно во всём разобраться. Что же предшествовало той ситуации, о которой говорится в начале нашей главы? В предыдущей главе рассказывалось о том, что разведчики вернулись через 40 дней после осмотра земли кенанейских народов, и десять из двенадцати разведчиков сообщили Моше и всему народу, что у Сынов Исруайля нет ни сил, ни возможностей завоевать эту землю. И плакал народ в ту ночь, ибо говорили, что на погибель в пустыне вывел Творец народ из Мицраима. После этого Творец принял решение, что всё это поколение Сынов Исруайля, исчисленное от 20 лет и старше, будет 40 лет находиться в пустыне, пока не умрёт там. А их дети через 40 лет пойдут завоёвывать землю кенанейских народов. Услышав это постановление Творца, народ передумал и решил выступить на завоевание земли. Моше предупредил народ, что этого делать не следует. Поскольку он сам, колено Лайви и Храм Творца останутся на месте и на войну не выступят. Ибо это противоречит постановлению Творца. Тем не менее, народ выступил на войну против кенаанеев и был жестоко разбит. Вот, что об этом сказано в предыдущей главе (Бм 14.44,45):

14.44 "И дерзнули они взойти на вершину горы, а Ковчег Завета Г-спода и Моше не двинулись с места из стана. 45. И спустились амулайки и кенаани, обитавшие на той горе, и били их, и громили их до полного разгрома".

Т.е. народу стало ясно, что Моше отстранился от него, и по этой причине они были разгромлены. А ещё ранее в среде народа уже возникло движение к смене руководства, как сказано в предыдущей главе (Бм 14,2-4):

14.2 "И роптали на Моше и на Аарона все Сыны Исруайля. И говорили они друг другу, вся община: Не лучше ли было бы нам умереть на земле Мицраима, чем умирать нам в этой пустыне! 3. И для чего Г-сподь ведет нас на эту землю, чтобы пасть нам от меча, а наши жены и наши дети станут добычей врага! Не лучше ли нам возвратиться в Мицраим. 4. И сказали они каждый брату своему: Поставим главу над нами и возвратимся в Мицраим!"

Т.о. кризис "верхов" и кризис "низов" был налицо ещё до разгрома от кенаани. Сейчас, после разгрома "Революционная ситуация" вступила в заключительную стадию – значительное повышение активности народных масс. В этих условиях потребовался новый лидер, новый руководитель народа. И им стал Корах.

Корах был Левитом, и о нём упоминается во Второй книге Пятикнижия, там, где говорится о происхождении Моше и Аарона (Шм 6.16-21):

6.16 "А вот имена сынов Леви по порядку их рождения: Гайршон, и Кеус, и Мeрури. … 17. Сыны Гайршона: Ливни и Шими с их семействами. 18. А сыны KеусаАмрум, и Ицур, и Хеврон, и Изиайль. … 19. А сыны Мерури: Махли и Миши. … 20. И взял Амрум Йохевед, сестру своего отца, себе в жены, и она родила ему Аарона и Моше. … 21. А сыны Ицура: Корах, и Нефег, и Зихри". 

Отсюда видно, что Кеус, второй сын Лайви, был отцом Амрума и Ицура. Амрум был отцом Аарона и Моше. А Ицур был отцом Кораха. Т.о. Моше, Аарон и Корах были двоюродными братьями и примерно одного возраста. А по праву приоритета от сынов Кеуса, Корах шёл сразу же вслед за Моше и Аароном.

Причём левиты, сыны Кеуса, сыны Ицура, сыны Кораха при переходах в пустыне носили только священные предметы Храма, как сказано (Бм 3.27,31):

 3.27 "А от Кеуса семейство Амрума, и семейство Ицура, и семейство Хеврона, и семейство Изиайля. … 31. И порученное им: ковчег и стол, и светильник, и жертвенники, и священные предметы, с помощью которых совершают служение, и завеса, и все необходимое для нее".

Т.о. Корах был третьим по значимости среди сынов Лайви после Моше и Аарона, а его сыновья носили при переходах по пустыне Ковчег Завета.

И когда в среде народа сложилась "Революционная ситуация", то совершенно естественно, что именно Корах взял на себя ответственность за восстание. Поэтому в первой фразе нашей главы сказано: "И взял Корах …, сын Ицура, сына Кеуса, сына Лайви". Однако не сказано, что он "взял". Поскольку это его решение было принципиальной и достаточно серьёзной ошибкой. Ибо за Корахом пошли не только 12 колен Сынов Исруайля, но за ним пошло и колено Лайви. Ведь левиты так же, как и весь народ плакали тогда ночью, что не смогут войти в землю кенанейских народов, как сказано (Бм 14.1):

"И подняла вся община голос свой, и плакал народ в ту ночь".

Следовательно, и на них, на левитов, также распространялось постановление Творца о смерти всего этого поколения в пустыне в течение 40 лет, хотя об этом не сказано прямым текстом в Торе.

Поэтому дальше по тексту нашей главы Моше обращается не только к Кораху, но и ко всему колену Лайви:

16.6  Вот что сделайте: Возьмите себе совки, Корах и все его сообщники. 7. И положите на них огонь, и возложите на них курение пред Г-сподом, завтра. И будет: Муж, которого изберет    Г-сподь, он свят. Премного для вас, сыны Лайви! 8. И сказал Моше Кораху: Слушайте же, сыны Лайви! 9. Разве мало вам, что выделил Б-г Исруайля вас из общины Исруайля, чтобы приблизить вас к Себе, чтобы нести вам служение при Храме Г-спода и стоять пред общиной, служа им? 10. И Он приблизил тебя и всех братьев твоих, сынов Лайви с тобою. А вы требуете также священослужения? 11. Поэтому ты и вся твоя община выступаете против Г-спода! А Аарон, что он, чтобы вам поднимать против него ропот?"

Т.о. мы видим, что Корах претендовал на роль Главного Священнослужителя, но не на роль МошеСледовательно, не он был зачинщиком и главой восстания. Однако поскольку Корах по своему статусу был выше других в колене Лайви и более других был приближен к Храму и к Ковчегу Завета, то именно он взял на себя роль руководителя восстания. Поэтому именно он поставлен во главу угла всей этой истории, как сказано далее в нашей главе.

16.19 "И собрал против них (Моше и Аарона) Корах всю общину к входу в Шатер Свидетельства, и явила себя слава Г-спода всей общине. 20. И говорил Г-сподь Моше и Аарону так: 21. Отделитесь из среды этой общины, и Я истреблю их мгновенно. 22. И пали они на лица свои, и сказали они: Б-же, Б-г Душ всякой плоти! Один человек согрешит, и на всю общину Ты гневаешься?"

Здесь следует сказать несколько слов об имени Корах. Оно образовано из трёх букв Коф, Райш, Хайс. Этот трёхбуквенный корень имеет два значения: Кайраях – Лысый и Керах – Лёд. Т.о., судя по всему, Корах был человеком умным, энергичным, с холодным рассудком, невысокого роста и лысым. И надо сказать, что многие известные в истории мировые лидеры, в чём-то походили на Кораха: Невухаднецер, Наполеон, Ленин, Троцкий, Сталин, Гитлер, Мао Цзэдун, Хрущёв. Короче, Корах, как прирождённый лидер взял на себя ответственность за восстание.

Тем не менее, зачинщиком восстания он не был. Эту роль играли Дусун и Авирум. Почему? Из текста нашей главы мы не слышим, чтобы Корах лично говорил что-либо Моше. Он был во главе группы восставших, и только. Он сумел быстро и организованно собрать всю общину против Моше. Т.е. он хороший организатор и инициативный человек. Однако главные претензии на власть высказали Моше именно Дусун и Авирум, когда Моше послал за ними.

16.12 "И послал Моше призвать Дусуна и Авирума, сынов Элиува. И сказали они: Не пойдем! 13. Мало того, что ты вывел нас из земли, текущей молоком и медом, чтобы умертвить нас в пустыне, но ты еще своевольно властвовать будешь над нами! 14. Не на землю, текущую молоком и медом, ты привел нас, где ты дал бы нам во владение поле и виноградник. Разве глаза этим людям выколешь! Не пойдем!"

И здесь мы видим, что Дусун и Авирум напрямую ставят вопрос о Власти над общиной. А поскольку "Все равны" – "Все Святы", то вопрос о Власти следует решать "Демократическим путём", т.е. решением большинства, к чему, собственно говоря, и пришли восставшие.

И тогда Творец показал всей общине и зачинщикам восстания, в первую очередь, что Демократия или Народовластие и Вера в Творца – две вещи не совместные. Далее в тексте говорится о том, как земля поглотила жилища Кораха, Дусуна и Авирума. Причём сыновья Кораха отошли от него и остались живы, как об этом будет сказано в недельной главе Пинхус (Бм 26.12): "А сыны Кораха не умерли".

Что же касается судьбы зачинщиков восстания, то об этом сказано так (Бм 16.26, 27,32, 33, 35):

16.26 "И говорил он (Моше) общине так: Отойдите же от шатров этих нечестивых людей и не прикасайтесь ни к чему, что есть у них, чтобы не погибнуть за все их грехи. 27. И отступили они (вся община) от жилища Кораха, Дусуна и Авирума со всех сторон, а Дусун и Авирум вышли, встали во весь рост при входе в свои шатры, с их женами, и их сынами, и их младенцами. … 32. И разверзла земля уста свои, и поглотила их и их дома, и всех людей, которые у Кораха, и все достояние. 33. И сошли они и все, им принадлежащее, живыми в могилу, и покрыла их земля, и пропали они из среды общины. …  35. И огонь вышел от Г-спода, и пожрал двести пятьдесят человек, приносивших курение".

Казалось бы, Творец быстро и наглядно решил проблему народовластия. Однако далее сказано (Бм 17.6):

"И возроптали они, вся община сынов Исруайля, на следующий день на Моше и на Аарона, говоря: Вы умертвили народ Г-спода!" 

И отсюда мы видим, что активность народных масс в условиях кризисной ситуации была достаточно высока. Даже оставшись без главарей восстания, народ проявил высокую активность "в поисках правды". Тогда Творец навёл мор на народ, остановить который смог Аарон по указанию Моше. В результате от мора погибло 14700 человек. И только после этого по указанию Творца были взяты от каждого руководителя колена по одному посоху. Затем эти посохи были помещены в Храм, в Святая Святых перед Ковчегом Завета. И далее сказано (Бм 17.23,24,27,28):

17.23 "И было на следующий день, и пришел Моше в Шатер Свидетельства, и вот расцвел посох Аарона от дома Леви. И дал цвет, и образовал завязь, и дал созреть миндалю. 24. И вынес Моше все посохи от Господа ко всем сынам Исруайля, и увидели они, и взяли каждый свой посох. … 27. И сказали сыны Исруайля Моше так: Вот мы погибаем, пропадаем, все мы пропадаем! 28. Всякий приближающийся, кто приблизится к Храму Г-спода, умрет. Неужели всем нам погибнуть?"

Как мы видим, только чудо созревания миндаля на посохе Аарона смогло оказать воздействие на умы народа, значительно большее, чем необычная гибель вождей восстания.

Это далеко не первый случай в Торе и, к сожалению, не последний, когда Творцу пришлось убеждать евреев в том, что Демократия или Народовластие непригодны для управления Народом Творца. Впрочем, это положение верно также и для любых других народов, как об этом свидетельствует история мира от древних времён и до наших дней.

Увы! В наши дни Демократия довела человечество до полного безумия. Однополое существование стало естественной нормой существования в большинстве государств Европы и в США, а к управлению миром пришли потомки Хама, проклятые Праведным Ноахом. И как нормальная реакция на эту пандемию самоуничтожения человечества, ультрарадикальный Ислам, именуемый "Исламским государством", стремительно возник и начал растекаться по миру как сверхтекучая жидкость, уничтожая всё на своём пути.  И это вовсе не "тупик", а Finitala comedia! Увы!

Предыдущая часть текста заканчивалась следующим словами Моше (Бм 16.5):

16.5  "И говорил он (Моше) Кораху и всем его сообщникам так: Утро наступит, и даст знать Г-сподь, кто есть Его и, кто свят, и его приблизит к Себе. Кого изберет, того приблизит к Себе".

Далее в тексте недельной главы сказано:

16.6 "Вот что сделайте: Возьмите себе совки, Корах и все его сообщники. 7. И положите на них огонь, и возложите на них курение пред Г-сподом, завтра. И будет: Муж, которого изберет    Г-сподь, он свят. Полно вам, сыны Леви! 8. И сказал Моше Кораху: Слушайте же, сыны Леви! 9. Мало ли вам, что выделил Б-г Исруайля вас из общины Исруайля для того, чтобы приблизить вас к Себе, чтобы исполнять вам работу при Храме Г-спода, и чтобы стоять вам пред общиной, чтобы служить ей? 10. И Он приблизил тебя и всех твоих братьев, сынов Леви с тобою. А вы домогаетесь также священослужения? 11. Поэтому ты и все твои сообщники — вы выступаете против Г-спода! А Аарон, что он, чтобы вам выдвигать обвинения против него?"

Итак, мы видим, что Моше оказался в критической ситуации, когда буквально вся община, включая колено Леви, восстала против него и против Аарона. И хотя Сыны Исруайля восставали уже не впервые, тем не менее левиты всегда оставались преданны Моше. Однако сейчас во главе левитов стоял Корах, претендовавший на роль Главного Священнослужителя, и это делало сложившуюся ситуацию исключительно опасной. Ибо Моше понимал, что в данных условиях Творец может уничтожить всех поголовно, а новый народ создать из Моше, как Он уже ранее не раз говорил ему об этом. 

Поэтому Моше принял решение выиграть время, чтобы разобщить восставших и попытаться вывести из-под удара колено Леви. Для этого он обратился не ко всей общине, а отдельно к Кораху и его сообщникам: 16.5 "И говорил он Кораху и всем его сообщникам так:"

Кто в данном случае имеется в виду, в качестве сообщников Кораха: "И Дусун и Авирум, сыны Элиува, и Он, сын Пелеса, сыны Реивайна … и также двести пятьдесят человек из сынов Исруайля. Это всё руководители общины, созываемые на собрание, мужи именитые".

Дусун, Авирум и Он были примерно одного с Моше и Аароном возраста и одного поколения. Кроме того, важно отметить, что все трое были из колена Реивайна, которое стояло на Южной стороне Храма. И там же, на Южной стороне Храма стояло семейство Кеуса из колена Лайви, откуда был Корах. А поскольку инициаторами восстания, как уже отмечалось выше, были Дусун, Авирум и Он, то отсюда наши учителя учили, что человек всегда должен очень хорошо присмотреться к соседямПоэтому человеку не следует селиться там, где соседи могут оказаться злодеями.

Итак, Моше назначил на завтра на утро время для решения проблемы "Кто должен руководить общиной", т.е. он на сутки отодвинул решение главного вопроса, чтобы использовать это время. Кроме того, он сразу же определил суть проблемы: Творец будет решать "кто есть, кто", а не "народное вече", не "народовластие": 16.5 "… Утро наступит, и даст знать Г-сподь, кто есть Его и, кто свят, и его приблизит к Себе. Кого изберет, того приблизит к Себе".

И далее Моше предлагает кардинальное решение проблемы выбора "кто есть, кто". Он предлагает использовать для этого совки с курением. Ежедневное курение утром и вечером приносилось в Храме на золотом жертвеннике для курений. Это приношение искупало Б-жественные Души сынов Исруайля. Однако выполнять эту работу мог только Аарон и его сыновья священнослужители, как сказано (Шм 30.7.8):

 30.7 "И воскурит на нем Аарон курение благовонное. Каждое утро, когда поправляют лампады, он будет воскурять его.  8. И когда Аарон устанавливает лампады в межвечерье, он будет воскурять его. Это курение постоянное пред Г-сподом для поколений ваших". 

И об этом же Творец сказал Моше, когда передавал левитов под начало Аарона (Бм 3.10):

"И ты назначь Аарона и его сыновей, чтобы они соблюдали своё священослужение, а приблизившийся посторонний человек умрёт".

Поэтому Моше избрал именно этот способ для определения того, кто должен быть Главным Священнослужителем и, кто должен выполнять работу священослужителей перед Творцом, сказав (Бм 16.6 -7):

16.6 "Вот что сделайте: Возьмите себе совки, Корах и все его сообщники. 7. И положите на них огонь, и возложите на них курение пред Г-сподом, завтра. И будет: муж, которого изберет    Г-сподь, он свят. Полно вам сыны Лайви".

Кроме того, у всей общины ещё было свежа в памяти история с двумя сыновьями Аарона, которые принесли воскурения и чужой огонь перед Творцом и умерли, как сказано (В 10.1,2):

10.1 "И взяли сыны Аарона, Нудув и Авии, каждый свой совок, и положили на них огонь, и возложили на них курение. И принесли они чужой огонь пред Г-сподом, о котором Он им не приказывал. 2. И вышел огонь от Г-спода, и испепелил их, и умерли они пред Г-сподом". 

Т.о. расчёт Моше был совершенно верен. Эта процедура принесения курения перед Творцом должна была всем показать наглядно, кто должен быть Главным Священнослужителем в Храме и, кто должен исполнять священослужение.

16.18 "И взяли они (Корах и сообщники) каждый свой совок, и положили на них огонь, и возложили на них курение, и стали при входе в Шатер Свидетельства, и также Моше и Аарон. 19. И собрал против них Корах всю общину к входу в Шатер Свидетельства, и явила себя слава Г-спода всей общине".

После того, как Моше определил процедуру выявления Главного Священнослужителя, он обратился к Кораху и ко всем левитам, примкнувшим к восстанию (Бм 16.7 – 11):

16.7 "… Полно вам, сыны Леви! 8. И сказал Моше Кораху: Слушайте же, сыны Леви! 9. Мало ли вам, что выделил Б-г Исруайля вас из общины Исруайля для того, чтобы приблизить вас к Себе, чтобы исполнять вам работу при Храме Г-спода, и чтобы стоять вам пред общиной, чтобы служить ей? 10. И Он приблизил тебя и всех твоих братьев, сынов Леви с тобою. А вы домогаетесь также священослужения? 11. Поэтому ты и все твои сообщники — вы выступаете против Г-спода!"

Т.е. Моше очень чётко определил место левитов в среде Сынов Исруайля, ибо только их выделил Творец из всех остальных колен для служения Ему. И только они, колено Лайви, получили особое благословление от Творца для выполнения своей работы при Храме. Ибо не Моше, а Творец определил, кому следует выполнять работу священослужителей в Храме, а кому обслуживать работу Храма. Следовательно, выступление Кораха и левитов с требованием о передачи им функций священослужения – это фактически выступление против Творца.

И надо сказать, что эти слова Моше серьёзно подействовали на левитов. Они отстранились от притязаний Кораха. Более того, сыновья Кораха отстранились и не пошли за своим отцом. Поэтому далее в недельной главе Пинхус, где Творец даёт указание произвести пересчёт всей общины, сказано (Бм 26.10,11):

26.10 "И открыла земля уста свои, и поглотила их и Кораха, во время гибели сообщников, а огонь истребил двести пятьдесят человек, и стали они знамением. 11. А сыны Кораха не умерли". 

И, судя по всему, сам Корах в последний момент осознал всю меру своего проступка, поскольку о последних мгновениях жизни Кораха и его сообщников сказано так (Бм 16.27,32,33):

16.27 "И отступили они (вся община) в сторону от жилищ Кораха, Дусуна и Авирума. А Дусун и Авирум вышли, встали у входа в свои шатры со своими женами и со своими сыновьями, и со своими младенцами. …  32. И открыла земля свои уста, и поглотила их и их дома. И всех людей, которые у Кораха, и все его имущество. 33. И сошли они и все, что у них, живыми в могилу. И покрыла их земля, и пропали они из среды общины".

И отсюда мы видим, что Дусун и Авирум вышли и встали со всеми домочадцами у своих шатров, а Корах не вышел из шатра и не встал у его входа. Т.е. в последний момент он осознал и раскаялся в содеянном, в отличии от злодеев Дусуна и Авирума. Причём вначале их было три человек из колена Реивайна, включая Она сына Пелеса. Однако Он сразу отошёл от восставших после первого же обращения Моше к Кораху и его сообщникам. Поэтому далее после обращения Моше к левитам сказано (Бм 16.12): "И послал Моше призвать Дусуна и Авирума, сынов Элиава". Поскольку на этот момент Она, сына Пелеса с ними уже не было.

16.12 "И послал Моше призвать Дусуна и Авирума, сынов Элиува. И сказали они: Не взойдём!"

– "И послал Моше призвать Дусуна и Авирума, сынов Элиува" – как уже отмечалось выше, именно Дусун и Авирум были зачинщиками восстания против Моше и Аарона. Поэтому Моше, сумев утрясти главную проблему и разобравшись с левитами, решил переговорить с главными зачинщиками восстания и призвал их прийти к нему в Храм.

– "Не взойдём!" – Почему они отвели "Не взойдём" вместо того, чтобы сказать: "Не пойдём"? Потому что речь шла о приходе в Храм, перед входом в который стояла палатка Моше. А приход в Храм, в свою очередь, означал определённый духовный подъём к месту, где постоянно находилось реальное присутствие Творца. Но именно этого они опасались, не будучи до конца уверенными в своей победе. Именно поэтому для них нужен был Корах, который будучи левитом, мог бы заменить Моше в его роли Пророка.

16.13 "Мало того, что ты вывел нас из земли, текущей молоком и медом, чтобы умертвить нас в пустыне, но ты еще своевольно властвовать будешь над нами! 14.  Не на землю, текущую молоком и медом, ты привел нас, где ты дал бы нам во владение поле и виноградник. Разве глаза этим людям выколешь! Не взойдем"!

– "… ты вывел нас из земли, текущей молоком и медом, чтобы умертвить нас в пустыне" – Этот тезис уже не раз и не два выдвигался Сынами Исруайля перед Моше в качестве претензии на то, что именно он вывел народ из Мицраима. И каждый раз жизнь в Мицраиме оценивалась, как вполне приемлемая. А здесь даже сказано в превосходной форме: "земли, текущей молоком и медом". И всё это несмотря на то, что евреи в Мицраиме были государственными рабами и страдали от тяжкого принудительного труда! Т.е. сытная кормёжка даже при рабском труде заставляет человека, имеющего рабскую психологию, полностью быть довольным такой жизнью. В то же время уход пустыню, который по вине разведчиков, обернулся сорокалетним скитанием, и неизбежной смертью всего этого поколения в пустыне по слову Творца, явился трагедией для всех. Поэтому в словах Дусуна и Авирума лежит полное неприятие сложившейся ситуацией, а также полное неприятие Моше и Аарона в качестве руководителей народа. Причём о Творце в их словах не сказано ни слова. Т.е., как бы всё произошедшее случилось исключительно по своеволию Моше.

16.15 "И очень досадно стало Моше, и сказал он Г-споду: Не обращай внимания на их приношение! Ни одного осла от них я не взял и никому из них я не причинил зла". 

– "И очень досадно стало Моше" – Почему? Да потому что всё, что он ни делал, делалось по прямому указанию Творца. Однако об этом никто не вспомнил и во всех бедах обвиняли только его. И в этом проявилась обычная человеческая несправедливость, недостаток веры Сынов Исруайля в Творца и непонимание законов управления этим миром.

– "Не обращай внимания на их приношение!" – Имеется в виду воскурение в совках, которое утром должны были принести Корах и его сообщники перед Г-сподом.

 "Ни одного осла от них я не взял и никому из них я не причинил зла" – И эти слова Моше к Творцу касаются упрёка, приведенного выше (13): "но ты еще своевольно властвовать будешь над нами!" В то же время Моше не вёл себя по отношению к общине, как принято у царей народов, когда царь принимает мзду от подданных и карает их по своей собственной воле.

16.16 "И сказал Моше Кораху: Ты и вся твоя община будьте перед Господом. Ты и они, и Аарон — завтра. 17. И возьмёте каждый свой совок, и возложите на них курение, и принесёте пред Г-сподом каждый свой совок, двести пятьдесят совков. И ты, и Аарон — каждый свой совок". 

И здесь Моше снова обращается к Кораху, как к руководителю восстания, и повторяет сказанное в самом начале (Бм 16.6,7):

16.6 "Вот что сделайте: Возьмите себе совки, Корах и все его сообщники. 7. И положите на них огонь, и возложите на них курение пред Г-сподом, завтра. И будет: Муж, которого изберет    Г-сподь, он свят. Полно вам, сыны Леви!"

Причём в данном случае Моше дважды выделяет Кораха и Аарона вместе: "Ты и они, и Аарон … И ты, и Аарон", поскольку именно Корах претендовал на место Главного священнослужителя в Храме Г-спода.

Далее:

16.18 "И взяли они (Корах и сообщники) каждый свой совок, и положили на них огонь, и возложили на них курение, и стали при входе в Шатер Свидетельства, и также Моше и Аарон. 19. И собрал против них Корах всю общину к входу в Шатер Свидетельства, и явила себя слава Г-спода всей общине".

– "И взяли они (Корах и сообщники) каждый свой совок" – Дело происходило утром следующего дня, второго для восстания.

– "и также Моше и Аарон" – Т.е. Моше и Аарон взяли свои совки, положили на них курение и встали при входе в Шатёр Свидетельства вместе с Корахом и с 250-ю избранными руководителями народа. Причём Дусуна и Авирума среди этих 250-и не было, поскольку они возглавляли восстание в качестве руководителей, как об этом было сказано выше (Бм 16.1,2):1. "… Корах … И Дусун и Авирум … 2. И встали они пред Моше, и также двести пятьдесят человек из сынов Исруайля. Это всё руководители общины, созываемые на собрание, мужи именитые".

– "И собрал против них Корах всю общину к входу в Шатер Свидетельства" – И отсюда мы видим, что основной движущей силой в этом восстании была классическая демократическая идея"Мнение народа и воля народных масс решают историю". Отсюда и все слова руководителей восстания, и отсюда же 250 руководителей, избранных из народа. Именно поэтому Корах собрал всю общину к входу Шатра Свидетельства.

– "и явила себя слава Г-спода всей общине" – В виде облака.

Подтема

16.20 "И говорил Г-сподь Моше и Аарону так: 21.  Отделите (себя или злодеев) из среды этой общины, и Я истреблю их мгновенно. 22.  И пали они на лица свои, и сказали они: Б-же, Б-г Душ всякой плоти! Один человек согрешит, и на всю общину Ты гневаешься?"

– "Отделите (себя или злодеев) из среды этой общины, и Я истреблю их мгновенно" – Первое слово этой фразы говорит об "отделении себя (Моше и Аарона) от этой общины". Однако его можно понять и как "отделение себя (Моше и Аарона) от общины злодеев". И это то, что Моше и Аарон предприняли в сложившейся ситуации, ответив Творцу, что не вся община виновна, а лишь её руководители.

– "Б-же, Б-г Душ всякой плоти!" – Несколько необычное обращение к Творцу. Однако цель такого обращения состояла в том, чтобы обратить внимание Творца на то, что только Ему ведомы помыслы Души всякой плоти. Поэтому Он точно знает, кто истинный виновник данного восстания.  

– "Один человек согрешит, и на всю общину Ты гневаешься?" – Т.о. этими словами Моше и Аарон как бы выделили злодеев, виновников восстания от всей остальной общины.

Подтема

 16.23 "И говорил Г-сподь Моше так: 24 Говори общине так: Отступите со всех сторон от жилища Кораха, Дусуна и Авирума". 

– "Отступите со всех сторон от жилища Кораха, Дусуна и Авирума" – Из предыдущего текста мы видим, что Творец вначале дал Моше и Аарону подсказку о выделении злодеев из общины, а затем принял их слова в защиту общины для практической реализации. Поскольку именно виновники восстания обязаны были понести публичное наказание.

16.25  "И встал Моше, и пошел к Дусуну и Авируму. И пошли вслед за ним старейшины Исруайля".

– "И встал Моше, и пошел к Дусуну и Авируму" – После того, как Творец явился всему народу и сообщил об уничтожении всей общины, весь народ разошёлся по своим шатрам, а в Храме остались лишь 250 избранных из народа. Поэтому Моше пошёл к Дусуну и Авируму.

– "И пошли вслед за ним старейшины Исруайля" – Старейшины Исруайля придерживались нейтральной позиции и пошли за Моше, чтобы увидеть, чем же разрешится конфликтная ситуация.

16.26  "И говорил он (Моше) общине так: Отойдите же от шатров этих нечестивых людей и не прикасайтесь ни к чему, что есть у них, чтобы не погибнуть за все их грехи".

– "этих нечестивых людей" – Моше сразу определил Кораха, Дусуна и Авирума, как злодеев согласно слову Творца. 

– "чтобы не погибнуть за все их грехи" – Ибо они восстали против Творца, и участь их предрешена, и это погибель.

16.27  "И отступили они (вся община) от жилища Кораха, Дусуна и Авирума со всех сторон, а Дусун и Авирум вышли, встали во весь рост при входе в свои шатры, с их женами, и их сынами, и их младенцами".

 – "от жилища Кораха" – И, хотя шатёр Корах находился в лагере Лайви, туда также было сообщено, и левиты отступили от его шатра, а его сыновья отделились от своего отца. Вместе с тем, Корах не вышел из шатра и не встал демонстративно при его входе, что говорить о его раскаянии в содеянном.

– "а Дусун и Авирум вышли, встали во весь рост при входе в свои шатры" – Т.е. они были уверены в своей правоте.

– "с их женами, и их сынами, и их младенцами" – И они были настолько уверены в своей правоте, что встали во весь рост со своими женами, сыновьями и малыми детьми. И это означало, что как бы нет над ними Суда Творца за их мятежные действия.

16.28  "И сказал Моше: Из этого вы узнаете, что Г-сподь послал меня совершить все эти деяния, а не по моему произволу". 

– "а не по моему произволу" – Ибо вожаки восстания выдвинули претензии к Моше и Аарону об узурпации власти (Бм 16.3): " … И почему вы возноситесь вы над обществом Г-спода?" А произошло всё это после того, как Творец определил наказание для Сынов Исруайля, от 20 лет и старше, умереть в течении 40 лет в пустыне за неверие в Творца. И поскольку народу эту тягостную весть передал Моше, то против него и Аарона поднялся бунт.

16.29  "Если смертью всякого человека умрут эти и назначенное всякому человеку постигнет их, то не Г-сподь послал меня".

 – "Если смертью всякого человека умрут эти" – Т.е. естественной смертью.

16.30  "А если новое творение сотворит Г-сподь, и разверзнет земля уста свои, и поглотит их и все, принадлежащее им, и они сойдут живыми в преисподнюю, и вы узнаете, что прогневили эти люди Г-спода".

– "А если новое творение сотворит Г-сподь" – Новая, необычная смерть. 

– "разверзнет земля уста свои, … и они сойдут живыми в преисподнюю" – Чего никогда не бывало ранее. Причём именно они, а не кто-либо иной.

– "что прогневили эти люди Г-спода" – Тогда всем станет ясно, что эти люди злодеи, и они наказаны Творцом.

16.31  "И было, когда он кончил говорить все эти речи, расступилась земля, которая под ними". 

– "которая под ними" – Конкретно под их шатрами, их имуществом и людьми.

16.32  "И разверзла земля уста свои, и поглотила их и их дома, и всех людей, которые у Кораха, и все достояние".

– "и поглотила их и их дома" – Дома и людей Дусуна и Авирума.

– "и всех людей, которые у Кораха, и все достояние" – Несмотря на то, что шатёр Кораха находился в лагере левитов, там также развезлась земля и поглотила всё, что есть у Кораха.

16.33  "И сошли они и все, им принадлежащее, живыми в преисподнюю, и покрыла их земля, и пропали они из среды общины".

– "и покрыла их земля, и пропали они из среды общины" – Т.е. всё произошло не так, как вовремя землетрясения, когда раскрывается трещина в земле и туда падают люди. Здесь земля действительно открыла свои уста, а затем закрыла их, покрыв их землёй.

16.34  "А весь Исруайль, который вокруг них, обратился в бегство от их крика, ибо сказали они: Как бы не поглотила нас земля?"

– "обратился в бегство от их крика" – Ибо крик их был усилен от падения в бездну земли, которая сработала, как раструб громкоговорителя.

16.35  И огонь вышел от Г-спода, и пожрал двести пятьдесят человек, приносивших курение.

– "и пожрал двести пятьдесят человек, приносивших курение" – И это те 250 человек, которые предстали перед Моше в общине Кораха (Бм 16.2): " … и также двести пятьдесят человек из сынов Исруайля. Это всё руководители общины, созываемые на собрание, мужи именитые". Именно им и Кораху Моше сказал взять совки и предстать утром перед Г-сподом (Бм 16.6, 7): 6. "Вот что сделайте: Возьмите себе совки, Корах и все его сообщники. 7. И положите на них огонь, и возложите на них курение перед Г-сподом, завтра. И будет: Муж, которого изберет Г-сподь, он свят. Полно вам, сыны Леви!" Т.о. Творец разрешил этот конфликт по поводу священослужения ещё раз показав, что в вопросе Веры Нет, и Не может быть "демократии".

Подтема

17.1  "И говорил Господь Моше так: 

17.2  Скажи Элузуру, сыну Аарона священослужителя, чтобы он извлек совки из сожженного и выбросил огонь, ибо они освятились". 

– "и выбросил огонь" – На юго-востоке от жертвенника всесожжений находилось место для пепла, убираемого с жертвенника. Туда был выброшен огонь из совков и пепел от сгоревших 250 грешников.

– "ибо они освятились" ­– Совки освятились, поскольку грешников сжёг небесный огонь. Поэтому их можно было использовать только на святые предметы Храма, коим являлся жертвенник всесожжения.

17.3  "Совки этих грешников, согрешивших против своих душ. И пусть сделают из них расплющенные листы для покрытия для жертвенника, поскольку принесли их пред Г-сподом, и они освятились. И будут они знамением для Сынов Исруайля". 

– "согрешивших против своих душ" – Согрешившие против Творца, рассматриваются, как согрешивших против своих Душ, которую каждому даёт Творец.

– "листы для покрытия для жертвенника" – Жертвенник был сделан из дерева шитим (акация) и покрыт медными листами. Данные листы были дополнительным покрытием жертвенника.

– "И будут они знамением для Сынов Исруайля" – Напоминанием для Сынов Исруайля о восстании Кораха.

17.4  "И взял Элузур священослужитель медные совки, которые принесли сожженные, и расплющили их для покрытия жертвенника. 

17.5  Память Сынам Исруайля, чтобы не приступал посторонний человек, который не из потомства Аарона, воскурять курение перед Г-сподом. И чтобы не стал он, как Корах и как его община, как говорил Г-сподь через Моше о нем".

– "как говорил Г-сподь через Моше о нем" – Всё, что говорил Моше о Корахе и его общине, он говорил со слов Творца в Пророчестве.

Тема

17.6 "И на следующий день возроптали они, вся община Сынов Исруайля на Моше и на Аарона, говоря: Вы умертвили народ Г-спода!"

– "И на следующий день" – На следующий день после того, как погибли Корах, Дусун, Авирум и 250 избранных от народа.

– "возроптали они, вся община Сынов Исруайля" – Т.е. даже при отсутствии руководящего ядра восстания народ проявил хорошую организационную основу к бунту. Ибо в народе были руководители колен, тысячники, сотники и т.д. а также старейшины народа. Т.е. "классическая революционная ситуация" по Ленину, как об этом говорилось выше. 

– "Вы умертвили народ Г-спода!" – Т.е. народ во всём обвинил Моше и Аарона, якобы прибегших к колдовским чарам.

17.7  "И было, когда собралась община против Моше и против Аарона, и обратились они к Шатру Свидетельства, и вот покрыло его облако, и явила себя слава Г-спода".

– "и обратились они к Шатру Свидетельства" – Поскольку лагерь Моше и Аарона находился перед входом в на храмовый двор.

17.8  "И пришел Моше и Аарон перед Шатром Свидетельства".

Пришёл, как один человек, чтобы выслушать постановление Творца

Подтема 

17.9  "И говорил Г-сподь Моше так: 

17.10  Удалитесь из среды этой общины, и Я истреблю их мгновенно. И пали они на свои лица". 

– "Удалитесь из среды этой общины" – На иврите сказано не совсем так: Айроми Митох Уайду Азот. Айроми – это Поднимитесь, Возвыситесь. Митох – Из. Уайду – Община конкретная. Азот – Эта. Т.е. Творец предложил Моше и Аарону как бы Подняться из среды общины Сынов Исруайля, прежде чем он её истребит. И это было подсказкой для Моше, что надо было сделать. Ибо в Храме дважды в день священослужители воскуряли курение на золотом жертвеннике для искупления Б-женственных Душ Сынов Исруайля.

17.11  "И сказал Моше Аарону: Возьми совок и положи на него огонь с жертвенника, и положи курение, и иди скорее к общине, и искупи их. Ибо вышла ярость от Г-спода, начался мор. 

17.12  И взял Аарон, как говорил Моше, и побежал в среду общества, и вот начался мор среди народа. И положил он курение, и искупил народ". 

– "И положил он курение, и искупил народ" – Т.е. Аарон сделал в лагере Сынов Исруайля то, что священослужители ежедневно утром и вечером делали в Походном Храме Г-спода.

17.13  "И встал он между мертвыми и между живыми, и прекратился мор. 

17.14  И было умерших от мора четырнадцать тысяч и семьсот, кроме умерших в деле Кораха".

– "четырнадцать тысяч" – Число 14 подразумевает Суд Творца:

14 лет была война четырёх месопотамских царей с пятью сэдомскими (Бр 14.1 10);

14 лет работал Яков у Лувуна за двух своих жён (Бр 31.41);

14 сыновей было у Рухайль (Бр 41.22);

В 14-ом году царя Хизкиюи на евреев пришёл Санхайрив царь Ашира.

– "семьсот" – Число 700 связано с отделённостью или святостью, точно также как числа 7 и 70.    

17.15  "И возвратился Аарон к Моше, ко входу в Шатер Свидетельства. А мор прекратился".

Тема

17.16  "И говорил Г-сподь Моше так: 

17.17  Говори Сынам Исруайля и возьми у них по посоху от отчего дома от всех их руководителей по дому их отцов, двенадцать посохов. Имя каждого напиши на его посохе".

– "двенадцать посохов" – Поскольку у Йосайфа было два колена Эфруим и Менаше.   

17.18  "И имя Аарона напиши на посохе Лайви, ибо один посох от главы дома их отцов".

Поскольку Аарон был руководителем колена Лайви, как сказано выше (Бм 8.18, 19):

8.18  "И Я взял левитов вместо всех первенцев из Сынов Исруайля. 19. И Я передал левитов Аарону и его сыновьям из среды Сынов Исруайля, чтобы работать работу Сынов Исруайля при Шатре Свидетельства и искупить Сынов Исруайля. И не будет мора у Сынов Исруайля от приближения Cынов Исруайля к Святилищу".

17.19  "И положи их в Шатре Свидетельства перед свидетельством, где Я являюсь вам".

Т.е. посохи следовало положить в Святая Святых, где стоял ковчег завета. 

