Иудаизм

2. Ноах5781 г.

30 Тишрей – 06 Мархешван (18 – 24.10.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тесту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Торы на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

На сайте выложен предварительный сокращённый вариант комментариев к тексту Пятикнижия.

ТЕКСТ ПЯТИКНИЖИЯ

Тема начинается с новой строки. Подтема отделена промежутком в 5 букв.

   6.9 Вот порождённые Ноахом: Ноах был мужем праведным, цельным в его поколениях. Перед Б-гом ходил Ноах. 10. И родил Ноах трёх сыновей: Шайма, Хума и Йуфеса. 11. И извратилась земля перед Б-гом: и наполнилась земля злодеянием. 12. И увидел Б-г землю, и вот извратилась она. Ибо извратила всякая плоть свой путь на земле.     13. И сказал Б-г Ноаху: Конец всякой плоти пришёл передо Мной, ибо наполнилась земля злодейством из-за них. И вот Я истреблю их и землю. 14. Делай себе судно из дерева гофер, с отсеками сделай судно. И осмоли его изнутри и снаружи смолой. 15. И вот каким сделай его: триста локтей длина судна, пятьдесят локтей ширина его и тридцать локтей высота его.  16. Проём сделай у судна, и по ширине локтя сделай его сверху. И вход на судно помести сбоку. С нижним, вторым и третьим ярусом сделай судно.  17. А Я, вот Я навожу Потоп воды на землю, чтобы погубить всю плоть, в которой душа жизни под небесами. Всё что на земле погибнет. 18. И Я устанавливаю Мой договор с тобой. И войдёшь на судно ты, и твои сыновья, и твоя жена, и жены твоих сыновей с тобой. 19. И от всего живого, от всякой плоти: по два от всего введи на судно, чтобы оставить в живых с тобой, мужского и женского пола будут они. 20. От птицы по виду её и от скота по виду его, от всего движущегося по земле по виду его. По два от всего придут к тебе, чтобы остаться в живых. 21. И ты возьмёшь себе от всякой пищи, которую едят, и соберёшь её у себя. И будет тебе и им для пропитания. 22. И сделал Ноах: Как всё, что повелел ему Б-г, так сделал. 7.1 И сказал Г-сподь Ноаху: Войди ты и весь твой дом на судно. Ибо тебя увидел Я праведным предо мной в этом поколении.  2. От всего скота чистого возьми себе по семь пар мужчину и его жену, и от скота, который не чистый, двух, мужчину и его жену.  3. Также от птицы небесной по семь пар мужского и женского пола, чтобы возродить потомство на поверхности всей земли.  4. Ибо спустя ещё семь дней Я дам дождь на землю сорок дней и сорок ночей. И Я сотру всё существующее, которое сделал, с лица земли.  5. И сделал Ноах, как всё, что повелел ему Г-сподь. 6. А Ноаху шестьсот лет. И был Потоп, вода на земле. 7. И вошёл Ноах и его сыновья, и его жена и жёны его сыновей с ним на судно от вод Потопа. 8. От скота чистого и от скота, который не чист, и от птицы, и от всего движущегося по земле. 9. По два пришли они к Ноаху на судно мужского и женского пола, как повелел Б-г Ноаху. 10. И было на седьмой день. И воды Потопа были на земле. 11. На шестисотом году жизни Ноаха, во втором месяце, в семнадцатый день месяца, в этот день вскрылись все многочисленные источники подземных вод, и ворота небесные отрылись. 12. И был дождь на земле сорок дней и сорок ночей. 13. В этот самый день вошёл Ноах и Шайм, и Хум, и Йуфес, сыновья Ноаха, и жена Ноаха, и три жены его сыновей с ним на судно. 14. Они и всякое животное по виду его, и всякий скот по виду его, и всё движущееся, что движется по земле по виду его, и всякая птица по виду её, всякая птаха крылатая. 15. И пришли они к Ноаху на судно по два от всякой плоти, в которой дух жизни. 16. И пришедшие мужского и женского пола, от всякой плоти пришли они, как повелел ему Б-г. И затворил Г-сподь за ним. 17. И был Потоп сорок дней на земле. И умножились воды и подняли судно, и поднялось оно над землёй. 18. И нарастали воды и очень умножились на земле, и поплыло судно по поверхности вод. 19. И очень сильно нарастали воды на земле и покрыли все высокие горы, которые под небом. 20. На пятнадцать локтей сверху выросли воды и покрыли горы. 21. И погибла вся плоть, движущаяся по земле, из птиц и из скота, и из животных, и из всего кишащего, что кишит на земле, и каждый человек. 22. Всякий человек, который получил в свои ноздри Б-жественую Душу, из всех, что на суше, умерли. 23. И стёр Он всё существовавшее, которое на поверхности земли от человека до скота, до движущегося и до птицы небесной. И стёр Он их с земли. И остался только Ноах, и все, кто с ним на судне. 24. И нарастали воды на земле сто пятьдесят дней. 8.1 И помнил Б-г о Ноахе, и о всяком животном, и о всякой скотине, которые с ним на судне. И привёл Б-г ветер на землю, и успокоились воды. 2. И закрылись источники подземных вод, и ворота небесные. И прекратился дождь с неба. 3. И уходили воды с земли всё больше и больше. И убывать начали воды по прошествии ста пятидесяти дней. 4. И остановилось судно в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца на горах Арарата. 5. А воды убывали и убывали до десятого месяца. В десятом месяце в первый день месяца показались вершины гор. 6. И было по прошествии сорока дней, и открыл Ноах окно судна, которое сделал. 7. И он послал ворона. И вылетал он и возвращался, пока высыхали воды на земле. ­8. И он послал от себя голубку, посмотреть убыли ли воды с поверхности земли. 9. И не нашла голубка покоя для своей ноги и возвратилась к нему на судно, поскольку вода на поверхности всей земли. И протянул он свою руку, и взял её, и внёс её к себе на судно. 10. И он ждал ещё другие семь дней. И вновь он послал голубку из судна. 11. И прилетела к нему голубка под вечер. И вот сорванный оливковый лист в её клюве. И узнал Ноах, что убыли воды с земли. 12. И ждал он ещё другие семь дней. И послал он голубку, и она больше не вернулся к нему. 13. И было: В шестьсот первом году Ноаха, в первый день первого месяца высохли воды на земле. И снял Ноах крышу с судна и увидел: И вот подсохла поверхность земли. 14. И во втором месяце, в двадцать седьмой день месяца обсохла земля.     15. И говорил Б-г Ноаху, сказав: 16. Выйди из судна ты и твоя жена, и твои сыновья, и жёны твоих сыновей с тобой. 17. Всякое животное, которое с тобой от всякой плоти из птицы и из скота, из всего движущегося, что движется по земле, выведи с собой. И они воскишат на земле, и расплодятся, и размножатся на земле. 18. И вышел Ноах и его сыновья, и его жена, и жёны его сыновей с ним. 19. Всякое животное, всякое движущееся и всякая птица, всё, что движется на земле, по их семействам, вышли они из судна. 20. И построил Ноах жертвенник Г-споду. И взял он от каждого чистого скота, и от каждой чистой птицы, и вознёс всесожжения на жертвеннике. 21. И обонял Г-сподь благоухание, и сказал Г-сподь в сердце своём: Не буду Я более проклинать землю из-за человека. Ибо склонность сердца человека к плохому с юности его. И не буду Я более поражать всё живое, как Я сделал. 22. До конца всех дней земли сев и жатва, и холод, и зной, и лето, и зима, и день, и ночь не прекратятся. 9.1 И благословил Б-г Ноаха и его сыновей и сказал им: Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю. 2. И страх перед вами и трепет перед вами будет на всяком животном земли и на всякой птице небесной. Всё движущееся земное, и все рыбы морские, в ваши руки они отданы. 3. Всё движущееся, которое живое, будет вам в пищу. Как зелень растительную, Я дал вам всё. 4. Однако мясо, в котором есть его Душа – кровь его, не ешьте. 5. И только за вашу кровь, за  Души ваши Я взыщу. С каждого животного Я взыщу с него. И с человека, с того, кто брат ему, Я взыщу Душу человека. 6. Кто прольёт кровь человека, человеком кровь его будет пролита. Ибо под надзором Б-га создан человек. 7. А вы плодитесь и умножайтесь. Распространяйтесь по земле и умножайтесь на ней.     8. И сказал Б-г Ноаху и его сыновьям с ним, говоря: 9. И вот Я устанавливаю Мой договор с вами и с вашим потомством после вас. 10. И со всякой Душой животного, которое с вами, от птицы, от скота и от всякого животного земли с вами, из всех, вышедших из судна, со всеми животными земли. 11. И Я устанавливаю Мой Договор с вами в том, что не будет вновь истреблена вся плоть водами Потопа, и не будет вновь Потоп губить землю. 12. И сказал Б-г: вот знак Договора, который я даю между Мной и между вами, и между всякой Душой животного, которое с вами, на будущие поколения. 13. Радугу Мою дал Я в облаке. И она будет знаком Договора между Мною и между землёй. 14. И будет, когда Я наведу облако над землёй, и появится радуга в облаке. 15. И это будет Мне напоминанием о Моём договоре, который между Мной и между вами, и между всякой душой животного из всякой плоти. И не будут вновь воды Потопа губить всякую плоть. 16. И будет радуга в облаке. И Я увижу её, чтобы помнить Договор на будущее, между Б-гом и между Душой животного из всякой плоти, которая на земле. 17. И сказал Б-г Ноаху: Эта радуга знак Договора, который Я установил между Мной и между всякой плотью, которая на земле.

   18. И были сыновья Ноаха, сошедшие с судна: Шайм и Хум, и Йуфес. А Хум – это отец Кэнуана. 19. Эти трое – сыновья Ноаха. И от них расселилась вся земля. 20. И начал Ноах - земледелец, и посадил виноградник. 21. И выпил он вина, и опьянел. И обнажился он внутри своего шатра. 22. И увидел Хум, отец Кэнуана, наготу своего отца. И рассказал он об этом двум своим братьям, которые были снаружи шатра. 23. И взял Шайм и Йуфес платье, и положили оба на свои плечи, и вошли они задом, и прикрыли наготу отца своего. И лица их были обращены назад, и наготы отца своего они не видели. 24. И пробудился Ноах от своего вина. И узнал он, что сделал ему его меньший сын. 25. И сказал он проклят Кэнуан. Рабом рабов будет он у братьев своих. 26. И сказал он: Благословен Г-сподь Б-г Шайма. И Кэнуан будет рабом им. 27. Красота от Б-га у Йуфеса. И он будет обитать в шатрах Шайма. И Кэнуан будет рабом им. 28. И жил Ноах после Потопа триста лет и пятьдесят лет. 29. И было всех дней Ноаха девятьсот лет и пятьдесят лет. И он умер.

   10.1 И вот порождённые сынами Ноаха: Шаймом, Хумом и Йуфесом. И родились у них сыновья после Потопа. 2. Сыновья Йуфеса: Гомер и Мугог, и Мудай и Йувун, и Сивуль, и Мешех, и Сирус. 3. И сыновья Гомера: Ашкеназ и Рифас, и Согарму. 4. И сыновья Йувуна: Элишу и Саршиш, Китим и Додуним. 5. Эти разделились на островные народы в своих землях, каждый на своём языке, по своим семейства, по своим народам. 6. И сыновья Хума: Киш и Мицраим, и Фит, и Кэнуан. 7. И сыновья Киша: Сэву и Хавилу, и Савту, и Раму, и Савтеэху. И сыновья Раму: Шэву и Дэдун. 8. И Киш родил Нимрода. Он стал богатырём на земле. 9. Он был богатырём перед Г-сподом в ловле. Поэтому говорится: Как Нимрод, богатырь перед Г-сподом в ловле. 10. И царство его было первым на земле Шинъур в городах Бувель и Эрех, и Акад, и Хальне. 11. Из этой земли вышел Ашир. И он построил Нинвай и город Реховот, и Кулах. 12. И Ресен между Нинвай и между Кулах. Это большой город. 13. И Мицраим родил Лидим и Анумим, и Лэувим, и Нафтихим. 14. И Патрисим, и Каслихим. Оттуда произошли Пелиштим и Кафторим.     15. И Кэнуан родил Цидона, своего первенца, и Хайса. 16. И Ивиси, и Эмори, и Гиргуши. 17. И Хиви, и Арки, и Сини. 18. И Арвуди, и Цэмури, и Хамуси. И впоследствии расселились семейства Кенанейские. 19. И был предел Кэнанеев от Цидона по пути к Геруру до Азу, и по пути к Седому и к Амору, и к Адму, и к Цевоим до Луши. 20. Это сыновья Хума по их семействам, по их языкам, на их землях, по их народам.     21. И Шайм, родил также он, отец всех сынов Айвера, старший брат Йуфеса. 22. Сыновья Шайма: Айлум и Ашир, и Арпахшад, и Лид, и Арум. 23. И сыны Арума: Иц и Хиль, и Гесер, и Маш. 24. И Арпахшад родил Шулаха. И Шулах родил Айвера. 25. И у Айвера родились два сына. Имя одного Пелег, ибо в его дни разделилась земля. И имя его брата Йуктун. 26. И Йуктун родил Альмодуда и Шулефа, и Хацармувес, и Йураха, 27. И Адодум, и Изуль, и Диклу. 28. И Овуль, и Авимулайха, и Шэву. 29. И Офира, и Хавилу, и Йовува. Это всё сыновья Йукутуна. 30. И были их поселения от Майшу по пути к Сэфуру, горе на Востоке. 31. Это сыновья Шайма по их семействам, по их языкам, на их землях, по их народам. 32. Это семейства сыновей Ноаха по их родословию в их народах. И от них разделились народы на земле после Потопа.  

   11.1 И был на всей земле язык один и дела единые. 2. И было, когда они двинулись с Араратского нагорья, то нашли долину в земле Шинъур и поселились там. 3. И сказали они друг другу: Давайте сделаем кирпичи и обожжём их в печи. И был у них кирпич в качестве камня, и глина в качестве материала для кирпичей. 4. И сказали они: Давайте построим себе город и башню, и вершина её в небесах. И сделаем себе имя, чтобы мы не рассеялись по всей земле. 5. И сошёл Г-сподь, чтобы увидеть город и башню, что строили сыны первого человека. 6. И сказал Г-сподь: Вот народ один, и язык один у всех, и такое они начали делать. И теперь не будет для них ничего невозможного изо всех их злых умыслов, что задумали сделать. 7. Давайте сойдём и испортим там их язык, так чтобы один не понял язык другого. 8. И рассеял Г-сподь их оттуда по всей земле. И они перестали строить город. 9. Поэтому    названо   это   место   Бувель.   Ибо там испортил Г-сподь язык всей земли. И оттуда рассеял их Г-сподь по всей земле.

   10. Вот порождённые Шаймом: Шайму было сто лет. И он родил Арпахшуда через два года после Потопа. 11. И жил Шайм после рождения Арпахшуда пятьсот лет, и родил сыновей и дочерей. 12. И Арпахшуд прожил пять и тридцать лет, и родил Шелаха. 13. И жил Арпахшуд после рождения Шелаха три года и четыреста лет, и родил сыновей и дочерей. 14. И Шелах прожил тридцать лет и родил Айвера. 15. И жил Шелах после рождения Айвера три года и четыреста лет, и родил сыновей и дочерей.     16. И прожил Айвер четыре и тридцать лет и родил Пелега. 17. И прожил Айвер после рождения Пелега тридцать лет и четыреста лет, и родил сыновей и дочерей.     18. И прожил Пелег тридцать лет и родил Рэи. 19. И прожил Пелег после рождения Рэи девять лет и двести лет, и родил сыновей и дочерей.     20. И прожил Рэи два и тридцать лет и родил Сэрига. 21. И прожил Рэи после рождения Сэрига семь лет и двести лет, и родил сыновей и дочерей.     22. И прожил Сэриг тридцать лет и родил Нухора. 23. И прожил Сэриг после рождения Нухора двести лет, и родил сыновей и дочерей.     24. И прожил Нухор девять и двадцать лет и родил Тераха. 25. И прожил Нухор после рождения Тераха девятнадцать лет и двести лет, и родил сыновей и дочерей.     26. И прожил Терах семьдесят лет и родил Аврума, Нухора и Уруна. 27. И вот порождённые Терахом: Терах родил Аврума, Нухора и Уруна. А Урун родил Лота. 28. И умер Урун при жизни Тераха, своего отца, в земле своего рождения в Ир Касдим. 29. И взял Аврум и Нухор себе жён. Имя жены Аврума Сурай. А имя жены Нухора Милку. Она дочь Уруна, отца Милки и Иски. 30. И Сурай была бесплодна, нет у неё дитя. 31. И взял Терах Аврума, своего сына, и Лота, сына Уруна, своего внука, и Сурай, свою невестку, жену своего сына Аврума. И вышли они с ними из Ир Касдима, чтобы идти в землю Кенуана. И дошли они до Хуруна и поселились там. 32. И было дней Тераха пять лет и двести лет. И умер Терах в Хуруне. 

КОММЕНТАРИИ К ТЕКСТУ

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что к поколению Ноаха вся живность на земле, включая людей, извратилась, и их основным занятием были бесчисленные случайные половые связи. И тогда Творец решил стереть всех с лица земли от человека до скота. И только Ноах нашёл милость в глазах Творца. 

В начале нашей недельной главы Творец сообщает Ноаху, что вся плоть на земле извратила свой путь и Им принято решение истребить всех с лица земли. Поэтому Творец повелел Наху сделать судно и объяснил ему конструкцию и размеры этого судна, чтобы сохранить его с семейством. А также разместить на судне по два живых существа от всякой плоти из животных, пресмыкающихся и птиц. И также Творец повелел Ноаху запасти на судне еды для всех. Далее говорится, что Ноах выполнил всё, что повелел Творец. Затем все живые твари пришли по паре к Ноаху на судно. Далее Ноах разместил всех на судне и сам со своей семьёй вошёл на судно. Затем Творец закрыл вход на судно за Ноахом и во втором месяце года навёл на землю Потоп, который смыл всё живое. А воды потопа покрыли вершины самых высоких гор на Земле. Через 150 дней от начала Потопа Творец прекратил его, и воды начали уходить. В седьмом месяце года Судно Ноаха остановилось в районе Араратских гор. К первому месяцу года высохла земля от вод Потопа. А в начале третьего месяца года Ноах с семьёй и со всеми живыми тварями по указанию Творца покинул судно. Далее Ноах принёс Творцу всесожжение из чистого скота и птицы. Далее Творец благословил Ноаха и трёх его сыновей и установил с ними Договор о том, что не будет более истреблена вся плоть на земле водами Потопа. И также Творец дал им свой знак – Радугу, как напоминание об этом Договоре. Затем говорится о том, что Ноах насадил виноградник, выпил вина и обнажился в своём шатре. А его средний сын Хум, увидев обнажённого отца, рассказал всё братьям, которые задом вошли в шатёр и прикрыли наготу отца. Пробудившийся Ноах узнал о случившемся, проклял Хама в лице его младшего сына Кенуана и благословил старшего сына Шайса и младшего Яфеса. Далее говорится о порождённых потомках всех трёх сыновей Ноаха. Затем рассказывается о том, что все потомки Ноаха жили одной семьёй, спустились с Араратского плато в Месопотамию и остановились в долине в районе Бувеля. Там они начали строить башню до неба, чтобы создать себе имя и не рассеяться по земле. Творец сошёл посмотреть на это строительство и воспрепятствовал ему. Он испортил один язык, на котором говорили все сыны Ноаха, дав каждому семейству свой язык, и разослал все семейства по разным землям. Далее более подробно говорится о потомках Шайма, первенца Ноаха, вплоть до рождения Авруума.

         

Итак, с Б-жьей помощью, мы благополучно добрались до Потопа. И прежде, чем мы двинемся дальше по тексту, мне бы хотелось затронуть юридический аспект этого знаменательного события.

Как уже говорилось выше, Пятикнижие – это вовсе не бабушкины сказки. И это не легенды с большим числом чудесных превращений, оживлений из мёртвых и излечений от неизлечимых болезней, подобно Евангелиям.

Пятикнижие – это также и не набор увещевательных, обличительных и назидательных проповедей, аллегорических сказаний и легенд, которые призваны убедить слушателей в единственности и в силе Творца, в прелестях Рая, и в неизбежности наказания грешников в Адском огне, подобно Корану.

Пятикнижие — это сборник Законов и Прецедентов жизни на этой Земле, данный, в частности, евреям – Народу Творца, для ознакомления всех других народов мира. И в этой связи, Потоп является достаточно важным прецедентом. Это первый в истории человечества случай Антидемократической Тотальной Расправы Творца над людьми.

Спрашивается, почему Потоп – это Антидемократическая Тотальная Расправа? Да потому, что мнением населения земли никто не поинтересовался! А просто взяли, и всех ПОГОЛОВНО утопили – мужчин, женщин, стариков, детей – всех без исключения! 

Правда, следует отдать должное Творцу. Он предупредил Ноаха о Потопе сразу после рождения его сыновей. И далее Ноах на протяжении 100 лет строил своё судно размером 150 м на 25 м и высотой 15 м. Это в полтора раза длиннее стандартного футбольного поля, и в 2.5 раза уже его по ширине. А высота судна была с 5-и этажный дом. Подобное сооружение, состоящее из целых деревянных брусьев, даже по сегодняшним меркам, достаточно грандиозное!

Причём Ноах строил своё судно на глазах у всего тогдашнего человечества в центре материка, видимо в верховьях Месопотамии, и всем говорил о причинах этого строительства. Что извратила всякая плоть путь свой на земле. Что конец настал всякой плоти. И что Творец наводит Потоп на землю, чтобы истребить всякую плоть.

Тем не менее, допотопное человечество только посмеивалось над малахольным Ноахом и не воспринимало его слова всерьёз.

Ну, а когда пришло время Потопа, то Творец, естественно, не поинтересовался мнением людей, и не прислушался к их возражениям.

А ведь они совершенно ЯВНО возражали против Тотальной Расправы и, конечно, желали демократического судебного решения.

Совершенно очевидно, что далеко не все они были в равной степени так уже злонамеренны, тем более грудные младенцы. Однако Творец уничтожил ВСЕХ ПОГОЛОВНО.

Т.о. мы видим, что тоталитарные и антидемократические режимы в истории человечества – это всего лишь слабый отголосок Всемирного Потопа. И надо сказать, что это была только первая, но далеко не последняя Антидемократическая Расправа Творца над ТВОРЕНИЕМ рук своих – над беззащитными людьми.

В этой же связи, можно вспомнить о Расправе Творца над жителями Сэдома и Аморы, проживавшими в благоухающей Иорданской долине.

Да! Конечно, они все от мала и до велика, погрязли в гомосексуализме и в злом отношении к пришельцам.

Ну и что же тут такого особенного?

В сегодняшнем мире однополые браки почти повсеместно становятся Нормой Жизни. И более того, однополые семьи даже берут детей на воспитание!

А, например, в консервативной Великобритании законопроект об однополых браках был одобрен ВСЕМИ членами Палаты Общин и ВСЕМИ членами Палаты Лордов. И в заключение, его одобрила Королева Елизавета (!!!).