17.20  "И будет, муж которого Я выберу, его посох расцветет. И Я отведу от Себя ропот Сынов Исруайля, который они поднимают на вас".

Как видим все предыдущие меры, чтобы успокоить народ, не возымели действия, поскольку в них принимали участие Моше и Аарон, которых народ обвинил в колдовстве. В данном случае потребовалось такое чудо, к которому Аарон и Моше не имели бы никакого отношения.

17.21  "И говорил Моше Сынам Исруайля, и дали ему все их руководители по посоху от каждого руководителя по дому их отцов, двенадцать посохов, и посох Аарона среди их посохов". 

– "и посох Аарона среди их посохов" – Моше намеренно смешал все посохи, чтобы не давать преимущества кому-либо.

17.22  "И положил Моше посохи пред Господом в Шатре Свидетельства.

17.23  И было на следующий день, и пришел Моше в Шатер Свидетельства, и вот расцвел посох Аарона от дома Лайви. И вышел цветок, и расцвёл, и созрел миндаль".

– "И вышел цветок, и расцвёл, и созрел миндаль" – И всё это произошло за одну ночь. Причём плод на посохе Аарона был именно миндалём. Почему? Миндаль – дерево и плод на иврите читается, как Шукад, и состоит из трёх букв: Шин, Коф и Дулет. А слово Святость на иврите читается, как Кодеш, и состоит из тех же трёх букв: Коф, Дулет и Шин. Т.е. численное значение слова Миндаль и Святость – одинаковое. А кроме того Семисвечник, стоявший в Хаме в общем зале был стилизован под миндальное дерево с распустившимися цветами на нём. Поскольку на миндальном дереве цветы распускаются прямо на створе и на толстых ветках.        

17.24  "И вынес Моше все посохи от Г-спода ко всем Сынам Исруайля, и увидели они, и взяли каждый свой посох". 

Тема

17.25  "И сказал Г-сподь Моше: Возврати посох Аарона перед свидетельством на хранение, чтобы он был знамением для непокорных, чтобы прекратился их ропот на Меня, и не умрут они". 

– "Возврати посох Аарона перед свидетельством" – Т.е. в Святая Святых.

17.26  "И сделал Моше, как повелел Г-сподь Моше, так он сделал".

Тема

17.27  "И сказали Сыны Исруайля Моше так: Вот мы погибаем, пропадаем, все мы пропадаем!

17.28  Всякий приблизившийся к Храму Г-спода, умрет. Неужели всем нам погибнуть?"

Чудо с посохом Аарона оказало существенно большее воздействие на народ, чем необычная гибель руководителей и мор среди Сынов Исруайля. Почему? Потому что землетрясения и развержение земли, или мор среди народа – это естественные явления природы, которые, так или иначе, может вызвать человек колдовством. А вот чтобы в течении одной ночи на одном из 13-и посохов созрел миндаль – такого никогда не было и не будет. И это явное чудо, которое указывает на то, что все действия Сынов Исруайля противоречат Указания Творца! А это уже очень серьёзно. И хотя будущее Сынов Исруайля было уже предопределено на ближайшие 38 лет, тем не менее их ещё следовало прожить и вырастить детей.    

 

 

37. Пошли для себя (Шэлах Лэху) 5779 г.

13 - 19 Сиван (16 – 22.06.19)

В будущую Субботу читают недельную главу "Шэлах Леху (Пошли для себя)".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что Мирьюм, сестра Моше, и Аарон, его брат, упрекают Моше за то, что он взял себе в жёны кушиянку (негритянку). И тогда Творец вызывает всех троих к входу в Храм и объясняет Мирьюм и Аарону, что Моше является исключением из всех пророков. После чего Мирьюм была наказана проказой и находилась семь дней за пределами лагеря, который не двигался с места, пока она не излечилась.

В начале нашей недельной главы Творец даёт указание Моше послать разведчиков, чтобы они осмотрели землю, которую Он даёт Сынам Исруайля. Далее Моше посылает 12 разведчиков по одному от каждого колена. Они возвращаются по прошествии 40 дней и сообщают всей общине, что на этой земле живёт сильный народ в укреплённых городах и поэтому завоевать эту землю нельзя. После этого вся община возроптала на Моше и Аарона. И тогда Творец вознамерился уничтожить всю общину, но Моше упросил его не делать этого. После чего Творец принял решение, что все роптавшие умрут в пустыне в течение 40 лет, а их дети пойдут завоёвывать землю кенанейских народов. Далее Творец даёт Моше указание об обязательном хлебном приношении совместно с приношением всесожжения или иным приношением. Затем говорится об отделении для Творца некоторой части от замесов теста. Далее говорится о приношениях для искупления душ в случае непреднамеренного несоблюдения заповедей Творца, а также неизбежной смерти в случае преднамеренного нарушения заповедей. В конце недельной главы говорится о случае с человеком, который нарушил заповеди Субботы, и о заповеди делать венцы (цицис) на полах одежды для памяти всех Заповедей Творца.

Заканчивается недельная глава следующим образом (Бм 15.37 – 41):

15.37  "И сказал Г-сподь Моше так: 38. Говори Сынам Исруайля и скажи им, чтобы делали себе венцы на углах одежд своих для поколений своих, и придадут они к венцам на углу нить лазурную. 39. И будет вам это венцами. И вы увидите их, и вы вспомните все заповеди Г-спода, и выполните их, и не будете следовать вслед вашему сердцу и вашим глазам, за которыми вы блудно следуете. 40. Чтобы вы помнили и исполняли все Мои заповеди и были святы для Б-га вашего. 41. Я Г-сподь Б-г ваш, который вывел вас из земли Мицраима, чтобы быть для вас Б-гом. Я Г-сподь, Б-г ваш".

Тема

13.1 "И говорил Г-сподь Моше так: 2. Пошли для себя мужей, чтобы осмотрели землю Кенуана, которую Я даю сынам Исруайля. По одному мужу от колена его отцов пошлите, каждый руководитель среди них. 3. И послал их Моше из пустыни Пурун по слову Г-спода. Все эти мужи являются руководителями Сынов Исруайля". 

И из этого отрывка мы видим вполне благопристойную и логичную картину событий. Однако в Пятой Книге Пятикнижия Моше излагает иную картину того, что произошло в реальности перед отправкой разведчиков (Дв 1.6 – 8; 20 – 23):

1.6 "Господь, Б-г наш, говорил нам на Хорайве так: 7. Довольно вам сидеть у этой горы. Обратитесь и отправляйтесь в путь, и идите к горе эмори и ко всем соседям его на равнине, на горе и в низине, и на юге, и на побережье морском, на землю кенаани и к Левунону до большой реки, реки Пэрус. 8. Смотри, Я дал пред вами эту землю. Идите и овладевайте землей, о которой Г-сподь клялся вашим отцам Аврааму, Ицхаку и Якову, дать ее им и их потомству после них. …

1.20  И сказал я вам: Вы дошли до горы Эмори, которую Г-сподь Б-г наш дает нам. 21. Смотри, дал Господь Б-г твой, пред тобою эту землю. Взойди, овладей, как говорил тебе Г-сподь Б-г твоих отцов.   Не страшись и не бойся! 22. И подошли все вы ко мне и сказали: Пошлем мужей пред собою, и они разведают нам землю и принесут нам ответ о пути, по которому нам подниматься туда, и о городах, которые нам предстоит завоевать. 23. И хорошо это было в моих глазах, и взял я из вас двенадцать мужей, по одному от колена". 

Из начальной части этого отрывка мы видим, что Творец буквально насильно заставил народ подняться с насиженного места у горы Синай: "Довольно вам сидеть у этой горы", где они провели почти год, и двигаться на завоевание земли кенанейских народов. Причём Творец сказал прямым текстом, что следует идти и завоёвывать землю, которая им дана: "Смотри, Я дал пред вами эту землю. Идите и овладевайте этой землей".

Тем не менее народ не испытывал большого желания идти воевать. И поэтому дальше сказаны удивительные слова для ситуации, когда в народе имеется единоначалие в лице Моше, реальное присутствие Творца в среде народа, его прямые указания и опека: "И подошли все вы ко мне и сказали: Пошлем мужей пред собою, и они разведают нам землю …" Т.е. это было проявление реальной слабости народа перед войной, с одной стороны, неверие народа в Творца, с другой стороны, и попытка поставить волю народа над решениями Творца и единоначалием Моше, с третьей стороны.  

Что в данной ситуации должен был бы предпринять Моше, учитывая то, что у него были прямые и однозначные указания Творца, идти, не раздумывая, и завоёвывать землю? Прекратить на корню эту первую и пока ещё слабую попытку "народовластия". Однако Моше, по сути своей, не был военачальником или общественным "лидером". Поэтому он в данной ситуации допустил слабость и пошёл на поводу у народа: "И хорошо это было в моих глазах", за что впоследствии и поплатился, как сказано далее по поводу греха разведчиков (Дв 1.37,38):

1.37 "Также и на меня прогневался Г-сподь из-за вас, говоря: И ты не придешь туда. 38. Иошиа сын Нина, стоящий пред тобою, он придет туда. Ему придай крепость, ибо он введет Исруайль во владение землёй".

В Торе дважды сказано о том, что "хорошо это было в глазах Моше". И оба раза это были серьёзные ошибки Моше, которые привели к соответствующим последствиям. Поскольку для Моше изначально не могло быть такой ситуации, когда что-либо определялось его личным взглядом на происходящее. Моше был судьёй, поставленный Творцом над Его народом, чтобы судить исключительно только по законам Творца, оставив личное отношение в стороне от дела. Однако даже такой человек, как Моше, в любом случае остаётся человеком и имеет право на ошибку. А, кроме того, Творец в определённых случаях даёт человеку возможность ошибиться, чтобы история пошла именно тем путём, который изначально известен только Творцу. И это мы также учим из Торы.

Поэтому в начале нашей недельной главы сказано: 13.2 "И говорил Г-сподь Моше так: Пошли для себя мужей, чтобы осмотрели землю Кэнуана, которую Я даю сынам Исруайля. По одному мужу от колена его отцов …". Т.о., когда Моше ошибся в своей оценке по поводу сложившейся ситуации, Творец сразу же дал ему указание послать разведчиков. Причём в словах Творца сказано прямым текстом "Пошли для себя мужей …". Ибо за каждую свою ошибку человек платит сам.

Итак, последствия этой ошибки Моше известны. Десять из двенадцати разведчиков по возвращении изложили своё предвзятое мнение, о том, что у народа нет возможности завоевать эту землю. А в результате весь взрослый народ от 20 лет и старше, вышедший из Египта, в течение 40 лет умер в пустыне. И только их дети и двое из разведчиков пошли завоёвывать землю кенанейских народов. Один из разведчиков, Иошиа сын Нин пошёл в качестве руководителя народа вместо Моше. А Кулайв сын Ифине пошёл в качестве руководителя колена Ииду. И на этом стоит остановиться отдельно.

13.3 "И послал их Моше из пустыни Пурун по слову Г-спода. Все эти мужи являются руководителями Сынов Исруайля. 4. И вот их имена: от колена Pэивайн Шамиа сын Закир. 5. От колена Шимон Шуфут сын Хори. 6. От колена Ииду Кулайв сын Ифине. 7. От колена Иссухур Игуль сын Йосайфа. 8. От колена Эфруим Ошайа сын Нина. 9. От колена Бинъюмин Палти сын Руфи. 10. От колена Зэвилин Гадиайль сын Соди. 11. От колена Йосайф, от колена Менаше Гади сын Сиси. 12. От колена Дун Амиэль сын Гэмали. 13. От колена Ашер Сэтир сын Михуайль. 14. От колена Нафтули Нахби сын Вуфси. 15. От колена Гуд Геуэль сын Мухи. 16. Это имена мужей, которых послал Моше осмотреть землю. И назвал Моше Ошайа сына Нин, Иошиа".

Что, прежде всего, бросается в глаза, глядя на этот список? Вначале список составлен согласно рождению: Рэивайн, Шимон, Ииду, Иссухур. Однако затем происходит сбой, и пятым по списку идёт: От колена Ииду Кулайв сын Ифине. И далее перечень продолжается опят-таки со сбоем: не по рождению, и не по расположению колен в лагере вокруг Храма. В чём причина столь странно составленного списка разведчиков?

Из всего списка в живых после 40 лет скитаний по пустыне остались только двое: "От колена Ииду Кулайв сын Ифине. От колена Эфруим Ошайа сын Нин". Кулайв стоит в списке на третьем месте. А Ошайа – на пятом месте. Числа 3 и 5 являются хорошими числами со времени Шести Дней Творения мира. Поэтому именно на этих местах оказались будущий руководитель народа Иошиа сын Нин и будущий руководитель колена Ииду Кулайв сын Ифине.

И ещё один момент в этом отрывке является интересным. В конце сказано: "И назвал Моше Ошайа сына Нин, Иошиа". И здесь возникают два вопроса: 1. Зачем назвал именно так? и 2. Когда Моше назвал его новым именем?

Имя Ошайа пишется на иврите הוֹשֵׁעַ  и происходит от корня Ошиа – הוֹשִׁיעַ – Спасать. Моше прибавил к имени Ошайа букву Йуд в начале его имени יְהוֹשֻעַ - Иошиа. И тогда это слово получило смысл: Он Спасёт, что и сделал Ошайа, выступив вместе с Кулайвом против мнения 10-и разведчиков.

Отсюда напрашивается вывод, что Моше назвал Ошайа именем Иошиа непосредственно перед посылкой в числе других разведчиков обследовать землю кенанейских народов. Тем не менее, это не так! Моше изменил его имя вскоре после выхода народа из Египта. В конце второго месяца, когда народ находился в месте Рэфидим и спорил с Моше по поводу воды, с Севера пустыни пришел народ Амулайк и воевал с Исруайлем. Вот что сказано об этом во Второй Книге Пятикнижия (Шм 17.8-13):

17.8 "И пришел Амулайк, и воевал с Исруайлем в Рэфидим. 9. И сказал Моше Иошиа: Выбери нам мужей и выйди, сразись с Амулайком. Завтра я стану на вершине холма, и посох Б-жий будет в моей руке. 10. И сделал Иошиа, как сказал ему Моше, чтобы сразиться с Амулайком. А Моше, Аарон и Хур взошли на вершину холма. 11. И было, когда Моше держал свою руку поднятой, то одолевал Исруайль. А когда опускал он свою руку, то одолевал Амулайк. 12. И руки Моше отяжелели. И тогда взяли они камень и положили под него, и Моше сел на него. А Аарон и Хур поддерживали руки его, один с одной стороны, а другой с другой. И были руки его символом веры до захода солнца. 13. И обессилил Иошиа Амулайка и его народ острием меча. 14. И сказал Г-сподь Моше: Запиши это для памяти в книгу и внуши Иошиа, что Я сотру память Амулайка из-под неба".

Т.о. мы видим, что Моше дал Ошайа имя Иошиа более чем за год до истории с разведчиками. Поскольку тогда Иошиа был назначен руководителем войска для войны с Амулайком. А из последних слов Творца в данном отрывке: "… и внуши Иошиа, что Я сотру память Амулайка из-под неба", мы видим, что будущая роль Иошиа в истории Народа Исруайля была предопределена заранее

13.17 "И послал их Моше высмотреть землю Кэнуана, и сказал он им: Поднимайтесь здесь в пустыне Негев, и взойдите на гору. 18. И осмотрите землю, какая она, и народ, обитающий на ней, силён он или слаб, мал он или велик числом? 19. И какова земля, на которой он обитает, хороша она или плоха, и каковы города, в которых он обитает, в открытых ли станах или в крепостях? 20. И какова земля, тучна она или тоща, есть на ней деревья или нет? И крепитесь духом, и возьмите от плодов земли. Пора же была порой первинок винограда".

Итак, прежде чем разбираться в словах Моше, сказанных разведчиками, следует вспомнить, что сказал народ Моше, когда потребовал от него послать разведчиков (Дв 1.22):

"И подошли все вы ко мне и сказали: Пошлем мужей пред собою, и они разведают нам землю и принесут нам ответ о пути, по которому нам подниматься туда, и о городах, которые нам предстоит завоевать".

Т.е. народ опасался сразу входить и завоёвывать землю. И это несмотря на прямое указание Творца (Дв 1.6 – 8):

1.6 "Господь, Б-г наш, говорил нам на Хорайве так: Довольно вам сидеть у этой горы. 7. Обратитесь и отправляйтесь в путь, и идите к горе эмори и ко всем соседям его на равнине, на горе и в низине, и на юге, и на побережье морском, на землю кенаани и к Левунону до большой реки, реки Пэрус. 8. Смотри, Я дал пред вами эту землю. Идите и овладевайте землей, о которой Г-сподь клялся вашим отцам Аврааму, Ицхаку и Якову, дать ее им и их потомству после них".

Поколение евреев, вышедшее из Мицраима, было поколением рабов, живших в рабстве вот уже более 100 лет. Они не были привычны к войне и опасались идти завоёвывать землю, данную им Творцом. Поэтому они и хотели вначале получить сведения "о пути, по которому нам подниматься туда, и о городах, которые нам предстоит завоевать".

Что же сказал им Моше: "Поднимайтесь здесь в пустыне Негев, и взойдите на гору". Дело в том, что Сыны Исруайля находились в Кудайш Барнайа на Южной оконечности пустыни Негев. А предстояло им подниматься на Север, на гору Эмори, как сказано (Дв 1.19):

1.19 "И мы выступили в путь от Хорайва, и прошли всю ту пустыню великую и страшную, которую вы видели, по пути к горе Эмори, как повелел нам Г-сподь, Б-г наш, и дошли мы до Кудайш-Барнайа". 

И дальше Моше говорит разведчикам слова, которые укрепили бы их в пути: 18. "И осмотрите землю, какая она, и народ, обитающий на ней, силён он или слаб, мал он или велик числом? " Последние слова Моше в переводе на русский язык не совсем соответствуют тексту на иврите, где сказано: "силён – он слаб, мал он, если велик". Т.е. Моше даёт как-бы прямое указание принести сведения о народе эмори, что даже если он силён, то он слаб, и даже если он велик, то он мал.

И дальше Моше говорит: 19. "И какова земля, на которой он обитает, хороша она или плоха, и каковы города, в которых он обитает, в открытых ли станах или в крепостях?" И здесь также перевод не совсем соответствует тексту на иврите где сказано: "хороша она, если плоха, … в открытых станах, если в крепостях". Т.е. даже если земля плоха, то она хороша, и даже если народ обитает в крепостях, то он в открытых станах.

И дальше сказано: 20. "И какова земля, тучна она или тоща, есть на ней деревья или нет?" И здесь также не совсем точный перевод, где на иврите сказано: "И какова земля, тучна она, если тоща, и есть ли на ней деревья, если нет". Т.е. мы видим, что Моше изначально вкладывает в уста разведчиков положительный ответ на все поставленные вопросы.

И в конце Моше сказал разведчикам следующее: 20." … И крепитесь духом, и возьмите от плодов земли. Пора же была порой первинок винограда".

Какой смысл был вложен в слова Моше "И крепитесь духом"? Тот же смысл, что был в словах Творца, сказанных Им Иошиа после смерти Моше (Иошиа 1.7):

"Только крепись и будь очень мужествен, чтобы бережно соблюдать всю Тору, которую завещал тебе Моше, раб Мой. Не уклоняйся от нее ни вправо, ни влево, дабы преуспевал ты везде, куда ни пойдешь".

Поскольку Творец многократно говорил Сынам Исруайля следующее (В 20.24):

"И сказал Я вам: Вы овладеете их землей, и Я дам ее вам в наследиеземлю, текущую молоком и медом. Я Г-сподь, Б-г ваш, Который выделил вас из среды народов". 

А это означало, что какие-либо сомнения народа в качестве и достоинстве земли, и возможностях её завоевания были излишни изначально.

И в конце нашего отрывка сказано: "и возьмите от плодов земли. Пора же была порой первинок винограда". Т.е. Моше посылал разведчиков в середине лета, когда поспевает первый виноград.

13.21 "И взошли они, и высмотрели землю от пустыни Цин до Рэхова, что на пути в Хамус.  22. И поднялись они в Негеве. И дошел он до Хеврона, а там Ахиман, Шайшай и Талмай, дети Анука (великана). А Хеврон построен на семь лет раньше, чем Цоан в Мицраиме. 23. И дошли они до долины Эшкол (Гроздь), и срезали там ветвь с одной гроздью винограда, и понесли ее на двух шестах, и взяли от гранатовых яблок и от инжира. 24. То место назвали «Гроздевой долиной» из-за грозди, которую срезали там сыны Исруайля. 25. И возвратились они, высмотрев землю, к концу сорока дней". 

Разведчики вышли осматривать землю двумя группами по шесть человек в каждой. Во главе первой группы был Иошиа сын Нина. Эта группа вышла из пустыни Цин, поднялась по степи к Солёному морю и далее по долине реки Ярден к морю Кинерет и далее до Рэхова, что на пути в Хамус. Об этом говорит первая фраза нашего отрывка: 21. "И взошли они, и высмотрели землю от пустыни Цин до Рэхова, что на пути в Хамус".

Вторая группа во главе с Кулайвом сыном Ифине поднялась в пустыне Негев до Бэайр Шува, и оттуда до Хеврона. А далее эта группа поднялась до Байт Айля, дошла до Шхема, а оттуда вышла к Средиземному морю и дошла до "Гроздевой долины" в районе горы Кармель. Об этом говорится во второй и последующих фразах нашего отрывка: 22. "И поднялись они в Негеве. И дошел он (Кулайв) до Хеврона, … 23. И дошли они до долины Эшкол (Гроздь), и срезали там ветвь с одной гроздью винограда, и понесли ее на двух шестах, и взяли от гранатовых яблок и от инжира. 24. То место назвали «Гроздевой долиной» из-за грозди, которую срезали там сыны Исруайля". 

О грозди винограда, которую срезали разведчики и понесли на двух шестах, говорится особо для того, чтобы показать достоинства этой земли, с одной стороны. Но с другой стороны несколько раньше сказано о жителях Хеврона: "а там Ахиман, Шайшай и Талмай, дети Анука (великана)". А это значит, что на земле эмори жили великаны и плоды этой земли соответствовали её жителям

В последней фразе нашего отрывка сказано: 25. "И возвратились они, высмотрев землю, к концу сорока дней". Т.е. обе группы разведчиков закончили осмотр земли и вернулись в Кудайш Барнайа, в лагерь Сынов Исруайля к концу сорока дней.

Число 4 является тяжёлым и характеризует Духовный Суд Творца, начиная с Четвёртого Дня Творения. А число 40 также является тяжёлым и характеризует Материальный Суд Творца. Так, например, Творец сказал Ноаху о Потопе (Бр 7.4, 12): 4. "Ибо спустя ещё семь дней Я дам дождь на землю сорок дней и сорок ночей. И Я сотру всё существующее, которое сделал, с лица земли. … 12. И был дождь на земле сорок дней и сорок ночей". Т.о. число 40 дней, в течении которых разведчики осматривали землю, определило дальнейшую судьбу народа.

13.26 "И пошли они …, и пришли они к Моше и Аарону, и ко всей общине сынов Исруайля в пустыню Пурун, в Кудайш, и принесли им ответ и всей общине, и показали им плоды этой земли".

– "И пошли они …, и пришли они к Моше и Аарону" – Здесь говорится о том, что обе группы разведчиков вышли вместе из лагеря на разведку в землю кенанейских народов и пришли также вместе одновременно.

– "и принесли им ответ и всей общине" – Они принесли ответ Моше и Аарону на те вопросы, которые поставил перед ними Моше, а также они принесли ответ всей общине. Поскольку именно община настаивала на посылке разведчиков для разведки пути, а Моше согласился с требованием общины.

– "и показали им плоды этой земли" – И это было одним из условий Моше, принести плоды земли (13.20): "… и возьмите от плодов земли". Причём сказано именно "показали", а не "принесли". Почему? Потому что плоды земли были отменными о очень большими, как сказано по тексту выше (13.23): "И дошли они до долины Эшкол (Гроздь), и срезали там ветвь с одной гроздью винограда, и понесли ее на двух шестах, и взяли от гранатовых яблок и от инжира". И это было как бы косвенным подтверждением о том, что в этой земле живёт очень сильный народ и великаны.

13.27  "И рассказали они ему, и сказали: Пришли мы на землю, куда ты послал нас. И действительно течет она молоком и медом, и вот ее плоды". 

Т.е. о самой земле они сообщили истинную правду, к тому же показав необычные плоды этой земли.

13.28  "Ноль, ибо силён народ, обитающий на земле, и города очень сильно укреплённые, и также детей Анука (великана) мы видели там. 29. Амулайк обитает в Южной земле, а хити и йевуси, и эмори обитают на горе, и кенаани обитает у моря и на берегу Ярдена". 

– "Ноль" – На иврите так прямо и сказано "Эфес" – Ноль. Т.е. тем самым разведчики хотели сказать, что бессмысленны все попытки овладеть этой землёй, поскольку там сильный народ и укреплённые города, а также там живут дети великана и Амулайк, который уже нападал на Сынов Исруайля в пустыне Синай на втором месяце после выхода из Мицраима.

13.30  "И Кулайв успокоил народ, что до Моше, и сказал: Непременно взойдем и овладеем ею, ибо мы в силах одолеть ее". 

– "что до Моше" – Поскольку Моше являлся в глазах народа руководителем, который по указанию Творца вывел народ из Мицраима и привёл к границе земли, которую предстояло завоевать. Однако, если завоевать её невозможно изначально, то виновен во всём это именно Моше! Поэтому он возразил остальным разведчикам, вступившись за Моше и говоря, что Сыны Исруайля смогут овладеть землёй.

13.31  "Но люди, восходившие с ним, сказали: Не можем мы выступить против этого народа, ибо сильнее он нас. 32. И разнесли они клевету о земле, которую разведывали, среди Сынов Исруайля, говоря: Земля, по которой мы прошли, чтобы разведать ее, это земля, уничтожает (Охелет – букв. поедает) своих обитателей, а весь народ, который мы видели на ней, люди великорослые. 33 И там мы видели Великанов, сынов Анука из великанов. И были мы в наших глазах, как саранча, и такими же мы были в их глазах".

– "Земля, по которой мы прошли, чтобы разведать ее, это земля, уничтожает (Охелет – поедает) своих обитателей" – Когда разведчики проходили по земле, то они неоднократно встречали траурные процессии. Поэтому они и сделали такой вывод, что эта земля буквально поедает своих обитателей. На иврите так и сказано "Охелет" – поедает. И в этом состояла клевета на землю, которую Творец дал Сынам Исруайля для завоевания и дальнейшей жизни.

 "И были мы в наших глазах, как саранча, и такими же мы были в их глазах" – Когда человек видит сам себя в качестве насекомого перед другим человеком, то у него изначально нет шансов на победу. И именно так видели себя разведчики в своих собственных глазах перед жителями земли, которую они разведывали.

Надо сказать, что здесь представлена очень непростая ситуация. Разведчики были изначально правы!!! Они действительно были намного слабее жителей кенанейской земли, намного слабее духовно. Поскольку из Мицраима вышло "поколение рабов", которое находилось в рабстве уже более 100 лет. А это значит, что данное поколение Сынов Исруайля изначально не могло завоевать землю, обещанную им Творцом. А Кулайв изначально был неправ, хотя, как и Моше, он полностью полагался на слова Творца.

Тора показывает нам сложную человеческую историю народа для того, чтобы из неё мы могли сделать для себя соответствующие выводы и научиться правильно оценивать жизненные ситуации.

14.1  "И подняла вся община голос свой, и плакал народ в ту ночь".

– "И подняла вся община голос свой" – И подняла вся община голос свой для бунта против Творца и против Моше и Аарона. Но не так, как это было на берегу моря Сиф, когда община подняла свой голос к Творцу (Шм 14.10): "И приблизился Паро. И подняли Сыны Исруайля свои глаза, и вот Мицраим движется за ними, и устрашились они очень, и громко воззвали Сыны Исруайля к Г-споду".

– "и плакал народ" – И плакал народ вслух Г-спода (14.2): " … Не лучше ли было бы нам умереть на земле Мицраима, чем умирать нам в этой пустыне!" Точно также, как плакал народ на стоянке "Могилы прихотей" (Бм 11.10, 18): 10. "И услышал Моше народ, как он плачет по своим семействам, каждый у входа в свой шатер. … 18. … и будете есть мясо, так как вы плакали в слух Г-спода, говоря: Кто накормит нас мясом, ибо лучше нам было в Мицраиме. И даст Г-сподь вам мяса, и будете есть". И если там они плакали о мясе, то сейчас они плакали о смерти в пустыне (14.2): "… Не лучше ли было бы нам умереть на земле Мицраима, чем умирать нам в этой пустыне!" Поэтому, то что вышло из их уст в плаче, так оно и произошло в последствии.

И отсюда учится, что никогда не следует гневаться и проклинать себя или других. Ибо, проклиная себя, человек сокращает себе жизнь. А проклиная других, человек сокращает жизнь, как себе, так и другим.

– "в ту ночь" – Написано в Таргуме Йонатана: "… в ту ночь, и будут плакать в эту ночь во всех поколениях". Имеется в виду разрушение Первого Храма 9-го ава и Второго Храма 9-го ава. И этот день отмечается в еврейском народе, как траурный день, суточный Пост и молитвы. Тем не менее, это не так. Т.е. плакали Сыны Исруайля не 9-го числа 5-го месяца, месяца ав. Почему? На иврите написано Алайлу Аи. Алайлу – это Ночь с определённым артиклем. Аи – это Он с определённым артиклем, причём Ночь на иврите мужского рода. Так вот. В первой Книге Пятикнижия приведены многочисленные примеры того, что это выражение не имеет привязки к какой-то конкретной дате (Бр 19.35; 26.24; 32.14): 10.35 "И напоили они также и в эту ночь (Алайлу Аи) своего отца вином, и …"; 26.24 "И явился ему Г-сподь в эту ночь (Алайлу Аи) и …"; 32.14 "И ночевал он там в эту ночь (Алайлу Аи). …"

Вместе с тем в Торе есть иное выражение Балилу Азе, переводимое русский язык точно также – В эту Ночь. И во Второй Книге Пятикнижия имеются подобные примеры (Шм 12.8, 12): 8. "И будут они есть это мясо в эту ночь (Балайлу Азе). …"; 12.  "И Я пройду по земле Мицраима в эту ночь (Балайлу Азе), …" И здесь имеется в виду вполне конкретное число: 14-го числа 1-го месяца года – Праздник Песах.

14.2  "И роптали на Моше и на Аарона все Сыны Исруайля. И говорили они друг другу, вся община: Не лучше ли было бы нам умереть на земле Мицраима, чем умирать нам в этой пустыне!"

– "Не лучше ли было бы нам умереть на земле Мицраима, чем умирать нам в этой пустыне!" – Тем самым Сыны Исруайля подписали себе смертный приговор.

14.3  "И для чего Г-сподь ведет нас на эту землю, чтобы пасть нам от меча, а наши жены и наши дети станут добычей врага! Не лучше ли нам возвратиться в Мицраим".

– "И для чего Г-сподь ведет нас на эту землю, чтобы пасть нам от меча" – Отсутствие Веры в Творца.

– "Не лучше ли нам возвратиться в Мицраим" – Прямой бунт против Всевышнего.

14.4  "И сказали они каждый брату своему: Поставим главу над нами и возвратимся в Мицраим!"

– "Поставим главу над нами и возвратимся в Мицраим!" - Итак, в среде народа сложилась "Революционная ситуация по Ленину": Низы не хотят жить по-старому, а Верхи не могут управлять по-старому. Поэтому встал вопрос о Лидере. И здесь мы видим зарождение "Демократии" за тысячелетие до появления этого явления у древних греков. Ибо "демо" – это народ, "кратия" – власть, т.е. "Власть народа". Определение демократии обычно сводят к следующим признакам:

– Назначение лидеров управляемыми ими людьми происходит путём честных и состязательных выборов.

– Народ является единственно легитимным источником власти.

– Общество осуществляет самоуправление ради общего блага и удовлетворения общих интересов.

Как видим все эти принципы противоречат управлению Творцом этим миром, ибо только ему ведомы Пути Человека в этом мире. А народ или "толпа" всегда идёт по пути наименьшего сопротивления и легко поддаётся манипуляции.

14.5  "И пал Моше и Аарон на свои лица перед всем собранием общины Сынов Исруайля. 

14.6  А Иошиа, сын Нина, и Кулайв, сын Ифине, из высматривавших землю, разорвали одежды свои". 

– "разорвали одежды свои" – Разорвали свои одежды в знак траура, ибо они предугадали будущее народа. И также сказано, когда погибли два сына Аарона в первый день работы Храма (В 10.6):

"И сказал Моше Аарону и Элузуру, и Исумуру, его сыновьям: Головных волос ваших не отпускайте и одежд ваших не разрывайте, чтобы вам не умереть, и чтобы не разгневался Он на всю общину. А ваши братья, весь дом Исраэля, оплакивать будут сожженное, что сжёг Г-сподь".

14.7  "И сказали они всей общине Сынов Исруайля так: Земля, по которой прошли мы, чтобы высмотреть ее, хороша эта земля чрезвычайно".

В Пятой Книге Пятикнижия Моше даёт характеристику этой земле (Дв 8.7 – 9):

8.7  "Ибо Г-сподь Б-г твой ведет тебя на землю добрую, землю потоков водных, родников и источников, выходящих в долине и на горе. 8. На землю пшеницы и ячменя, и винограда, и инжира, и граната, на землю оливкового масла и меда. 9. На землю, где не в скудости есть будешь хлеб, не будешь иметь недостатка ни в чем. На землю, чьи камни железо, а из ее гор добывать будешь медь". 

14.8  "Если благоволит к нам Г-сподь, то приведет Он нас на эту землю, и даст Он нам землю, которая истекает молоком и медом". 

– "Если благоволит к нам Г-сподь, то приведет Он нас на эту землю!" – Из всех Сынов Исруайля старше 20 лет, стоявших у горы Синай и принявших Тору, только Иошиа сын Нина и Кулайв, сын Ифине перешли Ярден для завоевания земли, обещанной Творцом праотцам Народа Исруайля, поскольку все остальные умерли в пустыне в течении 40 лет

14.9  "Только против Г-спода не восставайте! И вы не страшитесь народа земли, ибо они хлеб для нас!  Тень их отступила от них, а Господь с нами. Не бойтесь их!

– "Только против Г-спода не восставайте!" – На иврите приведен корень Лямрод – Восставать, Бунтовать. И это характеризует выступление народа. Как уже говорилось многократно ранее, Народ Исруайля был вторым и третьим поколением рабов в Мицраиме. Поэтому они изначально не были готовы к завоевательной войне.

– "Тень их отступила от них" – Как такое может быть? На иврите сказано: Сур Цилум Майалайем. Сур – это Отходить, Отклоняться, Прекращаться. Цилум – Тень Их. Майалайем – От Них. Т.е. перевод совершенно точный. А для того, чтобы понять, что это значит, следует вернуться к Шести Дням Творения в День Шестой, где Творец сказал (1.26): "И сказал Б-г: Сделаем человека под надзором Моим и по подобию Моему". На иврите под словами "под надзором Моим" сказано: Бэцальмайни. Это слово Бэцальмайни означает – В Тени Моей или "под надзором Моим". Т.о., когда двое разведчиков сказали, что "Тень их отступила от них", то они имели в виду, что "Надзор Творца отошёл от них!"

14.10  "И говорили они, вся община, чтобы побить их камнями. И слава Г-спода явила себя в Шатре Свидетельства всем Сынам Исруайля".

– "чтобы побить их камнями" – Т.е. Иошиа, сын Нина и Кулайва, сын Ифине.

– "И слава Г-спода явила себя в Шатре Свидетельства всем Сынам Исруайля" – Облако Творца отделилось от Шатра Свидетельства и изменило свою форму.

Тема

14.11  "И сказал Г-сподь Моше: До каких пор будет гневить Меня этот народ? И до каких пор они не будут верить Мне при всех знамениях, которые Я делал в их среде? 

14.12  Поражу его мором и истреблю его, и сделаю тебя народом, многочисленнее и могучее его".

– "и сделаю тебя народом, многочисленнее и могучее его" – Т.е. Творец предлагает Моше стать четвёртым праотцом еврейского народа. Довольно завидная роль! Однако Моше, как раньше, так и сейчас понимал, что Творец определил его на роль Руководителя народа и его Пророка. Поэтому главная его задача, защитить этот народ, а вовсе не стать ещё одним праотцом нового народа.  

14.13  "И сказал Моше Господу: И услышат жители Мицраима, ибо Ты вывел силой Твоей этот народ из их среды. 

14.14  И скажут жителям этой земли, слышавшие, что Ты Г-сподь в среде этого народа, что лицом к лицу зрим Ты Г-споди, и облако Твое стоит над ними, и в столбе облачном Ты идешь перед ними днём, а в столбе огненном ночью. 

14.15  И если умертвишь Ты этот народ, как одного человека, то скажут народы, которые слышали славу Твою, так: 

14.16  Из-за неспособности Г-спода привести этот народ на землю, о которой Он клялся им, погубил Он их в пустыне". 

– "Из-за неспособности Г-спода привести этот народ на землю" – Моше привёл доводы, которые смогли бы убедить честолюбивого царя или властителя. Однако Моше общался с Творцом! А Ему требовалось только одно, чтобы Моше встал на защиту народа, а не на защиту собственных интересов. Что Моше и сделал, приведя различные доводы.

14.17  "И теперь пожалуйста пусть возвеличится сила моего Господина, как Ты сказал, говоря:"

– "пусть возвеличится" – На иврите сказано Игдаль. Причём первая буква Йуд – большая. Буква Йуд имеет численное значение 10 и характеризует 10 Речений творца с горы Синай или законодательную базовую основу всей Торы. Тем самым Моше как бы говорит Творцу, что Ты хочешь уничтожить народ, который слышал тебя "лицом к лицу" на Синае, и дал клятву (Шм 24.7): " … Все, что говорил Г-сподь, будем делать и будем слушать, чтобы учить".

– "как Ты сказал, говоря:" – А когда это было? Тогда, когда Моше в третий раз поднимался на гору к Творцу, чтобы Он написал на вторых скрижалях Своей Рукой 10 Речений (Шм 34.6, 7).

14.18  "Г-сподь терпеливый и благодетельный, поднимающий вину и преступление. И без кары не оставляющий. Взыскивающий вину отцов с сыновей и внуков до третьего и четвертого поколения". 

– "Взыскивающий вину отцов с сыновей и внуков до третьего и четвертого поколения" – Т.е., если отцы согрешили, то зачем же уничтожать поголовно всех, включая детей.

14.19  "Прости пожалуйста вину этого народа по великой милости Твоей. И как Ты терпел этот народ от Мицраима и доселе". 

– "Прости пожалуйста вину этого народа по великой милости Твоей" – Т.е. не уничтожай весь народ поголовно!

14.20  "И сказал Г-сподь: Я простил, по твоему слову". 

– "Я простил, по твоему слову" – Творец ждал от Моше нужных слов в защиту народа и дождался. Моше сказал всё, что требовалось для вынесения приговора Творца.

14.21  "Однако, как жив Я и как полнится славой Г-спода вся земля".

И это клятва Творца. 

14.22  "Так все люди, которые видели Мою славу и Мои знамения, которые Я совершил в Мицраиме, и в пустыне, и испытывали Меня уже десять раз, и не слушали Моего голоса". 

– "и испытывали Меня уже десять раз" – С момента прихода Моше в Мицраим и по сей момент, когда вся община отказалась идти завоёвывать землю кенанейских народов, Сыны Исруайля действительно восставали против слов Творца вот уже 10 раз. Т.о. число 10 характеризует границу, где количество переходит в новое качество. Это относится к математике в десятичной системе отсчёта. И также в ивритском алфавите, где численное значение первых десяти букв идёт от буквы Алеф – 1 до буквы Йуд – 10. А далее следуют девять букв от буквы Куф – 20 до буквы Коф – 100, и последние три буквы Райш – 200, Шин – 300 и Тув – 400.    

14.23  "Не увидят они землю, о которой Я клялся их отцам. И все гневившие Меня не увидят её". 

Т.е. Творец поклялся, что поколения Сынов Исруайля, вышедшие из Мицраима, не увидят землю, о которой Творец клялся их Праотцам, чтобы дать им. 

14.24  "Но раба Моего Кулайва, за то, что дух иной был в нем, и он следовал за Мною, его приведу Я на землю, куда он ходил, и его потомство овладеет ею".

– "и он следовал за Мною" – За то, что он строго следовал указаниям Творца и указаниям Моше. 

14.25  "А амулайки и кэнаани обитает в долине. Завтра оборотитесь и отправляйтесь в пустыню по пути к морю Сиф".

– "А амулайки и кэнаани обитает в долине" – Творец дал предостережение, чтобы теперь народ не порывался идти на завоевание земли, ибо участь народа уже предрешена.

– "в пустыню по пути к морю Сиф" – Т.е. народу следовало вернуться тем же путём в пустыню, каким они шли от моря Сиф.    

Тема

14.26  "И говорил Г-сподь Моше и Аарону так. 

14.27  Доколе будет существовать эта злая община, которая жалуется на Меня! Жалобы Сынов Исруайля, в которых они жалуются на Меня, Я услышал".

– "эта злая община" – Община Сынов Исруайля.

– "которая жалуется на Меня!" – А когда это происходило? Как сказано выше (Бм 14.2, 3):

14.2  "И роптали на Моше и на Аарона все Сыны Исруайля. И говорили они друг другу, вся община: Не лучше ли было бы нам умереть на земле Мицраима, чем умирать нам в этой пустыне! 3. И для чего Г-сподь ведет нас на эту землю, чтобы пасть нам от меча, а наши жены и наши дети станут добычей врага! Не лучше ли нам возвратиться в Мицраим".

14.28 "Скажи им: Как жив Я, слово Г-спода, если не именно, как вы говорили в слух Мне, так Я сделаю вам". 

– "Как жив Я, слово Г-спода" – И это клятва Творца.

14.29  "В этой пустыне падут ваши трупы и все ваши исчисленные при вашем счислении, от двадцатилетнего и старше, которые жаловались на Меня". 

Т.е. все взрослые мужчины Сынов Исруайля из 12 колен с двадцатилетнего возраста, которые сдали по половине шекеля на строительство Храма, за исключением колена Лайви. Ибо колено Лайви исчисляли с одномесячного возраста и с тридцатилетнего возраста, и половину шекеля на строительство Храма не сдавало.

Творец здесь не упоминает колено Лайви, поскольку оно было выделенным для охраны и переноски Храма. Однако левиты также плакали в ту ночь, как сказано (Бм 14.1): "И подняла вся община голос свой, и плакал народ в ту ночь".

И левиты также примкнули к восстанию Кораха, как об этом будет сказано ниже. Так что это поколение левитов, которое плакало в ту ночь, также полегло в пустыне на протяжении 38 лет. Однако об этом напрямую не упоминается.

14.30  "Вы не войдёте в землю, о которой Я поднял Мою руку в клятве, чтобы поселить вас там. Но только Кулайв сын Ифине, и Иошиа сын Нина". 

– "Но только Кулайв сын Ифине, и Иошиа сын Нина" – Только эти двое остались живы из более чем 600 000 Сынов Исруайля, вышедших из Мицраима.

14.31  "А ваших детей, о которых вы говорили, что они добычею станут, их Я приведу, и они познают землю, которую вы отвергли. 

14.32  А ваши трупы падут в этой пустыне. 

14.33  И сыновья ваши будут скитаться в пустыне сорок лет, и понесут они блудодеяния ваши,  пока не падут ваши трупы в пустыне. 

14.34  По числу дней, в течении которых вы высматривали землю, сорок дней, по году за день, вы нести будете ваши грехи сорок лет. И вы осознаете Моё назидание".

– "вы нести будете ваши грехи сорок лет" – Сорок лет, начиная с выходя из Мицраима в пустыню. Ибо проблемы у того поколения начались буквально сразу по выходе в пустыню. 

14.35  Так сказал Я Г-сподь, если Я этого не сделаю всей этой злой общине, собравшейся против Меня. В этой пустыне они падут и там умрут. 

14.36  А те люди, которых посылал Моше высмотреть землю, и они возвратились, и возмущали против него  всю эту общину, распуская худую молву о земле. 

14.37  И умерли эти люди, распускавшие худую молву о земле, от мора перед Г-сподом".

– "распускавшие худую молву о земле" – Как сказано выше: 13.32  "И разнесли они клевету о земле, которую разведывали, среди Сынов Исруайля, говоря: Земля, по которой мы прошли, чтобы разведать ее, это земля, уничтожает (букв. поедает) своих обитателей, а весь народ, который мы видели на ней, люди великорослые". 

14.38  "А Иошиа сын Нина, и Кулайв сын Ифине остались живы из тех людей, которые ходили разведывать землю".

 

36. Когда ты будешь поднимать (Бэаалосху) 5779 г.

06 – 12 Сиван (09 – 15.06.19)

В будущую Субботу читают недельную главу "Бэаалосху (Когда ты будешь поднимать)".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что говорится о приношениях руководителей 12-и колен Исруайля для освещения работы жертвенника всесожжений в Храме.

В начале нашей недельной главы Творец даёт Моше указание для Аарона об особенностях поднятия масляных ламп на светильник в Храме. Затем Творец даёт указание Моше о процедуре выделения и освящения колена Леви для работы в Храме. Далее Творец велит Сынам Исруайля совершить Песах в пустыне и говорит о совершении в виде исключения Песаха во втором месяце года. Далее говорится об условиях, при которых Сыны Исруайля выступали в путь или останавливались в пустыне в том или ином месте. Затем Творец даёт Моше указание сделать две серебряные трубы для созыва общины и для прочих важных нужд. Затем говорится о первом выходе Сынов Исруайля организованным порядком с Походным Храмом от горы Синай в свои переходы по пустыне. Далее говорится о том, что Моше делает предложение Ховуву, сыну Исро, тестя Моше, идти вместе с ними в землю кенанейских народов. Затем приводятся две фразы, ограниченные в тексте с двух сторон перевёрнутыми буквами Нин. В первой из них даётся разрешение на разборку Походного Храма, а во второй – на установку Храма.

Далее говорится о первых проблемах у народа в связи с тяготами путешествия, и о гибели части народа из-за гнева Творца. Затем говорится о претензиях народа в связи отсутствия мяса. И тогда Моше высказал свои претензии Творцу. После этого Творец повелевает собрать семьдесят старейшин из народа, чтобы возложить на них от пророческого духа Моше, и обещает дать мясо всему народу досыта. Далее говорится о том, что ветер принёс с моря много перепелов вокруг стана, которые были собраны народом и использованы для еды. И далее воспылал гнев Творца на народ за его прихоти, и Он поразил его мором. И заканчивается недельная глава тем, что Мирьюм, сестра Моше, и Аарон, его брат, упрекают Моше за то, что он взял себе в жёны кушиянку (негритянку). И тогда Творец вызывает всех троих к входу в Храм и объясняет Мирьюм и Аарону, что Моше является исключением из всех пророков. После чего Мирьюм была наказана проказой и находилась семь дней за пределами лагеря, который не двигался с места, пока она не излечилась. Заканчивается недельная глава следующим образом (Бм 12.15,16):

12.15  "И была заключена Мирьюм за пределами стана семь дней, и народ не выступал в путь, пока Мирьюм не была принята в стан. 16. А затем отправился народ из Хацайрос, и расположились они станом в пустыне Пурун".

Тема

8.1 "И говорил Г-сподь Моше так: 2. Говори Аарону и скажи ему: Когда ты будешь поднимать масляные лампы, то к противоположной от лицевой стороны светильника будут светить семь масляных ламп. 3. И сделал так Аарон: К противоположной стороне светильника он поднял его масляные лампы, как повелел Г-сподь Моше. 4. И вот устройство светильника чеканной работы из золота, от его основания до его цветка, чеканной работы он. По образцу, который Г-сподь дал увидеть Моше, так сделал он светильник". 

Непосредственно перед этим отрывком в предыдущей недельной главе рассказывалось о приношениях руководителей 12-и колен Исруайля для освещения начала работы жертвенника всесожжений в Храме.

Однако последняя фраза в предыдущей главе была следующей (Бм 7.89):

"И когда входил Моше в Шатер Свидетельства, чтобы говорить с Ним, то он слышал голос, который говорил ему поверх покрытия, что на Ковчеге Свидетельства, меж двух керивим. И говорил Он ему".

Т.е. эта фраза, предваряющая начало нашей недельной главы никак не связана с предыдущими приношениями руководителей. Вместе с тем сразу же после первого отрывка о лампадах в нашей недельной главе излагается процедура выделения и освящения колена Леви для работы в Храме.

И в связи с этим возникает три вопроса:

1. Для чего понадобилось приводить этот отрывок по поводу зажжения светильника в Храме?

2. Почему именно в этом месте потребовалось привести данный отрывок?

3. Когда Творец дал Моше эти указания для Аарона?

Чтобы ответить на первый вопрос следует рассказать о конструкции светильника. Храмовый светильник, который был сделан в пустыне по указаниям Творца, существенно отличался от всех остальных священных предметов Храма. Все священные предметы имели прямоугольную или квадратную форму в плане, и отличались друг от друга в основном линейными размерами. Священные предметы внутри Храма были сделаны из дерева и покрыты золотом, а жертвенник всесожжения был сделан из дерева и покрыт медью.

Светильник являлся исключением. Во-первых, он был изготовлен из чистого золота путём ковки.

Во-вторых, светильник был выполнен в виде стилизованного миндального дерева с центральным стволом и тремя парами ветвей, выходящих из центрального ствола и поднимающихся кверху. Каждая ветвь и сам ствол наверху заканчивались специальным гнездом цилиндрической формы с отогнутыми краями. Священнослужитель устанавливал в эти гнёзда масляные лампы с горящим центральным фитилём. Масляные лампы были сделаны также из золота и имели отогнутые края сверху.

В-третьих, в Торе не приведены размеры светильника. И поэтому дважды в тексте, где речь идёт о конструкции светильника, сказано: "По образцу, который Г-сподь дал увидеть Моше, так сделал он светильник". Тем не менее, исходя из общеизвестных размеров остальных священных предметов в Храме, можно достаточно уверенно говорить, что светильник имел высоту три локтя, или около 1.5 м и в ширину три локтя, или около 1.5 м. Светильник стоял в рабочей части Храма в его срединной части, т.е. примерно в 5 м от входа и в 5 м от завесы, отделявшей Святая Святых. Светильник стоял на Южной, стороне Храма в локте от его стенки. Три ветви светильника были направлены в Южную сторону от главного ствола, а три ветви – в Северную строну.

В-четвёртых, у светильника, как и у всех священных предметов в Храме, имелась лицевая сторона. Ковчег Завета, находившийся в Святая Святых, имел лицевую сторону, направленную на Восток в сторону завесы, отделявшей это помещение от рабочего помещения Храма. А стол для хлебов, жертвенник для воскурений и светильник имели лицевую сторону, направленную на Запад, против завесы, отделявшей Святое Святых. На лицевой стороне светильника на каждой из шести его ветвей были выкованы по три цветка миндаля. На центральном стволе были выкованы четыре цветка миндаля. Эти цветки выходили из ствола и ветвей и смотрели в строну Святая Святых. Это точно соответствовало реальному миндальному дереву в пору его цветения, когда цветы покрывают ветви и ствол дерева. 

В-пятых, рядом со светильником стоял рабочий стол, на котором находились щипцы для обрезания фитилей, совки для сбора нагара и кувшин с маслом.  

Итак, для чего понадобилось приводить этот отрывок по поводу зажжения светильника в Храме? В этом отрывке говорится о том, что поднимать горящие масляные лампы следует с тыльной стороны светильника, т.е. в направлении с Востока на Запад. Следовательно, рабочий стол должен стоять с тыльной стороны светильника у его левого края, у Южной стены Храма. Священнослужитель зажигал на столе масляные лампы, а затем поднимал их со стола и устанавливал на светильнике в соответствующие гнёзда.

Следующий вопрос: Почему именно в этом месте потребовалось привести данный отрывок? Потому что до этого места были подробно изложены все приношения руководителей колен для освещения начала работы жертвенника всесожжений в Храме. Аарон, главный священнослужитель Храма был руководителем колена Леви, как об этом говорилось в тексте Торы ранее (Бм 3.5-10):

3.5 "И говорил Г-сподь Моше так: 6. Приведи колено Леви и поставь его пред Аароном священнослужителем, и они будут служить при нем. 7. И блюсти будут они порученное ему и порученное всей общине пред Шатром Свидетельства, исполнять служение при Храме. 8. И блюсти будут все принадлежности Шатра Свидетельства и порученное сынам Исруайля, исполняя служение при Храме. 9. И передай левитов Аарону и его сынам. Переданы, переданы они ему от сынов Исруайля. 10. И Аарону и его сынам поручи соблюдать их священослужение, а посторонний, приблизившийся, умерщвлен будет".

Таким образом, прежде чем начать повествование о процедуре выделения и освящения колена Леви для работы в Храме, Тора приводит некоторые важные подробности из работы главного священнослужителя Храма, руководителя колена Леви. Причём, когда Сыны Исруайля приходили на место стоянки и левиты возводили Храм, то светильник зажигал именно Аарон, главный священнослужитель – это была его часть службы при начале работы Храма.

Следующий вопрос: Когда Творец дал Моше эти указания для Аарона? Эти указания были даны Творцом в первый день, когда был поставлен Храм, 1-го числа 1-го месяца 2-го года по выходе Сынов Исруайля из Египта. Именно поэтому предыдущая перед данным отрывком фраза говорит о том, как Творец начал давать указания Моше уже непосредственно в Храме. Поскольку в этот день началось семидневное посвящение священнослужителей и Моше начал их обучать работе в Храме. В этот день была сожжена "красная корова" и был получен пепел для очищения от нечистоты мертвого тела. В этот день началось семидневное посвящение колена Леви для работы в Храме.

Тема

8.5 "И говорил Г-сподь Моше так: 6. Возьми левитов из среды Cынов Исруайля и очищение соверши над ними. 7. И такое сделай над ними для их очищения.  Окропи их водой грехоочистительной, и проведут они ножом бритвенным по всему телу своему, и вымоют одежды свои, и станут чистыми. 8. И возьмут они бычка, и хлебное приношение при нем из тонкой пшеничной муки, смешанной с маслом.  А второго бычка ты возьми для грехоочистительной жертвы. 9. И ты поставь левитов перед Шатром Свидетельства, и ты собери всю общину Сынов Исруайля. 10. И ты поставь левитов пред Г-сподом, и возложат Сыны Исруайля свои руки на левитов. 11. И совершит Аарон проведение левитами перед Г-сподом от Cынов Исруайля, чтобы они могли делать работу Г-спода. 12. А левиты возложат руки свои на голову бычков, и сделают одного грехоочистительной жертвой, и одного во всесожжение Г-споду, чтобы искупить левитов. 13. И ты поставь левитов перед Аароном и пред его сыновьями, и ты соверши ими проведение Г-споду. 14. И ты выделишь левитов из среды Сынов Исруайля. И будут Моими левиты. 15. А затем левиты смогут приступить к своей работе при Шатре Свидетельства после того, как ты очистишь их и совершишь ими проведение".

Итак, первый вопрос, который возникает в самом начале чтения данного отрывка: "Когда Творец говорил эти слова Моше в отношении колена Леви?"  Это произошло сразу же после того, как был поставлен Храм и был получен пепел от сожжения "красной коровы", необходимый для грехоочистительной воды. Поскольку только этой водой еврей мог быть очищен от нечистоты мёртвого тела, как сказано в недельной главе Хикас (Бм 19.11 – 13):

 19.11 "Коснувшийся мертвого тела всякой души человека нечист будет семь дней. 12. Он очистится этим (пеплом красной коровы, смешанным с водой) в третий день и в седьмой день, и будет чист. А если не очистится в третий день и в седьмой день, то чист не будет. 13. Всякий коснувшийся мертвого тела, коснувшийся души человека, который умер, и он не очистился, то Храм Г-спода он осквернил. Тогда искоренится эта душа из Исруайля, ибо водою грехоочистительной он не окроплен, нечист будет, еще нечистота его на нем".

Сожжение "красной коровы" происходило в первый день, когда был поставлен Храм, первого числа первого месяца второго года по выходе Сынов Исруайля из Мицраима. Тогда же начался отсчёт семи дней очищения священнослужителей, левитов и всего Народа Исруайля. Таким образом, на восьмой день, когда началась работа Храма в стандартном режиме, левиты были готовы для начала работы Храма. А перед этим на них кропили грехоочистительной водой в третий и в седьмой день, после чего они сбривали все волосы на теле, окунались в ритуальный бассейн и одевали чистую одежду. Причём, точно такой же процедуре, хотя и без обривания всех волос на теле, подверглись все сыны Исруайля в первые семь дней работы Храма. Поскольку они в дальнейшем должны были возлагать руки на левитов, а делать это мог только ритуально чистый человек, очистившийся от нечистоты мёртвого тела.

Какой смысл в процедуре наложения рук Сынов Исруайля на левитов? Сыны Исруайля тем самым передавали левитам функции своих первенцев, которые по традиции обязаны были исполнять службу перед Творцом. И об этом Творец говорит ниже (8.18): "И Я взял левитов вместо всех первенцев из Сынов Исруайля". Причём Творец совершил эту замену ещё в Мицраиме, а вовсе не после греха Золотого Тельца. Так Творец сказал Моше народу перед выходом из Мицраима (Шм 13.11 - 13):

13.11 "И будет, когда приведет тебя Г-сподь на землю Кэнаани, как Он клялся тебе и твоим отцам, и даст ее тебе.  12. То ты отделяй все разверзающее утробу для Г-спода, и все разверзающее из приплода скота, который будет у тебя мужского пола, Г-споду. 13. И все разверзающее из ослов выкупай овцой, а если не выкупишь, то проруби ему затылок. И всякого первенца человека из твоих сыновей выкупи".

Т.о. процедура выкупа первенцев была установлена в Мицраиме, задолго до греха Золотого Тельца. И далее говорится (Бм 8.13,14):

8.13 "И ты поставь левитов перед Аароном и пред его сыновьями, и ты соверши ими проведение Г-споду. 13. И ты выделишь левитов из среды Сынов Исруайля. И будут Моими левиты".

Следовательно, Аарон, а в дальнейшем его сын, главный священнослужитель в Храме, являлся руководителем колена Леви. Поэтому, там, где говорится о жертвоприношении Аарона в День Искуплений за себя и за свой дом, имеется в виду всё колено Леви, а не только священнослужители, потомки Аарона. Ибо левиты были отделены от остальных колен Исруайля, как сказано (В 16.6, 17):

16.6 "И доставит Аарон тельца грехоочистительной жертвы, который принадлежит ему, и совершит искупление за себя и за свой дом. …  17. И совершит искупление за себя, и за свой дом, и за все общество Исруайля".

Т.е. Аарон и его дом, колено Леви – отдельно, а всё общество Исруайля – отдельно.

8.16 "Ибо они полностью отданы Мне из среды Сынов Исруайля вместо любого первенца, разверзающего утробу из Сынов Исруайля. Я взял их Себе. 17. Ибо Моим является любой первенец у Сынов Исруайля из людей и из скота с того дня, когда Я поразил любого первенца на земле Мицраима. 18. Тогда Я посвятил их Себе. И Я взял левитов вместо всех первенцев из Сынов Исруайля. 19. И Я передал левитов Аарону и его сыновьям из среды Сынов Исруайля, чтобы работать работу Сынов Исруайля при Шатре Свидетельства и искупить Сынов Исруайля. И не будет мора у Сынов Исруайля от приближения Cынов Исруайля к Святилищу. 20. И сделал Моше и Аарон и вся община Сынов Исруайля левитам, во всем, как повелел Г-сподь Моше, в отношении левитов, так сделали им Сыны Исруайля. 21. И очистились левиты, и вымыли свои одежды, и совершил Аарон ими проведение пред Г-сподом, и искупил их Аарон для их очищения. 22. А затем приступили левиты совершать свою работу при Шатре Свидетельства перед Аароном и перед его сыновьями. Как повелел Г-сподь Моше о левитах, так сделали им". 

Итак, всякий первенец в среде Сынов Исруайля принадлежит Творцу, после того, как Он поразил всех первенцев в Мицраиме. Однако в связи с этим возникает вопрос: Почему именно побиение первенцев было последним ударом Творца в Мицраиме? После того, как на горе Синай, где Моше пас овец своего тестя Исро, Творец сумел убедить его пойти в Мицраим, чтобы вывести Сынов Исруайля, Он сказал ему перед выходом из Мидъюна (Шм 4.21 – 23):

4.21 "И сказал Г-сподь Моше: Когда ты придёшь в Мицраим, то смотри, все чудесные явления, которые Я вверил твоей руке, сотвори их пред Паро. Я же скреплю сердце Паро, и он не отпустит народ. 22. И ты скажешь Паро: Так сказал Г-сподь: Сын Мой, первенец Мой Исруайль. 23. И Я сказал тебе: Отпусти Моего сына, и он будет служить Мне. Но ты противишься отпустить его. Вот Я убью твоего сына, твоего первенца".

Т.о. поскольку Народ Исруайля является первенцем Творца, то последними в Мицраиме были наказаны все первенцы.

И ещё в предыдущей недельной главе сказано (Бм 7.19):

"И Я передал левитов Аарону и его сыновьям из среды Сынов Исруайля, чтобы работать работу Сынов Исруайля при Шатре Свидетельства и искупить Сынов Исруайля. И не будет мора у Сынов Исруайля от приближения Cынов Исруайля к Святилищу".

Поэтому колено Лайви стояло лагерем вокруг Храма, отделяя тем самым Храм от лагеря Сынов Исруайля, состоящего из двенадцати колен и стоящего лагерем снаружи.

Подтема

8.23 "И говорил Г-сподь Моше так: 24. Вот, что назначено левитам: С двадцатипятилетнего возраста и старше каждый придет для несения службы для работы при Шатре Свидетельства. 25. А с пятидесятилетнего возраста он отойдет от несения, от работы и не будет он работать более. 26. И помогать будет своим братьям при Шатре Свидетельства по охране порученного, но работать он больше не будет. Так поступи с левитами в отношении их обязанностей".

Здесь говорится о двадцатипятилетнем возрасте, когда каждый левит должен прийти для несения службы. Но ранее было сказано (Бм 4.3):

"От тридцатилетнего возраста и старше и до пятидесятилетнего возраста, всякого идущего на службу, чтобы делать работу при Шатре Свидетельства".

Работа левитов по сборке и разборке Переносного Храма требовала физической силы и крепкого здоровья. Причём работа была достаточно сложной и ответственной и требовала хорошего навыка и умения. Поскольку Походный Храм надо было собрать и разобрать очень быстро, в течении часа, чтобы все колена могли выступить в свои переходы по пустыне, а все ежедневные приношения были принесены вовремя. Поэтому левиты приступали к обучению работы на конкретном рабочем месте в возрасте 25 лет, а непосредственно к работе они приступали в возрасте 30 лет. По этой же причине с 50 лет левиты переставали участвовать в сборке и разборке Переносного Храма, а занимались охраной лагеря левитов и Храма, а также сборкой и разборкой лагеря колена Леви во время переходов. Ибо молодежь была занята работами в Храме.

Тема

9.1 "И говорил Г-сподь Моше в пустыне Синай во втором году после исхода из земли Мицраима, в первом месяце, так:"

И далее речь пойдёт о том, чтобы Сыны Исруайля сделали Песах в пустыне во втором году в первом месяце в четырнадцатый день месяца. А теперь давайте вспомним, как начинается Книга Бэмидбар (1.1):

1.1 "И говорил Г-сподь Моше в пустыне Синай, в Шатре Свидетельства, в первый день второго месяца, во втором году после их исхода из земли Мицраим, так:"

Т.е., сказанное в первой фразе первой главы Книги Бэмидбар, было сказано на месяц позже, чем сказанное в третьей главе этой книги???

И это ещё одно свидетельство того, что дата, приведенная в первой фразе Книги Бэмидбар, была намеренно искажена Творцом. А говорил Он все эти слова о строительстве лагеря Сынов Исруайля в 7 – 8 месяцах первого года по выходе из Мицраима. И более подробно об этом говорится в недельной главе Бэмидбар.

9.2 "И сделают Сыны Исруайля Песах в назначенное для него время. 3. В четырнадцатый день этого месяца, в межвечерье вы сделаете его в назначенное для него время. По всем его законам о нем и по всем его правопорядкам вы сделаете его". 

Надо сказать, что в течении 40 лет в пустыне по выходе из Мицраима это был второй и последний Песах. Поскольку не обрезали родившихся мальчиков в течении 40 лет, а необрезанный не может есть жертву Песаха. Поэтому Иошиа перевёл народ через Ярден 10 числа первого месяца, обрезал народ и сделал Песах по слову Г-спода 14 числа 1-го месяца. 

Итак, в чём же состояли законы и правопорядки Праздника Песах? Именно Праздника, ибо так он назван в недельной главе Ки Сису Книги Шэмос (Шм 34.25):

"Не режь и не проливай кровь жертвоприношения Мне при квасном хлебном приношении. И пусть не заночует до утра жертва Праздника Песах".

Почему Песах назван Праздником? Потому что именно в эту ночь Праздника Песах Г-сподь совершил 10-ю Казнь над всем Мицраимом, как сказано в недельной главе Бо Книги Шэмос (Шм 12.12 – 14):

12.12 "И Я пройду по земле Мицраима в эту ночь, и поражу Я всякого первенца на земле Мицраима от человека и до скота. И над всеми божествами Мицраима совершу суды, Я Г-сподь. 13. И будет эта кровь (жертвы Песах) для вас знаком на домах, в которых вы находитесь. И Я увижу эту кровь, и Я переступлю над вами. И не будет среди вас пагубного поветрия, когда Я буду поражать (первенцев) на земле Мицраима. 14. И этот день будет для вас памятным, и празднуйте его как Праздник Г-споду,  как вечный закон для ваших поколений празднуйте его".

Празднование Праздника Песах и принесение жертвы Песах происходит вечером и ночью 14-го числа 1-го месяца. Однако начало подготовки к Празднику приходится на 10-е число того же месяца, когда необходимо взять жертву Песах из стада (Шм 12.3 – 6):

 12.3 "Говорите всей общине Исруайля так: В десятый день этого месяца пусть возьмут себе каждый мужчина по ягнёнку на семейство, по ягнёнку на дом. 4. А если мал числом этот дом, чтобы быть по ягнёнку, пусть возьмет он и его сосед, ближайший к его дому, по числу душ. Мужчина по числу едоков пусть распределит на ягнёнка. 5. Ягнёнок без порока, однолетний самец будет у вас. Из овец или из коз берите его. 6. И будет он у вас на хранении до четырнадцатого дня этого месяца. И зарежете его, всё сообщество Исруайля в межвечерье". 

Спрашивается, почему именно 10-го числа 1-го месяца надо было взять ягнёнка из стада, чтобы хранить его дома до 14-го числа? Дело в том, что ровно через полгода на 10-е число 7-го месяца приходится День Искуплений, суточный пост для всего Народа Исруайля, когда главный священнослужитель в Храме Г-спода искупает весь Народ. Т.о. ягнёнок, взятый 10-го числа 1-го месяца, являлся искупительной жертвой, которую каждый мужчина из Сынов Исруайля обязан был есть ночью 14-го числа в качестве жертвы Песах. Поэтому обязательное совершение искупительной жертвы Песах каждым мужчиной в Исруайле было заложено Творцом в законы Торы, как очень жёсткое условие, о чём будет сказано ниже.

И далее процедура Праздника Песах была такова (Шм 12.7 – 11):

12.7 "И возьмут от крови, и возложат на два косяка и на притолоку, на дома, в которых они будут есть его. 8. И пусть они едят это мясо в эту ночь, испеченное на огне, и пресный хлеб с горькими травами пусть едят. 9. Не ешьте от него пожалуйста и варёного в воде, но только испеченное на огне: Его голова с его ногами и с его внутренностями. 10.  И не оставляйте от него до утра. А оставшееся от него до утра сожгите на огне. 11. И так ешьте его: Ваши бёдра препоясаны, ваша обувь на ваших ногах и ваш посох в вашей руке. И ешьте его с поспешностью. Песах это Г-споду".

Как видим, Творцом были поставлены достаточно жёсткие условия Праздника Песах. Мясо должно быть только испечённым, а не сваренным. Есть его следует только ночью и только с пресным хлебом и горькими травами. И всё оставшееся от жертвы Песах следует сжечь до утра. Т.о. вся процедура Праздника Песах должна была закрепить в памяти евреев на все будущие поколения ту ситуацию, когда Народ Исруайля был в жёстких условиях выведен Творцом из Мицраима.

И далее Творец там же в Мицраиме дал Моше уточнения к законам Праздника Песах (Шм 12.43 – 49):

12.43 "И сказал Господь Моше и Аарону: Вот закон о Песах. Никакой иноплеменник не должен есть от нее (жертвы Песах). 44. И всякий раб человека, купленного за серебро, пусть обрежешь его, тогда будет он есть от нее. 45. Поселенец и наёмник не должен есть от неё. 46. В одном доме следует есть, не вынося из дома от этого мяса наружу. И кости пусть не преломят в ней (в жертве Песах). 47. Вся община Исруайля должна сделает его (Песах). 48. А если проживать будет с тобой пришелец, и пожелает сделать Песах Г-споду, то должен быть обрезан у него всякий мужского рода, и тогда он приступит, чтобы сделать его, и будет он как коренной житель земли. Никакой необрезанный не должен есть от нее. 49. Учение одно будет для коренного жителя и для пришельца, живущего среди вас". 

И отсюда мы видим ещё более жёсткие правила Праздника Песах, когда никакой необрезанный чужак не может есть от жертвы Песах. А если пришелец захочет присоединиться к Народу Исруайля и есть жертву Песах, то он и всякий мужского пола в его семействе должны быть обрезанными.

А кроме этого нельзя выносить мясо жертвы Песах из дома, в котором едят, а также нельзя ломать кости жертвы Песах, т.е. нельзя её разрубать на части. А всего зажаренного ягнёнка следует есть в одном доме, отрезая мясо от целого.  

9.4 "И говорил Моше Сынам Исруайля, чтобы совершили Песах. 5. И сделали они Песах в первом месяце, в четырнадцатый день месяца, в межвечерье, в пустыне Синай. Во всем, как повелел Г-сподь Моше, так исполнили Сыны Исраэля. 6. Но были люди, которые были нечисты от умершего, и не могли они сделать Песах в тот день. И пришли они к Моше и к Аарону в тот день. 7. И сказали эти люди ему: Мы нечисты от умершего. Почему же мы будем лишены возможности принести жертву Г-споду в назначенное для него время в числе Сынов Исруайля? 8. И сказал им Моше: Постойте и я послушаю, что повелит Г-сподь о вас". 

Итак, из приведенного отрывка, мы видим, что у части евреев возникла проблема с проведением Праздника Песах. Причём согласно тому, что мы видели выше, они понимают всю значимость и важность принесения жертвы Песах в нужное время. Но тут вдруг возникла проблема, о которой ранее не было сказано ни слова. Согласно процедуре проведения Праздника Песах в Мицраиме, приведенной выше, у евреев не было каких-либо ограничений для её осуществления. Спрашивается, что же произошло и что изменилось с тех пор. Откуда взялась т. наз. "нечистота от умершего", которая не позволяла евреям провести Праздник Песах в пустыне?

В пустыне на третьем месяце после исхода из Мицраима евреи получили не только Тору и Храм Г-спода, но и колоссальную проблему по жизни, называемую "ритуальная нечистота". Дело в том, что Храм Г-спода был не просто неким физическим сооружением, но он стал местом непосредственного пребывания Б-жественного присутствия в конкретной точке земли. А это означало, что именно там Пророк Моше и его брат Аарон, главный священнослужитель в Храме, могли в любое время дня задавать вопрос Творцу и получать соответствующий ответ. Такое было возможно только в Походном Храме и в Первом Иерусалимском Храме Г-спода. Поэтому к евреям, работающим в Храме и приходящим в него, в т. числе в Праздники, предъявлялись особые требования, называемые "ритуальной чистотой души". Т.е. каждый еврей получил свойство приобретать "ритуальную нечистоту" в случаях, подробно описанных в Торе. А также каждый еврей получил возможность очищать свою Душу от "ритуальной нечистоты" соответствующим образом. Причём нарушение этого правила, т.е. приход еврея в Храм в состоянии ритуальной нечистоты приводил к осквернению Храма Г-спода и к иссечению Души нечистого еврея, что означало преждевременную смерть.

В Третьей Книге Пятикнижия подробно рассматривалась нечистота еврея и еврейки, получаемая от родов, от совокупления, от месячных, от болезней проказа и истечение, от прикосновения к трупу нечистого животного, скотины, пресмыкающегося или птицы и от ритуально нечистой еды. А в Четвёртой Книге Пятикнижия проводятся условия получения евреем нечистоты от умершего и способ очищения.

Для очищения от тех или иных видов ритуальной нечистоты, приведенных выше, требовалось от одного до семи дней. Причём ритуальная нечистота, для очищения от которой требуется семь дней, считается тяжёлым видом нечистотой. Поэтому перед построением Походного Храма Г-спода, находящегося в центре лагеря Сынов Исруайля, Творец повелел выслать из лагеря всех, имеющих тяжёлый вид нечистоты (Бм 5.1 – 4):

5.1 "И говорил Г-сподь Моше так: 2. Повели Cынам Исруайля, чтобы они отослали из стана, всякого прокаженного и всякого имеющего истечение, и всякого нечистого от умершего. 3. Как мужчин, так и женщин вы отошлите. За пределы лагеря они будут отосланы. И пусть не осквернят свой лагерь, среди которого Я пребываю. 4. И сделали так сыны Исруайля, и отослали их за пределы стана. Как говорил Г-сподь Моше, так сделали сыны Исруайля".

Что же касается Праздника Песах, то каждый еврей должен был привести жертву Песах в Храм и зарезать её там для того, чтобы священнослужители вылили кровь этой жертвы на жертвенник. Следовательно, ритуально нечистые евреи не могли прийти в Походный Храм и принести жертву Песах. Вот поэтому и возникла приведенная выше ситуация.

Подтема

9.9 "И говорил Г-сподь Моше так: 10. Говори сынам Исруайля так: Каждый мужчина, который будет нечист от умершего или будет в дальнем пути от вас, или в поколениях ваших, и он должен сделать Песах Г-споду. 11. То во втором месяце, в четырнадцатый день в межвечерье сделают его, с опресноками и горькими травами пусть едят его. 12. Пусть не оставят от него до утра, и кости не преломят в ней. По всему закону о Песах должны сделать его. 13. Но мужчина, который был чист и не был в дороге, и пренебрег сделать Песах, то искоренится эта душа из своего народа, ибо жертвы Г-споду он не принес в назначенное для него время. Грех свой понесет этот мужчина. 14. И если будет жить с вами пришелец, и пожелает сделать Песах Г-споду, то по закону о Песах и по его правопорядкам он должен сделать. Закон один будет для вас: и для пришельца, и для уроженца земли". 

Как видно из текста, принесение жертвы Песах является настолько серьёзной процедурой, что Творец установил дополнительный день 14-го числа 2-го месяца для принесения жертвы Песах. Причём это относится только к тому, кто был ритуально нечист или находился в пути в 14-ый день 1-го месяца. Но тот, кто намеренно пренебрёг принесением жертвы Песах в назначенное время, подлежит смерти. И в этом смысле требования к проведению Праздник Песах аналогичны требованиям к проведению Дня Искуплений, когда каждый еврей обязан изнурять свою Душу суточным Постом 10-го числа 7-го месяца. А нарушивший это требование Торы подлежит иссечению Души, т.е. преждевременной смерти. И, как уже говорилось выше, именно поэтому ягнёнка для жертвы Песах берут из стада 10-го числа 1-го месяца, ровно за полгода до Дня Искуплений.

Сегодня в нашем мире нет Храма Г-спода. Тем не менее, и сегодня евреи обязаны приносить жертву Песах так же, как это делалось в Мицраиме без учёта ритуальной нечистоты, как об этом сказал Творец в Мицраиме (Шм 12.14):

12.14 "И этот день будет для вас памятным, и празднуйте его как Праздник Г-споду, как вечный закон для ваших поколений празднуйте его".

Подтема

9.15 "И в день, когда был возведён Храм, облако покрыло Храм, Шатер Свидетельства. А вечером над Храмом было как бы огненное явление до утра. 16. Так было всегда: Облако покрывало его, и явление огненное ночью". 

– "И в день, когда был возведён Храм" – И это 1-е число 1-го месяца 2-го года по выходу из Мицраима. Вот что сказано об этом в конце Второй Книги Пятикнижия (Шм 40.34 – 38):

40.34 "И покрыло облако Шатер Свидетельства, и слава Г-спода наполнила Храм. 35. И не мог Моше войти в Шатер Свидетельства, ибо пребывало над ним облако. И слава Г-спода наполнила Храм. 36. Когда же поднималось облако над скинией, отправлялись сыны Исруайля во все свои переходы. 37. А если не поднималось облако, то не отправлялись они в путь до того дня, пока оно не поднимется. 38. Ибо облако Г-спода над Храмом было днем, и огонь был ночью. И было это пред глазами всего дома Исруайля во всех их переходах".

Т.о. с момента выхода из Мицраима Творец вёл свой народ зримо перед глазами всех, как сказано о первых семи днях выхода (Шм 13.21, 22):

13.21 "А Г-сподь шел пред ними, днем в облачном столбе, чтобы облегчить их путь, а ночью в огненном столпе, чтобы светить им, чтобы идти днем и ночью. 22. Не отводил Он столба облачного днем, а столба огненного ночью, шедшего перед народом".