Знал бы Творец тогда, уничтожая Седом и Амору, что человечество доживёт до такого времени, когда помазанные церковью царственные правители будут благословлять гомосексуализм в своей стране!

Тем не менее, в те давние и, прямо скажем, дремучие времена Творец вознамерился уничтожить всех жителей Сэдома и Аморы. Наш праотец Авруум попытался заступиться за них перед Творцом. И так же его племянник Лот попытался сделать, что мог. Но, увы … Всех поголовно Творец уничтожил совершенно варварским методом – серой и огнём.

Однако на этом история Тоталитаризма не закончилась. Ведь Творец полностью разрушил древний Мицраим, приведя на него 10 Казней, одна тяжелее другой. И опять-таки, без какого-либо опроса населения Мицраима. Причём, последняя Казнь, – Убийство поголовно всех Первенцев в Мицраиме, всех без разбора, включая грудных младенцев — это просто дикое варварство. А, в конце концов, Творец потопил в море всю армию Фараона, – Фактически, ни за что!

И далее в пустыне Творец неоднократно порывался уничтожить ВЕСЬ еврейский Народ поголовно.

А что, например, произошло во время восстания под предводительством уважаемого левита Кораха, близкого родственника Моше?

Об этом просто тяжело говорить! Ведь это был Первый в Истории Человечества Опыт Социалистической Революции, под лозунгом: "ВСЕ РАВНЫ!" Там было единое мнение всей еврейской общины. Там были трое руководителей, уважаемые люди от всей общины! Там, наконец, были 250 представителей, избранных народом.

Ну и что же в результате? Вопиющие Антидемократичность и Тоталитаризм!

Кораха с его двумя соратниками и их семьями поглотила разверзшаяся земля. 250 представителей народа сжёг огонь, сошедший с неба. 14 700 евреев умерли от мора. А, в конечном счёте, более 600 000 евреев, вышедших из Мицраима, т.е. всё то поколение, умерли в пустыне в течение 38 лет.

Или, что произошло на последнем 40-ом году пребывания евреев в пустыне. Всего-то лишь из-за дружеского полюбовного общения евреев с женщинами Моува, погибло от мора 24000 человек. И всё это при полном пренебрежении Правами Человека и Демократическими Общечеловеческими Ценностями.

И далее в Книгах Пророков имеется множество Прецедентов нарушения Творцом демократических прав человека.

Правда, один случай выпадает из общего правила. Однажды Творец всё-таки прислушался к мнению большинства населения.

История эта описана в Книге Пророка Йону. А дело было так. Творец повелел Пророку Йоне идти в город Нинвай, столицу тогдашнего Ассирийского царства и пророчествовать, что их злодейство дошло до Творца, и им уготована смерть.

Йону поначалу пытался улизнуть от этого приказа Творца. Но, в конце концов, он вынужден был пойти в город Нинвай. И начал Йону ходить по городу и провозглашать: "Ещё сорок дней и Нинвай будет опрокинут".

И тут произошло ЧУДО! Жители города поверили в Пророчество и объявили пост, и оделись в дерюгу, все от мала до велика. И царь сошёл со своего престола, и снял свои одежды царские, и оделся в дерюгу, и сел в пепел. И царь велел провозгласить: "Чтобы ни люди, ни скот ничего не ели и не пили. И чтобы все люди и скот были покрыты дерюгой, и чтобы отвратился каждый от злого пути своего и от насилия. И чтобы воззвали люди к Б-гу с силою. Как знать? Может быть, Б-г ещё смилуется и отвратит ярость гнева Своего?"

И увидел Б-г дела их, что они отвратились от злого пути.

И не навёл на них Б-г бедствие.

Здесь следует сказать, что это единичный и не типичный Прецедент в истории человечества.

Было ли когда-нибудь, чтобы ВЕСЬ народ от мала и до велика, раскаялся в своих Грехах? 

Так что это совершенно не характерный случай, когда Творец прислушался к общему мнению народных масс и не навёл на них бедствие. И приведен он в Писании, скорее всего, как пример для НРАВОУЧЕНИЯ И ПОДРАЖАНИЯ, а не как исторический случай.

Любой маломальский Атеист может мне возразить, что все эти писания, не более, чем выдумки людей. А в реальной жизни ничего такого никогда не было, и быть не может. Поскольку нашим миром управляет Разум Человека, управляет ООН, или, на худой конец, управляет Президент Америки.

Ну что ж, очень разумная и взвешенная Атеистическая мысль!

За прошедшие столетия в истории мира не единожды происходили события, где достаточно ясно была видна Рука Творца нашего мира.

Поэтому следует обратиться к относительно недавним мировым событиям. Из этого примера видно, что управление миром, Как тысячелетия назад, Так и сегодня, находится только в руках Творца нашего мира.

Итак, в 2005 г. в государстве Израиль по инициативе премьер-министра Ариэля Шарона был реализован План, так называемого, Одностороннего Размежевании от Палестинской Автономии, путем вывода всех еврейских поселений и военных баз с территории Сектора Газа.

Следует сказать, что еврейские поселения и военные базы появились в Секторе Газа после Шестидневной Войны 1967 г. для разделения Сектора на отдельные блоки.

В то время, по Убедительной Просьбе Государства, евреи-поселенцы поехали на постоянное жительство в Сектор Газа. Большие Раввины Израиля того времени, предупреждали, что евреям не следует селиться в тех местах. Тем не менее, еврейские поселенцы поехали, и за 40 лет сумели построить на этих пустынных землях цветущий оазис, где и мне удалось побывать в середине 90-х годов.

Так вот, в середине 2004 г. под напором Ариэля Шарона правительство Израиля, а затем и Национальное Собрание государства, Кнессет Израиля, утвердили План Одностороннего Размежевания.

Население страны Разделилось.

В Интернете приведены подробные материалы о том, как и что, происходило по ходу развития событий, предшествующих Размежеванию, и в процессе самого Размежевания.

Однако есть достаточно важная информация, о которой в интернете не сказано ни слова. Примерно за полгода до событий Одностороннего Размежевания во ВСЕХ СИОНИСТСКИХ СИНАГОГАХ Израиля евреи начали молиться за то, чтобы Творец помешал этому Злодейству.

Почему Размежевание – это Злодейство? Потому что согласно Религиозному Закону, евреев, живущих на Святой Земле, нельзя выселять с места их проживания. А еврейские поселения в Газе попадали под юрисдикцию данного Религиозного Закона.

Так вот, за Две Недели до начала операции по Одностороннему Размежеванию, во ВСЕХ, БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ синагогах Израиля, включая ортодоксальные общины, евреи начали молиться за то, чтобы Творец помешал этому Злодейству. 

Тем не менее, 15 августа 2005 г. операция по эвакуации еврейских поселенцев началась. В эвакуации участвовало 42.000 солдат и полицейских, и ещё 10.000 человек составляли резерв.

Для наблюдения за эвакуацией еврейских поселенцев, в Израиль прибыли: Помощник Государственного секретаря Президента США по ближневосточным делам и Помощник Президента США по национальной безопасности.

Спрашивается, за какой такой надобностью они прибыли? Где Америка – И Где Сектор Газа?

А дело всё в том, что ИДЕЯ Одностороннего Размежевания и ФИНАНСИРОВАНИЕ этой операции принадлежали Президенту США Джорджу Бушу младшему.

Итак, 22 августа 2005 г. – запомните эту дату – из поселения Ницарим в Секторе Газа были выселены последние 60 еврейских семей. Более 8000 евреев из 21 поселения были эвакуированы из Сектора Газа за Семь Дней, исключая Субботу, с 15 по 22 августа.

А Назавтра, 23 августа, после завершения выселения евреев из Газы, в районе Багамских островов начал формироваться УРАГАН, получивший название Катрина. Через Семь Дней 29 августа 2005 года ураган «Катрина» обрушился на юго-восточное побережье США в районе штатов Луизиана и Миссисипи.

В результате: более миллиона американцев были ИЗГНАНЫ И НАДОЛГО из своих домов, а более 1800 человек погибли. Экономический ущерб от урагана составил 125 млрд. долларов.

Спрашивается, какая связь между изгнанием евреев из Газы и ураганом Катрина? К сожалению, – Прямая!

И об этом Первым, и Единственным, Вслух, через неделю после урагана Катрина, сказал один из христианских священников США: "Это на нас пришло наказание за изгнание евреев из Газы!"

В Америке его за эти слова чуть не линчевали. А в Израиле его публично прокляли. И он потом очень долго перед всеми и там и здесь извинялся, и объяснял, что его неправильно поняли.

Вместе с тем, Ни один Большой раввин в Израиле, по поводу Связи, между выселением евреев из Газы, и между ураганом Катрина, не произнёс ни одного слова!!! Так что же, Большие Раввины в Израиле, все настолько уж близоруки? Нет! Причины здесь в другом.

И причины – понятны! С одной стороны, это опасение любого Большого Раввина в Израиле за собственную жизнь, за благополучие семьи и общины, которой он руководит. Все израильтяне и большие раввины, в том числе, очень хорошо знают, Где Они Живут!

С другой стороны, сказав А, придётся говорить и Б. Т.е. придётся установить ещё один Праздник Чуда, которое сделал Творец для Народа Исруайля, подобно Праздникам Пурим и Ханука. А это очень большая техническая проблема по еврейскому Закону, – установить в Наши Дни Новый Праздник Чуда Творца, даже если это Чудо было Реальным!

В связи с трагическими событиями урагана Катрина в США, возникает естественный вопрос: За что были наказаны простые американцы? Ведь они не имели никакого отношения к Одностороннему Размежеванию. На деле это был Частный СГОВОР между Президентом Америки и Премьер министром Израиля. И только! 

Безусловно, так! За исключением одной маленькой детали.

На второй срок Президента США Джорджа Буша младшего избрало большинство американских выборщиков, что расценивается, как Большинство Американского Народа. А деньги, на которые проводилась вся операция в Газе, были из кармана рядовых американских налогоплательщиков.

Поэтому на сей раз, Творец подверг, Антидемократической и Тотальной Расправе именно американский народ.

Однако на этом наша история не заканчивается. Через полгода после выселения евреев из Газы, в начале января 2006 года, Главный Исполнитель этого Злодейства, Ариэль Шарон получил обширный инсульт и перешёл в коматозное состояние, в котором и находился почти семь лет. Ариэль Шарон официально умер, не выходя из коматозного состояния, и был захоронен в 2014 г.

Длительное коматозное состояние – это очень страшное наказание для Души Человека. Эта Душа среди людей уже не числится, но и в мир Душ Творца её пока что не пустили. Это подобно тому, как если бы человек, выпал из самолёта без парашюта на трёхкилометровой высоте: Он падает и видит стремительно приближающуюся землю. Ещё пару секунд и от него останется только мокрое место! НО эти ПАРУ СЕКУНД не кончаются. И Страх перед его глазами длится бесконечно долго. 

Для чего я привёл столь длинный список нарушений Творцом Демократических Прав Человека и Общечеловеческих Ценностей?

Для одной единственной цели.

Все, без исключения, Прецеденты в Торе говорят об одном:

Вера в Творца и Демократия – Две Вещи НЕСОВМЕСНЫЕ.

Почему? Потому что ДЕМОКРАТИЯ, это реализация Права Человека Решать, по каким Законам и Как он должен жить в этом мире. А это, не что иное, как Атеизм или Неверие. И подобный подход несовместим с Верой в Творца нашего мира.

Ибо ТВОРЕЦ создал этот МИР.

И ТВОРЕЦ правит им.

Итак, далее переходим к тексту недельной главы:

Тема

6.9  "Вот порождённые Ноахом: Ноах был мужем праведным, цельным в его поколениях. Перед Б-гом ходил Ноах".

– "Вот порождённые Ноахом" – Подобная конструкция уже встречалась нам в начале второй главы (Бр 2.4): "Вот порождённые Небом и Землёй при их сотворении: Днём создавал Г-сподь Б-г землю и небо".

Там же объяснилось, что фраза: "Вот порождённые …" встречается в Священном Писании 11 раз: 10 раз в Пятикнижие и 1 раз в Книге Рут. И каждый раз, в этой фразе речь идёт о чем-то или о ком-то очень важном, на что следует обратить особое внимание. Причём важная часть информации всегда находится во второй, заключительной части фразы.

В данном случае Тора сообщает нам очень важную информацию, о том, Ради КОГО пришло время навести Потоп на землю. Поскольку до Ноаха не было такого человека, который мог бы положить начало новому поколению людей в этом мире. И об этом уже говорилось ранее. Ноах существенно отличался от всех праведников, живших до него.

Поэтому главным во фразе: "Вот порождённые Ноахом", является он сам.

– "Ноах был мужем праведным". На иврите сказано Иш Цадик. Слово Иш – это Муж. Слово Цадик переводится на русский язык, как Праведный, что не совсем точно определяет смысл слова Цадик. Это слово происходит от корня Цэдек, означающего на иврите Верное Правосудие. А корень Цэдек в свою очередь состоит из двух частей Цад и Дак. Слово Цад – это Грань, Сторона. Слово Дак – это Тонкий, Тонкая.

Т.о. Цэдек, или Верное Правосудие, это Тонкая Грань между Всепрощением и Произволом в судопроизводстве. Следовательно, Цадик – это человек, способный находить эту Тонкую Грань между Всепрощением и Произволом, т.е. осуществлять Верное Правосудие для оценки действий человека в этой жизни.

В русском языке слово Праведный происходит от корня Правда – Эмес, Умайн, на иврите. Значение этих слов – Верно, Истинно, говорит о состоянии вещей в окружающем мире, но не о правосудии.

В тоже время именно на правосудии стоит мир, как сказано в Трактате Поучения Отцов (1.18): "Рабан Шимон сын Гамлиэля говорит: На трёх основаниях стоит мир: На истине, На Правосудии и На мире. Как сказано в книге Пророка Зехарию (8.16): "По истине и по мирному суду судите в воротах ваших".

– "цельным в его поколениях" – Подобная характеристика человека также впервые появляется в Торе. И вторично эта характеристика будет дана нашему праотцу Аврууму, когда Творец заключил с ним Договор на то, что его потомству от Якова будет дана земля кенанейских народов, как сказал ему Творец (Бр 17.1): Ходи передо мной и будь (Тумим) цельным".

На иврите написано Тумим – Цельный, Непорочный, Безупречный, Чистый. И это слово происходит от корня Тумам или Там - Быть завершённым, Быть цельным, Быть прямым, Быть непорочным. Так весь жертвенный скот, который приносили на жертвенник в Храме Г-спода, должен был быть Тумим - без пороков.

В чём же заключается смысл, сказанного о Ноахе в первой фразе: "Ноах был мужем праведным, цельным в его поколениях". Это означает, что:

– Ноах отстранился от Грехов Похоти своего Поколения и половину тысячелетия не приближался к женщине;

– Он родил трёх сыновей в возрасте 500 лет и до своей смерти в возрасте 950 лет более не рожал детей, в отличие от всех его праотцов;

– Ноах в течение 100 лет строил судно для спасения от Потопа и предупреждал людей своего поколения о готовящемся наказании.

И, в конце концов, Ноах искупил грехи допотопных поколений, находясь на судне, как в Тюрьме, в течение года с семьёй и со всей живностью, в замкнутом пространстве, в состоянии неопределённости.

– "Перед Б-гом ходил Ноах" - О трёх людях сказано в Торе, что они ходили перед Б-гом:

Ханох – прадед Ноаха, которого взял Б-г, и не осталось у него могилы на земле;

Ноах, с которым Б-г заключил Договор, что спасёт его и его семью, и от него произойдут все народы земли после Потопа;

Авруум, с которым Б-г заключил Договор, что от него произойдёт Народ Творца – Сыны Исруайля, которым Б-г отдаст землю кэнанейских народов.

Т.о. мы видим, что двое из троих, Ноах и Авруум, которые ходили перед Б-гом, удостоились заключения Договора с Творцом.

6.10  "И родил Ноах трёх сыновей: Шайма, Хума и Йуфеса".

– "И родил Ноах трёх сыновей" – В данной фразе говорится, что родил Ноах трёх сыновей: Шайма, Хума и Йуфеса. Однако об этом мы уже слышали ранее. Тогда возникает вопрос: С какой целью здесь снова говорится о сыновьях Ноаха?

Для того, чтобы указать Время, когда Творец дал Ноаху повеление строить судно. И это произошло только после рождения трёх сыновей Ноаха.

6.11  "И извратилась земля перед Б-гом, и наполнилась земля злодеянием".

– "И извратилась земля перед Б-гом" –  В чём же состояло извращение земли? В том, что наполнилась земля злодеянием. На иврите написано слово Хумус, которое переводится, как Злодейство, Насилие, Разбой, Грабёж. И также сказано в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 19.16): "Если встанет свидетель (Хумус) злодейский против человека, свидетельствовать против него преступное …" 

6.12  И увидел Б-г землю, и вот извратилась она. Ибо извратила всякая плоть свой путь на земле".

– "Ибо извратила всякая плоть свой путь на земле" – Ну, а о том, в чём состояло злодеяние до Потопного поколения, сказано в данной фразе нашего текста. И это, как говорилось ранее, беспорядочные половые связи, как среди людей, так и среди животных.

Т.е. даже если у человека и были жены, то приходил другой человек, забирал понравившуюся ему и ложился с ней. Ибо Хумус – это Злодейство, Насилие, Разбой, Грабёж.

Поэтому, уже после Потопа беспорядочные половые связи считались злодейством. И также Творец сказал всему Народу Исруайля с горы Синай в Шестом Речении (Шм 20.13): "Не прелюбодействуй". И здесь имеется в виду запрет для мужчины ложиться с замужней женщиной или с обручённой девицей. А за нарушение этого запрета, еврею по земному суду, при наличии двух свидетелей, положена смерть для обоих.

И даже если отсутствуют свидетели и земной суд, то От Небесного Суда в любом случае обоим положена смерть.

Этим, кстати, объясняется тот факт, что многие мужчины из сферы зрелищных искусств, уходят из жизни в достаточно молодом возрасте.

Причём женщинам в случае прелюбодеяния, По Суду Небес, делается Скидка. Поскольку женщина в своей жизни рожает хотя бы одного ребёнка. А это для неё главная Заповедь от Творца. И выполнение этой Заповеди засчитывается ей в заслугу. И поэтому для неё делается Скидка и смертный приговор за прелюбодеяние По Суду Небес заменяется всякого рода болезнями у неё самой и у её детей.

Что же касается мужчины, то у него нет шансов на СКИДКУ за Смертный Грех Прелюбодеяния. Поэтому нередко мужчины живут меньше женщин и умирают молодыми, не дожив до 60–и лет.

Подтема

6.13   "И сказал Б-г Ноаху: Конец всякой плоти пришёл передо Мной, ибо наполнилась земля злодейством из-за них. И вот Я истреблю их и землю.

6.14  Делай себе судно из дерева гофер, с отсеками сделай судно. И осмоли его изнутри и снаружи смолой".

– "Делай себе судно" – По поводу строительства судна в тексте на иврите сказано: Асай Леху Тайвас. Слово Асай – это корень Делай в повелительном наклонении настоящего времени. Леху – это Себе, Для себя. Тайвас – это Тайва Шель, или Тайва из чего-то, например, из дерева, или из тростника. Слово Тайва означает ёмкость для спасения, которая способна плавать.

И в связи с первой фразой нашего текста имеется несколько вопросов.

Во-первых, следует понять, почему Творец сказал Ноаху именно в форме повелительного наклонения, продолжительного действия: Делай?

Потому, что процесс изготовления судна занял у Ноаха около 100 лет. Т.е. всё это время люди поколения Ноаха видели эту работу и слышали о готовящемся наказании. И, тем не менее, люди не отвратились от своих Грехов, как об этом рассказано в Книге Пророка Йону. Т.о. Творец дал поколению Ноаха достаточный промежуток времени в 100 лет, чтобы Раскаяться в Грехах.

Во-вторых, следует понять, почему Творец сказал Ноаху делать эту работу именно Для Себя? Ведь Ноах Не один спасся на этом судне!

Однако, когда Творец говорит Праведнику: Делай Для Себя, то он тем самым даёт ему возможность поднять Грехи многих не праведников, которые в заслугу этого Праведника будут спасены.

И также впоследствии Творец говорил Аврааму, и также Творец говорил Моше - Делай Для Себя.

В-третьих, слово Тайву во всех переводах на русский язык переведено, как Ковчег. Что неверно в принципе!  Этимология слова Ковчег на русском языке недостаточно ясна. Однако во всех случаях Ковчег означает Короб, Ларец, Сундук, Гроб.

Слово Тайву использовано в Торе только дважды. И оба раза это слово связано с емкостью для спасения, которая может плавать.

Первый раз речь идёт о судне, на котором должен был спастись от Потопа Ноах с семьёй и со всей живностью. А второй раз речь идёт о спасении младенца Моше. Во Второй Книге Пятикнижия так сказано о корзине, в которую мать положила Моше (Шм 2.3): "Но не могла она больше скрывать его, и взяла она ему (Тайвас) корзину из тростника, и обмазала её глиной и смолой и положила в неё младенца …"

– "из дерева гофер" – Итак, Творец велел Ноаху построить судно из дерева Гофер. В Священном Писании приводятся разные виды деревьев, встречающиеся Ближнем Востоке. Однако дерево по имени Гофер упоминается в Торе только один раз и только применительно к постройке судна для спасения от Потопа.

Из указаний Творца по поводу конструкции и строительства судна, видно, что материалом для него служило дерево хвойной породы, типа сосны или кедра. Об этом говорят два факта. Во-первых, судно надо было осмолить смолой, которая добывается из хвойных пород дерева. Во-вторых, размеры судна длина около 150 м, ширина около 25 м и высота около 15 м, требовали высокие, толстые и прочные породы дерева. И, в-третьих, судну предстояло почти год находиться в плавании. Так, что порода дерева для судна должна была быть хвойной, чтобы она могла хорошо противостоять влаге и гниению. 

Поэтому из косвенных указаний в тексте следует, что речь идёт о хвойной породе дерева.  Тем не менее, непонятно, почему это дерево названо Гофер, тогда как хвойные породы деревьев имеют свои собственные названия в Писании.

Суть состоит в том, что слово Гофер вовсе не означает название дерева на иврите. Слово Гофер означает Назначение дерева. Поскольку слово Гофер состоит из двух частей. Первая часть – это слово Гоэль, означающее Спаситель, Избавитель. А вторая часть – это слово Куфар, означающее Искупать Грех. Т.е. судно строилось из материала, названного Спаситель, Искупающий Грех. Ибо в этом состояло Предназначение самого судна.

– "И осмоли его изнутри и снаружи смолой" – Точно также в первый и в последний раз в Писании, использован глагол Осмоли – Куфар и существительное Смола – Кофер. И оба эти слова связаны с искуплением греха: Куфар – Искупать Грех, а Кофер – Искупление Души.

Вместе с тем в Писании имеется термин Смола – Зэфет, т.е. смола хвойных деревьев, или дёготь, которым издавна просмаливали деревянные суда. И также сказано во Второй Книге Пятикнижия о корзине, в которую мать положила Моше (Шм 2.3): "… и взяла корзину из тростника, и обмазала её глиной и смолой (Убазуфет), и положила в неё младенца …"

Т.о. мы видим, что материал судна и технология его обработки говорят о Назначении Судна. А именно: Спасение от Потопа Ноаха с семьей и с представителями всех живыми существ на земле, и Искупление Греха допотопных поколений.