Причём только первые семь дней Сыны Исруайля шли днём и ночью, а после переходя по дну моря Сиф, после вывода из Мицраима, народ шёл только днём. Тем не менее и облачный столб, и огненный столб сопровождали движение народа днём и стоянку ночью.

Поэтому, когда облако покрыло Храм днём, а явление огненное ночью, то это явилось логическим подтверждением присутствия Творца в среде своего народа.    

9.17  "И когда облако поднималось над Шатром, то вслед за ним выступали в путь Сыны Исруайля. А на месте, где останавливалось облако, там лагерем располагались Сыны Исруайля".

 – "И когда облако поднималось над Шатром" – И это служило сигналом к выступлению. И коэны трубили в трубы для выступления, а Моше произносил требуемые слова для начала разборки Храма. 

– "А на месте, где останавливалось облако" – И это служило сигналом к остановке. И коэны трубили в трубы, а Моше произносил слова для начала сборки Храма.

9.18 "Согласно указанию Г-спода выступали в путь Сыны Исруайля, и согласно указанию Г-спода располагались лагерем. Во все дни, когда пребывало облако над Храмом, стояли лагерем".

Следовательно, народ двигался по Синайскому полуострову строго согласно указаниям Творца, все сорок лет в пустыне, а вовсе не блуждал с места на место. И далее говорится о том, как происходило выступление Храма или длительная стоянка Храма.  

9.19  "И когда облако задерживалось над Храмом много дней, то соблюдали Сыны Исруайля заповедь Г-спода и не выступали в путь. 20. А порою облако бывало над Храмом лишь несколько дней. Согласно указанию Г-спода располагались лагерем и согласно указанию Г-спода выступали в путь. 21. А порой облако бывало от вечера до утра, и поднималось облако утром, и они выступали в путь. Или же оно было днем и ночью, и поднималось облако, и они выступали в путь. 22. Или два дня, или месяц, или год. Когда облако оставалось долго над Храмом и пребывало над ним, Сыны Исруайля стояли лагерем и не выступали в путь. А когда оно поднималось, то выступали в путь. 23. Согласно указанию Г-спода располагались лагерем и согласно указанию Г-спода выступали в путь. Заповедь Г-спода соблюдали согласно указанию Г-спода через Моше".

И это порядок, приведённого выше выступления и стоянки лагеря Сынов Исруайля означает, что они были готовы выступить в любой день, даже если стояли год на одном и том же месте. А это говорит только об одном. Народ Сынов Исруайля находился в Синайской пустыне под постоянным контролем Творца, и Моше учил народ слушать Творца и выполнять Его заповеди.

Тема

10.1  "И говорил Господь Моше так: 2. Сделай себе две трубы серебряные,  сделай их чеканной работы. B будут они тебе для созыва общины и для выступления лагерей в путь". 

И это завершающий раздел перед началом выступления Сынов Исруайля в их странствиях по Синайскому полуострову. Как видим, Творец предусмотрел всё до мельчайших подробностей, включая оповещение по лагерю. А лагерь насчитывал более 600 000 воинов, не считая женщин и детей. Так что в итоге лагерь Сынов Исруайля составлял около 2 – 3 млн человек.

Поэтому быстрая сборка и разборка лагеря были первоочередными задачами. И её решали на основе трубления в серебряные трубы с определёнными трубными звуками.   

10.3  "И затрубят в них, и соберется к тебе вся община ко входу в Шатер Свидетельства. 4. А если в одну трубу затрубят, то соберутся к тебе руководители, главы тысяч Исруайля. 5. И когда протрубите прерывисто, выступят в путь лагеря, стоящие к востоку. 6. И протрубите прерывисто во второй раз, и выступят в путь лагеря, стоящие к югу. Прерывисто будут трубить к их выступлению в путь. 7. А при сборе общины протяжно трубите, а не прерывисто. 8. И сыны Аарона священнослужители будут трубить в трубы. И будут они для вас законом вечным для поколений ваших". 

Прерывистое или протяжное трубление в одну или в две трубы определяло действия лагеря Сынов Исруайля.

10.9 "И когда пойдете войной на вашей земле против притеснителя, теснящего вас, трубите прерывисто в трубы, и вспомянуты будете пред Г-сподом Б-гом вашим, и спасены будете от ваших врагов".

Во время военных действий также предусматривалось трубление перед Творцом.

10.10 "И в день радости вашей, и в праздники ваши, и в новомесячья ваши трубите в трубы при жертвах всесожжения ваших и при ваших полных жертвах. И будут они вам для напоминания перед Б-гом вашим, Я Г-сподь Б-г ваш".

 Здесь следует сказать, что эта заповедь, трубить в праздничные дни, была реализована только после завоевания кенанейской земли, на что ушло более 400 лет. Ибо во время путешествий по Синайскому полуострову в течении 40 лет не было у Сынов Исруайля Праздников. А завоевание земли продолжалось до прихода царя Давида во главе народа.

Тема

10.11  "И было, во втором году, во втором месяце, в двадцатый день месяца поднялось облако над Храмом Свидетельства".

– "И было, во втором году, во втором месяце, в двадцатый день месяца" – Почти ровно год простояли Сыны Исруайля у горы Синай, как сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 19.1, 2):

19.1  "В третьем месяце после выхода Сынов Исруайля из земли Мицраима, в этот день, пришли они в пустыню Синай. 2. И отправились они из Рэфидим, и пришли в пустыню Синай, и расположились лагерем в пустыне. И расположился там лагерем Исруайль против горы".

Ровно на 50-ый день поднялось облако над Храмом после того, как встал Храм Г-спода в 1-ый день 1-го месяца 2-го года по выходу из Мицраима. 

– "И было, во втором году, во втором месяце, в двадцатый день месяца" – Здесь трижды упоминается цифра 2. И, как известно, число 2 является самым тяжёлым в Торе, начиная со второго Дня Творения, когда Творец не увидел ничего хорошего в том, что Он сделал. Т.о. тройное упоминание числа 2 является серьёзнейшим предостережением на будущее. Причин здесь может быть не мало. Это и нежелание Сынов Исруайля выходить из Мицраима. Это и претензии по поводу недостатка еды и тягот пути. Это и Золотой Телец, сделанный Аароном в ожидании, когда Моше спустится с Горы Синай. Это и ошибки Аарона в первый день работы Храма. Это и нежелание Сынов Исруайля уходить от горы Синай. Вот что об этом говорит Моше в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 1.6 – 8):

1.6 "Г-сподьБ-г наш, говорил нам на Хорайве так: Довольно вам сидеть у этой горы.  7. Оставьте её и отправляйтесь в путь, и идите к горе эмори и ко всем его соседям в степи, на горе и на равнине, и в Негеве, и на морском побережье, на землю кенаани и к Левунону до потока великого, потока Перус. 8. Смотри, Я дал пред вами землю. Идите и овладейте землей, о которой Г-сподь клялся вашим отцам, Аврааму, Ицхаку и Якову, дать ее им и их потомству после них".

Т.е. за прошедший год Сыны Исруайля обжились у горы Синай, и им вовсе не хотелось идти на войну на завоевание земли кенанейских народов, что и показали последующие события. Поэтому все Сыны Исруайля с двадцатилетнего возраста и выше в течении 38-и лет умерли в пустыне.  

10.12  "И выступили Сыны Исруайля в свои переходы из пустыни Синай. И остановилось облако в пустыне Пурун".

– "И остановилось облако в пустыне Пурун" – Речь идёт о конечной остановке в пустыне Пурун в Кудайш Барнайа, откуда Моше послал разведчиков разведать землю кенанейских народов, как сказано (Бм 13.3):

"И послал их Моше из пустыни Пурун по слову Г-спода. Все эти мужи являются руководителями Сынов Исруайля". 

А по поводу маршрута от горы Синай до пустыни Пурун говорится  в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 1.19):

"И мы выступили в путь от Хорайва, и прошли всю ту пустыню великую и страшную, которую вы видели, по пути к горе Эмори, как повелел нам Г-сподь, Б-г наш, и дошли мы до Кудайш Барнайа". 

Однако до Кудайш Барнайа в пустыне Пурун у Сынов Исруайля было ещё несколько остановок, о которых будет говорится ниже.

10.13  "И выступили они впервые согласно словам Г-спода данным через Моше. 

10.14  И первым выступило знамя лагеря сынов Ииду по их войскам. И над его войском Нахшон, сын Аминудува. 

10.15  И над войском колена сынов Иссухура Hэтaнайль, сын Циура 

10.16  И над войском колена сынов Зэвилина Элиув, сын Хайлона. 

10.17  И был собран Храм. И выступили сыны Гайршона и сыны Мэрури, носители Храма".

– "И был собран Храм" – Т.е. разборный Храм везли на шести повозках сразу же за передовым войском лагеря Ииду.

10.18  "И выступило знамя лагеря Рэивайна по их войскам. И над его войском Элицир, сын Шэдайира. 

10.19  И над войском колена сынов Шимона Шэлимиайль, сын Циришадуя. 

10.20  И над войском колена сынов Гуда Эльюсуф, сын Дэиайля. 

10.21  И выступили кэусим, носители священных предметов. И возводили Храм до их прихода".

– "И выступили кэусим, носители священных предметов" – Т.е. левиты семейства Кэуса несли священные предметы в центре всего войска Сынов Исруайля, чтобы Храм был возведён до их прихода.  

10.22  "И выступило знамя лагеря сынов Эфраима по их войскам. И над его войском Элишуму, сын Амиида 

10.23  И над войском колена сынов Менаше Гамлиайль, сын Пэдуциpa. 

10.24  И над войском колена сынов Бинъюмина Авидун, сын Гидони 

10.25  И выступило знамя лагеря сынов Дуна, замыкающее все лагеря, по их войскам. И над его войском Ахиэзер, сын Амишадуя. 

10.26  И над войском колена сынов Ушайра Пагиайль, сын Ухруна. 

10.27  И над войском колена сынов Нафтули Ахира, сын Айнуна. 

10.28  Это порядок движения Сынов Исруайля по их воскам. И выступили они в путь". 

– "Это порядок движения Сынов Исруайля по их воскам" – Таким порядком Сыны Исруайля двигались в пустыне все 39 лет.

10.29  "И сказал Моше Ховуву, сыну Рэуиайля мидянина, тестя Моше: Мы отправляемся в путь к тому месту, о котором сказал Г-сподь: Его даю вам. Иди с нами, и мы сделаем тебе добро, ибо Г-сподь говорил доброе об Исруайле".

– "И сказал Моше Ховуву, сыну Рэуиайля мидянина, тестя Моше" – Ховув – это сын Исро, который пошёл с Сынами Исруайля и получил надел земли в городе пальм, в Ярихо на берегу Ярдена. Поскольку сам Исро недолго пробыл у горы Синай и ушёл к себе в Мидъюн, как сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 18.27): "И отпустил Моше своего тестя, и тот пошел на свою землю".

10.30  "И сказал он ему: Я не пойду, но на мою землю и на мою родину я пойду". 

Поскольку отец его Исро вернулся в Мидъюн, то и он также собирался вернуться домой. Тем не менее Ховув всё-таки согласился пойти с Сынами Исруайля 

10.31  "И сказал он: Не покидай нас пожалуйста! Потому что ты знаешь наши стоянки в пустыне, и ты будешь нам глазами. 

10.32  И будет, если ты пойдешь с нами, то добром, каким наделит Г-сподь нас, мы наделим тебя".

– "мы наделим тебя" – Сыны Исруайля выделили Ховуву благодатную землю в долине Ярдена, засаженную финиковыми пальмами.

10.33  "И выступили они от горы Г-спода в трехдневный путь. И ковчег завета Г-спода шел перед ними трёхдневный путь, чтобы усмотреть для них место покоя". 

– "И выступили они от горы Г-спода в трехдневный путь" – Сыны Исруайля двигались только днём. Вечером ставился Храм, а утром он собирался перед выходом, как сказано (Бм 9.21):

"А порой облако бывало от вечера до утра, и поднималось облако утром, и они выступали в путь. Или же оно было днем и ночью, и поднималось облако, и они выступали в путь". 

Почему здесь речь идёт о трехдневном пути? Дело в том, что через три дня пути у народа начались проблемы из-за тягот пути.

– "И ковчег завета Г-спода шел перед ними" – Ковчег завета шёл в центре всех войск вместе со всеми священными предметами перед глазами Сынов Исруайля. А перед армией Сынов Исруайля, как и раньше, шло облако Творца, как сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 13.21):

"А Г-сподь шел пред ними, днем в облачном столбе, чтобы облегчить их путь …". 

И точно также в центре всех войск вместе с ковчегом завета и священными предметами шел лагерь Моше и Аарона с его сыновьями и внуками, священослужителями.

Раши: "и ковчег завета Г-спода шел пред ними на три дня пути". Это ковчег, который выступает с ними на войну, а в нем (первые) разбитые скрижали. (Ковчег) опередил их на три дня пути, чтобы подготовить для них место стоянки [Сифре]. Раши позаимствовал этот комментарий из древнего Мидраша Сифре.

Это совершенно фантасмагорический комментарий! Почему первые скрижали были разбиты и исчезли их этого мира? Потому что они были от начала и до конца делом Рук Творца, как сказано (Шм 31.18):

"И дал Он (Творец) Моше, когда кончил говорить с ним на горе Синай, две скрижали свидетельства, скрижали каменные, на которых написано указательным пальцем Б-га".

В Храме Г-спода не было ни одного предмета, изготовленного Руками Б-га! Иначе это Храм имел бы серьёзную ПРОБЛЕМУ для людей! Поэтому первые скрижали были разбиты Моше под горой и исчезли из этого мира навсегда. И даже вторые скрижали, сделанные Моше, имели серьёзную Проблему, поскольку на них были написаны 10 Речений Творца Его Рукой, как сказано (Шм 34.28):

"И был он там у Г-спода сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил. И Он (Творец) написал на скрижалях речи завета, Десять Речений".

Именно поэтому эти вторые скрижали обладали высшей степенью святостиСкрижали Свидетельства, и хранились Ковчеге Завета в Святая Святых в Храме Г-спода.

Т.о. для так называемых "первых разбитых скрижалей Г-спода" просто не было места в Храме Г-спода. 

10.34  "И облако Г-спода над ними днем при выходе их из лагеря". 

И точно такое же облако сопровождало Сынов Исруайля все 40 лет, начиная с выхода из Мицраима, поскольку двигаться многочисленному народу и многочисленному скоту под палящим солнцем крайне тяжело.

Подтема (перевёрнутая буква Нин ן )

В Первой Книге Пятикнижия в недельной главе Ноах последняя фраза следующая:

11.32  "И было дней Тераха пять лет и двести лет, и умер Терах в Хуруне". 

Всем известно, что Тора, или Пятикнижие нашего учителя Моше состоит из Пяти Книг. В свитке Торы они отделены специальными пробелами. А также они отделены по смыслу содержания текста – каждая Книга повествует о своём.

Вместе с тем, мало кому известно, что в Торе имеется ещё и другое деление. Согласно этой версии, весь текст Торы разделен на 4 неравные части.

Первая часть – это Сотворение мира и человечества. И эта часть заканчивается на фразе в нашем тексте, где говорится о смерти Тераха в Хуруне.

Вторая часть – это Рождение Народа Исруайля. Эта часть заканчивается в конце 10-ой главы Четвёртой Книги Пятикнижия.

Третья часть – это всего две последние фразы из 10-ой главы Четвёртой Книги Пятикнижия, дающие разрешение на Разборку и Монтаж Походного Храма Г-спода.

И Четвёртая часть – это Жизнь Народа Исруайля, начиная с 11-ой главы Четвёртой Книги Пятикнижия и далее до конца Торы, и далее до конца всех Книг Священного Писания.

Следует понять, почему Первая Часть Торы о Сотворении мира и человечества заканчивается именно на фразе о днях жизни Тераха.

Рабейну Шеломо Ицхаки, или сокращённо Раши, крупнейший комментатор Талмуда и Танаха, живший около 1000 лет назад во Франции, в комментарии к последнему слову нашей фразы Бэхурун - В Хуруне, так пишет о последней букве в слове: "Буква Нин перевёрнута".

Вот так выглядит эта буква в нормальном написании –четырёхугольная небольшая шляпка и длинная прямая ножка. А в перевёрнутом виде всё наоборот.

Как мы видим, перевёрнутая буква Нин в своём написании очень напоминает нам то, что сегодня на всех языках мира называется "Восклицательный Знак". Вполне возможно, что этот знак родился именно из этого места в Торе.

Причём, если прочесть последнее слово Бэхурун - В Хуруне, без последней перевёрнутой буквы Нин, то оставшаяся часть слова образует корень Бухар, означающий Выбирать. А уже в конце корня Выбирать стоит перевёрнутый Нин – Восклицательный Знак.

И это сочетание можно считать намёком на то, что Терах в качестве Праведника был Выбран Творцом для рождения Авруума. В свою очередь, Авруум был Выбран Творцом для того, чтобы стать основоположником Веры Творца на земле. И от его внука Якова родился Народ Исруайля -  Избранный Народ Творца.

И также сказано в Пятой Книге Пятикнижия, когда Моше говорил всему Народу на берегу Ярдена (14.2): "Ибо ты, народ святой Г-споду, Б-гу твоему, и тебя (Бухар) избрал Г-сподь быть Ему особым народом, из всех народов, которые на земле". 

Итак, всё, о чём говорилось в Писании до этой перевёрнутой буквы Нин в слове "В Хуруне" – это история Сотворения мира и человечества.

Помимо этого места с перевёрнутой буквой Нин, в Писании имеется ещё одно место в конце 10-ой главы Четвёртой Книги Пятикнижия.

От конца нашей фразы со словом В Хуруне и до конца 10-ой главы Четвёртой Книги Пятикнижия, Тора рассказывает о Рождении Народа Исруайля.

Подробно рассказывается о жизни праотцов Авруума, Ицхука и Якова, о рождении колен Исруайля, о получении Торы на горе Синай, о строительстве Походного Храма Г-спода у горы Синай и о Законах Творца на всю будущую жизнь Народа Исруайля.

В конце 10-ой главы также стоит перевёрнутая буква Нин. А затем приводятся две фразы, дающие разрешение Творца на Разборку и Монтаж Походного Храма Г-спода.

После того, как Походный Храм был поставлен и помазан, заходить туда для работы могли только коэны священнослужители, а в Святая Святых мог заходить только Главный Коэн и только один раз в году, в День Искуплений. Все остальные Сыны Исруайля, нарушившие установленный распорядок работы Храма, подлежали смерти. Поэтому для разборки и установки Походного Храма потребовалась специальная процедура. А именно, Моше произносил определённые слова, позволяющие разбирать и устанавливать Походный Храм Г-спода, как сказано (Кн.4 10.35,36): "И было, когда выступал в путь ковчег, то говорил Моше: "Встань, Г-споди, и рассеются враги Твои, и обратятся в бегство ненавистники Твои от лица Твоего.  А когда останавливался, то он говорил: Обратись Г-споди, к десяткам тысяч Исруайля".

После слов "к десяткам тысяч Исруайля" снова стоит перевёрнутая буква Нин. И затем начинается рассказ о путешествиях Сынов Исруайля в пустыне и далее до начала завоевания земли Кенуана.

Т.о. эти три перевёрнутые буквы Нин, три Восклицательных Знака в Торе, разделяют её на 4 части, о которых говорилось выше.

Здесь следует отметить, что в современных свитках Торы написание не совсем такое, какое должно быть. Со времени Раши, а это было около 1000 лет назад, потерялась традиция написания перевёрнутой буквы Нин в конце слова "В Хуруне". Поскольку более поздние комментаторы сочли такое написание ошибочным. А два перевёрнутых Нина в Четвёртой Книге Пятикнижия, сегодня пишутся не прямыми, как буква Нин в конце слова, а закруглёнными, как буква Нин в середине слова.

Тем не менее, эти потери в еврейской традиции никак не меняют сути вопроса. Поэтому Тора, как уже говорилось выше, делится на 4 неравные части. И сейчас мы заканчиваем вторую часть Торы – Рождение Народа Исруайля, и подошли к третьей и четвёртой части повествования Торы.

10.35  "И было, когда выступал в путь ковчег, то говорил Моше: "Встань, Г-споди,  и рассеются враги Твои,  и обратятся в бегство ненавистники Твои  от лица Твоего".

– "И было, когда выступал в путь ковчег, то говорил Моше" – Моше говорил эти слова, когда облако Творца поднималось на Храмом, и это означало, что следует выступать в путь. 

– "Встань, Г-споди, и рассеются враги Твои" – Поскольку сам Храм был помазан и священные предметы были помазаны, и на скрижалях завета было написано Рукой Б-га, то перемещение Сынов Исруайля и Походного Храма по пустыне означало как-бы реальное перемещение Самого Творца по пустыне. Поэтому все, кто мог противится Творцу, оказывались его врагами и рассеивались пред ним.  

10.36  "А когда останавливался, то он говорил: Обратись Г-споди, к десяткам тысяч Исруайля".

И там, где облачный столб останавливался, останавливалось всё движение, и тогда Моше произносил слова обращения к Творцу, дающие разрешение на возведение Его Храма.

Тема  (перевёрнутая буква Нин ן )

Как уже говорилось выше, далее начинается История Народа Исруайля.

11.1  "И стал народ как бы жаловаться на зло в слух Г-спода. И услышал Г-сподь, и воспылал Его гнев, и возгорелся против них огонь Г-спода, и пожрал край лагеря".

– "И стал народ как бы жаловаться на зло в слух Г-спода" – Как уже говорилось выше, народ простоял почти полный год у горы Синай, обжился, завёл огороды и не имел особого желания, чтобы идти на войну и завоёвывать землю кенанейских народов. К тому в первые три дня пути народ практически почти не мог есть мясо, поскольку вечером Храм и лагерь устанавливался, а утром уже надо было идти вперед. А для того, чтобы съесть мясо, скот следовало привести в Храм, там его зарезать, как полную жертву. И только после принесения священослужителями соответствующих процедур, мясо можно было варить. А времени для этого у народа не было. Короче, первые три дня пути выявили первые проблемы существования народа в присутствии Храма Г-спода. Отсюда возникли и жалобы народа на проблемы, связанные с Храмом.

– "и пожрал край лагеря" – Термин "край" характеризует тех из народа, кто особо усердствовал в своих жалобах на тяготы пути.

11.2  "И возопил народ к Моше. И молился Моше Г-споду, и утих огонь.

11.3  И дал имя этому месту Тавайру (Пожар), ибо возгорелся против них огонь Г-спода". 

– "И дал имя этому месту Тавайру (Пожар)" – Имя этому месту дал Моше.

11.4 "И сброд, который среди них, стал выказывать прихоти. И снова, и заплакали также Сыны Исруайля и сказали: Кто накормит нас мясом!"

– "И сброд, который среди них, стал выказывать прихоти" – Как известно, вместе с Сынами Исруайля вышли их многочисленные рабы. Однако ни евреи, ни их рабы не могли есть мясо, которое не прошло полное приношение в Храме. Ну, а поскольку у рабов и так жизнь не сладкая, то требовать от них того, что и от евреев было нельзя.

– "И снова, и заплакали также Сыны Исруайля" – Как видим достаточно было только повода, а причины для жалоб и стенаний всегда найдутся.

– "Кто накормит нас мясом!" – Т.о. главная проблема в пути – это отсутствие мяса, о чём говорилось выше. 

11.5  "Мы помним рыбу, которую ели в Мицраиме даром, кабачки и арбузы, и зелень, и лук, и чеснок". 

– "Мы помним рыбу" – Земля Гошен, где поселил Йосайф Сынов Исруайля, находилась в восточной части Дельты Нила, которая изобиловала рыбой.

– "кабачки и арбузы, и зелень, и лук, и чеснок" – В Мицраиме у Сынов Исруайля были многочисленные огороды, где выращивалась овощи, необходимые для дома. И такие же огороды они завели у горы Синай.

11.6  "А сейчас душа наша высохла, нет ничего, кроме мана, что перед нашими глазами!"

Т.е. главная претензия народа сводилась к тому, что в пути нет мяса, которое по мнению человека подкрепляет силы, хотя это не так. Ибо силы человека подкрепляет хлеб, а не мясо. Мясо – это вожделение человека, и не более того. Тем не менее – это сложившийся стереотип с после Потопных времён. Однако и хлеба, как такового у народа тоже не было, а вместо хлеба был ман. 

11.7  "А ман, как семя кориандра, и на вид он подобен хрусталю". 

Т.о. ман - это достаточно мелкое, сыпучее и твёрдое вещество.

11.8  "Ходил народ и собирал, и мололи на жерновах или толкли в ступе, и варили в котле, и делали из него лепёшки. И был его вкус как вкус масла".

Короче говоря, однообразная пища из мана породила первый бунт в истории Народа Исруайля. 

11.9  "И когда падала роса на лагерь ночью, то ложился на него ман". 

И также сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 16.13, 14, 19, 21, 22, 25, 31):

16.13  "И было вечером, и налетели перепела, и покрыли лагерь, а утром был слой росы вокруг лагеря. 14. И поднялся слой росы, и вот на поверхности пустыни нечто мелкое без оболочки, мелкое, как иней на земле. … 19. И сказал им Моше: Пусть никто не оставит от этого до утра. … 21. И собирали его каждое утро, каждый, сколько сможет съест. И когда припекало солнце, то он таял. 22. И было, в шестой день они собрали хлеба вдвойне, по два омера на каждого. И пришли все руководители общины и уведомили Моше. … 25. И сказал Моше: Ешьте это сегодня, ибо сегодня Суббота Г-споду. Сегодня не найдете его в поле. … 31. И дал ему дом Исруайля имя "ман". И он, как белое семя кориандровое, и вкус его, как лепешка в меду".

Т.о. народ был вынужден собирать ман каждое утро и готовить себе еду на один день. А в шестой день недели выпадала двойная норма мана, и готовили также еду на Субботу. И вкус его был, "как лепёшка в меду". Однако такая еда каждый день, и отсутствие мяса привели к бунту.

11.10  "И услышал Моше народ, как он плачет по своим семействам, каждый у входа в свой шатер. И очень воспылал гнев Г-спода, и в глазах Моше худо".

– "И услышал Моше народ" – Моше услышал стенания народа по поводу отсутствия мяса и проникся их проблемами.

– "И очень воспылал гнев Г-спода" – Почему? Потому что главным побудительным мотивом народа было желание жить спокойно и не ходить на завоевательную войну. А отсутствие мяса – это лишь повод для волнений. 

– "и в глазах Моше худо" – Потому что плачет народ.

11.11  "И сказал Моше Г-споду: Почему Ты содеял зло рабу Твоему, и почему я не нашёл милости в Твоих глазах, чтобы возложить бремя всего этого народа на меня!"

– "чтобы возложить бремя всего этого народа на меня!" – Моше понимал, что в данной ситуации он несёт прямую ответственность перед народом, как руководитель, не сумевший обеспечить нормальные условия существования народа. Вместе с тем, при первом разговоре с Творцом, когда он пас скот Исро, Моше многократно отказывался брать на себя функции руководителя народа. 

11.12  "Разве я носил в чреве моём весь этот народ, разве я породил его, чтобы Ты сказал мне: Неси его на груди твоей, как кормилица носит сосунка,  на землю, о которой Ты клялся его отцам? 

11.13  Откуда у меня мясо, чтобы дать всему этому народу! Ибо они плачут передо мной, говоря: Дай нам мяса, и мы будем есть".

Это была первая, но далеко не последняя экстремальная ситуация, в которой Моше оказался не на высоте. Ибо требование мяса – это всего лишь человеческое вожделение, а не насущная необходимость. И так же сказано в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 12.20):

"Когда расширит Г-сподь, Б-г твой, предел твой, как Он говорил тебе, и ты скажешь: Поел бы я мяса, ибо вожделеет Душа твоя поесть мяса. То, сколько угодно Душе твоей, можешь есть мясо".

11.14  "Не могу я один нести весь этот народ, ибо это слишком тяжело для меня".

В данном случае Моше расписывается в собственной беспомощности, как руководитель народа и как Пророк. 

11.15   если Ты так поступаешь со мною, то лучше убей меня, если я обрел милость в Твоих глазах, чтобы не видеть мне моего бедствия". 

– "И если Ты так поступаешь со мною" – Моше упрекает Творца в том, что Он фактически принудил его взять на себя руководство народом, в то время, как у самого Моше не было ни подобного опыта, ни желания становиться руководителем.

Здесь обращение к Творцу, личное местоимение "Ты" стоит в форме женского рода! И это можно рассматривать, как намёк на то, что "Ты Творец породил меня, Ты и убей меня!"

– "чтобы не видеть мне моего бедствия" – Моше говорит о себе, поскольку он уже побывал в подобной ситуации, когда народ чуть не забил его камнями из-за отсутствия воды в Рэфидиме, как сказано (Шм 17.4):

"И возопил Моше к Г-споду, говоря: Что делать мне с этим народом? Еще немного, они побьют меня камнями".

Тема

11.16  "И сказал Господь Моше: Собери Мне семьдесят мужей из старейшин Исруайля, о которых знаешь, что они старейшины народа и его начальники. И возьми их к Шатру Свидетельства, и предстанут они там с тобою".

Старейшины в народе были постоянно ещё со времён Мицраима, как сказано (Шм 4.29): "И пошел Моше и Аарон, и собрали они всех старейшин Сынов Исруайля"

Старейшины поднимались с Моше на гору Синай, как сказано (Шм 24.9): "И взошел Моше Аарон, Нудув и Авии, и семьдесят из старейшин Исраэля". 

И старейшины упоминаются при начале работы Храма на 8-ой день 1-го месяца 2-го года (В 9.1): "И было, на восьмой день, призвал Моше Аарона и его сыновей, и старейшин Исруайля". 

Т.е. старейшины принимали самое непосредственное участие в жизни общины Сынов Исруайля. А помимо этого были ещё и руководители колен, и тысячники, и сотники, и пятидесятники, и десятники для решения различных текущих вопросов и проблем. И вся эта административно-бюрократическая система, тем не менее, не смогла предотвратить бунта в народе.

Поэтому потребовалась идеологическая поддержка, потребовались Пророки в народе помимо Моше, Аарона и Мирьям, которые смогли бы удерживать народ в соответствующем идеологическом настрое. И таких Пророков Творец решил сделать из старейшин народа.   

11.17  "И Я сойду, и буду говорить с тобой там, и возьму от духа, который на тебе, и возложу на них. И они будут нести с тобою бремя народа, и не будешь нести ты один".

– "и не будешь нести ты один" – К сожалению, из этого ничего не получилось, как показало дальнейшее развитие истории Народа Исруайля. Почему? Потому что народ, вышедший из Мицраима, имел рабскую психологию, и старейшины народа также имели рабскую психологию. А единственным, кто не имел рабскую психологию, был Моше, который с детских лет рос в доме Паро, а затем был пастухом у Исро, священослужителя Мидъюна. Поэтому в пустыне должно было вырасти новое поколение Сынов Исруайля, чтобы начать завоевание земли кенанейских народов.  

 11.18  "А народу скажи: Приготовьтесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо, так как вы плакали в слух Г-спода, говоря: Кто накормит нас мясом, ибо лучше нам было в Мицраиме. И даст Г-сподь вам мяса, и будете есть". 

– "Кто накормит нас мясом, ибо лучше нам было в Мицраиме" – То, что народ обладал рабской психологией и сокрушался о жизни в рабстве у Паро, в Мицраиме – понятно. Но ведь и Моше также проникся сочувствием к народу и этой проблеме! 

11.19  "Не один день будете есть и не два дня, и не пять дней, и не десять дней, и не двадцать дней. 

11.20  Но целый месяц, пока оно не выйдет из ваших ноздрей и не станет вам противным. Потому что вы отвергли Г-спода, который в вашей среде, и плакали пред Ним, говоря: Для чего это мы вышли из Мицраима!"

После того, как Моше передал эти слова Творца народу, тот должен был бы оставить все свои претензии по поводу мяса и двинуться в путь. Ведь к этому времени в народе уже появилось ещё 70 Пророков из старейшин. Однако новоявленные Пророки не прибавили прозорливости народу.

35. Подними (Нусо) 5779 г.

28 Ияр – 05 Сиван (02 – 08.06.19)

В будущую Субботу читают главу "Нусо (Подними)".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что Творец даёт указание Моше и Аарону исчислить левитов сынов Кеуcа, которые должны носить священные предметы Храма при переходах.

В нашей недельной главе Творец даёт указание исчислить левитов сыновей Гайршини, которые должны заниматься покрытием Храма и завесами двора, исчислить левитов сынов Мэрури, которые должны заниматься столбами Храма и двора. Затем Творец даёт указание отослать из стана всех, имеющих ритуальную нечистоту. Далее даётся указание Творца о наказании вора, который раскаялся и повинился до суда. Затем даётся указание Творца о неверной жене и о муже, который ревнует свою жену, указание о назорее, и указание о том, как священнослужители должны благословлять народ. Далее говорится о приношениях руководителей 12-и колен Исруайля для освещения работы жертвенника всесожжений в Храме.

Тема

4.21 "И говорил Господь Моше так: 22. Определи (букв. "Подними голову") также число сыновей Гайршини по дому их отцов, по их семействам. 23. От тридцатилетнего возраста и старше до пятидесятилетнего возраста назначь (исчисли) их, всех идущих нести службу, совершать служение в Шатре Свидетельства. 24. Вот служба семейств Гайршини, что до служения и что до ношения. 25. Нести будут они внутренние полотнища покрытия Храма и внешнее покрытие Шатра Свидетельства, его теплозащитное покрытие и наружное верхнее покрытие из кожи тахаша, и полог для входа в шатер собрания. 26. И завесы двора, и полог для входных ворот двора, который вокруг Храма и вокруг жертвенника, и их шнуры, и все принадлежности для их работы. И все, что им требуется сделать, они выполнят. 26. По слову Аарона и его сынов будет все служение сынов Гайршини, всё, что касается их ношения и всё, что касается их работы. И поручите им для соблюдения всю их ношу. 28. Это работа семейства сынов Гайршини при Шатре Свидетельства, и порученное им через Исумура, сына Аарона священнослужителя".

Отсюда мы видим, что сынам Гайршини было поручено заниматься установкой, разборкой и переноской покрытия Храма, и завесами двора. Храм представлял собой быстро сборно-разборную конструкцию типа "лего". Это были деревянные столбы, соединяемые между собой засовами. В результате внутреннее помещение Храма в установленном положении составляло примерно 5 м в ширину, 5 м в высоту и 15 м в длину. Вся эта конструкция сверху покрывалась четырьмя видами покрытия. Первое внутреннее покрытие Храма было сплетено из кручёных нитей льна белого, голубого, пурпурного и красного цвета. Это покрытие покрывало весь Храм с трёх сторон, и размеры его были примерно 14 м на 20 м. Это покрытие было свёрнуто в рулон длинной 14 м. и весом около 1 тн, который перевозился на специальной повозке.  Это покрытие первым поднимали на установленный деревянный каркас Храма с Восточной стороны, а затем раскатывали по длине и закрепляли с помощью шнуров и медных кольев по трём сторонам Храма.

Второе внешнее покрытие Шатра Свидетельства было сплетено из кручёных нитей козьей шерсти. Это покрытие имело размеры 15 м на 22 м, и оно укладывалось сверху на предыдущее внутреннее покрытие Храма. Это покрытие также раскатывали по длине и закрепляли с помощью шнуров и кольев по трём сторонам Храма. И оно также было свёрнуто в рулон длинной 15 м и перевозилось на специальной повозке.

Третье теплозащитное покрытие было сшито из дублённых бараньих кож. Это покрытие укладывалось сверху на предыдущее шерстяное покрытие и закреплялось шнурами и кольями по трём сторонам Храма. И это покрытие было свёрнуто в рулон и перевозилось на специальной повозке.

И, наконец, четвёртое верхнее влагозащитное покрытие было сшито из кож жирафов. В Торе это животное названо "тахаш". Во времена древнего Египта жирафы обитали во множестве в долине Нила и в Синайской пустыне. Это покрытие укладывалось сверху на предыдущее покрытие из бараньих кож и закреплялось шнурами и кольями по трём сторонам Храма. И это покрытие было свёрнуто в рулон и перевозилось на специальной повозке.

Помимо верхнего покрытия Храма левиты устанавливали специальный полог на вход в Храм, сплетённый из кручёных нитей льна белого, голубого, пурпурного и красного цвета.

А кроме того в состав работ семейства Гайршини входила установка завес двора Храма и полога двора. Двор Храма имел размеры примерно 25 м на 50 м. Высота завесы двора составляла около 2.5 м, а общая длина около 140 м. Завесы были изготовлены из кручёных нитей белого льна. Полог для входа во двор Храма размерами 2.5 м на 10 м был изготовлен сплетённым из кручёных нитей льна белого, голубого, пурпурного и красного цвета.

Все принадлежности для работы семейства Гайршини перевозились на двух специальных повозках, запряженных двумя быками каждая.

Всех исчисленных сыновей семейства Гайршини от тридцатилетнего возраста до пятидесятилетнего возраста было 2630 человек.

Подтема

4.29 "Сынов Мэрури по их семействам, по дому отцов их, назначь (исчисли) их. 30. От тридцатилетнего возраста и старше до пятидесятилетнего возраста исчисли их, всех идущих на службу, совершать служение при Шатре Свидетельства. 31. И вот порученное им для переноски, что касается до всей их работы при Шатре Свидетельства: брусья Храма и их засовы, и его столбы, и подножия. 32. И столбы двора вокруг, и их подножия, и их колья, и их шнуры, со всеми их принадлежностями и со всем необходимым. И поштучно должны быть учтены принадлежности, порученные им для переноски. 33. Это работа семейств сыновей Мэрури, что касается всего их служения при Шатре Свидетельства, порученное им через Исумура, сына Аарона священнослужителя".

Как уже говорилось выше, Храм строился из деревянных брусьев, покрытых золотом и опиравшихся каждое на два серебряных подножия. Каждый брус имел примерные размеры в сечении 0.5 м на 0.75 м, высоту 5 м, и вес около 1.5 тн. Два соседних бруса соединялись четырьмя наружными засовами с помощью золотых колец. А также внутри каждого бруса проходил срединный пятый засов. Всего в Храме было 20 брусьев с Южной стороны и 20 брусьев с Северной стороны и 8 брусьев с Западной стороны. Кроме того, внутри Храма помещение, где находился Ковчег Завета, было отделено четырьмя столбами и пологом. И также у входа в Храм были пять столбов, на которые вешался полог для входа.  Итого Храм включал в себя 57 брусьев и столбов.

Кроме этого для размещения завесы двора Храма и полога при входе во двор были использованы 60 столбов размерами в сечении примерно 0.5 м на 0.5 м и высотой 2.5 м.

Все эти брусья и столбы Храма и двора перевозились на 4-х специальных повозках, запряженных двумя быками каждая.

Всех исчисленных сыновей семейства Мэрури от тридцатилетнего возраста до пятидесятилетнего возраста было 3200 человек.