Что касается Спасения, то здесь всё понятно. Ибо в этом назначение Судна. Но каким образом это Искупает Грехи допотопных поколений?

Дело в том, что Судно Ноаха, по сути дела явилось большой Тюрьмой. Судно было почти полностью закрытым, без какой-либо связи с внешним миром. И сколько времени они должны были находиться внутри судна, никто не знал. Из этой тюрьмы нельзя было увидеть даже клочок неба.

Можно согласиться, что условия содержания были достаточно жёсткими, чтобы и человек, и все живые существа, раскаялись в Грехах их предков.

Известно, что Первым шагом на пути к Искуплению Греха является Раскаяние, вторым – Пост, а третьим – Реальные Дела.

6.15  "И вот каким сделай его: триста локтей длина судна, пятьдесят локтей ширина его и тридцать локтей высота его".

– "И вот каким сделай его" – Конструкция судна определялась её назначением – принять на борт большое число живых существ, и обеспечить им удовлетворительные условия обитания, оставаясь на плаву в течение длительного времени. Т.о. это судно не предполагало бороздить просторы океана, как те суда, которые в дальнейшем строил человек. Следовательно, основными требованиями к конструкции были следующие: большой внутренний объём помещений, прочность и надёжность на плаву, а также защита от внешних воздействий окружающей среды.

Поэтому судно представляло собой прямоугольное деревянное строение без окон, с деревянным дном длинной примерно 150 м на 25 м.  Высота судна составляла около 15 м. Как уже говорилось ранее, это в 1.5 раза длиннее стандартного футбольного поля, в 2-2.5 раза уже его по ширине, и высотой с 5-и этажный дом.

6.16  "Проём сделай у судна, и по ширине локтя сделай его сверху. И вход на судно помести сбоку. С нижним, вторым и третьим ярусом сделай судно".  

– "Проём сделай у судна, и по ширине локтя сделай его сверху" – Причём, крыша у этого дома была двускатной, но не замкнутой в её верхней части. Вдоль всего конька крыши по длине Судна был оставлен проём размером в локоть, примерно в полметра, для соединения внутреннего воздушного пространства судна с внешней средой и для пропуска света вовнутрь Судна. Над этим проёмом имелся конёк, перекрывавший проём, для защиты от попадания вод Потопа вовнутрь Судна.

– "С нижним, вторым и третьим ярусом сделай судно" – Внутреннее пространство Судна было разделено поперечными и продольными перегородками для создания отсеков-помещений, в которых находились все его обитатели. А также эти помещения служили для хранения запасов еды, воды и отходов. Внутренние помещения Судна по высоте были разделены горизонтальными палубами на три яруса. Вдоль центральной части Судна на палубах второго и третьего ярусов были сделаны продольные проёмы для свободного поступления воздуха и света от проёма в крыше Судна.

– "И вход на судно помести сбоку" – На боковой части Судна на нижнем ярусе был сделан Вход на Судно. А внутри Судна имелись трапы от одного борта до другого для подъёма на второй и третий ярусы. При загрузке Судна эти трапы служили для подъёма его обитателей и распределения их по отсекам. А в дальнейшем они служили для обслуживания обитателей Судна едой и водой, и для удаления отходов в складские помещения.

Следует сказать, что параметры Судна Ноаха, длина ширина, высота и, соответственно, водоизмещение, полностью совпадают с размерами современных морских контейнеровозов. Конструкция, предусматривающая внутренние продольные и поперечные перегородки, а также три горизонтальных палубы, обеспечивала Судну высокую продольную и поперечную жесткость.

Этот способ обеспечения высокой прочности и жесткости Судна в дальнейшем был использован всеми судостроителями мира.   

6.17  "А Я, вот Я навожу Потоп воды на землю, чтобы погубить всю плоть, в которой душа жизни под небесами. Всё что на земле погибнет".

– "А Я вот Я навожу Потоп воды на землю" – Здесь слово Потоп впервые использовано в тексте Торы. И в дальнейшем в Книгах Писания это слово Не используется. Слово Потоп читается на иврите, как Мабиль, и состоит из двух частей. Первая буква Мэм происходит от слова Маасэ – Действие. Вторая часть слова Биль происходит от глагола Булу, означающего Разрушаться, Уничтожаться, Портиться. Т.о. Потоп на иврите означает Действие Разрушения и Уничтожения. Поэтому далее по тексту на иврите сказано, что Разрушение и Уничтожение производится при помощи воды – Потоп воды.

Этой фразой: "… вот Я навожу Потоп воды на землю", - Творец завершает объяснение Ноаху, какова цель данного Судна. Т.е. всё живое на земле будет уничтожено с помощью воды. И это то, что Ноах на протяжении 100 лет говорил своему поколению.

6.18  "И Я устанавливаю Мой Договор с тобой. И войдёшь на судно ты, и твои сыновья, и твоя жена, и жены твоих сыновей с тобой".

– "И Я устанавливаю Мой договор с тобой" - Далее по тексту говорится о Договоре, который Творец устанавливает с Ноахом. Причём здесь говорится о Договоре только с Ноахом. Поскольку в заслугу Праведности Ноаха, он будет спасён со своим семейством и со всеми живыми существами. Кроме этого, уже после Потопа Творец установит новый Договор с Ноахом и с его сыновьями о Правилах дальнейшей жизни на земле.

Т.о. по данному Договору перед Потопом, Творец обязуется, со своей стороны, сохранить жизнь Ноаху и его семейству. А Ноах, со своей стороны, обязуется построить судно, запасти еду для себя и всех живых существ, которые будут с ним на судне. И также обеспечить их размещение на Судне перед Потопом.

– "И войдёшь на судно ты, и твои сыновья" – А далее будет сказано (Бр 7.7): "И вошёл Ноах и его сыновья, и его жена и жёны его сыновей с ним на судно от вод Потопа". Т.е. мы видим, что вначале идут мужчины, а за ними идут женщины. И таков порядок всегда, когда группа людей направляется в дорогу.  Так сказано о Якове, когда он возвращался от Лувуна Бр 31.17): "И встал Яков и поднял своих сыновей и своих жён на верблюдов". И также сказано об Исро, тесте Моше, когда он пришёл к Моше к горе Синай (Кн.2 18.5): "И пришёл Исро, тесть Моше и сыновья его, и жена его к Моше …"

Вместе с тем, когда Потоп закончился, Творец сказал Ноаху (Бр 8.16): "Выйди из судна: ты и твоя жена, и твои сыновья и жёны твоих сыновей с тобой".

Спрашивается, чем объясняется это различие? Дело в том, что когда человек отправляется в дорогу, то он освобождается от Заповедей Творца: Плодиться и Размножаться. Поэтому все, пришедшие на судно вместе с Ноахом, были свободны от этих заповедей. И в течение года, пока длился Потоп, на судне никто не рождался, ни среди людей, ни среди всех живых существ.

А когда человек приходит на постоянное место жительства, то он обязан исполнять Заповеди Творца: Плодиться и Размножаться, что и сказал Творец Ноаху после окончания Потопа перед выходом с Судна.

Тем не менее, после выхода с судна Ноах отстранился от заповеди Плодится и Размножаться. Поэтому о его выходе с судна сказано (Бр 8.18): "И вышел Ноах и его сыновья, и его жена, и жёны его сыновей с ним". Т.е. они вышли не в том порядке, как сказал Творец: Вначале вышли мужчины, и лишь затем вышли женщины. Поэтому Ноах прожил 350 лет после Потопа и более не родил детей.

6.19  "И от всего живого, от всякой плоти: по два от всего введи на судно, чтобы оставить в живых с тобой, мужского и женского пола будут они".

– "И от всего живого, от всякой плоти" – Такое построение фразы, через запятую, без соединительного союза "и", говорит о том, что посланцы Творца, или ангелы, не входили в число спасаемых на судне Ноаха. Поскольку любое живое существо должно было обладать плотью, чего нет у посланцев Творца, а также у всякого рода нечистой силы, которая, согласно легендам, также спаслась на Судне Ноаха.

И, кроме того, подобное построение фразы говорит о том, что для любого живого существа должно было найтись место на Судне: от комара, у которого, казалось бы, почти нет плоти, и до слона, у которого, казалось бы, только и есть, что одна плоть.

– "по два от всего введи на судно" – Т.е. на Ноахе лежала обязанность ввести все живые существа на судно и распределить их по своим отсекам. Причём в конце этой фразы говорится: "чтобы оставить в живых с тобой". А это означает, что все обитатели судна остались в живых исключительно за заслуги Ноаха перед Творцом.

И отсюда наши учителя делали вывод, что:

ПРАВЕДНИК в своём поколении СПАСАЕТ МИР.

В нашем тексте говорится, что останутся в живых по две особи, самец и самка, от каждого вида. И это общее правило для всех живых существ. Однако далее дополнительно будет сказано о семи парах от чистого скота и от чистой птицы. Поскольку по окончании Потопа Ноах принёс приношение во всесожжение Творцу на жертвеннике из чистого скота и из чистой птицы.

6.20  "От птицы по виду её и от скота по виду его, от всего движущегося по земле по виду его. По два от всего придут к тебе, чтобы остаться в живых".

– "По два от всего придут к тебе, чтобы остаться в живых" – А это значит, что по велению Творца все живые существа парами сами придут к Ноаху на судно. Почему? Потому что на судне Ноаха должны спастись только те виды, которые не извратили своей природы. И такой генетический отбор может осуществить только сам Творец.

6.21  "И ты возьмёшь себе от всякой пищи, которую едят, и соберёшь её у себя. И будет тебе и им для пропитания".

– "И ты возьмёшь себе от всякой пищи, которую едят" – Далее Творец говорит о запасах пищи для всех обитателей судна. И об этом мы уже говорили ранее. Поскольку все, как человек, так и вся живность, были вегетарианцами, то запасы пищи состояли из зерна, фруктов, корнеплодов и сена. Единственным исключением из всех вегетарианцев, были змеи. Однако змеи могут обходиться без еды очень длительное время, до года и более.

Говоря о необходимости запасти пищу для всех, Творец не указал, на какой срок следует запасти эту пищу: на полгода, на год, два, три? А ведь это имеет существенное значение, поскольку запасы пищи на всех были не малыми.

Непосредственно о продолжительности Потопа в словах Творца ничего не сказано. Однако в тексте имеется намёк на этот срок. И этот намёк заложен в размерах судна. Так если сложить вместе все размеры судна: 300 локтей длина, 50 локтей ширина и 30 локтей высота, то получим число 380. Это число указывает на количество дней, которое Ноах находился на судне.

Ноах с семьёй и со всей живностью взошёл на судно 10-го числа 2-го месяца года. А на следующий год 27-го числа 2-го месяца обсохла земля, после чего Творец велел Ноаху и всем, кто был с ним покинуть судно. И все обитатели покинули судно в начале 3-го месяца, или через 380 дней.

6.22  "И сделал Ноах всё, как повелел ему Б-г, так сделал".

– "И сделал Ноах всё, как повелел ему Б-г" – В заключительной фразе нашего текста впервые говорится о человеке, который строго выполняет Заповеди Творца: Ноах был первым на этом пути, поскольку Первый Человек не сумел выполнить Заповедь Творца.

Так что же сделал Ноах, "… всё, как повелел ему Б-г"? Он построил судно, согласно указаниям Творца. Он запас пищу для всех обитателей судна. И, наконец, он разместил всех обитателей судна по отсекам.

В дальнейшем, в тексте Торы эта фраза: "всё, как повелел ему   Б-г, так сделал", повторяется ещё 11 раз в отношении Заповедей Творца, которые выполняли: Ноах, Сыны Исруайля и Пророк Моше.

7.1  "И сказал Г-сподь Ноаху: Войди ты и весь твой дом на судно. Ибо тебя увидел Я праведным предо мной в этом поколении".

– "И сказал Г-сподь Ноаху: Войди ты и весь твой дом на судно" – В данной фразе есть две особенности:

Во-первых, предыдущие фразы были сказаны Творцом, когда Ноаху исполнилось 500 лет и у него родилось трое сыновей. А эти слова: "Войди ты и весь твой дом на судно", были сказаны Ноаху непосредственно перед Потопом, когда ему исполнилось 600 лет. Т.е. между предыдущим текстом и первой фразой в нашем тексте прошли 100 лет тяжёлой работы Ноаха по строительству Судна и его оснащению;

Во-вторых, во всех предыдущих фразах Творец выступает под именем Б-г, что означает Судья. А в нашей фразе Творец обращается к Ноаху под именем Г-сподь, означающим Творец и Хозяин всего мира. Поскольку именно сейчас пришло время для уничтожения всего живого на земле.

– "Ибо тебя увидел Я праведным предо мной в этом поколении" – Творец напрямую говорит Ноаху о его Праведности, что, как правило, в Писании не принято. Почему же здесь Творец говорит Ноаху о его Праведности?

Потому, что Ноах полностью выполнил очень сложную техническую задачу, поставленную перед ним. И, кроме того, он выполнил не менее сложную Духовную работу: На протяжении 100 лет он предупреждал людей своего поколения о предстоящем Потопе и о гибели всего живого. Т.е. Ноах полностью выполнил долг Праведника в своём поколении. Именно поэтому Творец сказал ему о том, что он был Праведником … в этом поколении.

Ну и, наконец, Ноаху предстояло ещё одно достаточно сложное испытание. Ему предстояло провести год в заключение на судне, в полной изоляции от внешнего мира, выполняя тяжелую работу по обеспечению жизнедеятельности всех живых существ. Причём, изначально, срок заключения на судне Ноаху был неизвестен.

Поэтому, говоря Ноаху о его Праведности, Творец хотел также приободрить его перед предстоящим испытанием.   

7.2  "От всего скота чистого возьми себе по семь пар, мужчину и его жену, и от скота, который не чистый, двух, мужчину и его жену".

– "От всего скота чистого возьми себе по семь пар, мужчину и его жену" – И эти слова Творца вызывают определённые вопросы.

Ранее, в Шести Днях Творения мы уже слышали, что все животные делятся на три вида (Бр 1.24): "… скот, и ползающее, и животное земное по виду его".

Причём Скот, — это вид животных, живущих рядом с человеком, и предназначенных исключительно для нужд человека: для работы на поле; для перевозки грузов; для одежды; для покрытия жилища; для других нужд; для еды и для приношений в Храме Г-спода. Этот вид млекопитающих нуждается в постоянной опеке со стороны человека.

А сейчас в нашем тексте сказано, что Скот бывает Чистый и Не Чистый. Однако ранее об этом речи не было. Так в чём же разница?

Чистым называется скот, который предназначен исключительно для жертвоприношения Творцу в Храме и для еды Сынам Исруайля. Сюда относится крупнорогатый скот (быки и коровы) и мелкий скот (овцы, бараны и козы). А весь остальной скот является Нечистым и предназначен для различных нужд, а также для еды неевреев. Сюда относятся: верблюды, ослы, лошади, мулы, ишаки и свиньи.

Далее в нашей фразе Творец говорит Ноаху: "… возьми себе по семь пар …" Однако ранее Творец сказал, что (Бр 6.20): "От птицы по виду её и от скота по виду его, от всего движущегося по земле по виду его. По два от всего придут к тебе, чтобы остаться в живых".  И, в конечном счете, так оно и было, как сказано ниже (Бр 7.8,9): "От скота чистого и от скота, который не чист, и от птицы, и от всего, что движется по земле. По два пришли они к Ноаху на судно мужского и женского пола …"

И тогда не ясно, зачем надо ещё взять по семь пар, и почему Творец сказал Ноаху: "возьми себе"?

Имеется несколько причин, объясняющих данное указание Творца.

Во-первых, сразу же поле окончания Потопа Ноах построил жертвенник Творцу и принёс на нём всесожжение, как сказано (Бр 8.20): "И построил Ноах жертвенник Г-споду. И взял он от каждого чистого скота и от каждой чистой птицы, и вознёс всесожжение на жертвеннике".

Для всесожжения на жертвеннике Г-споду используются только самцы. Поэтому помимо тех пар, которые пришли сами, нужен был ещё чистый скот и чистая птица для всесожжения. В тексте не сказано, сколько самцов от каждого вида Ноах вознёс во всесожжение. Однако можно полагать, что Ноах вознёс во всесожжение от одного до трёх самцов;

Во-вторых, домашний скот, в отличие от диких животных, тяжело работает на человека всем своим существом, вплоть до шкуры, используемой для шатров. Поэтому требуется дополнительное количество особей для надёжного и достаточного обеспечения существования человека на земле. Тем более, что после Потопа Творец разрешил человеку есть мясо животных, и в первую очередь домашних, т.е. есть скот;

В-третьих, число семь, использованное в тексте на иврите – Шивъу, пишется точно так же, как слово Клятва – Швиу. Т.о. повеление Творца Ноаху взять по семь пар от чистого скота и птиц, должно послужить подтверждением клятвы Творца, что Он выполнит свою часть Договора и спасёт Ноаха со всем семейством от Потопа.

И точно также, в своё время, Авраам заключил договор с Авимелехом царём Пэлиштим, как сказано (Бр 21.28,): "И поставил Авраам семь овец из мелкого скота отдельно. И сказал Авимелех Аврааму: Для чего эти семь овец, которые ты поставил отдельно? И сказал он: Ибо семь овец возьмёшь ты из моей руки, чтобы это было мне свидетельством, что я выкопал этот колодец".     

В нашей фразе по отношению к скоту также сказано: "… возьми себе по семь пар, мужчину и его жену …" На иврите написано именно так: Иш Вэишто, - муж и его жена. Хотя в других местах о животных говорится: Зухур Инкайву, - мужского и женского пола, или самца и самку. 

В данном случае Творец говорит о Конкретных парах скота, которые уже успели родить потомство. А это значит, что вероятность продолжения рода после Потопа у этой пары выше, чем у случайно взятых самца и самки.

– "и от скота, который не чистый, двух, мужчину и его жену" – Причём дополнительное количество нечистого скота ограничено всего одной парой, которая уже успела родить потомство.

7.3  "Также от птицы небесной по семь пар мужского и женского пола, чтобы возродить потомство на поверхности всей земли".

– "Также от птицы небесной по семь пар мужского и женского пола" – И здесь речь идёт о дополнительных семи парах чистой птицы от каждого вида.

Птицы, так же, как и скот, делятся на Чистых и Не Чистых. Чистые виды птиц разрешены для приношения Творцу В Храме и для еды Сынов Исруайля. В Третьей Книге Пятикнижия Творец даёт перечень птиц, которые являются нечистыми. Все остальные виды птиц являются чистыми. Если попытаться обобщить перечень нечистых птиц, то это птицы-хищники, а также птицы, питающиеся мелкими животными, земноводными, падалью и рыбой.

Интересным моментом в истории с чистой и нечистой птицей является тот факт, что до Потопа все без исключения птицы питались только растительной пищей. А поэтому все они были чистыми.

В отношении чистых и нечистых животных ситуация проще, чем у птиц. У чистого животного имеются два признака, наличие которых и определяет его чистоту. Во-первых, у чистого животного должны быть раздвоены копыта. А, во-вторых, чистое животное должно жевать жвачку. И если хотя бы одного из этих признаков нет, то животное является нечистым. И перечень подобных животных только с одним признаком приведен в Торе. Это: верблюд, свинья, кролик и заяц.

Что же касается чистых птиц, то у них нет каких-либо особых признаков. И поэтому Творец сообщил Ноаху перечень именно тех птиц, которые должны были остаться чистыми и после Потопа.

7.4  "Ибо спустя ещё семь дней Я дам дождь на землю сорок дней и сорок ночей. И Я сотру всё существующее, которое сделал, с лица земли".

– "Ибо спустя ещё семь дней Я дам дождь на землю" – Здесь сразу возникают два вопроса: От какого времени, или от какого события следует отсчитывать эти семь дней? И почему именно семь дней, а не какое-либо иное число дней?

Отсчёт семи дней производился от того момента, когда Ноах с семьёй и все живые существа погрузились полностью на судно, как об этом сказано ниже. И произошло это событие 10 числа второго месяца года. Поскольку ниже сказано (Бр 7.7 – 11): "И вошёл Ноах … на судно от вод Потопа. От скота чистого … По два пришли они к Ноаху … И БЫЛО: на седьмой день. И воды Потопа были на земле. … во втором месяце, в семнадцатый день месяца, в этот день вскрылись все многочисленные источники подземных вод …"

Т.о. все погрузились на судно 10 числа второго месяца. А Потоп начался 17 числа второго месяца.

Следует отметить, что на 10-е число лунного месяца в Торе приходятся ещё три важных события.

Когда евреи должны были выйти из Мицраима, Творец повелел им в последний вечер перед выходом сделать Песах: Вечером зажарить ягнёнка целиком и есть его ночью с пресными хлебами и горькими травами. Так вот, этого ягнёнка следовало взять из стада именно 10 числа первого месяца, как сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 12.3): "… В десятый день этого месяца, и возьмут себе муж ягнёнка на семейство, ягнёнка на дом".

И также Творец повелел Сынам Исруайля 10 числа седьмого месяца года делать День Искуплений, как сказано в Третьей Книге Пятикнижия (В 23.27): "Только в десятый день этого седьмого месяца, День Искуплений. Священное собрание будет у вас. И смиряйте души ваши постом …"

И также 10 числа первого месяца на сорок первом году по выходе евреев из Мицраима, под предводительством Иошиа весь народ перешёл реку Ярдайн для завоевания земли кенанейских народов, как сказано в Книге Иошиа (4.19): "И народ вышел из Ярдайна в десятый день первого месяца и расположился станом в Гилгале у Восточного края Ирихо".

Таким образом, мы видим, что числа лунного месяца – вещь далеко не случайная. Самым тяжёлым для человека является первый и последний день лунного месяца. В эти два дня на небе практически почти не видно даже серпа новой луны. Дни с 1-го по 10-ый и с 23-го по 29-ый или 30-ый, — это тяжелые дни месяца для человека.

Почему именно 10-е и 23-е числа являются пограничными днями?

В 10-ый день лунного месяца луна имеет форму полукруга, что соответствует букве Йуд на иврите, численное значение которой равно 10. Буква Йуд и число 10 характеризуют 10 Речений Творца с горы Синай, которые слышал весь Народ Исруайля. И в этих 10-и Речениях Творец дал базисные Законодательные положения всей Торы. Поэтому число 10 и буква Йуд характеризуют законодательные основы жизни человека в этом мире в его Взаимосвязи с Творцом. Для еврея эти 10 положений являются обязательными, и караются смертью в случае нарушения. А для всех остальных народов мира эти 10 положений являются Знаковыми, для построения собственных Законов Общежития.

23-го числа лунного месяца луна также имеет форму полукруга, но в противоположную сторону, как обратный Йуд на иврите.

Благоприятными считаются дни с 11-го по 22-ой. Хотя 14-ый день лунного месяца — это исключение. И он, в определённой мере, является тяжёлым днём. А также числа 20 и 22, в определённой степени, являются проблемными. Поэтому у евреев согласно Торе 14-го числа Первого месяца года, вечером Праздник Песах, после чего следуют 7 дней Праздника Пресных Хлебов. А в Седьмом месяце года, после 7-и дней Праздника Шалашей, в восьмой день, 22-го числа лунного месяца, Праздник Шмини Ацерет.

Наиболее благоприятные дни для человека – это 15-ый и 16-ый дни лунного месяца. В эти дни луна имеет форму полного круга, что соответствует букве Самэх на иврите, численное значение которой равно 60. Буква Самех и число 60 характеризуют полноту, законченность и завершённость. В эти дни ночью на небе правит полная луна – буква Самех и число 60, а днём солнце – буква Самех и число 60. Что в сумме составляет 120 – число лет, определённое Творцом для жизни человека на земле.

Когда мы говорим благоприятные или не благоприятные дни, то следует понимать для чего? Для новых начинаний, для начала и конца дальних поездок, для свадеб, для ответственных и праздничных мероприятий. 

Почему в первой фразе текста Творец сказал, что даст дождь на землю именно через семь дней? Семь дней являются шестым по счёту сроком свидетельства со времени сотворения мира, с Шести Дней Творения. Так в четвёртый день творения Творец сотворил все светила небесные и звёзды, как сказано (Бр 1.14): "И сказал Б-г: Будет, светильники на покрытии небесном, разделять между днём и между ночью. И будут для знамений, и для сроков свидетельств, и для дней, и для лет".

Первыми пятью сроками свидетельства являются утро, солнечный день, вечер, ночь и сутки, определяемые по солнцу. А шестым сроком свидетельства является семидневка, для определения которой необходим Человек. Поскольку солнце луна и звёзды не могут помочь в определении семидневки. Число семь характеризует отделённость Творца и человека в этом мире

Поэтому Творец велел Ноаху взять по семь пар чистого скота и чистой птицы. И поэтому Творец назвал Ноаху именно этот срок свидетельства – семь дней, для начала Потопа.

Семь дней многократно упоминаются в Торе:

Семь дней евреи выходили из земли Египетской. Ночью седьмого дня они закончили переход по дну моря Суф, и вышли на берег Синайского полуострова. А утром 8-го дня увидели на берегу мертвых воинов армии фараона;

Семь дней ждал Моше на горе, чтобы подняться к Творцу для получения Скрижалей Завета и Торы, как сказано (Шм 24.15,16): "И взошёл Моше на гору, и облако покрыло гору. И опустилась Слава Г-спода на гору Синай. И покрывало её облако шесть дней. И воззвал Г-сподь из облака к Моше в седьмой день.  … И вошёл Моше вовнутрь облака и поднялся на гору. …";

Семь дней длится подготовка и посвящение священослужителей к работе в Храме Г-спода, как сказал Моше Аарону и его сыновьям (Кн.3 8.33): И от входа Шатра Свидетельства не отходите семь дней до дня завершения подготовки вашей. Ибо семь дней будет совершаться ваше посвящение;

Ну, и, наконец, семь дней, согласно указанию Творца, продолжается весенний праздник Пресных Хлебов, и семь дней продолжается осенний праздник Шалашей.

– "Я дам дождь на землю сорок дней и сорок ночей" ­– Почему именно сорок дней и сорок ночей?

В Шести Днях Творения мы видели, что на Четвёртый День Творец создал в этом мире Суд. Поэтому числа 4, 40 и 400 характеризуют разные стороны Суда в этом мире. Число 4 характеризует Духовный Суд в этом мире. Число 40 характеризует Материальный Суд. А число 400 характеризует полный и окончательный Суд в этом мире.

Сорок дней длился дождь Потопа на Земле;

Сорок дней длился срок бальзамирования Якова;

Три раза по сорок дней Моше находился у Творца на горе Синай без еды и без питья;

Сорок дней женщина ритуально нечиста, после рождения мальчика;

Дважды по сорок дней женщина ритуально нечиста после рождения девочки;

Сорок дней разведчики, посланные Моше, обследовали землю кенанейских народов перед началом её завоеванием;

Сорок лет евреи находились в пустыне после выхода из Мицраима, и за это время умерли все мужчины, вышедшие из Мицраима;

Сорок дней шёл Пророк Айлиуи без еды и питья из пустыни, что под Бэайр Шува до горы Синай;

400 лет евреи будут пришельцами в чужой земле, их поработят, и будут угнетать, как сказал Творец Аврааму о его потомках;

400 шекелей серебра Авраам уплатил за могилу для Сары;

400 воинов взял с собой злодей Айсув, идя навстречу с братом Яковом.

В нашем тексте сказано: сорок дней и сорок ночей. Почему именно дней и ночей? Ночь изначально Творец предназначил для отдыха человека и всего живого в этом мире. Ибо ночью спят не только человек, животные и птицы, но и растения. Тем не менее, уничтожение всего живого на земле продолжалось также и ночью. Т.е. постановление Творца выполнялось очень пунктуально.

И точно также сказано во Второй Книге Пятикнижия о Моше, когда он был у Творца на горе Синай (24.18): "И вошёл Моше вовнутрь облака и поднялся на гору. И был Моше на горе сорок дней и сорок ночей". Т.е. Моше очень строго выполнял заповедь Творца.

И точно также сказано в Книге Царств о Пророке Айлиуи, когда он шёл к горе Б-га (Мэлахим 1 19.8): "И встал он и поел, и попил, и шёл он силой той трапезы сорок дней и сорок ночей до горы Б-жьей Хорайв".  

7.5  "И сделал Ноах, как всё, что повелел ему Г-сподь".

– "И сделал Ноах, как всё" – Т.е. Ноах взял дополнительно от чистого скота и от чистой птицы по семь пар, а от нечистого скота по паре и развёл их по соответствующим помещениям на судне. И всех, пришедших к нему живых существ, Ноах также развёл по соответствующим помещениям на судне. И в конце Ноах вошёл на судно со всей своей семьёй, как говорится ниже.

7.6  "А Ноаху шестьсот лет. И был Потоп, вода на земле".

– "А Ноаху шестьсот лет" – В тексте говорится, что Ноаху исполнилось 600 лет к началу Потопа. А если нам это важно знать? Оказывается, очень важно.

Во-первых, по этой дате мы может точно определить время, когда начался Потоп. И это был 1656 год от Сотворения Мира.

Во-вторых, возраст Ноаха, 600 лет, косвенно говорит нам о том, что завершилась начальная стадия в развитии человечества. В Шести Днях Творения мы видели, что числа 6, 60, 600 свидетельствуют о полноте, законченности и завершённости. И об этом мы также говорили выше, когда разбирались с хорошими и плохими днями месяца.

Т.о. после окончания Потопа Творец открыл новую страницу в истории человечества.

– "И был Потоп, вода на земле" – Как мы видели выше, смысл слова Потоп – Мабиль на иврите, — это Действие Разрушения, Уничтожения, которое осуществляется при помощи воды. Поэтому здесь ещё раз подчёркивается, что вода на земле является той силой, которая способна уничтожить всё человечество. И это, кстати, важно знать и помнить всем нам, живущим сегодня. Вода – это не только источник жизни, но и могильщик всего человечества. И примеров тому в последние десятилетия уже было не мало.  

7.7  "И вошёл Ноах и его сыновья, и его жена и жёны его сыновей с ним на судно от вод Потопа".

– "И вошёл Ноах и его сыновья … на судно от вод Потопа" – И здесь вовсе Не имеется в виду, что они в последний момент вошли на судно, спасаясь от начавшегося Потопа.

Отнюдь! Они вошли на судно за семь дней до начала Потопа. И в конце нашего текста сказано: "И затворил Г-сподь за ним". Т.е. Творец закрыл, задраил вход на судно за 7 дней до начала Потопа.

И только на седьмой день пребывания Ноаха на судне начался Потоп, как сказано (7.10): "И было на седьмой день. И воды Потопа были на земле".

7.8  "От скота чистого и от скота, который не чист, и от птицы и от всего движущегося по земле.

7.9  По два пришли они к Ноаху на судно мужского и женского пола, как повелел Б-г Ноаху.

7.10  И было на седьмой день. И воды Потопа были на земле.

7.11  На шестисотом году жизни Ноаха, во втором месяце, в семнадцатый день месяца, в этот день вскрылись все многочисленные источники подземных вод, и ворота небесные отрылись".

– "На шестисотом году жизни Ноаха, во втором месяце, в семнадцатый день месяца" – И здесь уточняется не только год начала Потопа, но и точная дата. Уже говорилось ранее, что в этом мире нет безразличных чисел. И если Тора указывает нам какие-то числа, то они несут в себе определённую важную информацию. Поэтому приведен не только возраст Ноаха к началу Потопа, но также номер лунного месяца, и дата по лунному календарю.

Следует отметить, что здесь Впервые в Торе упоминается номер лунного месяца года. Правда он упоминается, без каких-либо пояснений, откуда он взялся? От какого, собственно говоря, времени, или от какого события следует отсчитывать лунные месяцы года? Что является началом отсчёта?

Любопытно, что и в дальнейшем в Торе, нет каких-либо пояснений на этот счёт. Т.о. создаётся впечатление, что начало отсчёта лунных месяцев года является настолько очевидным, что не требует каких-либо дополнительных пояснений.

И это действительно так! С самых древних времён человек жил на земле и кормился от земли. А для человека на земле начало солнечного дня и начало солнечного года тесно связаны между собой.

В начале дня, до восхода солнца, начинают щебетать птицы, просыпаются растения, цветы и животные. И такой же процесс пробуждения природы происходит весной. Поэтому точкой начала весны является День Весеннего Равноденствия, после чего длительность солнечного дня становится больше длительности ночного времени. Поэтому лунный месяц, начало которого наиболее близко к дню весеннего равноденствия, является первым месяцем года. Именно это время говорит человеку, когда надо пахать землю и когда надо сеять хлеб.

Солнечный год имеет продолжительность примерно 365 дней, а лунный год - примерно 354 дня. Поэтому, раз в четыре года добавляется ещё один, 13-й лунный месяц, чтобы согласовать первый лунный месяц года с началом весны, с началом нового года работы в поле.

И так же сказано во Второй Книге Пятикнижия перед выходом евреев из Мицраима в первом месяце года (Шм 12.1,2): "И сказал Г-сподь Моше и Аарону в земле египетской, говоря: Этот месяц для вас - глава месяцев. Первый он для вас среди месяцев года". И далее Моше сказал всему народу (Шм 13.4): "Сегодня вы выходите в месяце Увив".

В современном иврите слово Увив переводится, как Весна, что неверно. Поскольку слово Увив — это соединение корня Ув – Отец на иврите, с числом "Йуд – Байс", т.е. 12, которое читается, как Ив. Т.о. Увив – это Отец 12-и месяцев, или Первый лунный Месяц Года.

– "во втором месяце" – Потоп начался во втором месяце года. Число 2 со времени Шести Дней Творения является самым тяжёлым и самым проблемным. Поскольку только во Второй День Творения не сказано: "И увидел Б-г, что хорошо". Именно поэтому Потоп начался во втором месяце года.

И точно также сказано в Четвёртой Книге Пятикнижия о начале походов Сынов Исруайля от горы Синай (Бм 10.11,12): "И было: Во второй год, во втором месяце, в двадцатый день месяца поднялось облако над Храмом Свидетельства. И выступили Сыны Исруайля в свои переходы из пустыни Синай. И остановилось облако в пустыне Пурун ".  Как видим, в тексте сказано: "второй год, второй месяц, двадцатый день" – и всё это тяжёлые и проблемные числа. Поэтому и далее в пустыне у Сынов Исруайля всё пошло наперекосяк.

Однако именно так и было задумано Творцом!

Всё в этом мире Предопределено …

– "в семнадцатый день месяца" – Потоп начался в наиболее неблагоприятном лунном месяце года, в наиболее благоприятное время в течение лунного месяца, в середине месяца – в семнадцатый день месяца.

Число 17 характеризует Постановление Творца, как к Хорошим, так и к Плохим   последствиям.

Так далее в тексте сказано (Бр 8.4): "И остановилось судно в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца на горах Арарата".

И ещё сказано в Первой Книге Пятикнижия (Бр 37.2): "Вот порождённые Яковом: Йосайф семнадцати лет, пас своих братьев как мелкий скот …" И за это братья ненавидели его, и, в конце концов, Йосайф в возрасте 17-и лет был продан в рабы в Египет.

А также сказано о Якове в конце Первой Книги Пятикнижия (Бр 47.28): "И прожил Яков в земле Египетской семнадцать лет …"  И это были самые счастливые годы его жизни. Ибо он увидел, как плодятся и умножаются его внуки и правнуки. Он увидел, как растёт Народ Исруайля согласно клятве Творца.

– "вскрылись все многочисленные источники подземных вод, и ворота небесные отрылись" – Однако здесь возникает достаточно серьёзный вопрос: "Откуда, собственно говоря, взялись воды Потопа, чтобы залить всю землю и затопить горные вершины на 15 локтей, как об этом будет сказано ниже? Физику все мы, худо-бедно знаем: Если в одном месте чего то прибудет, то в другом – столько же убудет. Круговорот воды в природе в школе учили многие.

Здесь же, в нашем тексте говорится о том, что вода только прибывала на земле. А это противоречит нашим знаниям и физике круговорота воды!

После того, как во Второй День Творения Творец разделил между водами, что на небе, и водами, что на земле, объём воды на земле остался постоянным. Следовательно, не было на земле излишка воды для Потопа.

Поэтому предпоследняя фраза заканчивается словами: "и ворота небесные отрылись". А это означает, что Творец сотворил Чудо и привёл достаточно большой дополнительный объём воды на землю, чтобы затопить её полностью.

7.12  "И был дождь на земле сорок дней и сорок ночей.

7.13  "В этот самый день вошёл Ноах и Шайм, и Хум, и Йуфес, сыновья Ноаха, и жена Ноаха, и три жены его сыновей с ним на судно".

– "В этот самый день вошёл Ноах и Шайм, и Хум, и Йуфес, сыновья Ноаха" – Весь этот текст, за исключением фразы (7.16): "И затворил Г-сподь за ним" – мы уже слышали ранее! Ну а тогда, зачем он нужен? Что нового он нам даёт?

Дело в том, что повеление Творца Ноаху взойти на судно мы также слышали дважды. Первый раз в 6-ой главе было сказано (Бр 6.18,19): "И Я устанавливаю Мой Договор с тобой. И войдёшь на судно ты, и твои сыновья, и твоя жена, и жены твоих сыновей с тобой.  И от всего живого, от всякой плоти: по два от всего введи на судно …" и т.д.

А второй раз в 7-ой главе было сказано: (Бр 7.1,2):  "И сказал Г-сподь Ноаху: Войди ты и весь твой дом на судно. Ибо тебя увидел Я праведным предо мной в этом поколении.  От всего скота чистого возьми себе по семь пар …" и т.д.

Т.о. дважды в тексте говорится Ноаху о повелении Творца взойти на судно, хотя детали этих повелений несколько отличаются. Поэтому дважды сказано о том, что Ноах взошёл на судно. И детали здесь также несколько отличаются.

Так в нашей начальной фразе названы поимённо все сыны Ноаха по старшинству. Поскольку именно от них впоследствии произойдут все народы земли.

И также в конце говорится, что Творец затворил, задраил снаружи вход на судно.

7.14  "Они и всякое животное по виду его, и всякий скот по виду его, и всё движущееся, что движется по земле по виду его, и всякая птица по виду её, всякая птаха крылатая.

7.15  И пришли они к Ноаху на судно по два от всякой плоти, в которой дух жизни.

7.16  И пришедшие мужского и женского пола, от всякой плоти пришли они, как повелел ему Б-г. И затворил Г-сподь за ним".

7.17  "И был Потоп сорок дней на земле. И умножились воды и подняли судно, и поднялось оно над землёй".

– "И был Потоп сорок дней на земле" – А в следующей фразе нашего текста сказано (7.24): "И нарастали воды на земле сто пятьдесят дней".

Предположим, что воды с небес на землю, называемые Потопом, были только 40 дней. Тогда непонятно, почему же нарастали воды на земле сто пятьдесят дней?

Ответ на этот вопрос мы находим во фразе о конце Потопа, которая придёт к нам чуть ниже рассматриваемого текста, в начале 8-ой главы (Бр 8.2): "И затворились источники подземных вод и ворота небесные, и прекратился дождь с небес". А отсюда мы можем сделать вывод, что собственно Потоп продолжался только 40 дней. И это был водопад, обрушившийся с небес на землю. А остальные 110 дней на землю лил сильный дождь.

Спрашивается, в чем же разница между сильным дождём и водопадом с небес, называемым Потопом?

7.18  "И нарастали воды и очень умножились на земле, и поплыло судно по поверхности вод.

7.19  И очень сильно нарастали воды на земле и покрыли все высокие горы, которые под небом".

– "И очень сильно нарастали воды на земле и покрыли все высокие горы" – Для примера, высота горы Арарат составляет 5165 м над уровнем моря. А высота самой большой горы мира Эверест составляет 8850 м над уровнем моря. И добавив сюда ещё 15 локтей, или около 7,5 м, мы получим, что уровень вод на земле за 150 дней Потопа поднялся на 8857,5 м над уровнем моря.

Иными словами, уровень вод Потопа на земле достиг той зоны тропосферы, где сегодня в основном проходят трассы гражданской авиации: 8 – 9 км над уровнем моря.

Если предположить, что воды Потопа прибывали на земле равномерно, то тогда уровень воды должен был бы подниматься на 59 м ежедневно в течении 150 дней.

Для справки: Если сегодня растопить все ледники на земле, то уровень океана поднимется всего лишь на 60 – 65 м. Причём, естественно, не за один день. Для этого потребуется определённое время. Поскольку основная масса льда, около 90%, находится в Антарктиде, а растопить весь антарктический лёд – это не простая работа.

Так вот. Воды Потопа не имели ничего общего с ледниками земли. Это были воды, которые Творец привёл на землю по Своей Воле. А затем по Своей Воле удалил с земли.

В чём же состоит отличие вод Потопа от вод последующего сильного дождя? Можно предположить, что воды Потопа в течение первых 40 дней поднимали уровень воды на земле на 120 м в день, или в течение каждого часа вода прибывала на всей поверхности земли на 5 м. И тогда в последующие 110 дней сильного дождя, ежедневный уровень воды поднимался всего лишь на 37 м. в день, или на 1.5 м в час.

Если попытаться посчитать, какой объём воды выпал на землю во время Потопа, то окажется, что он превышает объём всей воды в океанах более чем в три раза.

Т.о. мы видим, что Потоп был явлением, выходящим за природные рамки. Именно поэтому после Потопа Творец сказал Ноаху и его сыновьям (Бр 9.11): "И Я устанавливаю Мой Договор с вами в том, что не будет вновь истреблена вся плоть водами Потопа, и не будет вновь Потоп губить землю".

Поэтому, та вода, которая до сегодняшнего дня сохранилась на полюсах земли – это всего лишь малая толика от всех вод Потопа. Хотя и этой воды достаточно для того, чтобы нанести серьёзный и непоправимый ущерб жизни для человека на земле.

7.20  "На пятнадцать локтей сверху выросли воды и покрыли горы.

7.21  И погибла вся плоть, движущаяся по земле, из птиц и из скота, и из животных, и из всего кишащего, что кишит на земле, и каждый человек".

– "И погибла вся плоть, движущаяся по земле … и каждый человек" – Мы видим, что в приведенном тесте дважды повторяется одна и та же мысль. Здесь перечисление погибших начинается с птиц и заканчивается человеком. Поскольку вся плоть извратила свою сущность на земле, и все заслужили один и тот же приговор Творца на уничтожение.

7.22 "Всякий человек, который получил в свои ноздри                 Б-жественую Душу, из всех, что на суше, умерли".

– "Всякий человек, который получил в свои ноздри Б-жественую Душу … умерли" – Данная фраза, касается исключительно только человека. Поскольку человек отличается от остального животного мира наличием Божественной Души, как сказано об этом в начале Торы (Бр 2.7): "И создал Г-сподь Б-г человека, - прах из земли. И вдунул в ноздри его Б-жественную Душу жизни. И стал человек Душой живой". Т.о. здесь, в нашем тексте, говорится о том, что человек, как главный и конечный Продукт Творения, виновен более других в происшедшем.

7.23  "И стёр Он всё существовавшее, которое на поверхности земли от человека до скота, до движущегося и до птицы небесной. И стёр Он их с земли. И остался только Ноах, и все, кто с ним на судне".

– "И стёр Он всё существовавшее, которое на поверхности земли" – Данная фраза, повторяющая перечень всех уничтоженных на земле, начинается именно с человека, главного виновника Потопа.

– "И остался только Ноах, и все, кто с ним на судне" – И заканчивается данная фраза праведником Ноахом, ради которого были спасены на судне его семья и вся живая плоть, не извратившая своей природы.

7.24   "И нарастали воды на земле сто пятьдесят дней.

8.1  И помнил Б-г о Ноахе и о всяком животном и о всякой скотине, которые с ним на судне. И привёл Б-г ветер на землю, и успокоились воды".

– "И помнил Б-г о Ноахе" – Во всех переводах на русском языке сказано: "И Вспомнил Б-г о Ноахе …" – что неверно в принципе! Неверно по двум причинам.

Во-первых, на иврите в начале текста написан глагол Ваизкор от корня Зухар, что означает Помнить, но не Вспоминать. И также сказано о событиях в Седоме (Бр 19.29): "… (Ваизкор) и помнил Б-г об Аврааме и выслал Лота из среды истребления …"  А корень Вспоминать на иврите читается, как Изкир. И также виночерпий, который был в тюрьме с Йосайфом, сказал Фараону (Кн.1 41.9): "Мой грех я (Мазкир) Вспоминаю сегодня".  

Во-вторых, качество Забывать, а затем Вспоминать присуще только человеку, но не Творцу Мира. Поэтому невозможно сказать о Творце, что он что-либо Вспомнил. Поскольку, согласно этимологии слова Вспомнил на русском языке, автоматически подразумевается, что эта информация была ранее забыта!? Что изначально неверно по отношению к Творцу.

– "И привёл Б-г ветер на землю, и успокоились воды" – О том, что привёл Творец на землю, на иврите написано Риах. Это слово переводится, как Дух, Душа, Ветер. Ни Дух, ни Душа, не имели никакого отношения к тем физическим явлениям, которые вызвали Потоп. Поэтому и в данном случае Творец привёл на землю именно Ветер для успокоения вод.

8.2  "И закрылись источники подземных вод, и ворота небесные. И прекратился дождь с неба".

– "И закрылись источники подземных вод" – Т.о. мы видим, что только через 150 дней от начала Потопа прекратился дождь, как сказано далее (8.3): "И убывать начали воды по прошествии ста пятидесяти дней".

8.3  "И уходили воды с земли всё больше и больше. И убывать начали воды по прошествии ста пятидесяти дней.

8.4  И остановилось судно в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца на горах Арарата".

– "И остановилось судно в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца" – Здесь имеется в виду, безусловно, 7-ой лунный месяц года. Как уже говорилось ранее, число 7 – это особое число, говорящее об отделённости. И точно также седьмой месяц отделён от всех остальных месяцев года.

По еврейскому календарю первый День Седьмого месяца – это Праздничный День, День Трубления в Шофар – в бараний рог. В этот день Творец заповедал евреям посредством трубления в Шофар напоминать всем живущим на земле, что наш мир был сотворён за 7 Дней. Поэтому 7-ой День, 7-ой Месяц и 7-ой Год посвящены Творцу этого мира.