4.34  И исчислил Моше и Аарон, и предводители общины сынов Кэуси по их семействам и по дому их отцов. 35. От тридцатилетнего и старше и до пятидесятилетнего, всех идущих на службу для служения при Шатре Свидетельства. 36. И было исчисленных их по их семействам две тысячи семьсот и пятьдесят. 37. Это исчисленные семейств Кэуси, всякий работающий в Шатре Свидетельства, кого исчислил Моше и Аарон по слову Г-спода через Моше.

Подтема

4.38  А исчисленных сынов Гершона по их семействам и по дому отцов их. 39. От тридцатилетнего и старше до пятидесятилетнего, всех идущих на службу для работы в Шатре Свидетельства. 40. И было исчисленных их по их семействам по дому отцов их две тысячи шестьсот и тридцать. 41. Это исчисленные из семейства сынов Гершона, всякий работающий в Шатре Свидетельства, кого исчислил Моше и Аарон по слову Г-спода. 42. А исчисленных из семейства сынов Мэрури по их семействам по дому их отцов. 43. От тридцатилетнего и старше и до пятидесятилетнего, всех идущих на службу для работы в Шатре Свидетельства. 44. И было исчисленных по их семействам три тысячи и двести. 45. Это исчисленные из семейства сынов Мэрури, которых исчислил Моше и Аарон по слову Господа через Моше. 46. Всех исчисленных, кого исчислил Моше и Аарон и предводители Исруайля из левитов по их семействам и по дому их отцов. 47. От тридцатилетнего и старше и до пятидесятилетнего, всех идущих работать работу (по сборке и разборке Шатра) и работу по переноске, в Шатре Свидетельства. 48. И было исчисленных восемь тысяч и пятьсот и восемьдесят. 

В конце исчисления всех семейств левитов в нашей главе сказано (Бм 4.49): 

4.49. "По слову Г-спода были назначены они через Моше, каждого к его работе и к его ноше. И назначены были они так, как повелел Г-сподь Моше".

Т.е. работа левитов была настолько сложна и ответственная, что каждого персонально назначали на конкретную работу и на конкретное место, чтобы избежать неразберихи и ошибок. При этом следует учесть, что на сборку и разборку Храма должно было уходить минимальное время, не более часа - полутора. Поскольку утром стан Сынов Исруайля выступал в дорогу, а вечером останавливался на ночлег. При этом ежедневные приношения должны были быть обязательно принесены в Храме, утром – до выхода солнца на небосклон, и вечером – сразу же после захода солнца.

Тема

5.1 "И говорил Г-сподь Моше так: 2. Повели Сынам Исруайля, чтобы они отослали из лагеря, всякого прокаженного и всякого имеющего истечение, и всякого нечистого от мёртвой души. 3. Как мужчин, так и женщин вы отошлите. За пределы лагеря они будут отосланы. И пусть не осквернят свой лагерь, среди которого Я пребываю. 4. И сделали так сыны Исруайля, и отослали их за пределы лагеря. Как говорил Г-сподь Моше, так и сделали Сыны Исруайля". 

Как уже объяснялось ранее в комментариях к недельной главе Бэмидбар, это указание, отослать за пределы лагеря людей, имеющий тяжёлый вид ритуальной нечистоты, было дано Творцом до начала построения лагеря. Это происходило после того, как Моше спустился с горы Синай в третий раз со вторыми Скрижалями Завета. Тогда же он провёл перепись и исчисление общины, о котором говорится в главе Бэмидбар. А происходило это в 7-ом – 8-ом месяце 1-го года по выходе из Египта.

В данном указании Творца о сохранении ритуальной чистоты лагеря Сынов Исруайля речь идёт о трёх тяжёлых видах ритуальной нечистоты: прокаженный, имеющий истечение и нечистый от мёртвой души. Прокаженный, это человек, имеющий определённый вид кожного заболевания, при котором он обязан находиться за пределами лагеря. Имеющий истечение из половых органов, это заболевание, которое требуют пребывание человека за пределами лагеря. И сюда также относятся месячные истечения у женщины. Нечистый от мёртвой души, это человек, коснувшийся мёртвого тела человека или его могилы, или его похоронных носилок, или человеческой кости от мёртвого.

Почему все эти виды ритуальной нечистоты считаются тяжёлыми? Потому что для их очищения требуется семь дней. Кроме того, носители этих видов нечистоты делают нечистыми людей, до которых они дотрагиваются, сиденья, на которые они садятся и постели, на которых они лежат. Во времена Храма человек, находящийся в состоянии ритуальной нечистоты и пришедший в Храм Г-спода подлежал смерти "от Руки Небес". Поэтому соблюдение евреями ритуальной чистоты в лагере Сынов Исруайля, стоявшем вокруг Храма, было особенно важным и строгим.  

Следует отметить, что из трёх видов тяжёлой ритуальной нечистоты сегодня отсутствует только заболевание, именуемое "проказа". Остальные два тяжёлых вида ритуальной нечистоты существуют по сей день. Сегодня нет Храма Г-спода, и поэтому невозможно очиститься от ритуальной нечистоты мёртвого тела. Тем не менее, соблюдение ритуальной чистоты в семейной жизни (очищение после месячных) в еврейской общине строго соблюдается, и вот уже не одно тысячелетие способствует рождению здорового еврейского потомства. А коэны (священнослужителя) и сегодня не посещают кладбища и места, где возможны захоронения людей для того, чтобы соблюдать очень строгие условия ритуальной чистоты, заповеданные им Торой.

Тема

5.5 "И говорил Г-сподь Моше так: 6. Говори сынам Исруайля: Если мужчина или женщина совершат что-либо из всех грехов человеческих, являя неверность Г-споду, то провинится эта душа. 7. Тогда пусть признают грех свой, который совершили. И возвратит он то, чем провинился, сполна и пятую часть прибавит к нему, и отдаст тому, пред кем провинился. 8. А если нет у того человека наследника, которому следует возвратить то, чем он провинился, то повинное возвращается Г-споду, священнослужителю, помимо барана искупления, которым тот искупит его".

Здесь речь идёт о воровстве или грабеже имущества. Это преступление наказывается по суду. И тогда виновный по решению суда обязан выплатить пострадавшему ущерб в двукратном – пятикратном размере, в зависимости от вида ущерба. Однако если виновный раскаялся и готов решить проблему, не прибегая к судебному разбирательству, то Тора предлагает соответствующее внесудебное решение данной проблемы.

В этом случае виновный обязан прибавить к нанесённому ущербу пятую часть и вернуть пострадавшему или его наследникам. А кроме того он должен принести священнослужителю барана повинной жертвы для своего искупления. И тогда священнослужитель искупит его.

5.9 "И всякое возношение от святынь Сынов Исруайля, которые они приносят священнослужителю, ему будет. 10. И человек – его посвящение будет ему. Человек, который даст что-либо священнослужителю, ему будет".

О чём здесь идёт речь? Прежде всего, речь идёт о десятине от десятины для священнослужителей, которую левиты должны приносить священнослужителям от святынь Сынов Исруайля, как сказано (Бм 18.25 – 32):

18.25 "И говорил Г-сподь Моше так: 26. Левитам говори и скажи им: Когда будете брать у Cынов Исруайля десятину, которую Я дал вам от них уделом вашим, то возносите из этого возношение       Г-споду (священнослужителям), десятину из десятины. 27. И засчитано будет вам возношение ваше, как хлеб с гумна и как вино из давильни. 28. Так возносите, и вы возношение Г-споду из всех десятин ваших, которые вы возьмете от Сынов Исруайля, и дадите из этого возношение Г-споду, Аарону священнослужителю. 29. От всего данного вам, от каждого возносите возношение Г-споду, от всего лучшего освящаемую долю его. 30. И скажи им: Когда вознесете лучшее его от него, то считаться будет левитам, как урожай с гумна и как урожай из давильни. 31. И будете есть это на всяком месте, вы и ваш дом. Ибо плата вам это, возмещение за служение ваше при Шатре Свидетельства. 32. И не понесете за это греха, вознося лучшее его от него. И святынь Сынов Исраэля святости не лишите, чтобы не умереть вам".

Весь первородный скот в Исруайле должен был передаваться священнослужителям, как сказано (Шм 13.1 - 3;11,12):

13.1 "И говорил Г-сподь Моше так: 2. Освяти Мне всякого первенца, разверзающего всякую утробу у сынов Исруайля, из людей и из скота, Мне они. 3. И сказал Моше народу: ….

13.11 И будет, когда приведет тебя Г-сподь на землю кэнаани, как Он клялся тебе и твоим отцам, и даст ее тебе. 12. То отделяй все разверзающее утробу для Г-спода. И все разверзающее из приплода скота, который будет у тебя, мужского пола, Г-споду". 

И также все возношения Сынов Исруайля Г-споду, для священнослужителя они, как сказано (Бм 18.8 – 19)

18.8 "И говорил Г-сподь Аарону: И Я, вот Я передал тебе соблюдение за возношениями для Меня. Всё, что посвящается Сынами Исруайля, тебе Я передал их, как назначенную долю твоим сынам, законом вечным. 9. Это будет тебе от пресвятого, от огня: Всякая их жертва от всякого их приношения хлебного и от всякой их грехоочистительной жертвы, и от всякой повинной их жертвы, что воздадут Мне, пресвятым будет это тебе и твоим сынам. 10. На святом месте ешь это. Всякий мужчина может есть это, святым будет тебе. 11. И это тебе возношение от их дара, от всех проведений Сынов Исруайля тебе дал Я их и твоим сынам, и твоим дочерям при тебе, законом вечным. Всякий чистый в доме твоем может есть это. 12. Всё лучшее от масла и всё лучшее от вина и от хлеба, их начатки, которые дадут Г-споду, тебе дал Я их. 13. Первородное от всего, что на их земле, которое принесут они Г-споду, тебе будет это. Всякий чистый в доме твоем может есть это. 14. Все обреченное в Исруайле тебе будет. 15. Все разверзающее утробу из всякой плоти, что доставят Г-споду, из людей и из скота, будет тебе. Только выкупить следует первенца человеческого, и первородного из нечистого скота выкупить. 16. И выкуп его соверши с (возраста) одномесячного по оценке в серебре, пять шекелей по шекелю Священному, двадцать гер в нем. 17. Только первородного из быков или первородного из овец, или первородного из коз не выкупай, святыня они. Их кровь вылей на жертвенник и их тук воскуряй, возжигание в приятное благоухание Г-споду. 18. А их мясо будет тебе, как грудь проведения и как правая голень тебе будет.  19. Все возношения святынь, какие вознесут сыны Исруайля Г-споду, дал Я тебе, и сынам твоим, и твоим дочерям при тебе, законом вечным. Вечный завет соли это пред Г-сподом тебе и твоему потомству с тобою".

А также весь урожай плодовых деревьев четвёртого года предназначен для Г-спода, как сказано (В 19.23 – 25):

19.23 "И когда вы придёте на землю и посадите какое-либо плодовое дерево, то необрезанными считайте его плоды. Три года они будут дня вас необрезанными, нельзя их есть. 24. А в четвертом году все его плоды будут святыней, посвящённой Г-споду. А в пятом году ешьте его плоды, чтобы умножился для вас его урожай. Я Господь, Б-г ваш". 

И, наконец, что означают в нашем отрывке слова: "И человек – его посвящение будет ему". Здесь речь идёт о полном жертвоприношении, которое ест сам человек, принесший его, как сказано (В 7.11 – 21):

7.11 "И вот учение о полной жертве, которую принесет Г-споду. 12. Если в благодарность приносит ее, то принесет при жертве благодарственной смешанные с маслом пресные хлебы и пресные лепешки, помазанные маслом, и из тонкой заварной муки хлебы, смешанные с маслом. 13. С хлебами квасного хлеба принесет он жертву свою, при жертве благодарственной полной своей. 14. И принесет от этого по одному от каждой жертвы в возношение Г-споду, священнослужителю, который возливает кровь полной жертвы, ему это будет. 15. А мясо его полной благодарственной жертвы в день ее жертвоприношения нужно есть, не оставит от него до утра. 16. А если обетованное или доброхотный дар приносимая им жертва, то в день приношения его жертвы следует есть, и на следующий день можно есть оставшееся от нее. 17. А оставшееся от мяса жертвы на третий день на огне должно быть сожжено. 18. Если же будет съедено от мяса его полной жертвы на третий день, благоволения не обретет приносящий это, не зачтется ему, т.к. отвратительным будет это. И человек, который съест от этого (на третий день), вину свою понесет. 19. И мясо, коснувшееся чего-либо нечистого, не следует есть, на огне оно будет сожжено. Мясо же (полной жертвы) всякий чистый может есть его. 20. И тот, кто ест мясо полной жертвы, которая Г-споду, и нечистота его на нем, то искоренен будет такой человек из своего народа. 21. И если человек коснется чего-либо нечистого: нечистоты человеческой, или нечистого скота, или какого-либо гада нечистого, и будет есть от мяса полной жертвы, которая Г-споду, то искоренен будет такой человек из своего народа".

Вот таковы правила приношения и потребления полной жертвы в Храме Г-спода. Закон строг, но справедлив. Поскольку Творец этого мира отделён (святой) от этого мира, и его народ, Народ Исруайля также отделён (святой) от других народов мира.

Тема

5.11 "И говорил Г-сподь Моше так: 12. Говори Сынам Исруайля и скажи им: Каждый муж, если его жена совратилась и явила неверность ему. 13. И лёг с ней мужчина с излиянием семени, и сокрыто это было от глаз ее мужа, и она утаилась, и осквернилась. И свидетеля нет против нее, и она не была настигнута. 14. И найдет на него дух ревности, и ревновать он будет свою жену, а она осквернилась. Либо найдет на него дух ревности, и ревновать он будет жену свою, а она не осквернилась. 15. Тогда приведет муж свою жену к священнослужителю, и доставит для нее жертву ее, десятую часть эфы ячменной муки. Не выльет на нее масла и не возложит на нее ладан, ибо это приношение ревности, приношение памятное, напоминание о грехе. 16. И приведёт её священнослужитель, и поставит ее пред Г-сподом. 17. И возьмет священнослужитель святой воды в глиняный сосуд, и от праха, который будет на полу Храма, возьмет священнослужитель и положит в воду. 18. И поставит священнослужитель жену пред Г-сподом, и распустит он волосы на голове жены, и положит он на ее ладони приношение памятное, приношение ревности это. А в руке у священнослужителя будет горькая вода, наводящая проклятие. 19. И заклянет ее священнослужитель, и скажет жене: Если не лежал с тобой мужчина, и если не совратилась ты осквернением при твоем муже, то невредима будешь от этой горькой воды, наводящей проклятие. 20. Однако, если ты совратилась при муже твоем и если ты осквернилась, и дал мужчина тебе излияние свое помимо мужа твоего. 21. И заклянет священнослужитель эту жену клятвой проклятия, и скажет священнослужитель жене: Да поставит Г-сподь тебя для проклятия и для клятвы среди народа твоего. Сделает Г-сподь твое бедро опавшим, а чрево твое раздутым. 22. И войдет эта вода, наводящая проклятие, в утробу твою для раздувания чрева и опадения бедра. И скажет жена: Верно, верно. 23. И напишет священнослужитель эти проклятия на свитке, и сотрет их в горькую воду. 24. И он даст пить этой жене горькую воду, наводящую проклятие. И войдет в нее вода, наводящая проклятие, в качестве горечи. 25. И возьмет священнослужитель из рук жены приношение ревности. И совершит он проведение этим приношением пред Г-сподом, и поднесет его к жертвеннику. 26. И горстью снимет священнослужитель с приношения памятную часть его, и воскурит на жертвеннике, а затем даст жене пить воду. 27. И даст ей пить воду, и будет: Если она осквернилась и нарушила верность мужу своему, то войдет в неё вода, наводящая проклятие, горечью, и вздуется ее чрево и опадет ее бедро. И станет эта жена к проклятию в среде своего народа. 28. А если не осквернилась жена и чиста она, то невредима будет и будет оплодотворена семенем. 29. Это учение о ревности, когда совратилась жена при муже своем и осквернилась. 30. Или, когда найдет на мужа дух ревности, и ревновать он будет свою жену, то поставит жену пред Г-сподом, и исполнит над нею священнослужитель все по учению этому. 31. И чист будет муж от греха, а эта жена сама понесет свой грех".

Я намеренно не стал комментировать по частям весь этот "Раздел о ревности", чтобы дать возможность прочесть его от начала до конца. Поскольку именно в конце сказано самое главное в этом разделе: 31. "И чист будет муж от греха …" А это значит, что если замужняя жена совратилась и легла с посторонним мужчиной, то этот Грех, прежде всего, ложится на её мужа. Причём здесь под термином "мужчина" подразумевается любой человек мужского пола, способный к совокуплению с женщиной с излиянием семени, т.е. включая юношу, не достигшего 20 лет, когда он становится мужчиной по Закону Торы.

Так почему же Грех, совершённый женой, прежде всего, ложится на мужа? Почему муж отвечает за Грех жены?

Во-первых, потому что именно так был создан этот мир. Вначале Творец создал Первого Человека, причём бесполого. А когда тот увидел всех двуполых животных, то также возжелал иметь для себя пару. И Творец создал Первую Женщину, но не из глины, как был создан Первый Человек, а из части самого Человека, как об этом говорится в Первой Книге Пятикнижия (Бр 2.21 – 23):

2.21 "И навёл Г-сподь Б-г сон на человека, и он уснул. И взял одну из его сторон и закрыл плоть под нею.  22. И построил Г-сподь Б-г из стороны, которую взял у человека, женщину, и привёл её к человеку. 23. И сказал человек: Эта на этот раз кость от моих костей и плоть от моей плоти. Эта будет называться Женщиной, ибо от Мужчины взята она". 

Т. е. Женщина была изначально создана "вторичной" от своего мужа, и на иврите эта фраза более понятна. Ибо на иврите Муж, Мужчина читается как "Иш", а Женщина, как "Ишу", т.е. "От Мужчины" или "Принадлежащая Мужчине". И когда Первая Женщина согрешила по наущению Змея и дала согрешить Мужчине, то Творец наказал Змея за его Грех и наказал Женщину за Её Грех. А вот Мужчину Творец наказал за Грех Женщины, как сказано (Бр 3.17):

"А Человеку (Творец) сказал: За то, что ты послушал голос женщины твоей, и ты ел от дерева, о котором Я повелел тебе говоря: Не ешь от него. Проклята земля из-за тебя. В муке будешь есть от неё все дни жизни твоей".

Т.о. Муж изначально несёт ответственность за неверные деяния Жены.

Во-вторых, если у мужа есть подозрение, что его жена прелюбодействовала, то он не имеет права жить с ней, поскольку от этого Греха она осквернилась, т.е. стала для него "ритуально нечистой".

Во-третьих, потому что от этого Греха может родиться "мамзайр" – внебрачный ребёнок, на которого Торой наложено очень жёсткое проклятие, как сказано о "мамзайре" в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 23.3):

"Не войдет мамзайр (незаконнорожденный) в общество Г-спода. Также его десятое поколение не войдет в общество Г-спода". 

А это значит, что незаконнорождённый ребёнок в результате прелюбодеяния жены, по Закону Торы является изгоем в народе и потомки его являются изгоями. И за тем, чтобы не произошло такого в его семье, в первую очередь, обязан следить муж. Поэтому Грех Прелюбодеяния Творцом назван отдельно среди Десяти Речений Творца с горы Синай, как сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 20.13):

"Не убивай (людей злонамеренно). 

Не прелюбодействуй (с замужней женщиной или обручённой девицей). 

Не кради (людей с корыстными целями).

Не давай о ближнем твоем ложного свидетельства". 

Причём каждый из этих Грехов карается смертью по земному Суду, как сказано, в частности, о Грехе Прелюбодеянии в Третьей Книге Пятикнижия (В 20.10):

"И мужчина, который будет прелюбодействовать с женою замужней, кто будет прелюбодействовать с женой ближнего своегосмерти будут преданы прелюбодей и прелюбодейка".

Однако для того чтобы предать смерти прелюбодея и прелюбодейку по земному Суду, необходимы два или три свидетеля самого акта прелюбодеяния. Но в этом-то состоит главная проблема! Поскольку свидетели должны застать обоих во время процесса совокупления, что в подавляющем большинстве случаев практически невозможно осуществить. И даже если застали обоих в одной постели, но не во время совокупления, то здесь Закон о прелюбодеянии не применим! А это наиболее жизненная ситуация. Или их застал муж. Но он один, а для Суда этого недостаточно!

Ну и что же тогда делать? Вот для этого случая в Торе приводится "Раздел о ревности".

Причём здесь следует отметить ещё один очень важный момент. В "Разделе о ревности" речь идёт только о замужней жене. А как быть с мужем, у которого помимо жены на стороне имеются другие женщины, естественно, не замужние и не обручённые? В этом случае нет никаких проблем. Согласно Торе, у мужчины изначально может быть много жён, столько, сколько он сможет прокормить, а также у мужчины может быть много наложниц, которые формально жёнами не являются.

Вместе с тем, если мужчина имеет связь с замужними женщинами, то не следует думать, что ввиду отсутствия свидетелей и земного Суда, ему всё "сойдёт с рук". Причём это положение касается не только евреев, но и неевреев. В нашем мире всегда имеется СВИДЕТЕЛЬ, и это Творец. А во всех случаях, когда по земному Суду требуется два или три свидетеля, то Одного Свидетеля в лице Творца – достаточно. Поэтому и в данном случае по Суду Творца такой мужчина получит своё, и это, как правило, тяжёлые болезни и преждевременная смерть. Подобный исход достаточно убедительно подтверждает статистика.

Женщины, как правило, живут дольше, чем мужчины. Если женщина при всех её грехах родила хотя бы одного ребёнка, то она выполнила самую Главную Заповедь Творца, и ей это засчитывается в заслугу против многих её грехов.

У мужчины такой возможности нет, и его Грехи, особенно Грехи его прелюбодеяний и Грехи прелюбодеяний его жены, лежащие на нём, как правило, многократно превышают его заслуги перед Творцом. Поэтому мужчина должен не только стараться избегать собственных Грехов прелюбодеяния, но и сразу же оставлять свою жену, заподозренную в подобном грехе, чтобы не нести ответственности за её Грехи.

Итак, вернёмся к разделу Торы в нашей недельной главе. В ней рассмотрена достаточно обыденная ситуация, когда у мужа есть предположение, что жена совратилась, или он охвачен духом ревности и беспочвенно ревнует свою жену. В обоих случаях земной Суд помочь ничем не может. И тогда на помощь приходит Суд Небес – Суд Творца. Причём вся процедура проводится в Храме Г-спода, и проводит её священнослужитель с женою, заподозренной в измене.

– 16. "И приведёт её священнослужитель, и поставит ее пред Г-сподом" – Священнослужитель приводит жену и ставит её перед входом в Храм Г-спода.   

 17.  "И возьмет священнослужитель святой воды в глиняный сосуд, и от праха, который будет на полу Храма, возьмет священнослужитель и положит в воду" – Священнослужитель берёт воду из сосуда для обмывания рук и ног священнослужителей, стоящего у входа в Храм. А святой эта вода называется потому, что сосуд для обмывания, как и все остальные священные предметы Храма, был освящён Моше перед началом работы Храма.

Для данной процедуры берётся именно глиняный сосуд, поскольку после завершения процедуры он должен быть разбит.

Священнослужитель заходит в помещение Храма, берёт горсть земли от праха, который на полу Храма и кладёт её в воду в сосуде. Дело в том, что внутренне помещение Храма имеет особый статус, поскольку подлежит отдельному искуплению и очищению в Судный День.

 18.  "И поставит священнослужитель жену пред Г-сподом, и распустит он волосы на голове жены, и положит он на ее ладони приношение памятное, приношение ревности это. А в руке у священнослужителя будет горькая вода, наводящая проклятие" – Далее текст Писания возвращается к тому, что было уже сказано выше (16) "… и поставит её перед Г-сподом" -  "И поставит священнослужитель жену пред Г-сподом, и распустит он волосы на голове жены …" И далее священнослужитель распускает волосы на голове жены. И отсюда мы учим, что у замужней женщины волосы на голове всегда должны быть собраны и иметь покрытие виде платка. А когда священнослужитель обнажает и распускает волосы жены, подозреваемой в прелюбодеянии, то она становится позором для народа своего. Следовательно, женщина с распущенными волосами – это женщина, позорящая своего мужа и свой народ. Кстати это положение касается, как евреев, так и неевреев.

К сожалению, подобное является нормой в среде неевреев и т.наз. "евреев по матери", которые не знакомы с Духовными основами Торы и ведут себя подобно неевреям. Причём такое поведение стало нормой во всём мире только с началом 20-го столетия, когда Атеизм полностью подмял под себя Религии Христианство и Иудаизм.

 24.  И он даст пить этой жене горькую воду, наводящую проклятие. И войдет в нее вода, наводящая проклятие, в качестве горечи" – После того, как священнослужитель заклянёт эту жену клятвой проклятия (19 – 22), и жена ответит: Верно, верно. И потом священнослужитель напишет слова этой клятвы на пергаменте, и сотрёт их в воду в кувшине (23), то далее он даёт жене пить эту воду в первый раз. И эта процедура проводится до принесения приношения ревности на жертвенник.

 27. "И даст ей пить воду, и будет: Если она осквернилась и нарушила верность мужу своему, то войдет в неё вода, наводящая проклятие, горечью, и вздуется ее чрево и опадет ее бедро. И станет эта жена к проклятию в среде своего народа" – Затем священнослужитель приносит приношение ревности на жертвенник (25,26) и даёт этой жене вторично пить воду. Почему дважды дают жене пить воду? Потому что первый раз вся процедура заклятия была связана только с Храмом, в котором искупаются Души Народа Исруайля. Однако помимо Храма отдельное искупление Душ осуществляется также на жертвеннике всесожжения. Поэтому после принесения на жертвенник приношения ревности, вода в сосуде получает отдельное дополнительное заклятие. Поэтому пить эту воду жене дают дважды.

 28. "А если не осквернилась жена и чиста она, то невредима будет и будет оплодотворена семенем" – Здесь говорится о том, что если жена не осквернилась и чиста перед мужем, то далее муж может продолжать жить с ней. А она будет благополучно рожать мужу красивых детей, поскольку прошла серьёзное испытание по навету мужа и выстояла в нём, т.к. была невиновна.

Тема

6.1  "И говорил Г-сподь Моше так: 2. Говори сынам Исруайля и скажи им: Если мужчина или женщина даст святой обет назарея, посвятить себя в назиры Г-споду". 

– "святой обет назарея" – Назарей на иврите читается, как Незер, и состоит из буквы Нин и корня Зар. Буква Нин характеризует Святая – Святых, а корень Зар – Отстранённый, Посторонний, Чужой. Т.о. Назир – это человек, отстранившийся от вина, спиртного и всего, что человек производит из виноградной лозы. Вместе с тем, во все времена, и особенно поле Потопа, вино являлось самым распространенным напитком, как само по себе, так и в наполовину с водой. Поскольку алкоголь, находящийся в вине убивал болезнетворные микробы.

6.3  "То  от вина и спиртного должен отстраниться, уксуса винного и уксуса спиртного не пить, и никакого настоя виноградного не пить, и винограда свежего и сухого не есть. 4. Во все дни своего назирейства ничего, что делается из винной лозы, от зерен до кожуры, он есть не должен".

– "Во все дни своего назирейства" – Вполне конкретные дни, видимо, начиная с одного года и далее. Однако не всю жизнь, поскольку процедура предусматривает окончание дней назирейства. 

– "что делается из винной лозы, от зерен до кожуры, он есть не должен" – Назир не должен пить вино и есть всё, что порождает виноградная лоза.

6.5  "Во все дни обета назирейства своего бритвенный нож не пройдет по его голове. До исполнения дней, на которые он дал обет назирейства Г-споду, святым он будет, свободно будут расти волосы на его голове".

– "бритвенный нож не пройдет по его голове" - Волосы на голове назира являются священными (отделенными).

– "До исполнения дней, на которые он дал обет назирейства Г-споду" – Обет даётся на определённый срок.

– "свободно будут расти волосы на его голове" – На иврите сказано Пера – Свободно растущие волосы. И это происходит от глагола Пара – Распущенные волосы. И отсюда происходит существительное Паро – Царь Мицраима или по-русски Фараон. Поскольку только у фараона, в отличие от всех подданных, были свободно растущие волосы, как мы можем сегодня это видеть на изображениях в Египте.

6.6  "Во все дни своего назирейства Г-споду он к умершему не подойдет. 7. Из-за отца своего и матери своей, из-за брата своего и сестры своей, чистоты своей не нарушит из-за них при их смерти, ибо отделённость Б-га его на его голове. 8. Во все дни своего назирейства свят он Г-споду".

– "Из-за отца своего и матери своей, из-за брата своего и сестры своей, чистоты своей не нарушит из-за них при их смерти" – Такие требования предъявлялись только к Главному священнослужителю в Храме Г-спода. 

– "Во все дни своего назирейства свят он Г-споду" – Имеется в виду ритуальная чистота назира, поскольку он сторониться от вина, от плодов виноградной лозы и от нечистоты мертвого тела. 

6.9  "А если умрет кто-либо при нем вдруг внезапно, и осквернит он голову назирейства его, то обреет он свою голову в день обретения им чистоты, на седьмой день обреет ее". 

– "А если умрет кто-либо при нем вдруг внезапно" – Имеется в виду, что назир находится в шатре, в котором внезапно умер человек. В этом случае всё евреи, находящиеся в шатре, становятся ритуально нечистыми. Однако, если это происходит под открытым небом, то умерший оскверняет только прикоснувшегося к нему еврея.

– "на седьмой день обреет ее" – Ибо семь дней происходит очищение от ритуальной нечистоты мертвого тела с помощью пепла "красной коровы".

6.10  "А на восьмой день принесет двух горлиц и двух молодых голубей к священнослужителю, ко входу в Шатер Свидетельства. 11. И сделает священнослужитель одного из них в грехоочистительную жертву и одного во всесожжение, и искупит его от того, чем согрешил из-за умершего. И освятит его голову в тот день. 

– "А на восьмой день" – На восьмой день: обрезают новорождённого еврейского мальчика; на восьмой день утром по выходе из Мицраима Сыны Исруайля перешли море Сиф и воспели Песню Моря; на восьмой день в первом месяце второго года по выходу из Мицраима Главный священнослужитель в Храме Аарон искупал народ; на восьмой день умерли два сына Аарона; на восьмой день от рождения чистого первородного скота его можно передавать священнослужителю; на восьмой день прокаженный и нечистый от истечения предстанет перед священнослужителем для очищения; восемь человек было на корабле Ноаха, спасшегося от потопа; восемь Праздничных дней весной Песах и семь дней Праздник Пресных Хлебов; восемь праздничных дней осенью – Праздник Шалашей и Восьмой День Праздника; восемь столбов было у западной стены Переносного Храма Г-спода; восемь сыновей было у Авруума; восемь сыновей было у брата Авруума Нахура.

– "чем согрешил против своей души" – Тем, что не оберёгся против нечистоты умершего.

– "И освятит его голову в тот день" – Чтобы вновь начать отчёт дней назирейства своего.

6.12  "И вновь посвятит он Г-споду дни назирейства своего, и принесет самца овцы годовалой в повинную жертву. А прежние дни пропадут, ибо осквернилось назирейство его. 

– "и принесет самца овцы годовалой в повинную жертву" – Ибо вина лежит на нем из-за того, что не уберёг дни назирейства своего.

6.13  "И вот учение о назире в день исполнения дней его назирейства его. Предстанет он перед входом в Шатер Свидетельства".

– "И вот учение" – Ниже рассматривается процедура исполнения дней назира, которое он взял по обету. 

6.14  "И доставит свою жертву Г-споду: одного самца овцы годовалого без порока во всесожжение, и одну самку овцы годовалую без порока в грехоочистительную жертву, и одного барана без порока в полную жертву. 15. И корзину опресноков из тонкой пшеничной муки, хлебов, смешанных с маслом, и пресных лепешек, помазанных маслом, и приношение хлебное и возлияние (винное)". 

– "и приношение хлебное и возлияние (винное)" – Для жертвы всесожжения и полной жертвы требуется также хлебное приношение и винное возлияние.

6.16  "И представит священнослужитель это перед Г-сподом, и принесет его грехоочистительную жертву и его жертву всесожжения. 17. И барана сделает в мирную жертву Г-споду с корзиной опресноков. И сделает священнослужитель хлебное приношение его и возлияние его. 18. И обреет назир при входе в шатер собрания голову своего назирейства, и возьмет волосы головы назирейства своего, и положит в огонь, который под полной жертвой". 

– "И обреет назир при входе в шатер собрания голову своего назирейства" – Назир обреет голову после того, как священнослужитель принесёт грехоочистительную жертву, всесожжение и полную жертву.

– "и положит в огонь, который под полной жертвой" – Т.е. положит волосы на жертвенник всесожжения после принесения полной жертвы. Полная жертва приносится последней. От неё на жертвенник проносят нутряной жир, почки и всю кровь.

6.19 "И возьмет священнослужитель переднюю ногу вареную от барана и один пресный хлеб из корзины, и одну лепешку пресную, и положит на ладони назиру после сбривания им своего назирейства. 20. И совершит ими священнослужитель проведение перед Г-сподом. Святыня это священнослужителю сверх грудины проведения и голени возношения. А затем выпьет назир вино". 

– "переднюю ногу вареную от барана" – Эта передняя варёная нога, варившаяся во внутреннем дворе Храма, является дополнительным приношением назира священнослужителю.

– "сверх грудины проведения и голени возношения" – От каждой полной жертвы, которая съедается целиком приносящим приношение, священнослужителю положена грудина проведения и голень возношения.

– "А затем выпьет назир вино" – Назир выпьет вино во внутреннем дворе Храма.

6.21 "Вот учение о назире, который дал обет пожертвовать Г-споду назирейство свое, сверх того, что доступно по состоянию его. По своему обету, который дал, так исполнит согласно учению о назирействе его". 

– "сверх того, что доступно по состоянию его" – Если назир является богатым человеком, то он может принести на жертвенник дополнительные жертвы всесожжения и полные жертвы, сверх обязательных.

Тема 

6.22  "И говорил Г-сподь Моше так: 23. Говори Аарону и его сыновьям так: Так благословляйте Сынов Исруайля, говоря им:" 

– "Так благословляйте Сынов Исруайля" – Подобным образом благословляют коэны, священослужители, потомки Аарона евреев во время утренней молитвы ежедневно на Земле Исруайля и по сей день. А также во время дополнительной молитвы в Субботу и Праздники. За пределами Земли Исруайля коэны благословляют евреев только во время Праздничной молитвы.

Однако ежедневные молитвы появились у евреев относительно недавно, около 1600 – 1700 лет назад. Вместе с тем, в Торе не указаны случаи, когда коэны должны благословлять евреев. Поэтому, по всей видимости, в до молитвенные времена любой коэн мог благословить любого еврея индивидуально в случае необходимости.

Подтема

6.24  "Пусть благословит тебя Г-сподь и охранит тебя".

– "Пусть благословит тебя Г-сподь" – Т.е. Творец даст тебе достаток во всём для тебя и твоей семьи.

– "и охранит тебя" – Т.е. Творец охранит тебя от убытков, от стихийных бедствий и от злых людей.

Подтема

6.25  "Пусть озарит Г-сподь Свое лицо для тебя и помилует тебя". 

– "Пусть озарит Г-сподь Свое лицо для тебя" – Т.е. Творец даст тебе видеть Пути Его и идти Его Путями.

– "и помилует тебя" – И если ты на своём пути согрешишь, то Он не будет наказывать тебя жестоко.

Подтема

6.26  "Пусть обратит Г-сподь Свое лицо к тебе и даст тебе мир". 

Мир – это достаточно всеобъемлющее понятие. И самое главное – это мир в душе человека с самим собой и с Творцом. И также мир со своей семьёй и близкими. И также мир ближними и дальними соседями. И когда состояние мира приходит к человеку, то он счастлив сам. и дарит счастье окружающим.

Подтема

6.27  "И возложат Мое Имя на Cынов Исруайля, и Я благословлю их".

Когда коэн благословляет еврея согласно заповеди Творца, то Творец даёт ему своё благословение.

Подтема

7.1  "И было в день, когда завершил Моше возводить Храм и помазал его, и освятил его и все его принадлежности, и жертвенник и все его принадлежности, и помазал он их, и освятил их". 

– "И было в день, когда завершил Моше возводить Храм и помазал его" – А когда это было? 1-го числа 1-го месяца 2-года по выходе Сынов Исруайля из Мицраима Моше поставил Походный Храм Г-спода. И в этот же день началось семидневное посвящение Аарона и его сыновей в священослужение. И все семь дней Моше помазывал Храм, жертвенник и священослужителей. Т.о. Только на 7-ой день Моше закончил всю эту работу. Поэтому именно 7-ой день является завершением работ.

И также сказано во время сотворения мира (Бр 2.1 - 3):

2.1  "И были завершены небо и земля и все их воинства.  2. И завершил Б-г в седьмой день Свой труд, который сделал. И отдыхал в седьмой день от всего труда Cвоего, который сделал. 3. И благословил Б-г седьмой день и отделил его. Ибо в этот день отдыхал от всего Своего труда, от того, что сотворил Б-г, от того, что надлежало сделать". 

Следовательно, Моше, возводя Храм Г-спода. проделал работу, подобную тому, что Творец совершил во время сотворения мира. 

7.2  "И доставили руководители Исруайля, главы отчих домов, они же руководители колен, они же стоявшие при исчислениях".

– "руководители Исруайля" – Как об этом сказано в начале Книги Бэмидбар (Бм 1.1 - 13):

1.1 И с вами будутпо одному мужу от колена, каждый из них – глава дома своих отцов. 2. И вот имена мужей, которые будут стоять с вами: от Рэивайна Элицир, сын Шэдайира. 3. От Шимона Шэлимиайль, сын Цуришайдуя.  От Ииду Нахшон, сын Аминудува. 5. От Иссухура Нэтанайль, сын Циура. 6. От Зэвилина Элиув, сын Хайлона. 7. От сынов Йосайфа, от Эфраима Элишуму, сын Амиида, от Менаше Гамлиайль, сын Пэдициpa. 8. От Бинъюмина Авидун, сын Гидони. 9. От Дуна Ахиэзер, сын Амишайдуя. 10. От Ашера Пагиайль, сын Ухруна. 11. От Гуда Эльюсуф, сын Дэиайля. 12. От Нафтули Ахира, сын Айнуна. 13. Это призванные от общины, предводители колен своих отцов, они главы тысяч Исруайля".

7.3  "И представили они свое пожертвование перед Г-сподом: шесть крытых повозок и двенадцать быков. Повозка от двух предводителей и бык от одного. И доставили их перед Храмом.

7.4  И сказал Г-сподь Моше так: 

7.5  Возьми у них, и будут они для работы при работах, необходимых для Шатра Свидетельства. И передай их левитам, каждому по роду его работы".

– "каждому по роду его работы" – Лагерь колена Лайви и Сынов Исруайля был уже давно построен, как это объяснялось выше. Поэтому каждое семейство левитов знало своё место в лагере и свою работу по перевозке элементов Походного Храма в пустыне.  