А чтобы никто в мире Никогда этого не забывал, был создан еврейский Народ, который Хранит 7-ой День Недели, 7-ой месяц Года и 7-ой Год работы на земле.

Наши учителя, да благословенна их память, назвали Первый День Седьмого месяца – Рош Ашана – Голова Года, или еврейский Новый Год.

Десятого числа седьмого месяца года, по указанию Творца, День Искуплений, день Поста и Молитв.

А 15-го числа седьмого месяца начинается семидневный Праздник Сикос – Праздник Шалашей, в конце которого на восьмой день имеет место дополнительный Праздник, Шмини Ацерет – Восьмой день Праздника.

Короче, Седьмой месяц – это особый месяц года. Поэтому и Потоп закончился именно в Седьмой месяц года, да к тому же ещё и в 17-ый день месяца, о чём мы говорили ранее.

Начался Потоп в 17-ый день 2-го месяца, а закончился в 17-ый день 7-го месяца. Т.е. Потоп длился ровно 5 месяцев или, как сказано в тексте 150 дней. Правда здесь имеется небольшое расхождение между 5-ю месяцами и 150-ю днями. Дело в том, что продолжительность лунного месяца составляет 29,531 суток. Таким образом, лунный месяц состоит или из 29 дней или из 30 дней. А это значит, что продолжительность 5-и месяцев будет составлять 147,655 дней. Или до 150-и дней недостаёт около 2.5 суток.

Однако во время Потопа не было смены дня и ночи, как об этом после Потопа скажет Творец (Бр 8.22): "До конца всех дней земли сев и жатва, и холод, и зной, и лето, и зима, и день, и ночь не прекратятся".

Поэтому, учитывая специфическую ситуацию, которая была во время Потопа, эти 2.5 дня можно списать на природную неразбериху.

– "в горах Арарата" – Наиболее интересным в нашем тексте является географическая информация. А именно, то, что судно на 150-ый день Потопа остановилось в горах Арарата!!! Следует сказать, что в это время уровень воды в океане поднялся почти на 9 км над отметкой нынешнего уровня океана. А учитывая, что высота Арарата чуть более 5 км, и никаких якорных систем на судне у Ноаха, естественно, не было, то совершенно непонятно, Как судно могло остановиться в горах Арарата? Тем более, что вершины гор показались только лишь через 2.5 месяца, в 1-ый день 10-го месяца, как об этом будет сказано ниже.

Таким образом, мы видим, что воды Потопа уходили с земли сами по себе в неизвестном направлении, видимо, туда же, откуда и пришли. А судно Ноаха зависло над горами Арарата, как современная полупогружная буровая платформа, однако без якорной системы. Следует сказать, что данная ситуация также выходила за рамки естественно физической.

Интересным является и название самой местности – горы Арарат. На иврите Арарат звучит, как Арурут. Это слово состоит из двух частей. Первая часть — это Ор или Ир, означающая Свет или Огонь. А вторая часть это Рэтет, означающая Трепетать, Трястись, Дрожать, Трепетание, Тряска, Дрожание. Т.о. название этой горной системы на иврите говорит об активной сейсмической и вулканической деятельности.

Так последнее извержение на горе Арарат произошло 2 июля 1840 года. И оно сопровождалось землетрясением. В результате землетрясения и схода лавины оказались разрушенными, расположенные на горе монастырь Святого Якова и деревня Аргури. С тех пор на Арарате нет постоянных поселений.

Ну, и, наконец, последнее и немаловажное замечание по поводу Места Остановки судна Ноаха после полного спада воды.

Остатки этого судна начали искать ещё около 1700 лет назад, сразу же после возникновения Христианства. И большая часть поисков была обращена к горе Арарат, на склонах которой и пытались найти останки судна, и даже якобы что-то находили. Тем не менее, такой подход был изначально неверен. Почему?

Во-первых, потому что в тексте на иврите сказано вполне конкретно, что судно остановилось Не на горе Арарат, а на горах Арарат: Аль Урай Арурут. Т.е. судно остановилось в предгорьях Арарата на равнинной местности. Поэтому искать судно на склонах Большого или Малого Арарата было бессмысленно.

Во-вторых, судно имело в длину около 150 м. И после посадки на грунт оно оставалось в таком положении ещё около 3.5 месяцев до тех пор, пока Творец не дал разрешение покинуть судно. Следовательно, место посадки судна на грунт должно было быть достаточно ровным, чтобы обитатели судна могли в нём нормально существовать длительное время.

Поэтому, учитывая то, что судно встало на равнинной местности, поиски его останков вряд ли могли дать какие-либо результаты. Поскольку за столь длительный срок в 2.5 тысячелетия, Судно могли растащить на хозяйственные постройки первые и последующие жители тех мест. А, кроме того, за такой длительный срок древесина судна от климатических воздействий просто успела сгнить естественным путём даже на высоте Армянского Нагорья в 2-3 км.

8.5  "А воды убывали и убывали до десятого месяца. В десятом месяце в первый день месяца показались вершины гор".

– "А воды убывали и убывали до десятого месяца" – А в десятом месяце в первый день месяца показались вершины гор. И здесь речь идёт о вершинах Араратских гор. Т.е. первые 2.5 месяца воды убывали с 9-и км-й высоты до 5-и км-й высоты над уровнем моря. А в последующие 3 месяца воды убывали до нормального уровня моря, как об этом будет сказано далее (Бр 8.13): "И было: В шестьсот первом году Ноаха, в первый день первого месяца высохли воды на земле".

Т.о. Потоп длился на земле 5 месяцев, а уходили воды с земли 5.5 месяцев. Причём вершины Араратских гор показались именно в начале 10-го месяца года.

Как уже говорилось выше, в нашем мире нет чисел, ничего не значащих. И выучиваем мы это из Писания, в котором нет чисел, ничего не значащих. Число 10, как мы помним, характеризуют законодательные основы жизни человека в этом мире в его взаимосвязи с Творцом. Т.е. земля после Потопа начала раскрываться для нового этапа жизни человека именно в начале 10-го месяца.

8.6  "И было по прошествии сорока дней, и открыл Ноах окно судна, которое сделал".

– "И было по прошествии сорока дней" Во-первых, по прошествии 40 дней, от какой даты? Если следовать тексту, то выходит, что от первого числа десятого месяца, когда показались вершины Араратских гор. Однако Ноах эти вершины видеть не мог! Ибо он ещё не сделал окно на судне! И даже если он вычислил, что начался 10-ый месяц года, то он ничего не мог знать о том, что происходит снаружи!? Следовательно, указание сделать окно по прошествии 40-а дней от начала 10-го месяца, Ноах получил от Творца!

Во-вторых, почему надо было ждать именно 40 дней? О значении числа 40, характеризующего Материальный Суд в этом мире, говорилось выше. Поэтому, точно так же, как начало Потопа сопровождалось сорокадневным водопадом с небес, так и начало новой жизни на земле сопровождалось сорокадневной паузой до начала общения Ноаха с новым миром. А сороковой день приходился как раз на 10-ый день 11-го месяца года. И как говорилось выше, дни лунного месяца, с 11-го по 22-ой считаются благоприятными. Кроме того, по всей видимости, по прошествии этих сорока дней судно Ноаха уже село на грунт на территории Армянского Нагорья в районе Араратских гор.

8.7  "И он послал ворона. И вылетал он и возвращался, пока высыхали воды на земле".

– "И он послал ворона" – На судне Ноаха было достаточно много разных птиц. Так почему же для первого вылета из судна Ноах выбрал именно ворона?

Кстати, здесь следует отметить, что ворон – птица не чистая. Хотя это отличие среди птиц стало различимо только после Потопа, после разрешения Творца употреблять мясо животных и птиц в пищу для человека. Тем не менее, Ноах имел эту информацию ещё до Потопа, когда отбирал по указанию Творца по семь пар, чистый скот и чистую птицу. Поэтому на данный момент на судне была только одна пара воронов.

Ворон на иврите читается, как Орайв. И точно также пишется слово Поручитель, Поручаться, которое читается, как Урайв. И так же сказано в Притчах царя Шеломо (17.18): "Человек безрассудный ударяет по рукам, когда (Орайв Ариву) даёт поручительство за ближнего".

Следовательно, Ворон был выбран первым потому, что являлся Поручителем Ноаха перед Творцом в том, что на судне все живы и ожидают Суда Творца.

Кроме того, ворон, одна из немногих птиц, которая обладает очень высоким интеллектом, на уровне приматов. Ворон умеет хорошо подражать голосу человека и привязывается к нему, как домашние животные. Так сказано в Первой Книге Царств о Пророке Айлиуи (1 17.6): "И вороны приносили ему хлеб и мясо утром, и хлеб и мясо вечером, и из потока он пил".

– "И вылетал он и возвращался, пока высыхали воды на земле" – Именно поэтому далее сказано, что ворон вылетал и возвращался, пока высыхали воды на земле. За прошедшие 8 месяцев заключения на судне, ворон привязался к Ноаху и не хотел покидать его. Кроме того, ворон, как правило, даже в обычных природных условиях не отлетает далеко от своего гнездовья. А в данном случае гнездо его находилось на судне.

В тексте Торы не сказано о том, сколько раз Ноах посылал ворона, и сколько времени это заняло. Важно было главное. Ворон исполнил свою роль Поручителя Ноаха перед Творцом. И этого было достаточно, тем более что пара воронов была единственной на судне.

8.8  "И он послал от себя голубку, посмотреть убыли ли воды с поверхности земли".

– "И он послал от себя голубку" – Поэтому далее сказано, что Ноах стал посылать с судна голубку. Почему именно голубя, а не какую-либо иную птицу?

Голубь издревле был приручён человеком, поскольку естественные места его обитания, это скалы, обрывистые берега рек и человеческие постройки. В отличие от птиц, которые вьют гнёзда на деревьях, голубь на деревьях не гнездится. Кроме того, голубь неприхотлив к питанию и успешно пользуется пищевыми отбросами человека и бросовым зерном. Также с древних времён Голубь использовался человеком для передачи почтовых сообщений. Голуби могут летать с очень большой скоростью до 185 км/ч и покрывать расстояние до 1000 км в день.

Кроме того, голубь является чистой птицей. Поэтому на судне Ноаха было 8 пар голубей. И то, что голубка во время третьего вылета не вернулась на судно, не могло нарушить последующее воспроизводство.

В тексте имеется маленькая, но важная деталь по поводу посылания птиц. Во всех переводах на русский язык сказано, что Ноах "Выпускал птиц", что неверно! На иврите сказано Ваишалах – И он "Послал". Т.е. и ворон, и голубка были Посланцами Ноаха перед Творцом. Именно в этом смысл корня Посылать в тексте на иврите.

По поводу Ворона сказано просто: "И он послал ворона". Поскольку Ворон должен был выполнить только роль Поручителя Ноаха перед Творцом и вернуться на судно.

А вот по поводу Голубки сказано: "И он послал От Себя голубку …" Т.е. голубку Ноах послал от себя в качестве почтальона, во-первых. А, во-вторых, в качестве Посланца от всех живых на судне, в новый зарождающийся мир, причём без возврата на судно. Поэтому по поводу посылания Голубки сказано: "от себя".  

Во всех переводах на русский язык сказано: "И он послал от себя голубя …" - т.е. самца, что неверно. Поскольку все корни, сопряжённые со словом голубь имеют женский род на иврите. А это означает, что Ноах посылал Голубку, а не голубя.

Само слово голубь на иврите имеет женский род. Тем не менее, когда речь идёт о самце, то сопряженные слова стоят в мужском роде. Так, в Третьей Книге Пятикнижия сказано (В 1.14): "И если из птиц всесожжение … и приблизит из Сыновей голубя своё приношение. И священослужитель приблизит Его к жертвеннику и отсечёт голову Его и воскурит на жертвеннике …". Почему именно из Сыновей голубя? Потому что для всесожжения на жертвеннике всегда приносились только самцы.   

8.9  "И не нашла голубка покоя для своей ноги и возвратилась к нему на судно, поскольку вода на поверхности всей земли. И протянул он свою руку, и взял её, и внёс её к себе на судно.

8.10  И он ждал ещё другие семь дней. И вновь он послал голубку из судна".

– "И он ждал ещё другие семь дней" – По поводу количества вылетов Ворона из судна в тексте ничего не говорится. Однако по поводу количества вылетов голубки говорится вполне конкретно. И таких вылетов было три. Почему?

Потому что голубка должна была принести Ноаху свидетельство того, что после Потопа на земле зародилась новая жизнь. Поэтому первый вылет голубки состоялся через 7 дней после последнего вылета ворона, как сказано: "ещё другие семь дней".

Почему именно 7 дней ждал Ноах? Потому что во время сотворения земли Творец установил этот срок свидетельства исключительно для человека. И этот срок свидетельства характеризует отделённость Творца в этом мире и отделённость человека от остального мира.

8.11  "И прилетела к нему голубка под вечер. И вот сорванный оливковый лист в её клюве. И узнал Ноах, что убыли воды с земли".

– "И вот сорванный оливковый лист в её клюве" – Во время первого вылета, голубка не нашла покоя для своей ноги и возвратилась к Ноаху на судно, поскольку вода была на поверхности всей земли.

Почему голубка не нашла покоя для своей ноги? Как объяснялось выше, голубь предпочитает твёрдую поверхность для своей ноги, а не ветви деревьев. А земля всё ещё была залита водой.

Зато во время второго вылета голубка вернулась на судно только под вечер. А в клюве у неё был сорванный оливковый лист. И это для Ноаха явилось признаком того, что воды ушли с земли.

На всемирно известной картине Пабло Пикассо голубка несёт в клюве оливковую ветвь, что неверно и не соответствует тексту Пятикнижия. На иврите сказано буквально следующее (Бр 8.11): "… и вот лист оливковый (Туруф) сорванный в её клюве". И также сказано в Книге Пророка Ихезкайля (17.9): "… все (Тарфай) сорванные листья засохнут …" Поэтому, сорвать один лист голубю вполне под силу. А вот сорвать свежую ветвь оливкового дерева – на это голубь вряд ли способен.

И кстати, с этим листом в клюве голубки далеко не всё так просто. Голуби, как известно, питаются пищевыми отходами человека, семенами, зернами. Однако голуби НИКОГДА не питаются листьями!

Следовательно, этот лист был сорван голубкой намеренно для передачи Ноаху важной информации. Т.е. голубка в данном случае исполнила, несвойственную для себя роль, посланца для поиска и для получения информации о начале новой жизни на земле. А затем она исполнила привычную роль для себя, роль почтальона для передачи этой важной информации Ноаху.

Кроме того, в тексте, где по-русски сказано: "… и вот лист оливковый (Туруф), сорванный в её клюве" – имеется некоторая особенность на иврите в слове сорванный. Туруф – Сорванный происходит от корня Тураф, означающего Терзать, Убивать. Так Хищник на иврите читается, как Хаят Тэреф – Животное Терзающее, Убивающее Добычу. Поэтому если переводить этот отрывок буквально дословно, то получится: "… и вот лист оливковый (Туруф) растерзанный (убитый) в её клюве". Таким образом, текст Торы на иврите говорит нам о том, что ранее этот оливковый лист был живым, т.е. рос на оливковом дереве. Как видим, в этом есть определённая и очень существенная разница между текстом на иврите и переводом на русском языке.

Итак, голубка принесла Ноаху в своём клюве доказательство того, что жизнь не земле возобновилась. Остаётся только попытаться понять, почему этот лист был именно с оливкового дерева, а не с какого-нибудь другого? И откуда взялся свежий оливковый лист всего лишь через 2.5 месяца после того, как земля начала освобождаться от воды?

Масло плодов оливкового дерева с самых древних времен использовалось для освещения жилища человека. (Это почти так же, как электричество сегодня – непременный спутник человека.) И, как мы помним, Свет был первым, что Творец создал в этом мире. Поэтому оливковое дерево с древности пользовалось статусом священного дерева и не вырубалось для нужд армии, даже во время военных действий. И это, не говоря уже о том, что с древности оливковое масло успешно использовалось для приготовления хлеба и другой еды, а также в медицинских целях. Именно поэтому свежесорванный оливковый лист символизировал начало новой жизни на земле.

Как мы помним, слово Потоп означает Разрушение и Уничтожение при помощи воды. И это касалось в первую очередь Уничтожения живой жизни на земле.

Вместе с тем, деревья с мощной корневой системой могли выдержать под напором воды и сохраниться под толщей воды на тех местах, где они произрастали на плотных глинистых почвах. Известно, что у оливкового дерева очень мощная корневая система, в несколько раз превышающая проекцию кроны дерева. Воды Потопа представляли собой дождевую пресную воду. Поэтому корневая система затопленных деревьев осталась живой. А после 7 месяцев пребывания под водой деревья вновь ожили и дали свежие листья.

И надо сказать, что в этом никакого чуда не было. Воды Потопа действительно были чудом, выходящим за пределы наших знаний о мире. А вот, затопленные, а затем ожившие деревья – это явление знакомое из нашей действительности. За прошедшие 50 лет в России построен целый ряд больших Гидроэлектростанций на Сибирских реках. И каждый раз при запуске этих станций возникали рукотворные моря, которые полностью затапливали гигантские лесные массивы. И ничего страшного не происходило. Экологи отмечали, что только через два-три года после затопления начиналось некоторое ухудшение экологического состояния водохранилища и зоны затопления.

Поэтому и нет ничего удивительного в том, что деревья, простоявшие под водами Потопа всего лишь 7 месяцев, ожили для новой жизни и плодоношения.  

8.12  "И ждал он ещё другие семь дней. И послал он голубку, и она больше не вернулся к нему".

– "И послал он голубку, и она больше не вернулся к нему" – Спрашивается, нужно ли было в третий раз посылать голубку, если она уже принесла Ноаху свидетельство о том, что новая жизнь на земле зародилась?

Число 3 в Торе, как известно, является "дважды хорошим". Кроме того, число 3 характеризует минимальное множество. Т.е. в данном случае – это множественность попыток Ноаха. Поэтому Ноах просто был обязан послать голубку трижды.

И также сказано в тексте выше (8.8) по поводу Голубки: "И он послал от себя голубку …" Т.о., как говорилось ранее, Ноах послал голубку от себя в качестве Посланца в новый зарождающийся мир, без возврата на судно.

Согласно Писанию, ворон является мудрой птицей. А вот голубь характеризуется в Писании, как глупая птица. Так сказано в Книге Пророка Ошайа (7.11): "И стал Эфраим подобно глупому неразумному голубю …"

Голубь на иврите читается, как Йону. Так вот, среди Книг Пророков имеется Книга Пророка Йону. И в этой книге говорится о том, что Творец послал Йону пророчествовать в город Нинвай в Ассирийском царстве. Однако Йону попытался сбежать на корабле от поручения Творца. Затем его проглотила большая рыба. В конце концов, он всё-таки пошёл пророчествовать в Нинвай. А заканчивается книга тем, что Йону становится подобным неразумному голубю.

Книга Пророка Йону — это очень небольшая по объёму книга, в две странички, но достаточно поучительная. По традиции, евреи читают Книгу Пророка Йону в День Искуплений.

8.13  "И было: В шестьсот первом году Ноаха, в первый день первого месяца высохли воды на земле. И снял Ноах крышу с судна и увидел: И вот подсохла поверхность земли".

– "И было: В шестьсот первом году Ноаха, в первый день первого месяца высохли воды на земле"    Далее в нашем тексте говорится о том, что к моменту, когда высохли воды на земле, Ноаху исполнился 601 год. Т.о. Потоп и всё, что было с ним связано, продолжалось только один год. Поскольку перед началом Потопа было сказано, что Ноаху исполнилось 600 лет. А воды Потопа окончательно ушли с земли 1-го числа 1-го месяца нового лунного года. И это был Первый весенний месяц, начало которого наиболее близко к Дню Весеннего Равноденствия, как уже объяснялось выше.

В нашем тесте на русском языке трижды использован один и тот же глагол сохнуть:

– "в первый день первого месяца высохли воды на земле";

– "и увидел: И вот подсохла поверхность земли";

– (8.14)"в двадцать седьмой день месяца обсохла земля".

Тем не менее, в тексте иврите использованы разные корни. В первых двух случаях использован корень Хурав, который означает также Разрушать, Сокрушать, Уничтожать, Быть разрушенным. Этот глагол происходит от корня Мечь или Сабля – Хэрев на иврите. И тогда в первых двух случаях перевод на русский язык мог бы выглядеть так:

– "в первый день первого месяца были уничтожены воды Потопа на земле";

– "и увидел: И вот разрушена поверхность земли".

Как мы видим, смысл текста несколько меняется. Поскольку вначале речь идёт о полном уничтожении вод Потопа на земле, а во втором случае – о полном разрушении земли в результате Потопа.

Зато в третьем случае: "в двадцать седьмой день месяца обсохла земля", - на иврите действительно использован глагол Йуваш, означающий Сохнуть, Высыхать.

В результате из текста на иврите мы видим, что фактически земля стала сухой только к 27-ому дню второго месяца года.

 – "И снял Ноах крышу с судна" – Т.е. в этом случае, как и ранее с прорубанием окна на судне, Ноах по указанию Творца начал снимать крышу судна. Вообще говоря, это была достаточно трудоёмкая работа, снять крышу со ста пятидесятиметрового судна. А была ли необходимость в этой работе?

Безусловно. Поскольку после снятия крыши, Ноах со всей живностью должен был находиться на судне ещё два месяца до выхода из судна. Причём птицы также находились на судне и не разлетались с судна до указания Творца, как об этом будет сказано ниже (Бр 8.15,17): "И говорил Б-г Ноаху, сказав: … Всякое животное, которое с тобой от всякой плоти из птицы и из скота, из всего движущегося, что движется по земле, выведи с собой. И они воскишат на земле, и расплодятся, и размножатся на земле".

8.14  "И во втором месяце, в двадцать седьмой день месяца обсохла земля".

– "И во втором месяце, в двадцать седьмой день месяца" – Спрашивается, откуда такая точность? Почему земля обсохла именно в 27-ой день 2-го месяца, а, скажем, не в 25-ый, или 29-ый день?

Как мы помним, Потоп начался 17-го числа 2-го месяца года. Т.о. с начала Потопа прошёл 1 год и 10 дней. Один год – это 8-ой по счёту и последний срок свидетельства при исчислении времён: утро, вечер, день, ночь, сутки, семидневка, месяц, и год. А число 10, как говорилось выше, характеризуют законодательные основы жизни человека в этом мире в его взаимосвязи с Творцом. Именно поэтому данное число 27-ой день 2-го месяца, отмечено, как дата окончания Потопа, за 3 дня до нового 3-го месяца.

Ну, а говорил Творец Ноаху о выходе из Судна в начале 3-го месяца. Поскольку число 3 является дважды хорошим в Торе.

Подтема

8.15  "И говорил Б-г Ноаху, сказав":

– "И говорил Б-г Ноаху" – И не указано время, когда Творец велел Ноаху покинуть судно. Однако, в предыдущей фразе было сказано (Бр 8.14): "И во втором месяце, в двадцать седьмой день месяца обсохла земля".