7.6  "И взял Моше повозки и быков, и передал их левитам. 

7.7  Две повозки и четырех быков дал он сынам Гайршона по их роду работы". 

– "по их роду работы" – Поскольку они перевозили 4 верхних покрытия Храма, его полог на входе, завесу двора Храма и полог на входе во двор. 

7.8  "И четыре повозки и восемь быков дал сынам Мэрури, по их роду работы под началом Исумура, сына Аарона священнослужителя". 

– "по их роду работы" – Поскольку они перевозили брусья Храма, их подножия, его задвижки, его столбы и подножия, столбы двора Храма и подножия.

7.9  "А сынам Кэуса не дал ничего. Ибо святая работа, которая на них – на плечах должны носить".

Сыны Кэуса несли на плечах священные предметы Храма и жертвенник всесожжения.   

7.10  "И доставили руководители для освящения жертвенника в день помазания его, и доставили руководители свое пожертвование перед жертвенником. 

7.11  И сказал Г-сподь Моше: По одному руководителю в день пусть доставят свою жертву для освящения жертвенника". 

– "По одному руководителю в день" – С какого дня началось освещение жертвенника? Как мы видели выше, доставили повозки и пожертвования к Храму 7-го числа 1-го месяца 2-го года. А 8-го числа был Первый день полноценной работы Храма, когда Аарон принёс жертву за себя и за народ, а также полные праздничные жертвы. А затем Аарон и Моше благословили народ. Т.о. первым днём для освещения жертвенника стал 9-ый день 1-го месяца 2-го года.  

7.12  "И был доставивший в первый день свою жертву Нахшон, сын Аминудува, из колена Ииду". 

Только для Нахшона сказано "доставивший … свою жертву … из колена". И это говорит о том, что и в дальнейшем колено Ииду будет возглавлять Сынов Исруайля.

7.13  "И его пожертвование: одно блюдо серебряное, тридцать и сто шекелей весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекелей весом по шекелю священному. Оба сосуда наполнены тонкой пшеничной мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения". 

– "блюдо серебряное" – Для принесения хлебных приношений на жертвенник.

– "тридцать" – Число 30 подразумевает подъём к Творцу.  

– "сто" – Число 100 подразумевает обетование Творца.

– "сто тридцать" – Число 130 подразумевает то, что выше совершенства.

– "семьдесят" – Число 70 подразумевает высшую степень святости – Святая Святых.

– "кропильница" – Это сосуд для сбора крови от зарезаемой скотины и выливания её либо на жертвенник, либо к подножию жертвенника, в зависимости от приношения.

7.14  "Одна ложка, десять шекелей золота, наполненная курением". 

– "ложка" – Ложка предназначена для внесения благовонного курения в Храм и высыпания его на угли на золотом жертвеннике для воскурений внутри Шатра, что против Священной Завесы, отделяющей помещение Святая Святых. С такой же ложкой, наполненной курением, и с совком углей Главный священослужитель Храма входил в Святая Святых в День Искуплений.

– "десять" – Число 10 подразумевает Суд Творца в материальной и в духовной сферах.

7.15  "Один бычок, один баран, один самец из овец годовалый во всесожжение". 

Во всесожжение на жертвенник всегда доставлялись только самцы и только годовалые.

7.16  "Один козел в грехоочистительную жертву. 

7.17  А в полную жертву: два быка, пять баранов, пять козлов, пять самцов овец годовалых. Это жертва Нахшона, сына Аминудува". 

Тема

7.18  "Во второй день доставил жертву Hэтанайль, сын Циура, руководитель Иссухура". 

Только для Нэтанайля сказано "доставил" и "руководитель Иссухура". Поскольку Иссухур был пятым сыном Лайу, а число 5 – очень хорошее в Торе. И также сказано в Книге Судьи (5.15): "И князья Иссухура с Дэворой. И Иссухур, как Барак, спустился в долину вслед за ним". 

7.19  "Он доставил свою жертву: одно блюдо серебряное, тридцать и сто шекелей весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекелей весом по шекелю священному. Оба сосуда наполнены тонкой пшеничной мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения. 20. Одна ложка, десять шекелей золота, наполненная курением. 21. Один бычок, один баран, один самец из овец годовалый во всесожжение. 22. Один козел в грехоочистительную жертву.  23. А в полную жертву: два быка, пять баранов, пять козлов, пять самцов овец годовалых. Это жертва Hэтaнайля, сына Циура". 

Тема

7.24  "В третий день руководитель сынов Зэвилина Элиув, сын Хайлона".

Начиная с Элиува и далее идёт стандартное начало "руководитель сынов".

7.25  "Его пожертвование: одно блюдо серебряное, тридцать и сто шекелей весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекелей весом по шекелю священному. Оба сосуда наполнены тонкой пшеничной мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения. 26. Одна ложка, десять шекелей золота, наполненная курением. 27. Один бычок, один баран, один самец из овец годовалый во всесожжение. 28. Один козел в грехоочистительную жертву.  29. А в полную жертву: два быка, пять баранов, пять козлов, пять самцов овец годовалых. Это жертва Элиава, сына Хайлона".

Тема 

7.30  "В четвертый день руководитель сынов Рэивайна Элицир, сын Шэдайира. 31. Его пожертвование: одно блюдо серебряное, тридцать и сто шекелей весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекелей весом по шекелю священному. Оба сосуда наполнены тонкой пшеничной мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения. 32. Одна ложка, десять шекелей золота, наполненная курением. 33. Один бычок, один баран, один самец из овец годовалый во всесожжение. 34. Один козел в грехоочистительную жертву.  35. А в полную жертву: два быка, пять баранов, пять козлов, пять самцов овец годовалых. Это жертва Элицира, сына Шэдайира". 

Тема

7.36  "В пятый день руководитель сынов Шимона Шэлимиайль, сын Циришайдуя. 37. Его пожертвование: одно блюдо серебряное, тридцать и сто шекелей весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекелей весом по шекелю священному. Оба сосуда наполнены тонкой пшеничной мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения. 38. Одна ложка, десять шекелей золота, наполненная курением. 39. Один бычок, один баран, один самец из овец годовалый во всесожжение. 40. Один козел в грехоочистительную жертву.  41. А в полную жертву: два быка, пять баранов, пять козлов, пять самцов овец годовалых. Это жертва Шэлимиайля, сына Циришайдуя" 

 Тема

7.42  "В шестой день руководитель сынов Гада Эльюсуф, сын Дэиайля. 43. Его пожертвование: одно блюдо серебряное, тридцать и сто шекелей весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекелей весом по шекелю священному. Оба сосуда наполнены тонкой пшеничной мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения. 44. Одна ложка, десять шекелей золота, наполненная курением. 45. Один бычок, один баран, один самец из овец годовалый во всесожжение. 46. Один козел в грехоочистительную жертву.  47. А в полную жертву: два быка, пять баранов, пять козлов, пять самцов овец годовалых. Это жертва Эльюсуфа, сына Дэиайля". 

Тема

7.48  "В седьмой день — предводитель сынов Эфруима Элишуму, сын Амиида. 49.Его пожертвование: одно блюдо серебряное, тридцать и сто шекелей весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекелей весом по шекелю священному. Оба сосуда наполнены тонкой пшеничной мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения. 50. Одна ложка, десять шекелей золота, наполненная курением. 51. Один бычок, один баран, один самец из овец годовалый во всесожжение. 52. Один козел в грехоочистительную жертву.  53. А в полную жертву: два быка, пять баранов, пять козлов, пять самцов овец годовалых. Это жертва Элишуму, сына Амиида". 

Тема

7.54  "В восьмой день — предводитель сынов Менаше Гамлиайль, сын Пэдуциpa. 55. Его пожертвование: одно блюдо серебряное, тридцать и сто шекелей весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекелей весом по шекелю священному. Оба сосуда наполнены тонкой пшеничной мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения. 56. Одна ложка, десять шекелей золота, наполненная курением. 57. Один бычок, один баран, один самец из овец годовалый во всесожжение. 58. Один козел в грехоочистительную жертву.  59. А в полную жертву: два быка, пять баранов, пять козлов, пять самцов овец годовалых. Это жертва Гамлиайля, сына Пэдуцира". 

Тема

7.60  "В девятый день руководитель сынов Бинъюмина Авидун, сын Гидони. 61. Его пожертвование: одно блюдо серебряное, тридцать и сто шекелей весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекелей весом по шекелю священному. Оба сосуда наполнены тонкой пшеничной мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения. 62. Одна ложка, десять шекелей золота, наполненная курением. 63. Один бычок, один баран, один самец из овец годовалый во всесожжение. 64. Один козел в грехоочистительную жертву.  65. А в полную жертву: два быка, пять баранов, пять козлов, пять самцов овец годовалых. Это жертва Авидуна, сына Гидони".

Тема 

7.66  "А в десятый день руководитель сынов Дуна Ахиэзер, сын Амишайдуя. 67.Его пожертвование: одно блюдо серебряное, тридцать и сто шекелей весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекелей весом по шекелю священному. Оба сосуда наполнены тонкой пшеничной мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения. 68. Одна ложка, десять шекелей золота, наполненная курением. 69. Один бычок, один баран, один самец из овец годовалый во всесожжение. 70. Один козел в грехоочистительную жертву.  71. А в полную жертву: два быка, пять баранов, пять козлов, пять самцов овец годовалых. Это жертва Ахиэзера, сына Амишайдуя". 

Тема

7.72  "В одиннадцатый день руководитель сынов Ушайра Пагиайль, сын Ухруна. 73. Его пожертвование: одно блюдо серебряное, тридцать и сто шекелей весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекелей весом по шекелю священному. Оба сосуда наполнены тонкой пшеничной мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения. 74. Одна ложка, десять шекелей золота, наполненная курением. 75. Один бычок, один баран, один самец из овец годовалый во всесожжение. 76. Один козел в грехоочистительную жертву.  77. А в полную жертву: два быка, пять баранов, пять козлов, пять самцов овец годовалых. Это жертва Пагиайля, сына Ухруна". 

Тема

7.78  "В двенадцатый день руководитель сынов Нафтули Ахира, сын Айнуна. 79. Его пожертвование: одно блюдо серебряное, тридцать и сто шекелей весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекелей весом по шекелю священному. Оба сосуда наполнены тонкой пшеничной мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения. 20. Одна ложка, десять шекелей золота, наполненная курением. 21. Один бычок, один баран, один самец из овец годовалый во всесожжение. 22. Один козел в грехоочистительную жертву.  23. А в полную жертву: два быка, пять баранов, пять козлов, пять самцов овец годовалых. Это жертва Ахира, сына Айнуна". 

 

7.84  "Вот пожертвования при освящении жертвенника в день помазания его от руководителей Исруайля: серебряных блюд двенадцать, серебряных кропильниц двенадцать, золотых ложек двенадцать".

– "двенадцать" – Число 12 подразумевает законченное совершенство. 

7.85  "Сто тридцать шекелей серебра в каждом блюде и семьдесят в каждой кропильнице. Всего серебра в сосудах две тысячи четыреста шекелей по шекелю священному. 86. Двенадцать золотых ложек, наполненных курением, по десяти шекелей золота в ложке по шекелю священному. Всего золота в ложках сто двадцать шекелей. 87. Всех быков во всесожжение, двенадцать быков, двенадцать баранов, двенадцать самцов овец годовалых, и приношение хлебное при них, и двенадцать козлов для грехоочистительной жертвы. 88. И всех животных в полную жертву: двадцать четыре быка, шестьдесят баранов, шестьдесят козлов, шестьдесят самцов овец годовалых. Это жертвы при освящении жертвенника после его помазания. 

7.89  И когда входил Моше в Шатер Свидетельства, чтобы говорить с Ним, то он слышал голос, который говорил ему поверх покрытия, что на Ковчеге Свидетельства, меж двух керивим. И говорил Он ему".

– "чтобы говорить с Ним" – Как сказал Творец Моше вначале изложения деталей строительства Походного Храма Г-пода во второй Книге Пятикнижия (Шм 25.22):

"И Я встречу тебя там, и Я буду говорить с тобою из пространства поверх покрытия между двух кэривов, которые на ковчеге свидетельства, всё, что Я повелю тебе для Cынов Исруайля".

Т.о., начиная с Третьей Книги Пятикнижия, Моше получал всю информацию от Творца в Храме.  

 

34. В пустыне (Бэмидбар) 5779 г.

21 - 27 Ияр (26.05 – 01.06.19)

В будущую Субботу начинают читать Четвёртую Книгу Пятикнижия "Бэмидбар (В пустыне)", первая глава которой имеет то же название.

В недельной главе "Бэмидбар" Творец велит Моше и Аарону провести поголовную перепись всех мужчин с двадцатилетнего возраста и старше, по их семьям и по дому отцов. Далее Творец называет Моше имена глав колен, которые должны присутствовать при этой переписи. Затем Моше и Аарон начинают перепись всех 12-и колен Сынов Исруайля, за исключением колена Леви. После окончания переписи всех колен Творец даёт Моше отдельное поручение относительно колена Леви. Далее Творец даёт Моше указание о расположении всех колен лагерем вокруг Храма. Затем Творец даёт Моше указание о переписи всех семейств колена Леви от месяца и старше, об их расположении лагерем вокруг Храма и об их работе в Храме. Далее Творец даёт указание исчислить всех первенцев в 12-и коленах Сынов Исруайля и произвести их выкуп исчисленными сынами колена Леви. В заключении главы Творец даёт указание Моше и Аарону исчислить левитов сынов Кеуcа, которые должны носить священные предметы Храма при переходах. Заканчивается недельная глава следующим образом (4.17-20):

4.17  "И говорил Господь Моше и Аарону так: 18. Не допустите искоренения колена семейств Кеуси из среды левитов. 19. Такое делайте для них, чтобы они жили и не умерли, когда приступать будут к Святая Святых: Аарон и его сыны пусть войдут и поставят их, каждого к его служению и к его ноше. 20. И пусть не входят смотреть, когда укрывают святыню, иначе умрут".

Итак, начинается недельная глава очень интересной фразой:

Тема

1.1 "И говорил Г-сподь Моше в пустыне Синай, в Шатре Свидетельства, в первый день второго месяца, во втором году после их исхода из земли Мицраим, так:

Что же в этой фразе интересного? Предыдущая последняя глава Третьей Книги Пятикнижия Ваикру закончилась следующей фразой (В. 27.34):

"Вот заповеди, которые заповедал Г-сподь Моше для Сынов Исруайля на горе Синай".

Почему там сказано "на горе Синай", разбиралось ранее в предпоследней недельной главе Бэар (На горе). И там же было объяснено, что все заповеди, начиная с Третьей Книги Пятикнижия, Моше получил в Шатре Свидетельства.

Однако, почему в начале нашей главы сказано именно "И говорил Г-сподь Моше в пустыне Синай …" – непонятно и никак не следует из текста. Ибо до начала странствий Сынов Исруайля во всех случаях Храм стоял в пустыне Синай возле горы Синай. Какой смысл вложен в данное упоминание "в пустыне Синай", которое, по сути дела, является лишним? Поскольку достаточно было упомянуть только "И говорил Г-сподь Моше … в Шатре Свидетельства …". Хотя даже и это упоминание во многих случаях опущено, поскольку оно очевидно, ибо об этом неоднократно сказано следующим образом (Бм 7.89):

"И когда входил Моше в Шатер Свидетельства, чтобы говорить с Ним, слышал он голос, говорящий ему поверх покрытия, которое на Ковчеге Свидетельства, меж двух керивим. И говорил Он ему".

Следовательно, упоминание в нашей первой фразе "в пустыне Синай" вовсе не случайно, а имеет особое значение. В Торе приводятся две переписи общины сынов Исруайля: первая у горы Синай перед началом странствии и вторая на берегу реки Ярден в 40-ом году исхода из Египта перед началом завоевания земель кенанейских народов. Вот что сказано о второй переписи (Бм 26.1-4):

26.1 "И было после мора. И сказал Г-сподь Моше и Элузуру, сыну Аарона священнослужителя, так: 2. Определите число всей общины Сынов Исруайля от двадцатилетнего и старше по дому их отцов, всех идущих в войско в Исруайле. 3. И говорил Моше и Элузур священнослужитель им в степях Моува, на берегу Ярдена против Ирайхо так: 4. От двадцатилетнего возраста и старше, как повелел       Г-сподь Моше и Сынам Исруайля, вышедшим из земли Мицраим". 

И здесь мы также видим, что указано конкретное место переписи всей общины. И это тоже не случайно. Поскольку все, записанные в степях Моува на берегу Ярдена против Ирайхо  перешли реку Ярден посуху и начали завоевание земли кенанейских народов с города Ирайхо.

Однако в нашей главе все, записанные "в пустыне Синай", на протяжении 40 лет умерли и были захоронены в пустыне во время странствий Сынов Исруайля. В этом и состоит причина данной записи, указывающая на то будущее, которое постигнет поколения Сынов Исруайля, вышедших из Египта.

И ещё один интересный момент указан в нашей первой фразе. В ней приведено точное время, когда Творец дал указание провести перепись общины: "в первый день второго месяца, во втором году после их исхода из земли Мицраим …"

Казалось бы, что здесь необычного? А необычно, практически, всё сказанное. Известно, что первого числа первого месяца был поставлен Храм, как сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 40.17):

"И было, в первом месяце во втором годув первый день месяца был поставлен Храм".

А в нашей главе в начале второго месяца Творец даёт Моше указание произвести перепись общины и построить лагерь вокруг Храма.

Т.о. на протяжении всего первого месяца, когда происходило посвящение священнослужителей на служение Г-споду в Храме, когда приносились специальные приношения в Храм и на жертвенник от глав всех колен, когда проводились ежедневные постоянные приношения в Храме, – всё это время Храм был как бы бесхозным??? И каждый член общины мог прийти туда, когда хотел и как хотел?! Однако это не увязывается с теми указаниями, которые дал Творец в отношении охраны Храма.

Во-первых, Творец дал очень строгое указание в отношении ритуальной нечистоты, приказав выслать из лагеря Сынов Исруайля и лагеря Левитов всех нечистых (Бм 5.1-3):

5.1 "И говорил Г-сподь Моше так: 2. Повели Cынам Исруайля, чтобы отослали они из стана всякого прокаженного и всякого имеющего истечение, и всякого нечистого от умершего. 3. Как мужчин, так и женщин отошлите, за пределы стана отошлите их, и пусть чистоты не лишат станов своих, среди которых Я пребываю. 4. И сделали так сыны Исруайля, и отослали их за пределы стана. Как говорил Г-сподь Моше, так сделали сыны Исруайля".

Но это, согласно нашему текступроизошло только во втором месяце?! А в первом всё было дозволено?! 

Во-вторыхлагерь Левитов стоял непосредственно вокруг Храма для выполнения работ в нём и для его охраны, как сказано в нашей главе далее (Бм 1.52-54; 3.9,10):

1.52  "И стоять будут сыны Исруайля каждый в своём стане и каждый при знамени своем по ополчениям своим. 53. А левиты будут стоять станом вокруг Храма Свидетельства, чтобы не было гнева на общину сынов Исруайля. И будут левиты блюсти порученное при Храме Свидетельства. 54. И исполнили сыны Исруайля: во всем, как повелел Г-сподь Моше, так исполнили они".

3.9 "И передай левитов Аарону и его сыновьям Переданы, переданы они ему из Сынов Исруайля. 10. И Аарону и его сыновьям поручи соблюдать их священослужение. А посторонний, приблизившийся, будет умерщвлен". 

Отсюда видно, что работа колена Леви, охрана Храма от случайно приблизившихся Сынов Исруайля, дело достаточно серьёзное, сопряженное со смертельной опасностью для нарушителя. И вдруг из первой фразы нашей главы мы видим, что как бы весь первый месяц Храм работал без охраны?!

В-третьих, имеется некоторая нестыковка в вопросе исчислений. О результатах исчисления во втором месяце второго года сказано так (Бм. 1.45,46):

1.45 "И было всех исчисленных сынов Исруайля по дому отцов их, от двадцатилетнего возраста и старше, всех идущих в войско. 46. И было всех исчисленных шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят".

А примерно за полгода до этого Моше сообщил всей общине, что Творец повелел построить Походный Храм. И тогда вся община начала собирать необходимые составляющие для строительства. И тогда же была произведена перепись всей общины. Причём каждый, проходивший перепись, приносил и сдавал половину шекеля серебра. Вот что говорится об этом во Второй Книге Пятикнижия (Шм 38.25,26):

38.25 "А серебра от исчисления общины: сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять шекелей по священному шекелю. 26. По половинке с человека, половина шекеля от священного шекеля, с каждого, переходящего к сочтенным, от двадцати лет и старше, с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти".

И отсюда мы видим очень странную картинуЗа полгода совершенно не изменилось число всех сочтённых, как было, так и осталось 603550 человек. Это значит, что за полгода ни один человек не умер?! И ни один человек не перешёл возраст 20 лет?!

Картина явно нереальная по всем трём позициям! В чём же дело?

А дело в том, что, как только Моше спустился с горы Синай в третий раз со вторыми Скрижалями Завета, то он сразу же провёл перепись и исчисление общины, о котором говорится в нашей главе. И было это в 7-ом – 8-ом месяце 1-го года по выходе из Египта. И тогда же был построен лагерь колена Леви и лагерь Сынов Исруайля. И только после этого начали собирать всё необходимое для строительства Храма и начались работы по его изготовлению. А когда всё было готово, то 1-го числа 1-го месяца 2-го года был поставлен Храм Г-спода внутри лагеря Леви и лагеря Сынов ИсруайляИ то исчисление, о котором говорится в начале Книги Бэмидбар, было проведено за полгода до указанной в первой фразе даты!!! 

А подтверждение этому имеется в тексте о приношениях глав колен (Бм 7.1-3):

7.1 "И было, в день, когда завершил Моше возводить Храм и помазал его, и освятил его и все его принадлежности, и жертвенник, и все его принадлежности, и помазал он их, и освятил их. 2. И доставили предводители Исраэля, главы дома отцов их, они же предводители колен, они же стоявшие при исчислениях. 3. И представили они свое пожертвование перед Г-сподом: шесть крытых повозок и двенадцать быков. Повозка от двух предводителей и бык от одного. И доставили их перед Храмом". 

Т.е. в день, когда был поставлен Храм, 1-го числа 1-го месяца 2-го года уже было известно, кто является руководителем колен и какова будет работа колена Леви, для чего и нужны были повозки с быками.

А это значит, что в начале нашей недельной главы НАМЕРЕННО искажена дата переписи общины Сынов Исруайля!

Почему?

Как уже объяснялось в комментариях к тесту Торы, к Шести Дням Творения, число 2 является самым тяжёлым в Торе. Поскольку только во Второй День Творения не сказано, что Творец увидел что-либо хорошее в своей работе. С этого времени число 2 везде в Торе, да и по жизни тоже, характеризует серьёзную проблему.

Поколению Сынов Исруайля, вышедших из Египта и подлежавших исчислению в пустыне Синай, суждено было умереть во время странствий на протяжении 40 лет. Именно поэтому в начале главы Бэмидбар сказано "в первый день второго месяца, во втором году после их исхода из земли Мицраим". А далее перед самым выходом в странствия от горы Синай сказано (Бм 10.11,12):

10.11 "И было, во втором году, во втором месяце, в двадцатый день месяца поднялось облако над Храмом Свидетельства. 12. И выступили сыны Исруайля в свои переходы из пустыни Синай".

Т.е. здесь уже трижды упомянута тяжёлая цифра "2"! И эта цифра определила судьбу Сынов Исруайля, вышедших из Мицраима.

1.2 "Поднимите голову всей общины Сынов Исруайля по их семействам, по дому их отцов, по числу имен, всех мужского пола поголовно. 3. От двадцатилетнего возраста и старше, всех идущих в войско в Исруайле, назначьте их по их войскам, ты и Аарон". 

О чём здесь идёт речь? Об этом подробно говорилось в комментариях к недельной главе "Ки Сису" (Шм 30.11 – 16):

30.11 "И говорил Г-сподь Моше так: 12. Когда ты поднимешь голову Сынам Исруайля для их назначения, то дадут они, каждый выкуп Г-споду за свою душу при назначении (счислении) их. И не будет среди них мора при их назначении (счислении). 13. Вот что они должны дать, каждый приходящий к назначению: половину шекеля от священного шекеля. Двадцать гер в шекеле. Половина такого шекеля — это пожертвование Г-споду. 14. Каждый приходящий к назначению, от двадцати лет и старше, пусть даст пожертвование Г-споду. 15. Богатый не более, а бедный не менее половины шекеля должен дать в пожертвование Г-споду, чтобы искупить ваши души. 16. И ты возьмёшь серебро искуплений от Сынов Исруайля, и дашь его для сооружения Шатра Свидетельства. И это будет для Сынов Исруайля памятью перед Г-сподом, чтобы искупить ваши души".

Т.е. под термином "поднятие головы общины", прежде всего, понимается назначение каждого персонально на его место в войске. Причём в войско идёт человек от двадцатилетнего возраста и старше. Т.о. до этого возраста юноша считается ребёнком и фактически не несёт ответственности перед Творцом за свои грехи. А все его грехи ложатся на родителей. Однако после двадцатилетнего возраста юноша становится мужчиной и сам отвечает за свои поступки перед Творцом.

С девушкой не так. До замужества, т.е. до первого общения с мужчиной, она находится под опекой родителей и не несёт ответственности перед Творцом – родители отвечают за всё. А после замужества, когда она становится женщиной и "мужней женой", муж несёт ответственность перед Творцом за её грехи. Если же девушка, став женщиной, не имеет мужа, то она сама отвечает за свои грехи перед Творцом.

В первой фразе нашего отрывка есть также интересное уточнение процедуры назначения в войско, где о мужчинах сказано: "по их семействам, по дому их отцов, по числу имен". А это означает, что у Сынов Исруайля с момента их возникновения велись подробные записи всех вновь родившихся. Поэтому, когда Яков вместе со своей семьёй из-за голода в земле Кенуана спускался к своему сыну Йосайфу пожить в земле Мицраима, сказано следующее (Бр 46.8): "И вот имена сынов Исруайля, идущих в Мицраим, Яков и его сыновья:" И далее подробно перечислены по семействам все сыновья, внуки и правнуки Якова, идущие в Мицраим.

И в дальнейшей истории Сынов Исруайля записи о происхождении евреев имели большое значение. Так, например, в Книге Эзры приводится перечень всех семейств, возвратившихся из вавилонского плена в Иерусалим, чтобы строить Второй Иерусалимский Храм. И там сказано так (2.61 – 63): "И из потомков священников: сыны Ховайи, сыны Аккоца, сыны Барзиллайа, который взял жену из дочерей Барзиллайа Гиладского и стал называться их именем. Эти (священники) искали запись свою о происхождении, но она не была найдена, и были отлучены они от священства. И сказал им Тиршата (персидское имя Нехемьйи), чтобы не ели они от святого святых, пока не встанет священник с Урим и Туммим".

Т.о. до тех пор, пока Главный Священнослужитель Храма не сможет задать вопрос Творцу о происхождении этих священников не нашедших своей записи, и получить на него ответ, они не могли исполнять обязанности священнослужителей.

И ещё один важный момент имеется в первой фразе, где сказано: "От двадцатилетнего возраста и старше, всех идущих в войско в Исруайле". Здесь приведено ограничение по возрасту снизу и отсутствует ограничение по возрасту сверху. Т.о. в Армии Творца, чем собственно говоря, и является Народ Исруайля, отсутствует понятие "пенсионный возраст". Поэтому старейшины в еврейском народе с самых древних времён пользуются почётом и уважением, ибо являются носителями законов и традиций более чем трёх тысячелетней давности.

1.4 "И с вами будут по одному мужу от колена, каждый из них – глава дома своих отцов. 5. И вот имена мужей, которые будут стоять с вами: от Рэивайна Элицир, сын Шэдайира. 6. От Шимона Шэлимиайль, сын Цуришайдуя. 7. От Ииду Нахшон, сын Аминудува. 8. От Иссухура Нэтанайль, сын Циура. 9. От Зэвилина Элиув, сын Хайлона. 10. От сынов Йосайфа, от Эфраима Элишуму, сын Амиида, от Менаше Гамлиайль, сын Пэдициpa. 11. От Бинъюмина Авидун, сын Гидони. 12. От Дуна Ахиэзер, сын Амишайдуя. 13. От Ашера Пагиайль, сын Ухруна. 14. От Гуда Эльюсуф, сын Дэиайля. 15. От Нафтули Ахира, сын Айнуна. 16. Это призванные от общины, предводители колен своих отцов, они главы тысяч Исруайля".

Здесь перечислены двенадцать руководителей двенадцати колен Сынов Исруайля, которые составляли лагерь Сынов Исруайля, стоявший вокруг Храма. Однако среди колен Сынов Исруайля не перечислен колено сынов Леви, которое располагалось лагерем непосредственно вокруг Храма для его охраны, и находилось между Храмом и лагерем Сынов Исруайля.

1.17 "И взял Моше и Аарон этих мужей, названных поименно. 18. И всю общину собрали они в первый день второго месяца, и объявили они свое происхождение по их семействам, по дому их отцов, по числу имен, от двадцатилетнего возраста и старше, поголовно. 19. Как повелел Г-сподь Моше, так исчислил он их в пустыне Синай".

– "И взял Моше и Аарон …" – Написано в единственном числе "И взял". Поскольку ранее было сказано (1.1): "И говорил Г-сподь Моше в пустыне Синай …". Т.е. Творец в самом начале обратился только к Моше, и Моше был главным в данной процедуре, хотя далее сказано (1.3): "… назначьте их по их войскам, ты и Аарон". И аналогичным образом во многих местах Торы говорится о Моше и Аароне в единственном числе. Например, в Третьей Книге Пятикнижия в недельной главе Шмини сказано (В 9.23): "И вошел Моше и Аарон в Шатер Свидетельства. И вышли они, и благословили народ. И явилась Слава Г-спода всему народу".

Подтема

1.20  "И было сыновей Рэивайна, первенца Исруайля, их происхождение по их семействам по дому их отцов, по числу имен поголовно, всех мужчин от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско. 21. Исчисленных из колена Рэивайна: шесть и сорок тысяч и пятьсот.

Тема

1.22  Из сыновей Шимона, их происхождение по их семействам по дому их отцов, исчисленных по числу имен поголовно, всех мужчин от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско. 23. Исчисленных из колена Шимона: девять и пятьдесят тысяч и триста".

– "… поголовно, всех мужчин …" – Только для колена Рэивайна и Шимон колена написаны эти слова. Поскольку Рэивайн и Шимон фактически получили проклятие от своего Якова (Бр 49.3 – 7):

49.3 "Рэивайн, мой ты первенец, моя сила и начаток моей мощи, верх достоинства и верх могущества. 4. Неустойчивый как вода, ты не обретешь превосходства. Ибо ты взошёл на ложе отца твоего. Тогда ты хулил над моим ложем меня. 

49.5  Шимон и Леви братья, орудия разбоя  свойственны им. 6. В их сговор пусть не войдет, душа моя, с их сообществом пусть не объединяется честь моя! Ибо в гневе своем они убили мужа и по воле своей подрезали жилы быка. 7. Проклят гнев их, ибо могуч, и ярость их, ибо тяжела она. Разделю их в Якове и рассею их в Исруайле".

И так действительно произошло в дальнейшей судьбе этих двух колен. Колено Шимона получило свой надел на Земле Исруайля внутри надела колена Ииду. А колено Леви вообще не получило своего надела в Земле Исруайля. Наделом колена Леви был Храм Г-спода, а все колена выделили левитам лишь 48 городов с небольшим количеством земли.

Кроме того, из колена Рэивайна вышли Дусун, Авирам и Он, поднявшие восстание в пустыне против Моше и Аарона, и тогда поглотила их земля (Бм16.1, 2, 27, 32, 33):

16.1  "И взял Корах …, сын Ицура, сына Кеуса, сына Леви. И Дусун и Авирум, сыны Элиува, и Он, сын Пелеса, сыны Рэивайна. 2. И встали они пред Моше, и также двести пятьдесят человек из сынов Исруайля. Это всё руководители общины, созываемые на собрание, мужи именитые. …

16.27  И отступили они (вся община) от жилища Кораха, Дусуна и Авирума со всех сторон, а Дусун и Авирум вышли, встали во весь рост при входе в свои шатры, с их женами, и их сынами, и их младенцами. …

16.32  И разверзла земля уста свои, и поглотила их и их дома, и всех людей, которые у Кораха, и все достояние. 33.  И сошли они и все, им принадлежащее, живыми в могилу, и покрыла их земля, и пропали они из среды общины".

А из колена Шимона вышел Зимри, сын Сули, который вызвал дополнительный гнев Творца на Сынов Исруайля, когда народ предался блуду с моавитянками, и Пинхус, сын Элузура, сын Аарона священнослужителя убил его и женщину мидъютянку, и отвратил гнев Творца от общины (Бм 25. 6 - 9,14,15):

25.6  "И вот муж из сынов Исруайля пришел и привел к братьям своим женщину из Мидъюна на глазах у Моше и на глазах у всей общины сынов Исруайля, а они (Моше и Элузур) плакали у входа в Шатер Свидетельства. 7. И увидел Пинхус, сын Элузура, сына Аарона священнослужителя. И встал он из среды общины, и взял он копье в руку свою. 8. И вошел вслед за мужем исруайли в шатер, и пронзил обоих, мужа исруайли и женщину в чрево ее. И прекратился мор у сынов Исруайля. 9. И было умерших от мора двадцать четыре тысячи. …

25.14  А имя мужа из Исруайля, убитого, который был убит с мидъюнит, Зимри, сын Сули, предводитель отчего дома от Шимони. 15. А имя убитой женщины, мидъюнит, Кузби, дочь Цира. А он глава народов отчего дома в Мидъюне".

– "Из сыновей Шимона, … их отцов, исчисленных …" – Только для колена Шимона написано слово "исчисленных", поскольку только колено Шимона за Грех Зимри, сына Сули не получило благословления от Моше, которое он давал всем коленам перед своей смертью (Дв 33.1 – 29). А кроме этого надел колена Шимона вышел среди надела колена Ииду, как сказано в Книге Иошиа (19.1, 8, 9):

(19.1) "И вышел второй жребий Шимону, колену сынов Шимона, по семействам их. И был надел их среди надела сынов Ииду. … (8) И все села, которые вокруг этих городов, до Баалат-Беэйра, Рамат-Нэгэва, – это надел колена сынов Шимона по семействам их. (9) От участка сынов Ииду – надел сынов Шимона. Так как участок сынов Ииду был слишком велик для них, то сыны Шимона получили надел среди их надела".

И в дальнейшей истории Народа Исруайля сыны колена Шимона числились по колену Ииду и вошли в состав Иудеи, как сказано при пересчёте всех исруайльтян по приказу царя Давида (Шэмиайль 2 24.8,9):

(28.8) "И обошли всю землю, и по истечении девяти месяцев и двадцати дней пришли в Иерушалаим. (9) И подал Йоав царю число пересчитанных людей, и было Исруайльтян восемьсот тысяч мужей храбрых, (способных) обнажить меч, а мужей Ииду пятьсот тысяч человек".

Тема 

1.24  "Из сынов Гуда, их происхождение по их семействам по дому их отцов, по числу имен, от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско. 25.   Исчисленных из колена Гуда: пять и сорок тысяч, и шестьсот, и пятьдесят.

Тема

1.26  Из сыновей Ииду, их происхождение по их семействам по дому их отцов, по числу имен, от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско. 27. Исчисленных из колена Ииду: четыре и семьдесят тысяч и шестьсот.

Тема

1.28  Из сыновей Иссухура, их происхождение по их семействам по дому их отцов, по числу имен, от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско. 29. Исчисленных из колена Иссухура: четыре и пятьдесят тысяч и четыреста.

Тема

1.30. Из сыновей Зэвилина, их происхождение по их семействам по дому их отцов, по числу имен, от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско. 31. Исчисленных из колена Зэвилина: семь и пятьдесят тысяч и четыреста. 

Тема

1.32  Из сыновей Йосайфа, из сыновей Эфруима, их происхождение по их семействам по дому их отцов, по числу имен, от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско. 33. Исчисленных из колена Эфруима: сорок тысяч и пятьсот. 

Тема

1.34  Из сыновей Менаше, их происхождение по их семействам по дому их отцов, по числу имен, от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско. 35. Исчисленных из колена Mенашe: две и тридцать тысяч и двести.

Тема

1.36  Из сыновей Бинъюмина, их происхождение по их семействам по дому их отцов, по числу имен, от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско. 37. Исчисленных из колена Бинъюмина: пять и тридцать тысяч и четыреста.

Тема

 1.38  Из сыновей Дуна, их происхождение по их семействам по дому их отцов, по числу имен, от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско. 39. Исчисленных из колена Дуна: две и шестьдесят тысяч и семьсот. 

Тема

1.40  Из сынов Ушайра, их происхождение по их семействам по дому их отцов, по числу имен, от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско.  41.Исчисленных из колена Ушайра: одна и сорок тысяч и пятьсот.

Тема

1.42  Сынов Нафтули, их происхождение по их семействам по дому их отцов, по числу имен, от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско.  43. Исчисленных из колена Нафтули: три и пятьдесят тысяч и четыреста".

Выше приведены все колена Исруайля, кроме колена Леви. Они перечислены не по порядку рождения, а по порядку построения лагеря Сынов Исруайля в пустыне вокруг Храма Г-спода: колена   Рэивайна, Шимона и Гуда – к Югу от Храма; колена Ииду, Иссухура и Зэвилина – к Востоку от Храма; колена Эфруима, Менаше и Бинъюмина – к Западу от Храма; колена Дуна, Ушайра и Нафтули – к Северу от Храма.

Тема

1.44  "Вот исчисленные, которых исчислили Моше и Аарон, и двенадцать предводителей Исруайля, которые были по одному от дома их отцов. 45.   И было всех исчисленных Сынов Исруайля по дому отцов их, от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско в Исруайле. 46.  И было всех исчисленных: шестьсот тысяч и три тысячи, и пятьсот, и пятьдесят. 47.  А левиты по колену своих отцов не были назначены среди них". 

– "А левиты по колену своих отцов не были назначены среди них" – Колено Леви не было перечислено в среде Сынов Исруайля, поскольку колено Леви предстояло охранять Храм и переносить его.    

Тема

1.48  "И говорил Господь Моше так: 49. Только колена Леви не назначай и голову их не поднимай среди сынов Исруайля. 

1.50  И ты поручи левитам Храм Свидетельства, и все его принадлежности, и все, что при нём. Они будут носить Храм и все ее принадлежности, и они служить будут при нем. И вокруг Храма лагерем располагаться будут". 

– "И ты поручи левитам Храм Свидетельства" – Левиты были обязаны переносить Храм Свидетельства. Храм разбирался как "лего" и укладывался на телеги.

– "и все его принадлежности, и все, что при нём" – А принадлежности Храма Левиты носили на плечах.

1.51  "И когда выступает Храм, соберут его левиты, и когда останавливается Храм, возведут его левиты. А посторонний, приблизившийся, умрёт". 

– "И когда выступает Храм, соберут его левиты, и когда останавливается Храм, возведут его левиты" – Храм был освещён Г-сподом. Поэтому требовалось определённое действие, которое произносил Моше, для того, чтобы разобрать Храм. И точно также требовалось определённое действие, которое произносил Моше, чтобы собрать Храм.

– "А посторонний, приблизившийся, умрёт" – Т.е. вначале устанавливался лагерь Левитов, а затем внутри него устанавливался Храм. Т.о. Левиты охраняли Храм от приближения посторонних Сынов Исруайля.

1.52  "И стоять будут Сыны Исруайля каждый в своём лагере и каждый при своем знамени по ополчениям своим".

Сыны Исруайля стояли каждый в своем лагере и каждый на своём месте, и при своём знамени. Т.о. лагерь был разбит на четыре части по сторонам света, где каждое колено имело своё место. Построение по сторонам света имело строгое правило. И Храм строился строго по сторонам сета, и вход в Храм находился всегда на Востоке, а Святая Святых с Ковчегом Завета на Западе.   

1.53  "А левиты будут стоять станом вокруг Храма Свидетельства, чтобы не было гнева на общину сынов Исруайля. И будут левиты блюсти порученное при Храме Свидетельства.

1.54  И исполнили сыны Исруайля: во всем, как повелел Г-сподь Моше, так исполнили они".

Тема

2.1  "И говорил Господь Моше и Аарону так: 

2.2  Каждый при знамени своем под эмблемой дома отцов своих лагерем располагаться должны Сыны Исраэля.  Вокруг напротив Шатра Свидетельства лагерем должны располагаться". 

В центре располагался Храм Г-спода входом на Восток. Вокруг Храма располагался лагерь левитов. А вокруг лагеря левитов располагался лагерь Сынов Исруайля. Причём у каждого колена было свое знамя и своя эмблема. И в каждом лагере у каждого семейства было все место. Т.к. лагерь собирался и разбирался за кратчайшее время.

2.3  "И стоящие лагерем спереди к востоку знамя лагеря Ииду по их ратям, а предводитель сынов Ииду Нахшон, сын Аминудува. 

2.4  И войска его исчисленных их: четыре и семьдесят тысячи, и шестьсот".

К лагерю Ииду примыкало колено Иссухура и колено Зэвилина, стоящие на Востоке. 

2.5  "И стоящие лагерем подле него колено Иссухура, а предводитель сынов Иссухура  Нэтанель сын Циура. 

2.6  И войска его исчисленных его: четыре и пятьдесят тысячи, и четыреста. 

2.7  Колено Зэвилина, а предводитель сынов Зэвилина Элиув сын Хайлона. 

2.8  И войска его исчисленных его: семь и пятьдесят тысяч, и четыреста. 

2.9  Всех исчисленных в лагере Ииду сто тысяч и восемьдесят тысяч, и шесть тысяч, и четыреста по их ратям. Первыми им выступать". 

Лагерь Ииду был самым большим, и он выступал первым.

Подтема

2.10  "Знамя лагеря Pэивайна к югу по их ратям, а предводитель сынов PэивайнЭлицир сын Шэдайура. 

2.11  И войска его исчисленных его: шесть и сорок тысяч, и пятьсот".

К лагерю Рэивайна примыкало колено Шимона и колено Гуда, стоящее на Юге.  

2.12  "И стоящие лагерем подле него колено Шимона, а предводитель сынов Шимона  Шэлимиайль сын Циришадая. 

2.13  И войска его исчисленных их: девять  и пятьдесят тысяч, и триста. 

2.14  И колено Гуда, а предводитель сынов Гуда  Эльюсуф сын Рэуиайля. 

2.15 И войска его исчисленных их: пять и сорок тысяч, и шестьсот, и пятьдесят 

2.16  Всех исчисленных в лагере Pэивайнсто тысяч и одна, и пятьдесят тысяча, и четыреста по их ратям. И вторыми им выступать".

Лагерь Рэивайна уступал по численности лагерю Ииду, и он выступал вторым.

Подтема

2.17 "И когда выступает в путь Шатер Свидетельства, то лагерь левитов посреди лагерей. Как лагерем располагаются, так и идут каждый на месте своем при своих знаменах".

Затем выступал лагерь левитов, которые везли Храм и несли священные предметы.

Подтема

2.18  "Знамя лагеря Эфраима по их ратям к западу, а предводитель сынов Эфраима Элишуму сын Амиида. 

2.19  И войска его исчисленных их: сорок тысяч и пятьсот".

К лагерю Эфраима примыкало колено Менаше и колено Бинъюмина, стоящее на Западе. 

2.20  "И подле него колено Мэнаше, а предводитель сынов Мэнаше Гамлиайль сын Пэдуциpa. 

2.21  И войска его исчисленных их: две и тридцать тысячи и двести. 

2.22  И колено Бинъюмина, а предводитель сынов Бинъюмина Авидун сын Гидони. 

2.23  И войска его исчисленных их: пять  и тридцать тысяч  и четыреста. 

2.24  Всех исчисленных в лагеря Эфраима восемь тысяч и сто тысяч сто по их ратям. И третьими им выступать". 

За лагерем левитов выступал лагерь Эфраима.

Подтема

2.25  "Знамя лагеря Дуна к северу по их ратям, а предводитель сынов Дана Ахиэзер сын Амишадуя.

2.26  И войска его исчисленных их: две и шестьдесят тысячи и семьсот".

К лагерю Дуна примыкало колено Ушайра и колено Нафтули, стоящее на Севере. 

2.27  "А стоящие лагерем подле него колено Ушайра, а предводитель сынов Ушайра Пагиайль сын Ухруна. 

2.28  И войска его исчисленных их: одна и сорок тысяч и пятьсот. 

2.29  И колено Нафтули, а предводитель сынов Нафтули Ахира сын Айнуна. 

2.30  И войска его исчисленных их: три и пятьдесят тысячи и четыреста. 

2.31  Всех исчисленных в стане Дуна сто тысяч и семь и пятьдесят тысяч и шестьсот. Последними им выступать при своих знаменах". 

Замыкающим выступал лагерь Дуна.

Тема

2.32  "Вот исчисленные Сыны Исруайля по дому отцов своих. Всех исчисленных в лагерях по их ратям шестьсот тысяч и три тысячи пятьсот и пятьдесят. 

2.33  А левиты не были исчислены среди Сынов Исруайля, как повелел Г-сподь Моше".

Здесь ещё раз повторяется численность Сынов Исруайля, а также то, что левиты не были исчислены среди них. Поскольку в дальнейшем все исчисленные Сыны Исруайля умрут за грех разведчиков. Однако колено Леви охраняло Храм и не участвовали в грехе разведчиков.   

2.34  "И исполнили Сыны Исруайля во всем, как повелел Г-сподь Моше, так располагались лагерем при своих знаменах и так выступали в путь, каждый по семействам своим при доме своих отцов".

Тема

3.1   "И вот порождённые Аароном и Моше. Днём говорил Г-сподь Моше на горе Синай". 

И также сказано после изложения Шести Дней Творения и Седьмого Дня в Первой Книге Пятикнижия (Бр 2.4):

"Вот порождённые Небом и Землёй при их сотворении: Днём создавал Г-сподь Б-г землю и небо".

И далее Тора начинает излагать историю Первого Человека и до Потопного человечества. И отсюда мы видим, что главным здесь является то, что именно Днём создавал Г-сподь Небо и Землю, а не Ночью.

И также сказано перед началом ударов Творца по Мицраиму во Второй Книге Пятикнижия (Шм 6.28):

"И было, днём говорил Г-сподь Моше на земле Мицраима". 

Т.е. самым главным здесь было то, что именно Днём говорил Творец с Моше, а не Ночью, как с остальными Пророками мира.

Также и в нашем случае подчёркивается, что именно Днём говорил Творец с Моше в Храме, который построили для Него Сыны Исруайля на горе Синай.

– "И вот порождённые Аароном и Моше." – И дальше речь пойдёт о формировании колена Лайви. И здесь Аарон поставлен на первое место, поскольку именно он являлся руководителем колена Лайви и всех священослужителей, своих сыновей, внуков и правнуков. Ибо ниже Творцом будет сказано Моше (Бм 3.6, 9):

3.6 "Приблизи колено Лайви и поставь его перед Аароном священнослужителем, и они будут служить при нем. … 9. И передай левитов Аарону и его сыновьям. Переданы, переданы они ему из Сынов Исруайля".

3.2  "И вот имена сыновей Аарона: первенец Нудув, и Авии, Элузур и Исумур". 

О происхождении сыновей Аарона говорится во Второй Книге Пятикнижия (Шм 6.23):

6.23 "И взял Аарон Элишеву, дочь Аминудува, сестру Нахшона, себе в жены. И она родила ему Нудува и Авии, Элузура и Исумура. 25.  А Элузур, сын Аарона, взял себе из дочерей Питиайля, себе в жены, и она родила ему Пинхуса. …"

3.3  "Это имена сынов Аарона, священослужителей помазанных, уполномоченных на священослужение.

3.4  И умер Нудув и Авии пред  Г-сподом, когда принесли чужой огонь пред Г-сподом в пустыне Синай, а сыновей у них не было. И остались работать священнослужителями Элузур и Исумур перед лицом своего отца Аарона". 

– "И умер Нудув и Авии перед  Г-сподом" – Об этом подробно рассказывается в Третьей Книге Пятикнижия в недельной главе Шэмини.

– "а сыновей у них не было" – И об этом здесь говорится впервые. Т.е. они умерли ещё и потому, что у них не было сыновей, которые могли бы продолжить их работу на Творца в Храме Г-спода. Это значит, что отсутствие сыновей засчитывается мы мужчине в грехи, как отсутствие продолжателей его рода.

– "перед лицом своего отца Аарона" – при его жизни и под его руководством.  

Тема

3.5  "И говорил Г-сподь Моше так:

3.6  Приблизи колено Лайви и поставь его перед Аароном священнослужителем, и они будут служить ему". 

– "и они будут служить ему" ­– Аарон был поставлен во главе всей работы Храма, чтобы Творец мог обитать в среде Сынов Исруайля, как говорится об этом во Второй Книге Пятикнижия (Шм 29.43 – 46):

29.43  "И Я буду встречен там Сынами Исруайля, и освятится это место Моей славой. 44. И Я освящу Шатер Свидетельства и жертвенник, и Аарона, и его сыновей освящу, чтобы им совершать служение Мне. 45. И обитать буду Я в среде Сынов Исруайля, и буду им Б-гом. 46. И познают, что Я Г-сподь Б-г их, который вывел их из земли Мицраима, чтобы Мне обитать в их среде. Я Господь Б-г их".

Работа Походного Храма требовала серьёзную охрану его от ритуальной нечистоты, а значит от всех случайных людей. И также требовались значительные работы по разборке Храма, по его переноске и по установке на новом месте. Все эти работы выполняло колено Лайви.

3.7  "И блюсти они будут порученное ему и порученное всей общине, при Шатре Свидетельства, чтобы исполнять служение при Храме"

– "и порученное всей общине" – В принципе, работы по охране Храма и его переноске были поручены всей общине Сынов Исруайля. Однако из всей общины было специально выделено одно колено, колено Лайви, которое занималось только работами по Походному Храму.

3.8  "И блюсти они будут все принадлежности Шатра Свидетельства  и порученное Сынам Исруайля, исполняя служение при Храме.

3.9  И передай левитов Аарону и его сыновьям Переданы, переданы они ему от Сынов Исруайля".

– "Переданы, переданы они ему из Сынов Исруайля" – Почему слово "переданы" повторяется дважды? Во-первых, потому что колено Лайви было передано Аарону чисто физически. Т.е. это колено подчинялось Аарону, как главе колена. Оно располагалось отдельно от других колен. Ибо колено Лайви стояло непосредственно вокруг самого Походного Храма. А уже за коленом Лайви начинался лагерь Сынов Исруайля. А, во-вторых, колено Лайви было передано Аарону Духовно, т.е. оно прошло специальное очищение, в отличие от всех остальных колен Сынов Исруайля. И далее все Сыны Исруайля осуществили специальную процедуру искупления и передачи колена Лайви Аарону и Творцу, как об этом будет рассказано ниже.      

3.10   "И ты назначь Аарона и его сыновей, чтобы они соблюдали своё священослужение, а приблизившийся посторонний человек умрёт".

– "а приблизившийся посторонний человек умрёт" – Т.е. любой человек из любого колена, приблизившийся без необходимой причины к Храму, подлежит смерти.

Тема

3.11  "И говорил Г-сподь Моше так: 

3.12  И Я, вот Я взял левитов из среды Сынов Исруайля вместо всякого первенца, разверзающего утробу из Сынов Исруайля. И Моими будут левиты. 

– "вместо всякого первенца" – Известно, что функции отправлять религиозные службы в любом народе и в любой семье всегда ложились на первенцев. Также было и у Сынов Исруайля. Поэтому Творец предупредил Моше перед тем, как спуститься на гору и произнести 10 Речений, чтобы тот оградил народ (Шм 19.24):

"И сказал ему Г-сподь: Иди, спустись и поднимешься ты, и Аарон с тобою. А священослужители (первенцы) и народ не должны порываться взойти к Г-споду, чтобы Он не разбил их". 

Вместе с тем, Сыны Исруайля согрешили у горы, когда ждали Моше, и, не дождавшись, поклонились Золотому Тельцу. Поклонились тогда все, за исключением колена Лайви, как сказано об этом во Второй Книге Пятикнижия (Шм 32.25, 26):

32.25 "И увидел Моше народ, что он распущенный, ибо распустил его Aарон, на поругание перед врагами. 26. И встал Моше в воротах лагеря, и сказал: Кто за Г-спода, ко мне! И собрались к нему все сыны Лайви". 

И тогда Творец заменил священослужителей-первенцев на колено Лайви.

3.13  "Ибо Мой всякий первенец. В день, когда Я поразил всякого первенца на земле Мицраима, Я посвятил Себе всякого первенца в Исруайле от человека до скота. Моими будут они, Я Г-сподь". 

– "Ибо Мой всякий первенец" – Так сказал Творец Моше в Мицраиме (Шм 13.1, 2):

13.1  "И говорил Г-сподь Моше так: 2. Освяти Мне всякого первенца, разверзающего всякую утробу у сынов Исруайля, из людей и из скота, Мне они".

И так говорил Моше всему народу в Мицраиме (Шм 13.15):

"И было, когда упорствовал Паро, чтобы отпустить нас, то умертвил Г-сподь всякого первенца на земле Мицраима от первенца человеческого и до первородного из скота. Поэтому я приношу в жертву Г-споду все, разверзающее утробу мужского пола из скота, а всякого первенца из моих сыновей я выкупаю".

Т.о. выкуп первенцев коленом Лайви был заложен Творцом ещё в Мицраиме, когда Сыны Исруайля ещё не согрешили с Золотым Тельцом у горы Синай, примерно за 5 месяцев до этого Греха.

Тема

3.14  "И говорил Господь Моше в пустыне Синай так: 

3.15  Исчисли сынов Лайви по дому их отцов по их семействам, всех мужского пола от одномесячного и старше, исчисли их". 

– "от одномесячного" – Все остальные колена исчисляли от двадцатилетнего и старше. А левитов исчисляли от одномесячного и старше. Почему? Потому что все остальные колена предназначались для военных действий Сынов Исруайля. Поэтому исчисление начиналось с того момента, когда юноша становился мужчиной, т.е. в возрасте 20 лет. Колено Лайви предназначалось для Духовной работы на Творца. Поэтому исчисление начиналось с того момента, когда ребёнок начинал воспринимать окружающий мир и общаться с ним, т.е. с возраста одного месяца. Кроме того, месяц является определённым сроком, установленным Творцом на Четвёртый День Творения мира: День, Ночь, Сутки, Месяц, Год. Причём, после обрезания на 8-ой день от рождения, месяц является первым установленным сроком.  

3.16  "И исчислил их Моше по слову Г-спода, как ему было велено. 

3.17  И были эти сынами Лайви по их именам: Гайршон, и Кэус, и Мэрури. 

3.18  И вот имена сынов Гайршона по их семействам: Ливни и Шими. 

3.19  И сыны Кэуса по их семействам: Амрум и Ицур, Хеврон и Изиайль. 

3.20  И сыны Мэрури по их семействам: Махли и Миши. Это семейства Лайви по дому их отцов. 

3.21  От Гайршона семейство Ливни и семейство Шими; это семейства Гайршона. 

3.22  Исчисления их по числу всех мужского пола от одномесячного и старше. Их исчисленных: семь тысяч и пятьсот". 

Колено Лайви было самым малочисленным среди других колен Сынов Исруайля. Так при исчислении у горы Синай оно начитывало, от одномесячного и старше, чуть больше 22 тыс. человек, а при исчислении на берегу Ярдена 23 тыс. человек. Почему? Потому что Яков, благословляя сыновей перед смертью фактически проклял Шимона и Лайви. Однако Лайви был третьим сыном Якова, получившим хорошее имя и благословление от Творца, работать на Него. Поэтому левиты во все времена обслуживали Храм г-спода, были судьями в народе и учили народ Законам Творца.     

3.23  "Семейства Гайршона позади Храма будут располагаться на Западе. 

3.24  А предводитель отчего дома Гайршона — Эльюсуф, сын Луайля. 

3.25  И порученное сынам Гайршона при Шатре Свидетельства: внутреннее покрытие и шатер, его внешние покрытия и полог для входа в Шатер Свидетельства.

3.26  И завесы двора, и полог для входа во двор, который вокруг Храма и жертвенника, и их верёвки для всех надобностей".

Сыны Гайршона перевозили порученное им на двух повозках, запряжённых двумя быками каждая. А поручено им было внутреннее цветное льняное покрытие Храма, шатёр из козьей шерсти, который над внутренним покрытием. А также два внешних защитные покрытия, одно бараньих краснённых кож, а второе из жирафовых кож. А ещё полог от входа в Шатёр Свидетельства, завесы двора Храма, полог от входа во двор Храма и верёвки для закрепления покрытий Храма и завесы двора.

Подтема

3.27  "А от Кэуса семейство Амрума, и семейство Ицура, и семейство Хеврона, и семейство Изиайля.

3.28  По числу всех мужского пола от одномесячного и старше: Восемь тысяч и шестьсот, хранители священных предметов. 

3.29  Семейства сынов Кэусa будут располагаться на Южной стороне Храма. 

3.30  А предводитель отчего дома семейств Кэуса Элицуфун, сын Изиайля.

3.31  И порученное им: ковчег и стол, и светильник, и жертвенники, и священные предметы, с помощью которых совершают служение, и завеса, и все необходимое для них".

– "И порученное им" – Порученное сынам Кэуса – это священные предметы и их принадлежности, стоящие внутри Храма, а также снаружи. И сыны Кэуса носили их на плечах на специальных шестах.

– "завеса" – Это священная разделительная завеса, разделяющая основное помещение Храма от Святая Святых. В эту завесу заворачивался Ковчег со Скрижалями Завета.

3.32  "А руководитель над предводителями колена Лайви Элузур, сын Аарона священнослужителя. Надзор над хранителями священных предметов".

Элузур был руководителем над всеми предводителями и одновременно он являйся прямым руководителем над семейством Кэуса, которое носило священные предметы Храма на своих плечах.

3.33  "От Мэрури семейство Махли и семейство Миши. Это семейства Мэрури. 

3.34  И их исчисленных по числу всех мужского пола от одномесячного и старше: шесть тысяч и двести. 

3.35  А предводитель отчего дома семейств Мэрури Цириайль, сын Авихуиля. На Северной стороне Храма они будут располагаться. 

3.36  И назначение порученного сынам Мэрури: брусья Храма и его засовы, и его столбы, и его подножия, и все его принадлежности, и все необходимое для него. 

3.37  И столбы двора вокруг, и их подножия, и их колья, и их шнуры. 

3.38  А стоящие перед Храмом спереди, перед Шатром Свидетельства к Востоку, Моше и Аарон, и его сыновья, охраняющие порученное при Святилище, которое поручено охранять сынам Исруайля. А посторонний, приблизившийся, умрёт". 

– "А стоящие перед Храмом спереди" – Перед входом на Храмовый двор, на Востоке, стоял лагерь Моше, Аарона и всех его сыновей, внуков и правнуков – священослужителей. И там же стояли шатры 300 левитов, не вошедших в общее число выкупаемых за первенцев, т.е. они как бы числились за лагерем Моше и Аарона.

3.39  "Всех исчисленных левитов, которых исчислил Моше и Аарон по слову Г-спода, по их семействам, всех мужского пола от одномесячного и старше было двадцать и две тысячи".

– "которых исчислил Моше и Аарон" – В тексте в свитке Пятикнижия над словом Вэаарон (и Аарон) над каждой буквой стоит точка (5 точек). В Пятикнижие встречается несколько таких мест, а во всём ТАНАХе их насчитывается 15. И поскольку никаких других посторонних значков в свитках Священного Писания нет, то с древности считается, что эти точки несут определённых намёк, на описываемую ситуацию.

В самом начале недельной главы Бэмидбар сказано (Бм 1.2, 3, 7): 

1.2 "Поднимите голову всей общины Сынов Исруайля по их семействам, по дому их отцов, по числу имен, всех мужского пола поголовно. 3. От двадцатилетнего возраста и старше, всех идущих в войско в Исруайле, назначьте их по их войскам, ты и Аарон". … 7. И взял Моше и Аарон этих мужей, названных поименно. 44. "Вот исчисленные, которых исчислили Моше и Аарон, и двенадцать предводителей Исруайля, которые были по одному от дома их отцов".

Т.е. везде Моше и Аарон фигурируют вместе во время процедуры исчисления Сынов Исруайля.

Однако далее в отношении колена Лайви сказано иначе. Все распоряжения по исчислению колена Лайви Творец давал только Моше (Бм 3.14 - 16):

3.14  "И говорил Господь Моше в пустыне Синай так: 15. Исчисли сынов Лайви по дому их отцов по их семействам, всех мужского пола от одномесячного и старше, исчисли их. 16. И исчислил их Моше по слову Г-спода, как ему было велено". 

Однако в самом конце исчисления сказано следующее с точками над словом "и Аарон": 

3.39  "Всех исчисленных левитов, которых исчислил Моше и Аарон по слову Г-спода, по их семействам, всех мужского пола от одномесячного и старше было двадцать и две тысячи".

Вместе с тем, мы не видели, чтобы Аарон принимал участие в исчислении колена Лайви!

Однако далее Творец велит исчислить, назначить каждого на своё место, всех тех левитов, кто будет непосредственно работать в Храме (Бм 4.1 -3; 45 - 47):

4.1  "И говорил Г-сподь Моше и Аарону так: 2. Определи число сынов Кэуса среди сынов Лайви по их семействам, по дому их отцов. 3. От тридцатилетнего и старше, и до пятидесятилетнего, каждого идущего на службу, чтобы делать работу при Шатре Свидетельства. …

4.45  Это исчисленные из семейств сынов Мэрури, которых исчислил Моше и Аарон по слову Г-спода через Моше. 46. Всех исчисленных, кого исчислил Моше и Аарон и предводители Исраэля из левитов по их семействам и по дому отцов их. 47. От тридцатилетнего и старше и до пятидесятилетнего, каждого идущего на службу, чтобы делать работу (по сборке и разборке Шатра) и работу по переноске (священных предметов), в Шатре Свидетельства". 

Т.о. Аарон принимал участие только в назначении (пересчёте) левитов на работу по их рабочим местам, но не при общем их пересчёте от одномесячного и старше. Поэтому точки на словом "и Аарон" говорят о том, что он только частично участвовал в этой работе. А отстранён от общего пересчёта колена Лайви он, видимо, был потому, что Грех изготовления Золотого Тельца был делом его рук. А это могло, видимо, как-то отразится на будущем колена Лайви, которое самым непосредственным образом работало на Творца.    

– "было двадцать и две тысячи" – Если просуммировать всех исчисленных левитов от одномесячного и старше по всем трём семействам колена Лайви, то получится 22300. Вместе с тем, далее будет подсчитано количество первенцев среди Сынов Исруайля, и их окажется 22273, т.е. на 273 первенца больше чем число левитов, указанное в нашем тексте – 22000. И тогда Творец поручил Сынам Исруайля выкупить указанных 273-х первенцев за 5 шекелей с головы и передать эти деньги Аарону. О том, почему это было сделано   так, будет рассказано ниже.

 

33. В законах Моих (Бэхикосай) 5779 г.

14 – 20 Ияр (19 – 25.05.19)

В будущую Субботу читают главу "Бэхикосай (В законах моих)".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что Творец даёт законы о выкупе еврейского раба и запрет делать идолов.

В этой недельной главе Творец даёт: благословления и проклятия, законы обетов по продаже Храму рабов, законы обетов по продаже Храму скота, законы обетов по продаже Храму домов и земли, законы о первородном скоте для Храма, законы об обречённом из скота и из людей для Храма и законы о десятине из семян, плодов деревьев и скота для Храма. "Бэхикосай", это последняя недельная глава книги Ваикру, которая заканчивается следующей фразой (27.34):

"Вот заповеди, которые заповедал Г-сподь Моше для сынов Исруайля на горе Синай".

26.3 "Если по законам Моим ходить будете и заповеди Мои соблюдать будете, и будете исполнять их. 4. То Я дам ваши дожди в свое время, и даст земля свой урожай, и дерево полевое даст плоды свои. 5. И достигнет у вас молотьба сбора винограда, а сбор винограда достигнет сева. И будете есть хлеб ваш досыта, и будете жить безбедно на вашей земле. 6. И дам мир на земле, и когда ляжете, ничто вас не потревожит. И устраню Я зверя хищного с земли, и меч не пройдет по земле вашей. 

26.7 И преследовать будете ваших врагов, и падут они пред вами от меча. 8. И пятеро из вас обратят в бегство сотню, а сто из вас — десять тысяч обратят в бегство, и падут ваши враги пред вами от меча.

 26.9 И обращусь Я к вам, и плодовитыми сделаю вас, и увеличу вас, и установлю Мой завет с вами. 10. И будете есть престарое, а старое перед новым убирать будете. 11. И поставлю Храм Мой среди вас, и не отвергнет душа Моя вас. 12. И ходить буду в среде вашей, и буду вам Б-гом, а вы будете Мне народом. 13. Я Г-сподь Б-г ваш, который вывел вас из земли Мицраима, чтобы вам не быть им рабами, и сокрушил Я шесты ярма вашего, и вел вас с поднятой головой". 

Весь этот текст на иврите не имеет отдельных абзацев. Однако я разделил его на три части, чтобы удобнее было объяснить суть сказанного Творцом.

Итак, первое и, пожалуй, самое главное в этом тексте, это то, что он носит вполне конкретный земной, материальный характерЧеловек рождается и приходит в этот мир, чтобы жить и работать в нём по Законам Творца в изобилии, в мире и в радости. Как мы видим, весь первый абзац посвящён тому, что человек успешно работает в поле, в саду, в давильне вина и масла. И нет ни одного слова о каких-либо потусторонних вещах, кроме работы человека для добывания хлеба насущного. А собственно Законы Творца, приведенные в Торе, определяют отношение человека к Творцу и отношение человека к человеку.

В первом случае, по отношению к Творцу, Законы устанавливают Запрет Идолопоклонства, Запрет клясться Именем Творца, Законы соблюдения ритуальной чистоты, Законы Субботы и Праздников и Законы Храма Г-спода.  А во втором случае, по отношению человека к человеку, Законы Творца в самом общем виде даны в Десяти Речениях Творца с Горы Синай. Поэтому в Торе нет, и не может быть места для всякого рода потусторонних миров, для Рая и Ада, для всякого рода измышлизмов о Воскрешении из Мёртвых и о Дне Последнего Суда. И также в Торе нет места для каких-либо особых молитвенных действий и начётничества. Каждый еврей обязан знать законы Творца так же, как водитель транспорта обязан знать ПДД. И об этом совершенно ясно говорит первая часть благословления Творца (В 26.3 – 6).

Во второй части благословения (В 26.7, 8) говорится о завоевательной войне за овладение землёй кенанейских народов, которую Творец поклялся Праотцам еврейского народа дать их потомкам. Т.е. если Сыны Исруайля будут строго соблюдать Законы Творца, то они без труда овладеют этой землёй.

В третьей части благословения (В 26.9 – 13) говорится о Духовной стороне благословений. И здесь сказано о том, что в случае строго соблюдения Законов Творца, материальное благополучие человека зависит от Духовного благополучия. И тогда Творец будет добрым и справедливым Царём и Судьёй народу, а народ будет Народом Творца, пользующийся всеми Его благами.

Короче, если строго выполнять Законы Творца, то человек будет жить в этом мире и радоваться жизни.

Однако человек изначально грешен. Именно поэтому на первых этапах становления еврейского народа был нужен Храм Г-спода в его среде, чтобы искупать грехи народа.

Поэтому сразу вслед за благословениями сказано (26.14-16):

26.14 "А если не послушаете Меня и не будете исполнять все эти заповеди.  15. И если Моими законами пренебрегать будете, и если правопорядки Мои отвергнет ваша душа, так, чтобы не исполнялись все Мои заповеди и нарушался вами завет Мой. 16. То и Я поступлю так с вами, и обрушу на вас смятение, чахотку и огневицу, томящие глаза и истязающие душу. И будете сеять напрасно семена ваши, а есть это будут ваши враги".

И далее следует множество тяжёлых слов, которые реально сбылись в истории народа. А заканчивается перечень проклятий следующими фразами (26.42-46):

26.42 "Но помню Я Мой Договор с Яковом, и также Мой Договор с Ицхаком, и также Мой Договор с Авруумом помню, и землю помню. 43. И земля покинута будет ими. И удовлетворится она за субботы свои в своем запустении без них. И они искупят свою вину, за то, что Моими правопорядками пренебрегали, и законы Мои отвергала их душа.

26.44 Но при всем том, во время пребывания их на земле их врагов Я ими не пренебрег и их не отверг, чтобы их истребить, нарушая Договор Мой с ними. Ибо Я Г-сподь, Б-г их. 45. И помню Я для них Договор с предками, которых Я вывел из земли Мицраима на глазах у народов, чтобы быть для них Б-гом. Я Г-сподь. 

26.46 Вот законы и правопорядки, и Учения, которые дал Г-сподь, между Собой и между сынами Исруайля, на горе Синай через Моше".

И отсюда мы видим, что, несмотря на все беды и наказания, еврейский народ оставался всегда, и остаётся по сей день Народом Творца, согласно Договорам, заключённым с Праотцами, и Договором, заключённым на горе Синай между Ним и Народом Исруайля.

Однако эту небольшую, но очень важную деталь оставили без внимания древнегреческие составители легенд о богочеловеке. И эта же ошибка затем перекочевала в Коран. Но в этом суть диалектики исторического развития. А иначе, как бы родились на свет две крупнейшие Мировые Религии.

После благословений сказано следующее (26.14 - 41):

Тема

26.14  "А если не послушаете Меня  и не будете исполнять все эти заповеди.  15. И если Моими законами пренебрегать будете, и если правопорядки Мои отвергнет ваша душа, так, чтобы не исполнялись все Мои заповеди и нарушался вами Договор Мой. 16. Тогда и Я поступлю также с вами, и пошлю на вас смятение, чахотку и огневицу, томящие глаза и истязающие душу. И будете сеять напрасно семена ваши, а есть это будут ваши враги. 17. И обращу лицо Мое против вас, и поражены будете пред вашими врагами. И властвовать будут над вами ненавистники ваши, и в бегство вы обратитесь, но никто не преследует вас. 18. А если при том не послушаете Меня, то буду еще карать вас, семикратно за ваши грехи. 19. И сокрушу гордость могущества вашего, и сделаю ваши небеса как железо, а вашу землю как медь. 20. И тратиться будет напрасно ваша сила, и не даст ваша земля своего урожая, и дерево земли не даст плодов своих. 21. И если ходить станете со Мною непостоянно и не пожелаете слушать Меня, то прибавлю вам кару, семикратно, по (числу) ваших грехов.22. И напущу на вас полевого зверя, и лишит вас детей, и истребит ваш скот, и умалит вас, и опустеют ваши дороги. 23. А если при этом назидания Моего не примете и ходить будете со Мною непостоянно. 24. То ходить буду и Я с вами непостоянно, и поражу вас также и Я семикратно за ваши грехи. 25. И наведу на вас меч, творящий месть за завет, и укроетесь вы в города ваши. И пошлю мор в вашу среду, и преданы будете в руки врага. 26.Когда сокрушу вам опору хлебную, и печь будут десять женщин ваш хлеб в одной печи, и возвращать будут хлеб ваш по весу, и будете есть, и не насытитесь. 

Подтема

26.27  А если и после сего не послушаете Меня и ходить будете со Мною непостоянно. 28. То Я пойду в ярости против вас и накажу вас всемеро против грехов ваших. 29. И будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть. 30. И разорю высоты ваши, и разрушу солнечные кумирни ваши, и повергну трупы ваши на распавшихся идолов ваших, и возгнушается душа Моя вами. 31. И сделаю города ваши пустынею, и опустошу святилища ваши, и обонять не стану благоухания (жертв) ваших. 32. И опустошу Я землю вашу, и изумятся ей враги ваши, поселившиеся на ней. 33. А вас рассею меж народов, и обнажу вам вослед меч, и будет ваша земля в запустении, а ваши города будут руинами. 34. Тогда компенсирует земля Субботы свои во все дни запустения своего, когда вы будете на земле ваших врагов. Тогда будет соблюдать Субботу земля и компенсирует за Субботы свои. 35. Во все дни запустения своего будет соблюдать Субботу, чего не праздновала в Субботние годы ваши, когда вы жили на ней. 36. А в оставшихся из вас, Я вселю робость в их сердца на землях их врагов, и будет преследовать их шорох листа, и обратятся они в бегство, бегство как от меча. И падут они, а никто не преследует. 37. И преткнутся они друг о друга, как от меча, а преследователя нет. И не будет у вас сил подняться пред врагами вашими. 38. И потеряете вы друг друга среди народов, и пожрет вас земля ваших врагов. 39. А оставшиеся из вас истают за вину свою на землях ваших врагов, и также истают за вину своих отцов, которые с ними. 40. Пока не признают свою вину и вину своих отцов в их неверности, которую проявили ко Мне, и также то, что ходили со Мной непостоянно. 41. Также и Я ходить буду с ними непостоянно и приведу их на землю врагов их. Или, быть может, тогда покорится их сердце необузданное, и тогда искупят свою вину".

Очень трудно комментировать, сказанное здесь Творцом. Все эти проклятья сбылись над еврейским народом многократно и во времена Судей, и во времена Первого Иерусалимского Храма, и во времена Второго Иерусалимского Храма, и в последние два тысячелетия существования народа без Храма   Г-спода. А во всём мире эти проклятия известны под именем "антисемитизм". И очень многие в мире, причём далеко не глупые люди, по сей день задаются тривиальными вопросами: Где истоки антисемитизма? Где истоки ненависти других народов к еврейскому народу? Почему именно евреи, единственный народ в мире, являются повсеместно преследуемыми и ненавистными?

А государство Израиль, родившееся якобы для защиты всех евреев в этом мире, абсолютно уверенно, что только силой оружия и армии можно защитить евреев от преследований другими народами. Причём каждый воин Армии Израиля, принимая воинскую присягу у Западной Стены Иерусалимского Храма, получает в руки армейскую книгу ТАНАХ, которая начинается с Пятикнижия, где дважды изложены все эти проклятия Творца, в Книге Ваикру и в Книге Двурим. Следовательно, любой еврей, имеющий Веру в Творца и хоть каплю здравого смысла, должен понять, что никакая армия и никакое оружие не способны защитить евреев в этом мире. Поскольку антисемитизм – это НАКАЗАНИЕ Творца еврейскому народу, как сказано в проклятиях:   

26.14  "А если не послушаете Меня и не будете исполнять все эти заповеди.  15. И если Моими законами пренебрегать будете, и если правопорядки Мои отвергнет ваша душа,  так чтобы не исполнялись все Мои заповеди и нарушался вами Договор Мой. 16. Тогда и Я поступлю также с вами …"  

Однако проходят десятилетия, сменяются поколения правителей государства Израиль. Но НИКТО и НИКОГДА ни разу не вспомнил, что основы антисемитизма заложены Творцом в этом мире для того, чтобы еврейский народ соблюдал Договоры, заключённые с Ним. Наоборот, псевдоеврейское государство делает всё возможное, чтобы евреи как можно меньше отличались от неевреев во всём мире, чтобы евреи жили в этом мире по нееврейским "дэмократическим" законам, полностью пренебрегая Законами Творца! Поэтому и от евреев в сегодняшнем мире практически ничего не осталось. Поскольку из 13 млн. евреев, числящихся по статистике ООН, фактически соблюдают Заповеди и Законы Творца всего лишь около 1.5 млн. Однако подавляющее большинство из них покланяются сионистскому государству, что является наиболее страшным видом идолопоклонства за всю историю еврейского народа. И в итоге евреев, не поклоняющихся сионизму, в мире насчитывается всего лишь несколько десятков тысяч!!! Т.е. еврейский народ, созданный Творцом около 3300 лет назад, фактически прекратил своё существование в этом мире, как Народ Творца. А это, в свою очередь, означает, что и дальнейшее продолжение существования этого мира потеряло свой смысл. Ибо все прошедшие тысячелетия еврейский народ в этом мире играл роль "чёрного козла", который всегда идёт перед стадом овец и баранов, показывая им верный и безопасный путь в горах и в долинах. С потерей "чёрного козла" стадо овец и баранов пропадёт, что и происходит с миром сегодня.

Заканчиваются проклятия в недельной главе следующим образом (В 26.42 – 46):

26.42  "И Я вспомню Мой Договор с Яковом, и также Мой Договор с Ицхаком, и также Мой Договор с Авруумом вспомню, и землю вспомню. 43. И земля покинута будет ими, и компенсирует она Субботы свои в своем запустении без них. И они искупят свою вину, за то, что Моими правопорядками пренебрегали и законы Мои отвергала их душа. 44. Но при всем том, в их пребывание на земле их врагов Я ими не пренебрег и их не отверг, чтобы их истребить, нарушая Договор Мой с ними, ибо Я Г-сподь, Б-г их. 45. И вспомню для них Договор с предками, которых Я вывел из земли Мицраима на глазах у народов, чтобы быть для них Б-гом. Я Г-сподь. 46. Вот законы и правопорядки, и Учения, которые дал    Г-сподь, между Собой и между Сынами Исруайля, на горе Синай через Моше".

И всё сказанное здесь Творцом реально произошло в истории еврейского народа. Десять колен Народа Исруайля были уведены арамейскими завоевателями на Восток Азии и сгинули там. А через 200 лет после их пленения на Востоке Азии зародились Восточные Религии, базовыми моральными ценностями которых являлись законы Торы. Ибо в составе этих Десяти колен на Восток ушли левиты, которые унесли с собой знания Торы.