Как мы помним, во втором месяце начался Потоп. И ровно через год к концу второго месяца обсохла земля, и можно было покидать судно.

Ранее уже говорилось, что число два – это наиболее тяжёлое из всех чисел, поскольку оно связано со Вторым Днём Творения мира. Ибо только во Второй День Творения, единственный из всех Шести Дней, не сказано, что Творец увидел что-либо хорошее. Поэтому начало и конец Потопа пришлись именно на второй месяц года.

А новый год на Земле, в свою очередь, начинается с первого весеннего лунного месяца, ближайшего ко дню весеннего солнечного равноденствия. Начало Нового Земного Года не зависит от различных календарей, принятых человеком. И ещё одна маленькая деталь – начало Нового Земного Года отсчитывается по годовому циклу Северного Полушария Земли.

Начало и конец Потопа во втором месяце года, — это не единственный случай в Торе, когда даты имеют численное значение два. Так, например, два года просидел в тюрьме в Мицраиме Йосайф сын Якова, как сказано в Первой Книге Пятикнижия (Бр 41.1): "И было, по прошествии двух лет, и снилось Паро (фараону): и вот он стоит у реки". И приснился ему страшный и непонятный сон, и некому растолковать. А когда призвали из тюрьмы Йосайфа, то он растолковал сон Паро. И тогда Паро сделал его правителем в Мицраиме.

В середине второго месяца по выходе евреев из Мицраима закончился хлеб, и вся община возроптала на Моше и Аарона.

В конце второго месяца после того, как евреи вышли из Мицраима, на одной из стоянок не было воды. В результате, вся община снова возроптала на Моше. И тогда пришёл Амулайк и воевал с Исруайлем.

И также сказано в Четвёртой Книге Пятикнижия о выходе Сынов Исруайля от горы Синай в свои странствия по пустыне (Бм 10.11,12): "И было во втором году, во втором месяце, в двадцатый день месяца, поднялось облако над шатром свидетельства. И выступили Сыны Исруайля в переходы свои из пустыни Синай".

Как мы видим, о времени выступления Сынов Исруайля в свои переходы, сказано: второй год, второй месяц и двадцатый день.

И далее начались проблемы у народа, одна за другой, и одна тяжелее другой. Так что закончились все проблемы только на 40-ой год пребывания Сынов Исруайля в пустыне. К тому времени умерло всё то поколение евреев, которое вышло из Мицраима, в возрасте от 20 лет и старше.

Итак, вернёмся к нашему тексту. В конце второго месяца закончились испытания Ноаха и его команды. А первого числа третьего месяца (Бр 8.15, 16): "… говорил Б-г Ноаху, сказав: Выйди из судна …".

Почему Творец говорил Ноаху именно в начале третьего месяца? Потому, что число три, наиболее хорошее в Торе. Поскольку только в Третий День Творения, Творец дважды видел хорошее в Своих делах.

И также в третьем месяце евреи пришли к горе Синай, как сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 19.1,2): "В третьем месяце после исхода сынов Исруайля из земли Мицраима, в этот день, пришли они в пустыню Синай. … и остановился там Исруайль против горы". 

И в том же третьем месяце весь народ, стоя у горы Синай, слышал 10 Речений из уст Творца. А затем Моше поднялся на гору к Творцу, чтобы получить Скрижали Завета и всё Учение.

8.16  "Выйди из судна ты и твоя жена, и твои сыновья, и жёны твоих сыновей с тобой".

– "Выйди из судна ты и твоя жена" – Следует сказать, что данный порядок выхода из судна отличается от того порядка, который Творец указал Ноаху при входе на судно, как сказано (Бр 6.18): "И войдёшь на судно ты, и твои сыновья, и твоя жена, и жены твоих сыновей с тобой".

Т.е. при посадке на судно вначале шли мужчины, а затем женщины. И там же объяснялось, что такой порядок бывает всегда при переходах или в дороге. Мужчины идут первыми отдельно, а женщины за ними отдельно.

Дело в том, что когда человек отправляется в дорогу, то по Законам Торы он освобождается от Заповеди: Плодиться и Размножаться. Поэтому все, пришедшие на судно вместе с Ноахом, были свободны от этой Заповеди. И в течение года, пока длился Потоп, на судне никто не рождался, ни среди людей, ни среди всех живых существ.

Ну, а когда человек приходит на постоянное место жительства, то он обязан исполнять Заповедь Творца: Плодиться и Размножаться, что и сказал Творец Ноаху после окончания Потопа перед выходом из судна. Т.е., каждый мужчина должен был выйти со своей женой.

Однако, далее сказано в нашем тексте, что, Ноах нарушил указание Творца. Он и его сыновья выходили из судна так же, как и входили на него, вначале вышли мужчины, а затем женщины, как сказано: "И вышел Ноах и его сыновья, и его жена и жёны его сыновей с ним".

Спрашивается, почему Ноах поступил именно так, нарушив указание Творца?

Объяснение может быть только одно. Ноах и все, кто был с ним, провели год в тюрьме, полностью изолированной от внешнего мира, на судне среди океана воды. Поэтому на всех на них был очень большой СТРАХ пред Творцом. И об этом говорилось выше.

Так, в первом месяце Ноах снял крышу с судна. И все обитатели судна ждали ещё почти два месяца разрешения от Творца, чтобы вначале третьего месяца, покинуть судно. Причём, даже птицы не покидали судно. Хотя для них путь на свободу был полностью открыт. Поэтому в последней фразе нашего отрывка, сразу же после выхода Ноаха с семьёй из судна, сказано: "Всякое животное, всякое движущееся и всякая птица, всё, что движется на земле, по их семействам, вышли они из судна".

Т.о. Ноах, нарушив указание Творца, более строго отнёсся к себе и к своей семье при выходе с судна.

Так же строго по отношению к себе он поступал и ранее, до Потопа, не рождая детей до 500 лет. В результате, после выхода с судна он отстранился от заповеди Плодится и Размножаться. Поэтому Ноах, прожив после Потопа ещё 350 лет, более не породил детей.

8.17  "Всякое животное, которое с тобой от всякой плоти из птицы и из скота, из всего движущегося, что движется по земле, выведи с собой. И они воскишат на земле, и расплодятся, и размножатся на земле.

8.18  И вышел Ноах и его сыновья, и его жена, и жёны его сыновей с ним.

8.19  Всякое животное, всякое движущееся и всякая птица, всё, что движется на земле, по их семействам, -  вышли они из судна.

8.20  И построил Ноах жертвенник Г-споду. И взял он от каждого чистого скота и от каждой чистой птицы, и вознёс всесожжения на жертвеннике".

– "И построил Ноах жертвенник Г-споду" – Вознесение всесожжений Творцу означало благодарность Ноаха по отношению к Творцу нашего мира, который сохранил жизнь ему и его семейству, когда уничтожал всю извратившуюся живую плоть на земле. Подобные приношения делали и первые люди земли, как сказано о Каине и об Эвеле (Бр 4.3,4): "И было, по прошествии лет, и принёс Каин из плодов земли дар Г-споду. И Эвель также и он принёс из первородного мелкого скота и из их жира".

Поэтому, перед началом Потопа и погрузкой на судно, Творец велел Ноаху взять дополнительно по семь пар чистого скота и чистой птицы. Этот дополнительный скот и птица предназначались для практического использования после Потопа: для принесения всесожжения на жертвеннике, для работы, и для еды семье Ноаха.

8.21  "И обонял Г-сподь благоухание, и сказал Г-сподь в сердце своём: Не буду Я более проклинать землю из-за человека. Ибо склонность сердца человека к плохому с юности его. И не буду Я более поражать всё живое, как Я сделал".

– "И обонял Г-сподь благоухание" –   Первая и вторая фразы нашего текста требуют некоторых пояснений.

Во-первых, что такое жертвенник, и что делают на нём, когда возносят всесожжение. Жертвенник представляет собой мангал, построенный из камней, или из земли, такого размера, чтобы на нём можно было целиком сжечь скотину, скажем барана или быка. Причём подобные мангалы использовались не только для всесожжения, но также и для приготовления скота целиком на вертеле, для еды.

Перед всесожжением, внутри жертвенника раскладывают достаточное количество дров. После чего поверх дров на жертвеннике кладут соответствующую связанную жертву. А затем перерезают ей горло, чтобы выпустить всю кровь. После чего поджигают дрова и сжигают всё полностью.

Именно так рассказывается о приношении Ицхука, когда Творец испытал Авруума, как сказано в Первой Книге Пятикнижия (Бр 22.9 - 13): "И пришли они на место, о котором сказал ему Б-г. И построил там Авруум жертвенник, и разложил он дрова, и связал Ицхука, сына своего, и положил его на жертвенник, поверх дров. И послал Авруум руку свою, и взял он нож, чтобы зарезать сына своего. И воззвал к нему ангел Г-спода с небес и сказал: Авруум, Авруум! И сказал он: Вот я. И сказал Он (Б-г): Не простирай руки твоей к отроку, и не делай ему ничего. Ибо теперь Я знаю, что ты боишься Б-га. И ты не скрыл сына твоего, единственного твоего, от Меня.  И поднял Авруум глаза свои и увидел: И вот баран другой (жертва вместо его сына) запутался рогами своими в зарослях. И пошел Авруум и взял барана, и вознёс он его во всесожжение вместо своего сына".

Во-вторых, что можно обонять во время всесожжения, как сказано: "И обонял Г-сподь благоухание". При всесожжении на жертвеннике полностью сжигается, туша животного. И это значит, что обонять можно только запах сгорающей шерсти и мяса? А можно ли ЭТО назвать благоуханием? Запах для восприятия человека совершенно неприемлемый! Причём это выражение: "И обонял Г-сподь благоухание" – является стандартным, и достаточно часто используется в Торе.

Совершенно очевидно, что это выражение носит метафорический характер и означает следующее: Человек в качестве благодарности приносит, значимую для него, часть своего труда во всесожжение. Т.о. человек полностью без остатка отдаёт свою собственность Творцу нашего мира. И тогда этот дорогой подарок человека вызывает у Творца положительную ответную реакцию. И подобным образом сказано о приношении всесожжения Эвеля (Бр 4.4): "И Эвель, также и он принёс из первородного мелкого скота и из их жира. И обратил Г-сподь внимание на Эвеля и на его дар ".

Т.о. метафорическое выражение: "И обонял Г-сподь благоухание" – означает, что Творец благосклонно отнёсся к данному приношению.

Приношения, сжигаемые на жертвеннике для Творца, названы в Писании Хлебом Б-га. Так об этом говорится в разделе о священослужителях Храма в Третьей Книге Пятикнижия (В 21.6): "Святы будут они Б-гу своему и не осквернят Имени Б-га своего. Ибо огнепалимые жертвы Г-споду, хлеб Б-га своего, они приносят".

– "и сказал Г-сподь в сердце своём" – И это также метафорическое выражение, которое даёт человеку возможность увидеть, как Творец даёт клятву самому себе так, как это принято делать у людей.

В самом начале наших бесед объяснялось, что Тора была дана человеку для ясного восприятия. И поэтому действия Творца достаточно часто описываются в человеческих терминах, которые легко и естественно воспринимаются человеком.

– "Не буду Я более проклинать землю из-за человека" – Т.е. в дальнейшем Творец полностью отказывается проклинать землю из-за человека. Поскольку земля была проклята уже дважды. Первый раз земля была проклята из-за Первого Человека, который нарушил запрет Творца Не есть от Дерева Знания, как сказано (Бр 3.17): "А Человеку сказал (т.е. Творец): За то, что ты послушал голос женщины твоей, и ты ел от дерева, о котором Я повелел тебе говоря: Не ешь от него. Проклята земля из-за тебя. В муке будешь есть от неё все дни жизни твоей".

Вторично Творец проклял землю, из-за того, что извратилась всякая плоть на земле, как было сказано перед Потопом (Бр 6.12,13): "И увидел Б-г землю, и вот извратилась она. Ибо извратила всякая плоть свой путь на земле.  И сказал Б-г Ноаху: Конец всякой плоти пришёл передо Мной, ибо наполнилась земля злодейством из-за них. И вот Я истреблю их и землю". 

– "Ибо склонность сердца человека к плохому с юности его" – Так почему же Творец отказался впредь проклинать землю из-за человека? О чём здесь идёт речь?

С одной стороны, Человек – это венец Творения, наделённый Божественной Душой, в отличие от всех остальных живых существ на земле. С другой стороны, в сотворении Человека участвовала Земля. Поэтому он сотворён так же, как и все животные, имеющие Животную Душу.

Поэтому с момента своего рождения склонность сердца Человека всегда была направлена в сторону животного мира. По этой причине он не захотел оставаться бесполым в одиночестве на земле. И тогда Творец сделал из него Мужчину и Женщину. А затем Женщина с лёгкостью нарушила запрет Творца, не есть от Дерева Знания. И далее Мужчина с лёгкостью последовал за Женщиной. А впоследствии их первенец из ревности и из зависти с лёгкостью убил своего брата. И т.д. и т.п.

Короче, склонность сердца Человека к плохому заложена в нём изначально от рождения на этот свет. Поэтому Главной Целью Родителей в этом мире является воспитание у будущего человека Склонности к Хорошему, чтобы обучить его, подавлять в себе склонность к плохому. Этим качеством и отличаются Праведники нашего мира, начиная с Ноаха. Хотя, конечно, от ошибок никто из людей не застрахован, в том числе и праведники.

8.22  "До конца всех дней земли сев и жатва, и холод и зной, и лето, и зима, и день, и ночь не прекратятся".

– "До конца всех дней земли сев и жатва, и холод, и зной, и лето, и зима, и день, и ночь" – Во всех переводах на русский язык начало этой фразы звучит так: "Впредь, во все дни земли …" и .т.д.  – Что Неверно. Почему? Потому что начало этой фразы на иврите переведено неверно. Первое слово на иврите Од состоит из двух букв Аин и Далет и переведено, как Ещё, Впредь. Однако слово Ещё, в подавляющем большинстве случаев в Книгах Писания, включает в себя ещё одну букву Вов, в середине этого слова. А без этой буквы данное слово означает До – т.е. ограничение, а не прибавление типа Ещё. И тогда начало нашего текста звучит так: "До всех дней земли …", или "До конца всех дней земли ..."

Т.о. в нашем тексте говорится о том, что Наш Мир – Не ВЕЧЕН!!!

У Земли Было Начало, а значит, Будет и Конец!

9.1  "И благословил Б-г Ноаха и его сыновей и сказал им: Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю".

– "Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю". И почти такое же благословление Творец дал Первому человеку (Бр 1.28): "Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю, и покоряйте её".

Однако Ноаху и его сыновьям Творец не сказал: и покоряйте её! Почему? Потому, что Первый человек и его потомки до Потопа жили на земле, как одна семья, и покоряли землю согласно своим собственным желаниям.

Однако Ноах и его потомки жили, как одна семья очень недолго, около 100 лет, до поколения Разделения. В том поколении, во времена строительства Вавилонской Башни, Творец разделил всех потомков Ноаха по семьям, дал им разные языки и разослал по разным землям, как сказано (Бр 11.8,9): "И рассеял Г-сподь их оттуда по всей земле. И перестали они строить город. Поэтому    названо   это   место   Бувель. Ибо там испортил Г-сподь язык всей земли, и оттуда рассеял их Г-сподь по всей земле".

Т.е. потомки Ноаха не самостоятельно покоряли землю, а добровольно принудительно, согласно указаниям Творца.

9.2  "И страх перед вами и трепет перед вами будет на всяком животном земли и на всякой птице небесной. Всё движущееся земное, и все рыбы морские, в ваши руки они отданы".

– "И страх перед вами и трепет перед вами будет на всяком животном земли и на всякой птице небесной" – Почему страх перед человеком у всех живых существ на земле является главным положением? Ведь Первому человеку Творец сказал иначе (Бр 1.28): "И властвуйте над рыбой морской, и над птицей небесной, и над всяким животным, которое двигается по земле". 

И там не говорилось о страхе животного мира перед человеком. Почему? Потому, что в те, до Потопные времена, человек использовал всех животных исключительно только в хозяйственных нуждах. И все животные питались травой, как и человек, не опасаясь друг друга и не опасаясь человека.

Однако сейчас часть животных и птиц стали хищниками, питающимися только мясом других животных. И человек, в определённом смысле, также стал хищником, питающимся мясом животных и птиц. А поскольку человек, он всё же Венец Творения в этом мире, то Творец дал страх и трепет перед человеком всем животным и птицам. Ибо человек также является мясом, которым могут питаться хищники.

Совершенно понятно, почему потребовалось дать хищным животным страх перед человеком. Чтобы они не порывались питаться человеческим мясом.

Однако, как мы знаем, такое иногда происходит в мире природы. Почему? Потому, что на такое идут только больные хищники, не способные поймать привычным путём, обычную для них добычу.

Ну, а зачем понадобилось давать травоядным животным страх и трепет перед человеком? Для того, чтобы человек не извёл их всех на свою еду. Т.е., чтобы поймать дикое травоядное животное, надо за ним основательно побегать, или пойти на какие-либо хитрости. Короче говоря, чтобы травоядный животный мир сохранялся в этом мире, Творец дал им страх и трепет перед человеком.

9.3  "Всё движущееся, которое живое, будет вам в пищу. Как зелень растительную, Я дал вам всё".

– "Всё движущееся, которое живое, будет вам в пищу" – Здесь следует обратить внимание на слова "которое живое, будет вам в пищу". Т.о. сразу же после Потопа мясо мёртвых животных, птиц и рыб, было изначально запрещено для еды человеку. Причём мы видим, что под понятие "Всё движущееся", попадают не только хищные и травоядные животные, птицы и рыбы, но и все пресмыкающиеся, включая змей и морских беспозвоночных, которые и по сей день являются деликатесом в разных странах мира.

9.4  Однако, мясо, в котором есть его Душа – кровь его, не ешьте".

– "Однако мясо, в котором есть его Душа – кровь его" – И здесь Творец даёт очень серьёзное ограничение, которое в сегодняшнем мире строго соблюдают только евреи и мусульмане. Из этой фразы следуют три важных положения:

Во-первых, Животная Душа любого живого существа находится в его крови. Как сказано в Третьей Книге Пятикнижия (В 17.11): "Ибо Душа плоти в крови …" И это условие одинаково, как для человека, так и для животного мира;

Во-вторых, чтобы мясо животного было пригодно для еды, при убое из него следует выпустить всю кровь. Необходимо отметить, что методика правильного убоя скота была установлена ещё во времена Первого Человека, который приносил Творцу жертвы всесожжения. В этом случае также требовалось выпустить всю кровь животного на жертвенник.

Методика правильного убоя предусматривает частичное перерезание горла животного, таким образом, чтобы сердце продолжало работать, выкачивая всю кровь через артерии горла наружу. Причём, перерезание горла животного должно производиться хорошо заточенным ножом и достаточно быстро.

Все остальные способы умерщвления животного не достигают требуемого условия Творца – не есть кровь животного, которое Он установил для всех людей после Потопа. Т.о. люди, поедающие мясо животных с их Душами, т.е. с их кровью, создают для себя очень серьёзные проблемы по жизни;

В-третьих, сказано в тексте: "кровь, не ешьте!" И также сказано в Третьей Книге Пятикнижия от имени Творца (В 17.12): "Потому Я сказал сынам Исруайля: Никто из вас не должен есть кровь. И пришелец, проживающий среди вас, пусть не ест кровь". Т.о. мы видим, что Творец Запрещает именно Есть кровь. Хотя, казалось бы, надо сказать, кровь не пейте.

Так почему же о крови сказано не ешьте? Потому, что кровь не питьё. Мы видим в жизни, что кровь и молоко выходят из животного в виде жидкости. Тем не менее, как то, так и другое являются едой, а не питьём.

Молоко при окислении сворачивается, в том числе, в пищевом тракте, образуя творог. В результате потребления молока организм получает белки, жиры, углеводы, микроэлементы и витамины, т.е. практически всё необходимое для жизнедеятельности и роста животного организма.

Кровь при окислении также сворачивается, образуя нерастворимый высокомолекулярный белок фибрин, имеющий волокнистую форму и препятствующий поверхностному кровотечению. В пищеварительном тракте при потреблении крови, в результате окислении, образуются волокна фибрина, которые для человеческого организма пользы не приносят.

9.5  "И только за вашу кровь, за  Души ваши Я взыщу. С каждого животного Я взыщу с него. И с человека, с того, кто брат ему, Я взыщу Душу человека".

– "И только за вашу кровь, за Души ваши Я взыщу" – Начало не совсем обычное, с противопоставления: "И только". Чаще всего начало этой фразы переводят так: "Но только", или "Особенно же". Т.е. мы видим, что имеется противопоставление, и не очень понятно, откуда оно берётся. На иврите сказано – Вэ Ах. Вэ – это соединительный союз И. Ах переводится обычно, как противительный союз Но, Однако, Только. Вместе с тем, когда союз Ах стоит в начале предложения, то его следует переводить, как Аф Аль Пи Шэ – или по-русски: Несмотря на то, что.  Или его следует переводить, как Аф Ал Пи Кэн – по-русски: Тем не менее. Потому что обычно вначале перед союзом Ах идёт какое-либо условие, запрещающее или разрешающее. А уже после союза Ах - это условие отменяется.

В нашем случае, в тексте, рассматриваемом выше, изначально даётся Разрешение человеку есть мясо. А затем даётся Запрет есть мясо с кровью: "Всё движущееся, которое живое, будет вам в пищу. … Однако мясо, в котором есть его Душа – кровь его, не ешьте".

Но ведь человек – это тоже "движущееся живое мясо"! Поэтому в нашей фразе сказано: "И только …", что означает: "И несмотря на то, что человеку дано разрешение есть мясо животных … Только категорически запрещено есть мясо человека!" Как сказано Творцом: "… за вашу кровь, за  Души ваши Я взыщу".

– "с каждого животного Я взыщу с него. И с человека, с того, кто брат ему, Я взыщу Душу человека" – И далее идет Запрет пролития человеческой крови, как для животного, так и для человека. Т.е. животное или человек, пролившие кровь человека, Грешны перед Творцом и, во всяком случае, будут Им наказаны. И это то, что называется "наказание от Руки Небес". Следовательно, в данной фразе: "И только за вашу кровь, за Души ваши Я взыщу …" – даётся категорический Запрет Злонамеренного Убийства Человека и приводится Судебное Решение на уровне Творца. Это означает, что убийца человека во всех случаях будет Творцом наказан.

9.6  "Кто прольёт кровь человека, человеком кровь его будет пролита. Ибо под надзором Б-га создан человек".

– "Кто прольёт кровь человека, человеком кровь его будет пролита" – Здесь речь идёт об Установлении Земного Судопроизводства и о введении меры наказания за убийство человека: Кровь за Кровь, Душа за Душу.

И отсюда мы видим, что в случае преднамеренного убийства человека, для убийцы Нет и НЕ может быть никаких "пожизненных заключений". Поскольку это противоречит Законам Творца, полученным людьми сразу же после Потопа. Ибо, Справедливость в этом мире состоит в том, чтобы казнить убийцу, причём в кратчайший срок после вынесения приговора. А намеренное удлинение срока казни, это злонамеренность, равносильная убийству.

Правда, решение о казни должно быть вынесено профессиональными Судьями после тщательного расследования и на основе свидетельских показаний, как об этом говорится далее в Торе.

9.7  "А вы плодитесь и умножайтесь. Распространяйтесь по земле и умножайтесь на ней".

– "А вы плодитесь и умножайтесь. Распространяйтесь по земле и умножайтесь на ней" – Однако, Творец уже говорил об этом вначале, по выходе Ноаха из судна (Бр 9.1): "И благословил Б-г Ноаха и его сыновей и сказал им: Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю". Спрашивается, для чего здесь повторно приведено это благословление Творца? После того, как Творец дал Ноаху Закон, запрещающий убийство человека, Он повторно сказал ему, что распространяться по земле и умножаться на ней сыны Ноаха смогут только при соблюдении Запрета злонамеренного убийства человека.

Подтема

9.8  "И сказал Б-г Ноаху и его сыновьям с ним, говоря:

9.9  И вот Я устанавливаю Мой Договор с вами и с вашим потомством после вас".

– "И вот Я устанавливаю Мой Договор с вами" – Как мы видели ранее, что Творец дал клятву Саму Себе не губить более землю водами Потопа, как сказано (Бр 8.21): "И обонял Г-сподь благоухание, и сказал Г-сподь в сердце своём: Не буду Я более проклинать землю из-за человека. Ибо склонность сердца человека к плохому с юности его. И не буду Я более поражать всё живое, как Я сделал".

Спрашивается, для чего тогда нужен Договор с Ноахом и со всей живность на земле на эту же тему? Неужели клятвы Творца недостаточно?

Сыновьям Ноаха и всей живности на земле предстояло плодиться и умножаться, согласно благословлению Творца. Однако, где гарантии, что через несколько поколений Творец вновь не вознамерится утопить всё живое в водах нового Потопа? Таких гарантий, не было ни у кого, среди вышедших из судна Ноаха. Именно поэтому и нужен был Договор между Творцом и между всеми живыми о том, "… что не будет вновь истреблена вся плоть водами Потопа, и не будет вновь Потоп губить землю".

Любой Договор подразумевает обязательства для обеих договаривающихся сторон. Здесь же мы видим только обязательства со стороны Творца – не губить землю. И нигде не говорится об обязательствах другой стороны – обязательствах всех живых, сошедших с судна Ноаха. Почему? Для ответа на этот вопрос следует вспомнить о причинах Потопа.

До Потопа извратилась всякая плоть на земле. И тогда на них пришёл Потоп. А извратилась всякая плоть потому, что все были вегетарианцами, и жили, как одна большая семья. Поэтому, сразу же после Потопа Творец разделил всю живность на травоядных и хищников. А это, в свою очередь, стало естественной преградой для возможного извращения всего живого мира в будущем. Т.е. животные стали жить обособленно, только своими семьями и родами. А значит, изначально было предотвращено их смешение в будущем.

Что касается человека, то Творец выделил из всех людей Праведного Ноаха, который должен был передать своим потомкам урок праведности на будущее. Поэтому Ноах за всю свою достаточно долгую жизнь, 950 лет, родил только трёх сыновей.

Правда, одной праведности Ноаха оказалось недостаточно. Ибо человек, в определённом смысле, подобен Творцу. И поэтому вскоре после Потопа, во времена поколения строителей Вавилонской Башни, Творцу пришлось разделить всех потомков Ноаха на 70 семей, дать им разные языки и разослать по разным местам обитания. И всё это было проделано для того, чтобы предотвратить возможное извращение человека на земле.

А отсюда следует любопытный вывод: Смешанные браки между разными народами – к добру не ведут.

9.10  "И со всякой Душой животного, которое с вами, от птицы, от скота и от всякого животного земли с вами, из всех, вышедших из судна, со всеми животными земли.

9.11  И Я устанавливаю Мой Договор с вами в том, что не будет вновь истреблена вся плоть водами Потопа, и не будет вновь Потоп губить землю.

9.12  И сказал Б-г: вот знак Договора, который я даю между Мной и между вами, и между всякой Душой животного, которое с вами, на будущие поколения.

9.13  Радугу Мою дал Я в облаке. И она будет знаком Договора между Мною и между землёй.

9.14  И будет, когда Я наведу облако над землёй, и появится радуга в облаке.

9.15  И это будет Мне напоминанием о Моём Договоре, который между Мной и между вами, и между всякой душой животного из всякой плоти. И не будут вновь воды Потопа губить всякую плоть".

– "И это будет Мне напоминанием о Моём Договоре, который между Мной и между вами"  Итак, Творец дал Знак, напоминающий о Договоре между Ним и между всей земной живностью. Знак о том, что нового Потопа на земле не будет. Следует отметить, что через весь текст, приведенный выше, проходит одна и та же мысль Творца. Казалось бы, Творец поклялся Сам Себе и заключил Договор, о том, что больше Потопа не будет! Ну, и хватит! Зачем об этом так много говорить? Однако, многократные поминания о Договоре и о Радуге – Знаке этого Договора, нужны вовсе не для памяти Творцу.

Радуга – это, прежде всего, Знак для всех живущих на земле. Знак того, что они, возможно, перешли границу дозволенного в своих Грехах. И если бы НЕ было Договора с Творцом, то им была бы уготована участь до Потопного поколения, т.е. смерть от вод Потопа. Следовательно, Радуга в небе, это отнюдь не красивое природное явление, а Строгое напоминание людям об их Грехах.

9.16  "И будет радуга в облаке. И Я увижу её, чтобы помнить Договор на будущее, между Б-гом и между Душой животного из всякой плоти, которая на земле.

9.17  И сказал Б-г Ноаху: Эта радуга - знак Договора, который Я установил между Мной и между всякой плотью, которая на земле".

Тема

9.18  "И были сыновья Ноаха, сошедшие с судна: Шайм и Хум, и Йуфес. А Хум — это отец Кэнуана.

– "А Хум – это отец Кенуана" – В конце фразы имеется малопонятное добавление. Зачем нам это надо знать именно сейчас? Ведь и далее, в истории с опьянением Ноаха, также будет сказано (Бр 9.22): "И увидел Хум, отец Кэнуана, наготу своего отца. …" Что же даёт нам это малопонятное добавление во фразе о трёх сыновьях Ноаха? А даёт нам это добавление очень важную информацию. Как уже говорилось выше, все трое сыновей Ноаха получили благословление от Творца, как сказано (Бр 9.1): "И благословил Б-г Ноаха и его сыновей и сказал им: Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю".

Однако, в истории с опьянением Ноаха, он должен был бы проклясть вслух своего сына Хума, который согрешил перед отцом. Но ранее Хум получил благословление от Творца. Следовательно, проклинать его нельзя! Поэтому Ноах упомянул Кэнуана, младшего сына Хума, имея в виду, что проклятие полностью ложится на его отца и на всех его потомков. Именно поэтому здесь, при упоминании имен сыновей Ноаха, сказано, что Хум – отец Кенуана.

9.19  "Эти трое – сыновья Ноаха. И от них расселилась вся земля".

– "И от них расселилась вся земля" – Спрашивается, что же нового узнали мы из этой фразы, кроме того, что уже слышали ранее? А новым в этой фразе является то, что Ноах, нарушил благословление Творца – Плодиться и Умножаться. Поэтому на протяжении оставшихся трёхсот пятидесяти лет жизни, он более никого не родил. А о причинах этого мы уже говорили выше. Т.о. вся земля расселилась Только от трёх сыновей Ноаха.

9.20  "И начал Ноах - земледелец, и посадил виноградник".

– "И начал Ноах" – Первое слово "И начал" на иврите Ваюхель можно перевести двояко. С одной стороны, оно происходит от корня Айхайль – Начинать по-русски. С другой тот же корень Айхайль можно перевести, как Делать Будничное, или Отменять Святость. И оба эти значения соответствуют той работе, которой занялся Ноах.

С одной стороны, он занялся работой на земле и стал земледельцем. А с другой стороны, он начал потреблять вино в б'ольших количествах, чем раньше, до Потопа. И это привело его к опьянению, как мы увидим ниже.

О профессии Ноаха на иврите сказано так: "И начал Ноах - Иш Уадуму". Два последних слова означают профессию Ноаха. Слово Иш – это Муж, Мужчина. А слово Уадуму означает – Земля с определённым артиклем. На иврите имеется устоявшееся сочетание слова Иш – Муж с последующим словом, характеризующим профессию. Например, об Айсуве, брате Якова сказано (Бр 25,27): "И был Айсув … (Иш Суде) Муж Поля" – т.е. Охотник. Или, например, Пророк Моше так сказал Творцу о своих возможностях (Шм 4,10): "Я не (Иш Двурим) Муж Речей" – т.е.  Не Оратор.  Или, например, сказано о Творце (Шм 15,3): "Г-сподь (Иш Мильхуму) Муж Войны" – т.е. Воин.

Т.о. профессия Ноаха - Иш Уадуму, - переводится, как Земледелец. И далее в конце нашей фразы сказаны достаточно странные слова о том, что Ноах посадил виноградник!

– "И начал Ноах – земледелец, и посадил виноградник" – И отсюда следует, что, как бы, первым делом по выходе из судна Ноах посадил виноградник! Однако, если мы примем подобную версию, то придём к явному абсурду. Ведь тогда выходит, что Ноах вместо того, чтобы заняться выращиванием хлеба, занялся посадкой виноградника!?

Ну, а для чего нужен виноградник? Естественно, для получения вина. Ибо, и в те древние времена, и в гораздо более поздние времена, богатство человека определялось количеством скота и количеством вина.

Итак, в попытке понять написанное, мы пришли к абсурду. Поэтому следует начать всё с начала, но с других позиций. Итак, наша фраза состоит из двух независимых частей. Начальная часть нашей фразы, это: "И начал Ноах - земледелец". В конце этого отрывка в тексте на иврите стоит значок для чтения, который может означать Точку, или Точку с запятой, или, в некоторых случаях, двоеточие. В данном случае можно считать, что у нас имеется точка с запятой. Т.о. начальная половина фразы говорит о том, что: "И начал Ноах работать на земле, как земледелец". Это совершенно понятно и очевидно, поскольку основой жизни человека во все времена являлся Хлеб.

Кстати, слово Война на Иврите читается, как Мильхуму. Оно состоит из двух частей. Начальная буква Мэм, означает по-русски предлог От, имея ввиду отношение: От чего-то, От кого-то. А вторая часть слова – это корень Лэхем, т.е. Хлеб. Т.о. слово Война на иврите – это Борьба за Хлеб. И таковым было положение вещей, во все времена и у всех народов мира.

Таким образом, Ноах начал свою деятельность на обновлённой земле, как земледелец.

Заключительная часть нашего текста говорит о том, что Ноах посадил виноградник. Казалось бы, ничего особенного в этом нет. Ведь виноград выращивали и до Потопа. И вино из винограда также делали до Потопа. Так в чём же состоит особенность нашего текста? Для чего Писание сообщает нам эту интереснейшую подробность?

А дело всё в том, что до Потопа вино потребляли в достаточно ограниченных количествах. Все люди были вегетарианцами. Поэтому потребность вина с растительной пищей была незначительной.

Зато сейчас, после Потопа, начав потреблять мясо, человек достаточно быстро обнаружил, что именно вино во многом способствует перевариванию мясной пищи. А это значит, что после Потопа потребление вина резко увеличилось. Следовательно, об этом и говорит заключительная часть нашего текста. Т.е. с этого времени вино стало одной из главных составляющих еды человека.

Казалось бы, на этом можно и остановиться. Однако, излишнее потребление вина Ноахом, привело этот мир к определённым последствиям. Почему это так, и для чего это было нужно, станет ясно ниже.

Итак, мы закончили на том, что Ноах посадил виноградник. Причём, если судить по тексту, то он посадил виноградник сразу же после того, как начал работать на земле. И это действительно так. Поскольку, потребление мяса без вина, это достаточно тяжёлая еда. А от потребления мяса с вином, человек получает наибольшее удовольствие.

Здесь следует сказать, что мясная еда, отнюдь, не насыщает человека. Человек ест   Мясо для удовольствия, как   об этом сказал Моше в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 12,20): "Когда расширит Г-сподь, Б-г твой, предел   твой, как Он говорил тебе, и ты скажешь: Поел бы я мяса, — ибо желает Душа твоя поесть мяса. То, сколько угодно Душе твоей, можешь есть мясо".

Т.е. мясная еда доставляет человеку удовольствие. А насыщает человека только хлеб, как сказал Творец Моше во Второй Книге Пятикнижия (В 16.12): "Я слышал ропот сынов Исруайля. Говори им так: В межвечерье будете есть мясо, а утром насытитесь хлебом, и узнаете, что Я Г-сподь, Б-г ваш". И также сказано в Теилим (в Псалмах Давида) (104.15): "И вино, веселит сердце человека, … а хлеб, укрепляет сердце человека".

Итак, Ноах посадил виноградник. Однако от времени посадки виноградника до времени получения вина проходит несколько лет. Поэтому события с опьянением Ноаха, описанные ниже, произошли не сразу же после высадки из судна, а через несколько лет.

И если говорить точнее, то описанные ниже события произошли только тогда, когда у Хума, среднего сына Ноаха, родился четвёртый и последний его сын Кэнуан. Ибо Ноах проклял Хума, назвав имя его последнего, младшего сына. И тем самым, Ноах проклял всё потомство своего среднего сына Хума. 

9.21  "И выпил он (Ноах) вина, и опьянел. И обнажился он внутри своего шатра. 

9.22  И увидел Хум, отец Кэнуана, наготу своего отца. И рассказал он об этом двум своим братьям, которые были снаружи шатра".

– "И увидел Хум, отец Кенуана, наготу своего отца. И рассказал он об этом двум своим братьям" – Ноах съел в своё удовольствие много мяса, выпил много вина и … опьянел. И обнажился он внутри своего шатра.

В общем-то, дело обычное. Ведь не где-нибудь на улице, и не под забором, а у себя дома, в своём шатре. Однако далее начинается криминал.

Спрашивается, а что, ранее Хум не видел наготу своего отца? Да, нет, конечно же, видел. Тем более что вся семья прожила целый год в помещении, полностью изолированном от всего остального мира, на судне во время Потопа. Тогда в чем проблема? В чём суть криминальной ситуации?

А дело в том, что Хум увидел, как его пьяный отец, подобно свинье, валяется голым посреди шатра. И тогда, вместо того чтобы прикрыть отца и промолчать, он пошёл и рассказал об этом своим братьям. Т.о. он проявил предельное пренебрежение к своему отцу. Ну а это вещь наказуемая по законам человеческого общества, как сказано в Десяти Речениях Творца во Второй Книге Пятикнижия (Шм 20.12): "Почитай отца своего и мать свою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе".

Однако, вместо почитания отца, Хум поспешил доложить своим братьям о неприглядном состоянии пьяного родителя. И в данном случае, эти его действия оправдывают его имя.

Как уже говорилось выше, имя среднего сына Хум (или Хам, с иным произношением огласовок), происходит от корня Хам, Хумам, означающего Быть тёплым, Быть горячим, Нагревать. Он был самым энергичным из трёх братьев. И от него произошли народы, заселившие в те времена всю Азию и Африку.

Вместе с тем, Хум был не только наиболее энергичным из братьев, но и наиболее Простым. Он не стал задумываться над духовными проблемами своих действий, а пошёл по наиболее простому пути – сообщил братьям то, что увидели его глаза. Следует сказать, что впоследствии эта Простота в мыслях и в действиях передалась его потомкам, которых проклял Праведный Ноах.

9.23  "И взял Шайм и Йуфес платье, и положили оба на свои плечи, и вошли они задом, и прикрыли наготу отца своего. И лица их были обращены назад, и наготы отца своего они не видели".

– "И взял Шайм и Йуфес платье, и положили оба на свои плечи, и вошли они задом, и прикрыли наготу отца своего"  На иврите в начале предложения сказано: "И взял" – в единственном числе. Т.е. оба брата, старший Шайм и младший Йуфес, действовали, как один человек, ничуть не сомневаясь в правильности своих действий. Ибо того, что рассказал Хум об отце, было достаточно, чтобы понять всю недопустимость его поступка.

– "И пробудился Ноах от своего вина" – Сказано в начале фразы, что пробудился Ноах от "своего вина". Почему здесь сказано от Своего Вина, а не просто от Вина?

В данном случае Писание сообщает нам, что, вообще говоря, Вино не является Злом. А причиной произошедшего явился именно тот избыток вина, который выпил Ноах.

Спрашивается, зачем понадобился этот избыток вина? И для чего вообще в Писании нужна была вся эта история с опьянением Ноаха?

Как уже говорилось выше, трое сыновей Ноаха отличались по своим качествам, заложенным в их именах. Поэтому, чтобы дальнейшее было более понятно, следует напомнить о том, какой смысл заложен в именах сыновей Ноаха, и об их назначении в этом мире.

Имя старшего сына – Шайм, означает по-русски Имя, в том числе Имя Творца. Так в Первой Книге Пятикнижия говорится о том, что сказали строители Вавилонской Башни (Бр 11.4): "Давайте построим себе город и башню, и вершина её в небесах.  И сделаем себе (Шайм) имя". А в Третьей Книге Пятикнижия говорится о наказании тому, кто хулит Имя Творца (В 24.16): "И хулящий (Шайм) имя Г-спода, смертью умрёт … " Т.о. Имя первенца Ноаха было достаточно значимым в этом мире. И из его потомков произошли Сыны Исруайля.

Имя среднего сына – Хум (или Хам, с иным произношением огласовок), происходит от корня Хам, Хумам, означающего Быть тёплым, Быть горячим, Нагревать. Он был самым энергичным из трёх братьев. И от него произошли народы, заселившие в те времена Азию и Африку. Причём Хум был не только самым энергичным из братьев, но он был единственным смуглым из трёх братьев. Поэтому именно от него произошли в этом мире все "не белые" народы.

Имя младшего сына Йуфес, происходит от корня Йуфу – Быть приятным, Быть красивым, Украшать. От него произошли народы, населявшие в древности острова Средиземного моря и средиземноморское побережье нынешней Турции и Греции. Эти народы были большими мастерами в различных видах искусств.

Итак, как мы слышали ранее, Творец дал благословление Ноаху и его сыновьям. Однако, до сих пор сам Ноах пока ещё не благословил своих сыновей. Такое благословление отец обычно даёт сыновьям перед своей смертью. А Ноах после Потопа прожил ещё 350 лет. Т.е. до его смерти оставалось ещё достаточно много времени. И, к тому же, при его жизни, примерно через 100 лет после Потопа, во времена строительства Вавилонской Башни, Творец разослал всех потомков Ноаха по разным землям.

Поэтому, ИМЕННО Сейчас пришло время для Ноаха, Дать Благословления своим сыновьям. В результате он выпил излишнее количество вина и т.д.

9.24  "И пробудился Ноах от своего вина. И узнал он, что сделал ему его меньший сын".

– "И узнал он, что сделал ему его меньший сын" – Имеются различные варианты комментариев на тему: Что же такого плохого сделал ему его меньший сын?

Тем не менее, на иврите сказано: "И узнал". Т.е. речь идёт о Знаниях, которые Ноах получил от своего старшего сына. Поскольку, пробудившись от своего вина, Ноах обнаружил, что он прикрыт платьем своего старшего сына. И это вызвало у него вопрос к старшему сыну, который рассказал отцу о происшедшем.

Кроме того, имеются различные комментарии по поводу того, что сказано в конце фразы: "что сделал ему Его меньший Сын". Ибо Хум, по сути дела, был средним сыном Ноаха. Однако о нём на иврите сказано: Бэно Акутун. Слово Бэно – это Сын Его. В слове А Кутун: А – это определённый артикль, т.е. речь идёт о конкретном человеке. Слово Кутун переводится, как Малыш, Малый, Меньший, Младший.

Спрашивается, почему Ноах в данном случае употребил именно этот термин? Хотя, казалось бы, надо было сказать Его Средний Сын?

Во-первых, Хум был меньшим сыном по отношению к старшему сыну Шайму, который исправил Грех своего младшего брата.

А, во-вторых, Хум, которому было уже за 100 лет, и у которого уже было четверо сыновей, проявил себя, как Несмышлёный Малыш, оскорбив своего отца непристойными речами о нём. Именно за это он и был наказан проклятием Отца. Поэтому в тексте Торы он назван Меньшим, Несмышлёным Сыном.

9.25  "И сказал он (Ноах) проклят Кэнуан. Рабом рабов будет он у братьев своих".

– "И сказал он (Ноах) проклят Кэнуан" – Итак, Ноах первым делом проклял Хума в лице Кэнуана, быть рабом рабов у своих братьев. Почему Ноах начал именно с проклятия Хуму? Казалось бы, можно было вначале благословить Шайма и Йуфеса, а уже потом в конце проклясть Хума. Однако, узнав о том, что сделал Хум, опозоривший своего отца, Ноах был в большом гневе и начал с проклятия Хуму.

Любопытно, что Творец, разобравшись в истории с нарушением Первыми людьми единственной запрещающей Заповеди, также начал с проклятия Змею, как сказано (Бр 3.14): "И сказал Г-сподь Б-г Змею: За то, что ты сделал это, проклят ты из всего скота и из всех полевых животных. На животе своём будешь ходить, и прах будешь есть все дни жизни своей".

И только после проклятия Змею, Творец дал благословления Первых людям. Так что Ноах пошёл тем же путём: Вначале Наказание, а в Конце – Благословление.

А это, в свою очередь, учит нас, что если имеются две новости: одна хорошая и одна плохая, то начинать всегда следует с плохой новости. 

О том, почему Ноах в своём проклятии упомянул не Хума, а его младшего сына, уже говорилось ранее. Причём проклятие Ноаха распространялось на всех потомков Хума. Вместе с тем, поскольку Ноах упомянул именно Кенуана, то ему в будущей истории поколений досталось более других. Впоследствии, именно землю кэнанейских народов Творец передал Сынам Исруайля для завоевания и полного уничтожения всего местного населения, как сказал Творец Аврууму (Бр 17.8): "И Я дам тебе и твоему потомству после тебя землю проживания твоего, всю землю Кэнуана во владение вечное. И я буду им Б-гом".

И также Моше сказал Сынам Исруайля на берегу Ярдена перед началом завоевания земли Кэнуана (Дв 7.1,2,16): "Когда приведет тебя Г-сподь, Б-г твой, на землю, куда ты идешь для овладения ею, и прогонит Он многие племена от лица твоего: хити, и гиргаши, и эмори, и кенуани, и перизи, и хиви, и йевуси – семь племен, которые больше и сильнее тебя. И отдаст их Г-сподь Б-г твой, перед тобою, и ты разобьешь их. То обреченными сделай их, не заключи с ними союза и не изъявляй милости к ним. И истребишь ты все народы, которых Г-сподь Б-г твой, дает тебе. Пусть не пощадит их глаз твой, и не служи их божествам — ибо западня это для тебя".

Т.о. после того, как Ноах проклял Хума в лице Кенуана, все кэнанейские народы изначально были обречены Творцом на уничтожение от рук Сынов Исруайля. Правда, следует сказать, что евреи истребили далеко не все кэнанейские народы. И оставшиеся стали западнёй для Сынов Исруайля, как об этом сказано в Торе.