И за грехи еврейского народа был разрушен Первый Иерусалимский Храм Г-спода. А затем через 500 лет, опять-таки за грехи еврейского народа, был разрушен Второй иерусалимский Храм Г-спода, и на Средиземноморье зародилась Религия Христианство. И ещё через 500 лет на Аравийском полуострове, где с очень древних времён имелись многочисленные еврейские общины, зародилась Религия Ислам. А евреи, разбросанные по всему миру, презираемые и изгоняемые, продолжали своё существование, как Народ Творца вплоть до 20-го века, до появления в этом мире сионизма.

В комментариях РАШИ к тексту Торы "26.17. И обращу лицо Мое против вас, и поражены будете пред вашими врагами. И властвовать будут над вами ненавистники ваши, и в бегство вы обратитесь, но никто не преследует вас", сказано следующее: "И властвовать будут над вами ненавистники ваши": (Здесь  בכם понимаем, как "среди вас", ненавистники из вашей среды, и это означает:) Я дам выйти ненавистникам из вашей среды (внутренние враги-ненавистники страшнее внешних!). Когда народы мира поднимаются против Исруайля, то они домогаются чего-либо открыто, как сказано: "И было, когда засевал Исруайль, то поднимался Мидьюн и Амулек и сыны Востока … и располагались против них станом, и истребляли плоды земли" (Судьи 6.3). Но когда Я даю подняться против вас ненавистникам из вас и среди вас, то они домогаются ваших сокрытых ценностей. И об этом сказано: "… которые пожрали плоть моего народа и кожу с них сняли … (Миха 3.3)".

И это как раз то, что сделали за прошедшее столетие сионисты с еврейским народом, Народом Творца, уничтожив его изнутри окончательно.

Тема

27.1  "И говорил Г-сподь Моше так:

27.2  Говори Сынам Исруайля и скажи им: Мужчина если даст обет, посвятить, по твоей оценке, души (рабов)".

– "И говорил Г-сподь Моше" – Данная последняя глава Книги Ваикру посвящена деловым взаимоотношениям между евреем и Храмом Г-спода. Имеются три вида взаимоотношений: обет, пожертвование и отчуждение. В данной главе рассматриваются два вида взаимоотношений: обет и отчуждение. Обет – это случай, когда человек даёт клятву сделать что-либо (или не делать что-либо). В данной главе речь идёт о том, что человек посвящает Храму рабов, скот, поле и дом. Причём, то что он посвящает Храму по обету, имеет свою цену, которую Храм платит ему. Пожертвования и отчуждения являются безвозмездными. В чём разница, будет показано ниже.

– "Мужчина если даст обет" – Любые деловые связи с Храмом может иметь только мужчина, но не женщина.

– "посвятить, по твоей оценке, души (рабов)" – Ниже рассматривается оценка рабов в зависимости от пола и возраста. И данную сумму получает хозяин раба, которого он посвятил Храму. Рабы – это рабочая сила, которая необходима для любых работ, в том числе и в Храме Г-спода. Однако ни левиты, обслуживающие работу Храма, ни священнослужители, работающие в Храме, на войну не ходили и рабов в плен не брали. А также иными коммерческими делами они не занимались. Поэтому Сыны Исруайля посвящали рабов Храму, за которых и получали деньги, по оценке Храма.

27.3  "То будет твоя оценка мужчины от двадцати лет и до шестидесяти лет, и будет твоя оценка пятьдесят шекелей серебра по шекелю священному.

 27.4  А если женщина это, то будет твоя оценка в тридцать шекелей".

– "оценка мужчины от двадцати лет и до шестидесяти лет" – И это наиболее работоспособный возраст для рабов мужчин и женщин. Поэтому для этого возраста установлена наиболее высокая оценка – пятьдесят шекелей. А оценка женщины-рабыни соответственно – тридцать шекелей.

27.5  "А если от пяти лет и до двадцати лет, то будет твоя оценка юноши в двадцать шекелей, а для девушки – десять шекелей.

27.6  А если от месяца и до пяти лет, то будет твоя оценка мальчика в пять шекелей серебра, а для девочки – три шекеля серебра".

Спрашивается, для чего Храму нужны были дети, и тем более малолетние? Потому что эти дети принадлежали рабам, которых человек посвящал Храму. И поэтому они переходили во владение Храма вместе со своими родителями. Следовательно, и на них распространялась оценка, как и на всех взрослых рабов. 

27.7  "А если от шестидесяти лет и выше, то для мужчины будет твоя оценка в пятнадцать шекелей, а для женщины – десять шекелей".

Ну, а для чего Храму нужны были старые рабы? Во-первых, это могли быть родители рабов, посвящаемых Храму, которых по определённым соображениям не следовало разлучать с детьми. А, во-вторых, это мог быть случай, когда человек хотел посвятить Храму рабов, но молодых рабов у него не было, и поэтому он посвящал старых рабов.

27.8  "А если не годится он (по своему физическому состоянию) для твоей  оценки, то поставит его перед священнослужителем, и оценит его священнослужитель, соразмерно с тем, насколько заслуживает получить давший обет, оценит его священнослужитель".

Здесь речь идёт о рабах, имеющих какие-либо физические недостатки или немощи. В этом случае такой раб или рабыня должны были предстать перед священнослужителем, и он оценивал меру ущерба в оценке данного раба. И по оценке священнослужителя хозяин раба, давший обет, получал соответствующие деньги.

Подтема

27.9  "А если это скот, из которого приносят жертву Г-споду, то всё, что даст от него Г-споду, будет свято".

– "А если это скот, из которого приносят жертву Г-споду" – Имеется в виду продолжение сказанного выше: "Мужчина если даст обет, посвятить … скот, из которого приносят жертву Г-споду …" В Храме приносились ежедневные приношения из скота, а также приношения в Субботу и в Праздники. И для всего этого требовался чистый скот мужского пола. Именно такой скот человек по обету посвящал Храму и продавал его по установленной Храмом цене.

– "будет свято" – Т.е. тот скот, который человек привёл в Храм и продал священнослужителю является святостью и замене не подлежит.

27.10  "Не может заменить его и не может обменять его хорошее на плохое или плохое на хорошее. А если заменит скотину на скотину, то и она, и ее замена будут святыми". 

Здесь говорится о том, что любая попытка замены одного чистого скота другим смысла не имеет, поскольку всё, что проходит через руки священнослужителя становится святостью Храма, т.к. этот скот предназначен для жертвоприношений.

27.11  "А если это какой-либо скот нечистый, из которого не приносят жертву Г-споду, то поставит он скотину перед священнослужителем. 

27.12  И оценит священнослужитель ее, хороша она или плоха. Как оценит священнослужитель, так будет. 

27.13  А если захочет выкупить ее, то прибавит пятую часть к оценке". 

Если же мужчина даст обет посвятить нечистый скот Храму, то в этом случае нет стандартной оценки для того или иного вида скота, и поэтому каждую нечистую скотину ставят перед священнослужителем, и он оценивает её стоимость согласно её достоинствам. Причём, если владелец по какой-либо причине захочет вернуть себе нечистую скотину, то он должен к её цене, полученной за неё, прибавить пятую часть и выплатить эту сумму священнослужителю. А зачем Храму нужен был нечистый скот? Для того чтобы осуществлять разнообразные работы, как в Храме, так и в поле.

27.14  "И мужчина, если посвятит свой дом как святыню Г-споду, то оценит его священнослужитель, насколько хорош он или плох. Как оценит его священнослужитель, так будет. 

27.15  А если посвятивший пожелает выкупить свой дом, то прибавит пятую часть серебра к его оценке, и тогда он будет ему". 

Процедура посвящения по обету дома Храму аналогична посвящению нечистого скота. А зачем нужны были дома Храму? Дома можно было продавать или сдавать в аренду, что приносило доход Храму.

27.16  "И если от поля владения своего посвятит мужчина Г-споду, то будет оценка по его засеву. Засеваемое хомером ячменя за пятьдесят шекелей серебра". 

– "И если от поля владения своего" – Т.е. он может продать Храму только часть поля, но не всё поле.

– "Засеваемое хомером ячменя" – Хомер – это мера объёма, равная 30 сеа или около 300 – 400 л. По разным мнениям.

– "за пятьдесят шекелей серебра" – Т.е. площадь поля, на которой высевают хомер ячменя оценивается в 50 шекелей серебра на протяжении 50 лет от Юбилейного года до Юбилейного года.

27.17  "Если от Юбилейного года посвятят свое поле, то по оценке состоится".

О чём говорится выше. 

27.18  "А если после Юбилея посвятит свое поле, то сочтет ему священнослужитель серебро по годам, оставшимся до Юбилейного года, и вычитается из оценки".

Т.е., если количество лет меньше 50-и, то оценка уменьшается на соответствующую сумму по 1 шекелю в год. Скажет, если до Юбилейного года остаётся 30 лет, то стоимость участка, засеваемого хомером ячменя, будет стоить 30 шекелей серебра. А в Юбилей поле отходит к своему владельцу.

27.19  "А если выкупит поле, посвятивший его, то прибавит пятую часть серебра к этому, и останется ему. 

Причём выкуп поля можно производить в любое время, оставшееся до Юбилейного года. Тогда и стоимость будет соответственно годам до Юбилея.

27.20  "И если не выкупит поле, и если он продал поле другому человеку, не будет выкуплено более". 

О чём здесь идёт речь. Человек продал часть своего поля Храму, и до Юбилея Храм пользуется его полем. А затем хозяин поля продал ещё раз своё поле другому человеку, который выкупил его поле у Храма и пользуется им до Юбилейного года. В этом случае поле не возвращается к своему первоначальному владельцу, а переходит на вечное пользование к Храму, о чём говорится ниже.

27.21  "И будет поле, когда отойдет в Юбилей, святыней Г-споду, как поле обреченное, священнослужителю будет оно владением".

О чём говорится выше. 

27.22  "А если купленное им поле, которое не от его владения, посвятит он Г-споду. 

27.23  То сочтет ему священнослужитель сумму оценки до Юбилейного года, и даст по оценке в тот день — святыня Г-споду". 

О чём здесь идёт речь. Человек купил поле у другого человека. А затем он оказался в ситуации, когда ему потребовались деньги. И он продал купленное им поле Храму. Тогда Храм в Юбилей возвращает это поле своему законному владельцу, о чём сказано ниже.

27.24  "В Юбилейном году возвратится поле к тому, у кого приобрел, которому (принадлежит) владение землей".

О чём сказано выше. 

27.25  "И всякая оценка будет по шекелю священному, двадцать гер в шекеле". 

А вот, что сказано во Второй Книге Пятикнижия, когда Сыны Исруайля проходили назначение (исчисление) и жертвовали половину шекеля (Шм 30.13):

30.13  "Вот что они должны дать, каждый  приходящий к назначению: Половину шекеля от священного шекеля. Двадцать гер в шекеле. Половина такого шекеля — это пожертвование Г-споду".

Т.е. каждый проходящий давал по 10 гер, что соответствует 10 Речениям Творца с горы Синай.  

27.26  "Только первородное, принадлежащее Г-споду по его первородству из скота, не может посвятить человек, будь то бык или овца, он уже принадлежит Г-споду".

Как сказал Творец Моше в Мицраиме (Шм 13.2): "Освяти Мне всякого первенца, разверзающего всякую утробу у сынов Исруайля, из людей и из скота, Мне они".

27.27  "И если из скота нечистого, то выкупит по оценке и прибавит пятую часть к этому. А если не будет выкуплено, то будет продано по оценке".

Здесь продолжение того, о чём говорится в выше в 27.11 – 13. Т.е. Храм мог распоряжаться проданным ему нечистым скотом по своему усмотрению.  

27.28  "Только все обреченное, что обречет человек Г-споду, из всего ему принадлежит: из людей и из скота, и от поля владения своего, не будет продано и не будет выкуплено. Все обреченное есть святое святых Г-споду". 

О чём здесь идёт речь. Человек может безвозмездно передать Храму из своей собственности рабов, скот, поля и недвижимость. И тогда всё это попадает под категорию "обречённого", т.е. того, что Творец заповедал Сынам Исруайля передавать в обязательном порядке священнослужителям в Храме. Например, первые плоды земли, всё перворождённое из чистого скота, как сказано в Четвёртой Книге Пятикнижия (Бм 18.12 – 15, 21):

18.12  Всё лучшее от масла и всё лучшее от вина и от хлеба, их начатки, которые дадут Г-споду, тебе дал Я их. 13. Первые плоды от всего, что на их земле, которое принесут они Г-споду, тебе будет это. Всякий чистый в доме твоем может есть это. 14. Все обреченное в Исруайле тебе будет. 15. Все первородное, разверзающее утробу из всякой плоти, что доставят Г-споду, из людей и из скота, будет тебе. Только выкупить следует первенца человеческого, и первородного из нечистого скота выкупить".

27.29  "Все обреченное, что обречено из людей, не выкупается, смерти предан будет".

Здесь речь идёт о смертной казни человека, которая выкупу не подлежит.

27.30  "И всякая десятина земли из зерновых земли, из плодов дерева принадлежит Г-споду, это святыня Г-споду". 

– "из плодов дерева" – Имеются в виду плодовые деревья винограда и маслины, а не все без исключения плодовые деревья. Ибо вино и оливковое масло были стратегическими продуктами того времени. Вино сопровождало любую еду человека, а оливковое масло использовалось для еды и освещения дома. 

27.31  "А если выкупает человек из десятины своей, пятую часть прибавит к этому. 

27.32  И всякая десятина из крупного скота или мелкого, все, что пройдет десятым под посохом, будет святыней Г-споду".

– "что пройдет десятым под посохом" – Скотина из загона проходит под посохом и каждое десятое животное помечается в качестве десятины.

27.33  "Не будет различия между хорошим и плохим и не будет замены его. И если же он заменит его, то это животное и его замена будут святы, не подлежат выкупу".

Поэтому, какая бы скотина не прошла под посохом десятой, именно она становится десятиной.

27.34  "Вот заповеди, которые заповедал Г-сподь Моше для сынов Исруайля на горе Синай".

Вся Третья Книга Пятикнижия была получена Моше от Творца в Храме. Тем не менее, здесь упоминается гора Синай, как символ получения Торы и Десяти Речений Творца. И также сказал Моше в своих последних словах, обращённых к Народу Исруайля (Дв 33.2): "И сказал он: Г-сподь от Синая пришёл и воссиял от Сайира …"

 

32. На горе (Бэар) 5779 г.

07 - 13 Ияр (12 – 18.05.19)

В будущую Субботу читают главу "Бэар (На горе)".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что Творец привод порядок празднования Праздников Песах, Мацос (Пресных хлебов), Шувиос (Седмиц), Сикос (Шалашей) и Восьмой день.  А также два особых дня: 1-го числа седьмого месяца года – День Трубления, 10-го числа седьмого месяца года – День Искуплений. Затем Творец излагает порядок ежедневного возжигания семисвечника и порядок возложения хлебов в Субботу в Храме.

В этой недельной главе Творец даёт: законы седьмого Субботнего года, законы пятидесятого Юбилейного года, законы купли и продажи земли и домов, запрет брать лихву с брата своего, законы о выкупе еврейского раба и запрет делать идолов. Недельная глава заканчивается следующими фразами (26.1,2):

"Не делайте себе идолов, и изваяния и памятного камня не ставьте для себя, и камня настильного не кладите на вашей земле, чтобы повергаться на нем. Ибо Я, Г-сподь, Б-г ваш. Субботы Мои соблюдайте и Храма Моего страшитесь. Я Г-сподь".  

Тема

25.1 "И говорил Г-сподь Моше на горе Синай так:

В самом начале в первой фразе нашей главы имеется место, вызывающее удивление, поскольку сказано (В 25.1): "И говорил Г-сподь Моше на горе Синай так …" В какой связи здесь упомянута гора Синай? В самой первой фразе Книги Ваикру сказано (1.1): "И воззвал (Г-сподь) к Моше. И сказал Г-сподь ему из Шатра Свидетельства, говоря: …" Т.е. после того, как был поставлен Переносный Храм, Творец говорил Моше все Законы Торы непосредственно из Храма. И далее на протяжении всей Книги Ваикру не упоминается то место, откуда говорил Творец с Моше.

Спрашивается, почему именно здесь упоминается это место и почему этим местом является "гора Синай", а не Храм Г-спода? И какой смысл вложен в эти слова "на горе Синай"?

И также в следующей недельной главе "В законах моих", которая является по сути дела продолжением данной главы, сказано так (26.46):

"Вот законы и правопорядки, и Учения, которые дал Г-сподь, между Собой и между сынами Исруайля, на горе Синай через Моше".

А вот последняя фраза следующей главы и всей Книги Ваикру (27.34):

"Вот заповеди, которые заповедал Г-сподь Моше для Сынов Исруайля на горе Синай".

О каких заповедях идёт речь в этих двух недельных главах? Здесь приводятся законы седьмого Субботнего года, законы пятидесятого юбилейного года, законы купли и продажи земли и домов, запрет брать лихву с брата своего, законы о выкупе еврейского раба и запрет делать идолов, благословления и проклятия, обеты по продаже Храму душ рабов, обеты по продаже Храму скота, обеты по продаже Храму домов и земли, законы о первородном скоте для Храма, законы об обречённом из скота и из людей для Храма и законы о десятине из семян, плодов деревьев и скота для Храма.

Все комментаторы Торы сходятся на том, что Творец говорил Моше эти две главы тогда, когда тот поднялся на гору Синай в третий раз для получения вторых Скрижалей Завета, а вовсе не в Храме, как все главы Книги Ваикру. Именно поэтому в начале нашей главы сказано: "И говорил   Г-сподь Моше на горе Синай так …"

Однако вот, что сказано о жертвах всесожжения при изложении порядка праздников в Четвёртой Книге Пятикнижия (Бм 28.6):

"Всесожжение постоянное, какое совершено на горе Синай, в благоухание, огнепалимая жертва Господу".

Однако все постоянные приношения имели место только в Храме, а вовсе не на горе Синай, и порядок их был изложен Творцом также в Храме:  "И ты возложишь на столе  хлеб предо Мною постоянно" (Шм 25.30);   "И ты повели сынам Исруайля, чтобы они взяли тебе елея чистого, битого, для освещения, чтобы возжигать светильник постоянно" (Шм 27.20); "И вот что тебе приносить на жертвеннике: однолетних овец, двух в день, постоянно" (Шм 29.38);   "И когда  будет поднимать  Аарон светильники в межвечерье,  то будет воскурять курение: курение постоянное пред     Г-сподом для поколений ваших" (Шм 30.8). 

Т.о. когда в тесте Торы говорится на горе Синай, то имеется в виду Храм Г-спода, который стоял под горой Синай в окружении лагеря Сынов Исруайля, а вовсе не сама гора Синай. И, наконец, в самой Книге Ваикру имеется фраза, которая полностью снимает все вопросы по поводу того, где же были даны заповеди Творца (В 7.37,38):

 7.37 "Это учение о всесожжении, о хлебном приношении, и о жертве грехоочистительной, и о повинной жертве, и о жертве посвящения коэнов, и о мирной жертве. 38. Которое заповедал Г-сподь Моше на горе Синай в день, когда повелел сынам Исруайля принести свои жертвы Г-споду в пустыне Синай".

Т.е. все заповеди Творца, начиная с Книги Ваикру и далее, были записаны Моше со слов Творца в Храме, а не на горе Синай. Ибо это было одной из задач строительства Храма – обучение Сынов Исруайля заповедям со слов Творца непосредственно в Храме.

Тем не менее, вопрос всё равно остаётся открытым: Почему в двух последних недельных главах книги Ваикру так настойчиво упоминается фраза на горе Синай?

А всё дело в том, что подавляющее большинство заповедей, приведенных в этих двух главах так и не были реализованы Сынами Исруайля на завоёванной земле кенанейских народов. Почему?

Потому, что вначале во времена Иошиа Бин Нина евреи не смогли завоевать все земли. Затем большую часть земли, хотя и не всю, завоевал царь Давид через 450 лет после исхода из Египта. А вся земля была под одним управлением только в конце дней царя Давида и в дни его сына царя ШеломоПоэтому Субботние и Юбилейные годы не соблюдались, законы купли и продажи земли и домов не соблюдались, законы обетов по продаже Храму не соблюдались, законы десятины не соблюдались и т.д.

А что действительно состоялось, так это только проклятия, приведенные в следующей недельной главе "В законах моих". Вот, собственно говоря, в чём состоит причина того, что в нашей и последующей недельной главе упомянуто именно на горе Синай. Т.е. все эти заповеди так и остались только в теории и не были реализованы на практике.

Тема

25.1 "И говорил Г-сподь Моше на горе Синай так: 2. Говори сынам Исруайля и скажи им: Когда придете на землю, которую Я даю вам, пусть празднует земля Субботу Г-споду. 3. Шесть лет засевай твое поле и шесть лет обрезай твой виноградник, и собирай свой урожай. 4. А в седьмом году Суббота прекращения трудов будет для земли, Суббота Г-споду: поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезай.  5. Самосева твоей жатвы не жни и твоего винограда, хранимого не снимай. Год прекращения трудов будет для земли. 6. И будет Суббота земли вам в пищу: тебе, и твоему рабу, и твоей рабыне, и твоему наемному работнику, и твоему поселенцу, которые проживают с тобой. 7. И твоему скоту, и зверю, который на твоей земле, будет весь ее урожай в пищу".

В этом отрывке повторяется общий принцип, проходящий через всю Тору: число семь – священное число, и всё что связано с ним, освящено. Седьмой день недели, Суббота, праздничный День Творцу. Седьмой месяц года, праздничный месяц, начинающийся Днём Трубления. Седьмой год работы на земле – праздничный Субботний год Творцу, прекращение всех работ на земле, и отдых для земли, пятидесятый день после Праздника пресных Хлебов (семь умноженное на семь плюс один (Творец) – Праздник Седмиц, Пятидесятый год Субботнего цикла лет – Ювель (Юбилейный год).

Итак, Седьмой год работы на завоёванной земле кенанейских народов (после окончания всех воин по завоеванию земли, которые были завершены только в дни царя Давида, через 450 лет (!!!) после выхода из Египта) должен быть Субботним, т.е. годом прекращения всех работ в поле и в саду. А весь урожай, который вырастет сам по себе, будет "ничейным", т.е. для всех обитателей земли, для людей, для скота, для животных и для птиц. Этакий "год коммунистического потребления" для всех. Причём собирать урожай этого года для целей заготовок запрещено и продавать запрещено. Можно только питаться тем, что есть на поле или в саду непосредственно для нужд данного дня.

И здесь возникает естественный вопрос: А, что же тогда есть всей семье в седьмой год и что сеять в восьмой год? Этот же вопрос задаёт Тора дальше, и Творец даёт ответ на него (В 25.20 – 22):

25.20 "А если вы скажете: Что нам есть в седьмом году? Ведь не будем ни сеять, ни убирать наш урожай.  21. То Я пошлю Мое благословение вам в шестом году, и он принесёт урожай на три года. 22. И посеете в восьмом году, и будете есть из старого урожая. До девятого года, до его урожая есть будете старое". 

Т.о. в случае соблюдение Субботнего года, Творец пошлёт в шестом году трёхлетний объём урожая, для того чтобы хватило всей семье на седьмой, восьмой и на девятый год. Почему нужен трёхлетний урожай, мы увидим несколько ниже, ибо это связано с Пятидесятым Юбилейным годом. Однако здесь хотелось бы отметить одну важную особенность Субботнего года, которая обычно выпадает из внимания.

В тексте сказано (25.3,4): 3. "Шесть лет засевай твое поле и шесть лет обрезай твой виноградник, и собирай свой урожай. 4. А в седьмом году Суббота прекращения трудов будет для земли, Суббота Г-споду: поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезай".

О каких плодах земли идёт речь в данном тексте? Прежде всего, это злаковые культуры для выпечки хлеба, для еды человека и для еды скота. А во вторую очередь — это виноград, и только виноград! Почему именно виноград оказался под запретом, а не на все плодовые деревья? Потому что виноград давал его владельцу вино, которое было одним из основных продуктов питания и свидетельствовало о богатстве и достатке хозяина. Причём вино может храниться бесконечно долго в закупоренном сосуде, и поэтому является продуктом длительного пользования.

Совершенно очевидно, что обычные плодовые деревья в отношении сбора урожая не попадали под запрет Субботнего года, поскольку являлись однолетними плодами сезонного потребления. Заготавливать их разрешено только для личного потребления семьи, но не для продажи

Помимо винограда запрет Субботнего года распространялся также на оливковое масло.

Почему? Оливковое масло было основным продуктом для освещения помещений и для использования его в приготовлении хлеба и еды. Поэтому наличие больших плантаций оливковых деревьев в те времена также свидетельствовало о зажиточности хозяина. И кроме того оливковое масло могло храниться без ухудшения качества масла очень долго, почти также, как вино. Поэтому оливковое масло являлось "стратегическим" продуктом питания и потребления.

Спрашивается, говорится ли здесь об овощах? Совершенно очевидно, что нет! Ибо овощи не являются основным продуктом питания? И заготовка свежих овощей на три года по тем временам была практически невозможна, да и сегодня крайне затруднительна. Т.о. запрет Субботнего года на посадку и заготовку овощей для личного потребления семьи не распространялся 

Подтема

25.8 "И отсчитай себе семь Cубботних лет, семь лет семь раз. И будет у тебя времени семи Субботних лет - сорок девять лет. 9. И ты вострубишь в шофар в седьмом месяце в десятый день месяца. В День Искуплений вострубите в шофар по всей вашей земле. 10. И вы освятите Пятидесятый год, и возгласите свободу на земле всем ее обитателям. Юбилей — это будет для вас, и возвратитесь вы каждый к своему владению, и каждый к своему семейству возвратитесь. 11. Юбилей это, Пятидесятый год — это будет для вас. Не сейте и не жните его самосева, и не снимайте его винограда хранимого. 12. Ибо Юбилей это, святыней будет для вас. С поля ешьте его урожай".

Из приведенного текста понятно, почему Творец в шестой год Субботнего цикла даст урожай на три года. Когда придёт Юбилей, Пятидесятый год, то Субботними для земли будут два года – сорок девятый год и Пятидесятый год. Следовательно, запасов урожая шестого года должно хватить на три года для того, чтобы сеять в девятом году, как сказано выше (25.22): "До девятого года, до его урожая есть будете старое". 

Из ошибочных комментариев двухтысячелетней давности к тексту данного отрывка, родился ошибочный отсчёт времени, т. наз. еврейский Новый Год, который, по мнению фарисеев, начинался первого числа седьмого месяца года, в День Трубления. Более подробно об этом говорится в видео 016 "О Времени и о Праздниках" https://www.youtube.com/watch?v=DqdzTsa12sE или в тексте на сайте http://rabarial.com/video/220-016-o-vremeni-i-o-prazdnikakh

А также в видео 033. "Как и Почему родился Еврейский Новый Год"

 https://www.youtube.com/watch?v=af6SIMRhQlM&t=18s или в тексте на сайте http://rabarial.com/video/410-033-kak-i-pochemu-rodilsya-evrejskij-novyj-god  

В начале текста сказано: 25.8 "И отсчитай себе семь Cубботних лет, семь лет семь раз. И будет у тебя времени семи Субботних – лет сорок девять лет. 9. И ты вострубишь в шофар в седьмом месяце в десятый день месяца. В День Искуплений вострубите в шофар по всей вашей земле".

О чём идёт речь в данном тексте? В сорок девятом году, который начинается, естественно, с первого месяца года, в седьмом месяце, в десятый день месяца следует вострубить в шофар (10) "И вы освятите Пятидесятый год, и возгласите свободу на земле всем ее обитателям". Т.о. за полгода до начала Пятидесятого года, естественно, начинающегося с первого месяца, в День Искупления происходит освещение Юбилейного года. И делается это за полгода до начала Юбилейного года для того, чтобы хозяева могли подвести все счета, разобраться с землёй и с домами, которые следует вернуть законным владельцам и разобраться с еврейскими рабами, которых следует досрочно освободить.

Фарисеи, в свою очередь, неверно приняв отсчёт лет от седьмого месяца, пришли к выводу, что освещение Пятидесятого года происходит ретроактивно десятого числа, начавшегося Нового Пятидесятого года!? Что, естественно, неверно.

И дальше сказано: 25.10 "И вы освятите Пятидесятый год, и возгласите свободу на земле всем ее обитателям. Юбилей — это будет для вас, и возвратитесь вы каждый к своему владению, и каждый к своему семейству возвратитесь. 11. Юбилей это, Пятидесятый год — это будет вам".

О какой свободе идёт речь? Дальше по тексту недельной главы объясняются основы, на которых можно продавать землю и дома. И все эти продажи, в основном, рассчитываются из Пятидесятилетнего Субботнего цикла. Поскольку согласно указанию Творца, земля не может продаваться навечно. Поэтому в Пятидесятый, Юбилейный года земля возвращается к своему владельцу, как сказано (10): "и возвратитесь вы каждый к своему владению".

Кроме того, далее в тексте речь идёт о "еврейском рабе". Еврейский раб может быть куплен только на шесть лет, а в седьмой год он возвращается к своему семейству. Причём шесть лет работы еврейского раба не привязаны к Субботнему циклу, а исчисляются от момента его продажи. Однако, когда внутри этого шестилетнего периода оказывается Юбилейный год, то еврейский раб досрочно освобождается от дальнейшей работы и возвращается к своему семейству, как сказано: "и каждый к своему семейству возвратитесь".

25.13  "В этот Юбилейный год возвратитесь вы каждый к своему владению. 14. И когда ты будете продавать что-либо ближнему своему или покупать у ближнего своего, то не обманывайте муж брата своего. 15. По числу лет после Юбилея покупай у ближнего твоего, по числу урожайных лет продаст он тебе. 16. Согласно большому числу лет ты увеличишь цену, и согласно малому числу лет ты уменьшишь цену. Ибо число урожаев он продает тебе". 

О чем здесь идёт речь. Земля, распределённая по жребию между коленами и между семействами внутри колен, была закреплена за владельцами навечно и продаже не подлежала. Однако если у владельца земли не было достаточно сил или средств для обработки собственной земли, то он мог сдать её в аренду, именуемую в тексте Торы "продажей на срок". Стоимость такой сделки определялась производительностью земли, сдаваемой в аренду, и количеством лет аренды. Наибольшее число лет аренды могло быть только до юбилейного года. Т.о. хозяин земли продавал покупателю будущие вероятные урожаи со своей земли по количеству лет в максимальном случае до Юбилейного года.

В следующей недельной главе Бэхикосай говорится о посвящении (продаже-аренде) земли, передающейся Храму Г-спода (В 27.16 – 19):

27.16 "Если же от поля владения своего посвятит кто-либо Г-споду, то будет оценка твоя по мере его посева: засеваемое хомером (мера объёма) ячменя за пятьдесят серебряных шекелей. 17. Если от юбилейного года посвятит свое поле, то, по своей оценке, состоится. 18. А если после юбилея он посвятит свое поле, то сочтет ему священнослужитель серебро по годам, оставшимся до юбилейного года, и убавится от (полной) своей оценки. 19. А если захочет выкупить поле, посвятивший его, то пусть прибавит пятую часть серебра к твоей оценке его, и останется оно ему". 

Здесь показан механизм оценки стоимости поля, посвящаемого Храму. Т.е. в 50 шекелей серебра оценивается участок земли, засеваемый хомером ячменя, и далее, по этой оценке, определяется стоимость всей площади земли, посвящаемой Храму. Причём 50 шекелей – это оценка участка земли, засеваемого хомером ячменя, за все 50 Юбилейных лет. Однако если от последнего юбилея уже прошло какое-то количество лет, скажем 10, то стоимость участка земли уменьшается на 10 шекелей, соответственно до 40 шекелей.

Подобным же образом оценивалась стоимость земли при обычной продаже-аренде согласно количеству проданных лет, вплоть до юбилея. А на пятидесятый Юбилейный год земля возвращалась к своему владельцу.

В отношении земли, посвящаемой Храму, имелось исключение. Земля, посвящённая Храму, в ,Юбилейный год переходила во владение священнослужителя, купившего её, если владелец не выкупал свою землю, добавив к её стоимости пятую часть. Подробности этой процедуры изложены в недельной главе Бэхикосай.

25.17 "И не обманывайте муж ближнего своего, и бойся Б-га твоего. Ибо Я Г-сподь, Б-г ваш. 18. И исполняйте законы Мои, и правопорядки Мои соблюдайте, и исполняйте их, и вы будете жить на этой земле надёжно. 19. И даст земля плоды свои, и вы будете есть досыта, и будете уверенно жить на ней".

Здесь ещё раз указывается на то, что надёжное и сытное существование Сынов Исруайля на своей земле возможно только в случае строго соблюдения законов Творца. Т.е. "возвращаясь к нашим баранам" следует иметь в виду, что никакая самая современная техника, включая американские средства ПВО и самолёты, немецкие корабли и подлодки, израильские противоракетные системы и ядерное оружие, не являются гарантией надёжного и благополучного существования евреев на Святой Земле.

25.20  "А если вы скажете: Что нам есть в седьмом году? Ведь не будем ни сеять, ни убирать наш урожай.  21. То Я пошлю Мое благословение вам в шестом году, и он принесёт урожай на три года. 22. И посеете в восьмом году, и будете есть из старого урожая. До девятого года, до его урожая есть будете старое. 

В данном отрывке объясняется, каким образом Израиль будет сытно существовать в Субботний и в Юбилейный год, когда вся земля будет отдыхать и покоится от сева и жатвы. В шестом году Творец пошлёт урожай на три последующих года: седьмой – субботний, восьмой – юбилейный и девятый – первый год посева после юбилейного года. Т.о. даже в Юбилейном году, когда два года подряд в Субботний, 49-ый год и в Юбилейный, 50-ый год не будет сева и жатвы, запасов хлеба будет предостаточно.    

25.23 "И эта земля не должна продаваться навечно, ибо Мне принадлежит земля. Потому что вы пришельцы и поселенцы при Мне". 

И здесь Творец ещё раз подчёркивает, что вся земля на территории, выделенной евреям и завоёванной ими, принадлежит Ему. А Народ Исруайля – это народ Творца, являющийся пришельцем и поселенцем при НёмИ это очень важный момент, отличающий евреев от всех остальных народов мира.

У всех народов мира имеются свои земли, на которых они являются хозяевами и могут распоряжаться ими по своему усмотрению. У еврейского народа в этом мире НЕТ СВОЕЙ ЗЕМЛИ!!! (В этом, кстати, и заложены основы космополитизма евреев. Евреи, где бы они ни жили – это всегда граждане мира, во-первых. И только, во-вторых, граждане той страны, где они живут. Поэтому всех евреев нашего мира всегда объединяло нечто большее, чем другие народы. И этим "нечто" всегда было то, что Народ Исруайля – это Народ Творца. Сегодня, к сожалению, этим "нечто" является сионизм, самый страшный вид идолопоклонства у евреев за всю историю народа.)

Кстати, именно отсутствием СВОЕЙ ЗЕМЛИ у еврейского народа объясняется 70-и летнее состояние войны на Святой Земле. Поэтому все потуги мирового сообщества по установлению мира на этой земле при наличии т. наз. "еврейского государства" – глубокого смысла не имеют.

Хотя ситуация понятна и вполне объяснима. Миром последние 100 – 150 лет правят атеисты. А за последние 50 лет эта Религия успешно достигла стадии Оголтелого Атеизма. Ну, а в этом случае наш мир Имеет, то, что Имеет.

У всех народов мира во все времена были и есть сегодня те или иные руководители. У еврейского народа изначально при его зарождении и на все будущие времена был установлен руководителем Творец нашего мира, как сказал Творец в Третьей Книге Пятикнижия (В 25.55):

 "Ибо для Меня сыны Исруайля являются РАБАМИ. Мои рабы они, которых Я вывел из земли Мицраима. Я Г-сподь Б-г ваш".

Поэтому те, кто последние 70 лет существования государства Израиль величают себя руководителями еврейского народа, по сути дела являются еврейскими злодеями и самозванцами. Ибо во времена Пророков и царей только Творец определял, кто может от Его имени руководить Его Народом. И с тех пор ситуация в отношении руководителя Народа Исруайля не изменилась. 

25.24  "И на всей земле владения вашего освобождение давайте земле".

Имеются в виду Субботние и Юбилейные годы. При этом следует хорошо понимать, что соблюдение лет отдыха земли самым непосредственным образом связано с остальными обязательными условиями существования Народа Исруайля на Святой Земле. А именно:

Народ Исруайля – это все 12 колен исруайлевых, живущих уверенно на своей земле под управление единого царя и при наличии Храма Г-спода в среде народа. Подобные условия были только в конце дней царя Давида и в дни его сына, царя Шеломо. Затем еврейское царство разделилось, начались войны, которые привели к тому, что 10 колен были уведены в рабство на Восток Азии и сгинули. А затем были разрушены оба Иерусалимских Храма Г-спода. Т.о. любые попытки сегодняшних отдельных еврейских энтузиастов в Израиле соблюдать Субботний год земли малоосмысленны.

Тема

25.25 "Если обеднеет твой брат и продаст от владения своего. И придет его избавитель, его близкий родственник, и избавит (выкупит) проданное его братом".

– "Если обеднеет твой брат и продаст от владения своего" – Выше мы видели, что земля, полученная во владение Сынами Исруайля от Творца, не подлежит продаже навечно, как это принято у всех остальных народов мира (В 25.23):  эта земля не должна продаваться навечно, ибо Мне принадлежит земля". Однако в жизни случаются ситуации, когда человек не имеет возможности своими силами обрабатывать собственную землю. Он обеднел, и нет у него средств для прокорма. Подобный случай и приводится в данном отрывке. Тогда человеку разрешается продать свою землю, но только на время, на число лет, оставшихся до Юбилейного года. Причём в тексте сказано, что он продаёт "от владения своего". Т.е. хотя бы незначительную часть земли он должен оставить за собой. И это означает что он не может продать всю землю, принадлежащую ему, полностью.

– "И придет его избавитель, его близкий родственник, и избавит (выкупит) проданное его братом" – В этом случае его ближайший родственник, имеющий средства, должен прийти и помочь своему брату, и выкупить его землю. А купивший эту землю обязан её вернуть её хозяину. Т.о. земля вернётся к своему хозяину. И тогда он сможет её обрабатывать и кормиться с неё.

25.26  "И человек, у кого нет избавителя, и сумеет добыть, и найдёт средства, сколько нужно для выкупа.

– "И человек, у кого нет избавителя" – Т.е. у этого человека нет богатого родственника, который мог бы помочь ему выкупить его землю.

– "и сумеет добыть, и найдет средства, сколько нужно для выкупа" – Однако, если сам, продавший землю, в конце концов разбогатеет на полученные от продажи земли средства. Причём разбогатеет настолько, что у него хватит средств, чтобы выкупить свою землю. Тогда он обязан это сделать, чтобы вернуть землю в своё владение и самому заниматься её обработкой.

25.27  "И сочтет (сумму) от года своей продажи и вернет оставшееся тому, кому продал,