Вместе с тем, например, кэнанейский царь Хирам, правивший в Цоре, был в дружбе с царём Давидом, и даже помогал царю Шеломо строить Иерусалимский Храм Г-спода, поставляя ему Ливанские кедры и кипарисы. Царство Хирама — это территория нынешнего Ливана, которая принадлежала Цидону, первенцу Кэнуана.

– "Рабом рабов будет он у братьев своих" –  Ну и когда это проклятие начало сбываться, по большому счёту? Только через 1750 лет после Потопа, когда потомки Шайма и Йуфеса начали активно завоёвывать Ближний Восток, Азию и Северную Африку. А до этого времени на многих землях правили только потомки Хума.

Так первыми царями Вавилонского царства и всей месопотамской долины были потомки Хума. А царь Вавилона Невухаднецер из потомков Хума, через 1700 лет после Потопа, разрушил Первый Иерусалимский Храм Г-спода.

А последнее господство потомков Хума – Монголо-татарское нашествие, закончилось на Руси и в Восточной Европе всего 5 – 6 столетий назад.

9.26  "И сказал он: Благословен Г-подь Б-г Шайма. И Кэнуан будет рабом им".

– "Благословен Г-сподь Б-г Шайма. И Кенуан будет рабом им" – Из благословения мы видим, довольно странную вещь. Ноах благословляет не собственного сына своего Шайма. А он благословляет Творца, чтобы Тот был Г-сподом Б-гом у его сына Шайма. В этом как раз и состоит самое главное благословление человека в этом мире, когда Творец становится конкретно для него Б-гом. Т.е. человек находится под индивидуальной, судейской опекой Творца. И всё это при том, что Творец во всех случаях является Судьёй для всего мира в целом.

Как уже объяснялось выше, когда мы по-русски произносим слово Б-г, то это – перевод с иврита имени Творца, которое означает – Судья.

И точно также Творец сказал Аврууму (Бр 17.7,8): "И Я установлю Мой Договор между Мною и между тобой, и между твоим потомством после тебя в их поколениях Договором вечным: Быть Б-гом для тебя и для твоего потомства после тебя. И Я дам тебе и твоему потомству после тебя землю проживания твоего, всю землю Кенуана во владение вечное. И Я буду им Б-гом". 

В нашем отрывке, в конце благословления Шайму сказано: И Кенуан будет рабом им. Сказано не Ему, т.е. Шайму, а Им, т.е. потомкам Шайма.

И когда это произошло? Только через 850 лет после Потопа, когда Сыны Исруайля начали завоёвывать землю кенанейских народов.

После благословления Шайма Праведный Ноах благословил своего младшего сына Йуфеса, сказав: "Красота от Б-га у Йуфеса". Как уже говорилось выше, имя младшего сына Йуфес происходит от корня Йуфу – Быть приятным, Быть красивым, Украшать. От Йуфеса произошли народы, населявшие в древности европейское морское побережье нынешней Турции и Греции и близлежащие острова. Эти народы были большими мастерами в различных видах искусств.

Далее в благословлении Йуфеса сказано: "И он будет обитать в шатрах Шайма". Это аллегорическое выражение. И понимать его следует, как духовное наследие, которое получат потомки Йуфеса от потомков Шайма в виде Религии Христианство. Поскольку Христианство целиком и полностью родилось из Религии Иудаизм.

– "И Кенуан будет рабом им" – И исполнилось это благословление, как уже говорилось выше, только через 1750 после Потопа, когда Персы взяли власть над Вавилонским царством, и далее, когда Александр Македонский завоевал все земли от Ближнего Востока до реки Инд в Индии. 

9.27  "Красота от Б-га у Йуфеса. И он будет обитать в шатрах Шайма. И Кенуан будет рабом им.

9.28  "И жил Ноах после Потопа триста лет и пятьдесят лет".

– "И жил Ноах после Потопа триста лет и пятьдесят лет" – Здесь следует отметить, что о днях жизни Ноаха сказано не так, как сказано о всех его праотцах. А именно, что он ещё родил сынов и дочерей. Т.е. Ноах был Праведником до Потопа, и остался Праведником после Потопа. И умер Ноах в 2006-ом году от сотворения мира. А Авруум родился в 1948-ом году от сотворения мира. Следовательно, Авруум в течение первых 58-и лет своей жизни мог видеть Ноаха и общаться с ним. И таким образом осуществлялась передача информации о Творце нашего мира и о Его путях из поколения в поколение.

9.29  И было всех дней Ноаха девятьсот лет и пятьдесят лет. И он умер".

– "И было всех дней Ноаха девятьсот лет и пятьдесят лет" – В последней фразе о Ноахе сказано, что он умер, когда ему было девятьсот лет и пятьдесят лет. Количество лет жизни, как Первого человека, так и родоначальников поколений, записано в Торе раздельно: по сотням лет, по десяткам лет и по годам. В подавляющем большинстве случаев, порядок написания даётся, начиная от годов и кончая сотнями лет. Однако, только для шести человек в Торе порядок написания лет жизни обратный, начиная от сотен лет и кончая годами. Вот эти люди, по порядку их упоминания в Торе: Первый человек, Ноах, Суру, Авруум, Ишмуайль и Ицхук.

Порядок написания лет жизни человека, начинающийся с сотен лет, говорит о Большой значимости этого человека в нашем мире.

Почему в Торе особо отмечены именно эти люди?

Первый человек, потому что он был Первым в этом мире.

Ноах, потому что он был Праведником в своём поколении, и от трёх его сыновей после Потопа возродился весь род людской.

Суру, жена Авруума, потому что только её Творец назначил быть матерью Народа Исруайля, Народа Творца. И это единственная женщина в Писании, для которой указаны годы её жизни.

Авруум, потому что он принёс в этот мир знания о Творце и Его Веру.

Ишмуайль, потому что он явился отцом всех исповедующих Ислам, Религию Творца.

Ицхук, потому что он явился отцом всех, кто исповедует Религии Иудаизм и Христианство.

Тема

10.1  "И вот порождённые сынами Ноаха: Шаймом, Хумом и Йуфесом. И родились у них сыновья после Потопа".

– "И вот порождённые сынами Ноаха: Шаймом, Хумом и Йуфесом" – И далее приведена самая главная информация об их сыновьях. А, именно, что: "родились у них сыновья после Потопа". Когда начался Потоп, сыновьям Ноаха было по 100 лет от роду. Следовательно, за время Потопа, за год жизни на судне, никто из них детей не рожал. И только после заключения Договора с Творцом о том, что впредь не будет Потопа на земле, а люди будут избегать злонамеренного убийства себе подобных, сыновья Ноаха начали выполнять заповедь Творца – плодиться и умножаться.

И далее Писание начинает перечислять порождённых Йуфесом, младшим сыном Ноаха. Затем будет рассказано о порождённых Хумом, средним сыном Ноаха. И в конце настанет черед порождённых Шаймом, старшим сыном Ноаха. Ибо из потомков Шайма произошёл Авруум, с которым Творец заключил отдельный Договор, в результате чего впоследствии родился Народ Исруайля – Народ Творца.

10.2  "Сыновья Йуфеса: Гомер и Мугог, и Мудай и Йувун, и Сивуль, и Мешех, и Сирус".

– "Сыновья Йуфеса" – Итак, Йуфес родил семерых сыновей, что говорит о покровительстве Творца, т.к. число 7 характеризует отделённость и святость. Во времена разделения народов при строительстве Вавилонской Башни, потомки Йуфеса расселились в предгорьях Араратских гор, в предгорьях Кавказских гор и на островах Средиземного моря от Турции до Греции. Из потомков Йуфеса произошли Персы, населяющие Юго-Восточное предгорье Арарата, и по сей день.

10.3  "И сыновья Гомера: Ашкеназ и Рифас, и Согарму.

10.4  И сыновья Йувуна: Элишу и Саршиш, Китим и Додуним".

– "И сыновья Йувуна" – Сыновья Йувуна, четвёртого сына Йуфеса, заселили острова Средиземного моря у побережья Турции и Греции. От них произошли древние греки. Поэтому в далее сказано: "Эти разделились на островные народы в своих землях …"

– "и Саршиш" – А по имени Саршиша, одного из сыновей Йувуна, заселившего Северо-Восточное побережье Средиземного моря, эта земля, Анатолийский полуостров, получила своё название Саршиш, или Таршиш. Сегодня эта земля называется Турцией.

В тексте Писания перечислено в общей сложности 14 потомков Йуфеса. От них впоследствии произошли южно-европейские и причерноморские народы.

10.5  "Эти разделились на островные народы в своих землях, каждый на своём языке, по своим семейства, по своим народам.

10.6  И сыновья Хума: Киш и Мицраим, и Фит, и Кенуан".

– "И сыновья Хума" – Итак, Хум, средний сын Праведного Ноаха родил четырёх сыновей. Число 4 характеризует духовный Суд Творца, поскольку Хум был проклят своим отцом. И, как уже говорилось выше, Хум и все его потомки были смуглыми, в отличие от потомков Шайма и Йуфеса.

Потомки Хума отличались достаточно большой активностью по сравнению с другими потомками Ноаха. Поэтому они расселились по всей Южной Азии, в Северной и в Северо-Восточной части Африки.

10.7  "И сыновья Киша: Сэву и Хавилу, и Савту, и Раму, и Савтеэху. И сыновья Раму: Шэву и Дэдун".

– "И сыновья Киша" – О Кише, первенце Хума, и о его потомках упоминается в самом начале Пятикнижия при описании Сада в Айден, как сказано (Бр 2.10,11,13): "И река выходит из Айден, чтобы орошать Сад. И оттуда она разделяется на четыре главных реки.  Имя одной реки Пишон (это река Аракс). Она огибает всю землю Хавилу, в которой есть золото (Хавилу — это имя второго сына Киша). И имя второй реки Гихон (это река Кура). Она огибает всю землю Киш". Т.о. образом, Киш и его потомки расселились на Кавказских горах, вдоль двух крупнейших рек этого региона.

В начале Книги Эстер сказано (1.1): "И было в дни Ахашвайроша – это Ахашвайрош, который царствовал от Оду (это Индия) и до Киша (это Эфиопия) над ста двадцатью семью областями". Т.е. потомки Киша правили в Эфиопии и были достаточно воинственным народом, как сказано во Второй Книге Царств (2 19.9): "И услышал он (царь Ашира), что говорят о Тираке, царе Киша: Вот, он вышел сразиться с тобою". А это означает, что эфиопский царь отправился из Северо-Восточной Африки в Месопотамию, чтобы сразиться с царём Ашира. 

Царство Шеву, внука Киша от Раму, находилось на Юге Аравийского полуострова. И оттуда экспедиция во главе царицы Шеву пришла к царю Шеломо в Иерушалайм, как об этом говорится в Первой Книге Царств (9.1,2): "И царица Шевы, услышав о мудрости Шеломо, которой наделил его Г-сподь, пришла испытать его загадками. И пришла она в Иерушалайм с очень большим караваном. Верблюды, навьюченные благовониями, и великое множеством золота, и драгоценные камни. И пришла она к Шеломо, и говорила с ним обо всем, что было у нее на сердце".

В нашем тексте перечислены пять сыновей Киша и двое его внуков: "И сыновья Киша: Сэву и Хавилу, и Савту, и Раму, и Савтеэху. И сыновья Раму: Шэву и Дэдун".

10.8  "И Киш родил Нимрода. Он стал богатырём на земле".

– "И Киш родил Нимрода" – Он был первенцем Киша. Поскольку точно также сказано о первенце Ноаха (Бр 5.32): "И родил Ноах Шайма". И также сказано о первенце Арпахшада и о первенце Шелаха (Бр 10.24): "И Арпахшад родил Шулаха. И Шулах родил Айвера". И т.д.

Однако, если Нимрод был первенцем Киша, то почему он не вошёл в общий список сыновей Киша? И почему именно ему посвящено столько подробностей в тесте Писания?

Определённые указания для ответа на эти вопросы, заложены в его имени – Нимрод, а также в тексте Писания.

Имя Нимрод состоит из двух частей. Первая буква Нин означает корень Нуар – Будоражить по-русски. А вторая часть имени Мурад означает Восставать против кого-либо. Т.е. Нимрод был именно тем человеком, который будоражил всех сынов Ноаха, чтобы начать строительство Вавилонской Башни, о которой речь пойдёт ниже.

Казалось бы, что плохого в строительстве Башни? Однако, всё дело в том, что строительство этой Башни явилось своего рода Восстанием против Творца. Поэтому далее в тексте сказано: "Он стал богатырём на земле". Здесь глагол Стал читается на иврите, как Айхайль, и его можно перевести двояко. Этот же корень уже был ранее в нашем тексте, описывающем начало работы Ноаха.

С одной стороны, корень Стал происходит от корня Айхайль – Начинать по-русски. И тогда этот текст буквально можно перевести следующим образом: "Начал быть богатырём на земле". С другой стороны, тот же корень Айхайль можно перевести, как Делать Будничное, или Отменять Святость. И оба эти значения соответствуют той работе, которой занялся Нимрод.

Т.о. Нимрод, с одной стороны, занялся ловлей диких животных и стал богатырём в ловле дичи. А с другой стороны, он начал будоражить своё поколение, чтобы Восстать против Творца, построив Вавилонскую Башню.

10.9  "Он был богатырём перед Г-сподом в ловле. Поэтому говорится: Как Нимрод, богатырь перед Г-сподом в ловле".

– "Он был богатырём перед Г-сподом в ловле"  На иврите корень Цаяд переводится, как Охота, Ловля дичи. Спрашивается, почему охотник обязательно должен был быть богатырём?

Выше, мы уже слышали без каких-либо объяснений, что Нимрод стал богатырём на земле. В данном тексте объясняется, в чем же состояло его особенное отличие от остальных людей. И этот текст несёт в себе определённое двоякое значение. С одной стороны, до Потопа ловлей дичи не занимались вообще в силу того, что все были вегетарианцами, и не было потребности в мясе. Поэтому все животные паслись вместе и жили, как одна семья. После Потопа эта ситуация изменилась. Появились хищные животные, опасные для человека. А для поимки дичи, человеку потребовалась достаточная большая смелость, ловкость, сила и выносливость. И основным оружием в те времена были копьё, меч, лук, силки и капканы. Поэтому охотник за дичью должен был быть человеком богатырского сложения и незаурядных качеств.

С другой стороны, когда в Писании говорится: "Как Нимрод, богатырь перед Г-сподом в ловле", то имеется в виду не только ловля дичи. Нимрод умел хорошо улавливать человеческие Души. Т.е. он был явным социальным лидером в своём поколении. Именно поэтому его царство было первым среди других народов, как сказано (Бр 10.10): "И царство его было первым на земле Шинъур в городах Бувель и Эрех, и Акад, и Хальне".

Здесь идёт речь о периоде, когда Творец разделил всех потомков Ноаха на 70 народов. И затем Он наделил каждый народ своим языком и разослал их по разным землям. Так вот, Нимроду досталась центральная часть плодородной долины рек Тигр и Евфрат, называемая Месопотамией.

И всё-таки, остаётся открытым вопрос о том, почему вся информация о Нимроде выделена в Писании отдельной строкой?

Мы видим, что Нимрод был явным социальным лидером и руководителем своего поколения. Мы видим, что он был человеком богатырского телосложения и богатырских человеческих качеств. Мы видим, что он восстал против Творца и руководил всеми людьми того поколения для реализации своих целей по построению Вавилонской Башни.

Тем не менее, Творец достаточно легко разрушил эти дерзкие планы, как мы увидим ниже. Поэтому, всё сказанное выше, не объясняет в достаточной мере, почему вся информация о Нимроде выделена в Писании отдельной строкой?

Нимрод был первым царём Вавилонского царства. А более чем через полторы тысячи лет после Нимрода, Вавилонским царством правил царь Нэвихаднецар, который во многом расширил царство от Мидии до Египта, захватил Иудейское царство и разрушил Иерусалимский Храм Г-спода. Царю Нэвихаднецару уделено много места в Книгах Священного Писания. Поскольку ему удалось достигнуть путём разрушения то, что не удалось сделать Нимроду путём созидания.

Таким образом, информация о Нимроде, выделенная в Писании отдельной строкой, предупреждает нас о будущих несчастиях в мире. И беды эти придут от людей, которые будут "богатырями пред Г-сподом в ловле человеческих Душ".

История человечества знает немало подобных примеров, когда "богатыри пред Господом" восставали против Творца и приносили неисчислимые бедствия многим народам.

10.10  "И царство его было первым на земле Шинъур в городах Бувель и Эрех, и Акад, и Хальне.

10.11  Из этой земли вышел Ашир. И он построил Нинвай и город Реховот, и Кулах".

– "Из этой земли вышел Ашир. И он построил Нинвай и город Реховот, и Кулах"  О чём здесь идёт речь? Прежде всего, кто такой Ашир? Это второй из пяти сыновей Шайма, старшего сына Ноаха, как об этом сказано ниже (Бр 10.22): "Сыновья Шайма: Айлум и Ашир, и Арпахшад, и Лид, и Арум". О каком времени и о какой земле идёт речь в нашем тексте, где говорится: "Из этой земли вышел Ашир?"

До начала строительства Вавилонской Башни все потомки Ноаха жили в Междуречье в районе Вавилона. После прекращения строительства Башни сыновья Шайма расселились по разным районам Междуречья. Поэтому об Ашире сказано, что он направился на Северо-восток Междуречья, где построил города Нинвай, Реховот, Кулах и Ресен. Эти города стали основой его царства, именуемого по-русски Ассирией. Ассирийское царство просуществовало более двух тысячелетий и владело значительными территориями от Мидии до Ливии. Именно Ассирийский царь завоевал Исруайльское царство и увёл 10 Колен на Восток Азии.

Имя Ашир, второго сына Шайма и место его обитания упоминается также при описании рек, выходящих из Сада в Айден, как сказано (Бр 2.14): "И имя третьей реки Хидекель (это река Тигр). Она протекает на Востоке земли Ашир".

Среди Книг Пророков имеется Книга Пророка Йону, которого Творец послал в столицу Ассирии Нинвай (1.1): "И было слово Г-спода к Иону, сыну Амитайа, говоря: Встань, иди в Нинвай, город великий, и пророчествуй о нем. Ибо злодейство их дошло до Меня".

Поэтому в нашем тексте Писание упоминает об Ашире, втором сыне Шайма, потому что он и его царство во многом оказали влияние на историю народов Средиземноморья и, в частности, на историю Народа Исруайля. Однако упоминается имя Ашира и его дела, и дела его потомков не среди сынов Шайма, а именно здесь, рядом с Нимродом. Там, где нет места для праведников.     

10.12  "И Ресен между Нинвай и между Кулах. Это большой город.

10.13  И Мицраим родил Лидим и Анумим, и Лэувим, и Нафтихим".

– "И Мицраим родил Лидим" – Второго сына Хума звали Мицраим. Это имя состоит из двух частей. Первая буква Мэм означает по-русски От чего-то, Из чего-то. А вторую часть слова Цурим можно перевести, как Притеснители, Притеснения. Т.о. имя Мицраим означает От Притеснителей, или Из Притеснений. И это говорит о том времени, когда из-за притеснений Сыны Исруайля вышли из страны Мицраим. И также сказано от имени Творца во Второй Книге Пятикнижия (Шм 3.9): "А ныне, вот, вопль сынов Исруайля дошел до Меня. И также увидел Я тот гнет, каким мицрим угнетают их".

Второй сын Хума Мицраим, и его потомки расселились на Северо-востоке Африки и на Севере Синайского полуострова, т.е. на нынешних территориях Ливии и Египта.

10.14  "И Патрисим, и Каслихим. Оттуда произошли Пэлиштим и Кафторим".

– "Пэлиштим" – Предпоследними в списке порождённых Мицраимом упоминаются Пэлиштим. На истории Пэлиштим следует остановиться несколько подробнее. В русском языке этот народ получил название филистимляне. В свою очередь, земля кэнанейских народов, а впоследствии Земля Исруайля, на Юге которой жил этот народ, во времена Римского владычества получила название Палестина по имени Пэлиштим.

В те времена, когда Творец расселял народы, Пэлиштим поселились на Юго-восточном побережье Средиземного моря, что является Севером Синайского полуострова, от границ Мицраима вплоть до земли кэнанейских народов, до Азу. Впоследствии Пэлиштим захватили прибрежные Южные города кэнанейцев Азу и Герар, и расселились вглубь материка, вплоть до пустыни Негев.

Так, Авруум длительное время жил в Негеве, в Бэайр Шиву, в земле Пэлиштим, как сказано в Первой Книге Пятикнижия (Бр 21.34): "И проживал Авруум на земле Пэлиштим многие годы". И к Аврууму в Бэайр Шиву из Герара приходил Пэлиштимский царь Авимелех, чтобы заключить с ним Договор о мире, как сказано (Бр 21.32): "И заключили они Договор в Бэайр-Шиву. И поднялся Авимелех и Пихоль, предводитель его войска, и возвратились они на землю Пэлиштим".

И также сказано во Второй Книге Пятикнижия о выходе Сынов Исруайля из Мицраима (Шм 13.17): "И было, когда отпустил Паро народ, то не повел их Б-г по пути через землю Пэлиштим, ибо близок он. Ибо сказал Б-г: Как бы не решил народ на иное, видя войну пред собою, и не возвратились бы они в Мицраим".

Пэлиштим были народом достаточно технически развитым, хорошо владевшим морским делом, выплавкой железа и изготовлением из него орудий для труда и для войны. Пэлиштим вели успешные войны с Исруайлем, завоевавшим земли кэнанейских народов. Впоследствии Пэлиштим испытали на себе исруайльское, ассирийское, вавилонское и персидское господство. А после завоеваний Александра Македонского, Пэлиштим, как народность, постепенно растворились в эллинизированном населении Восточного Средиземноморья.

– "Кафторим" – Это имя последнего народа из потомков Мицраима. Слово Кафтор означает Бутон, Почка, Пуговица. Возможно, так называлась местность в районе дельты реки Нил в Мицраиме, где зародился этот народ. Кафторим, также, как и Пэлиштим, были хорошими мореходами и воинами. По всей видимости, именно Кафторим дали имя острову Кипр. Поскольку буквы Пэй и Фэй имеют на иврите одинаковое написание, а сам остров по своим очертаниям, в определённой мере, напоминает пуговицу, или бутонКаптор – Кипр. И также сказано в Книге Пророка Ирмэйуи (47.4): "Сегодня, придёт разорение на всех Пэлиштимлян, уничтожение на Цор и Цидон, помогающие им. Ибо разоряет Г-сподь Пэлиштимлян, оставшихся на острове Кафтор". 

Подтема

10.15   "И Кенуан родил Цидона, своего первенца, и Хайса,

10.16  И Аивиси, и Уэмори, и Агиргуши,

10.17  И Ахиви, и Уарки,  и Асини,

10.18 И Уарвуди, и Ацмури, и Ахамуси. И впоследствии расселились семейства Кенанейские.

10.19  И был предел Кэнанеев от Цидона по пути к Геруру до Азу, и по пути к Седому и к Амору, и к Адму, и к Цевоим до Луша".

– "И был предел Кэнанеев от Цидона по пути к Геруру до Азу"

Кенуан был четвёртым, последним сыном Хума, и достаточно плодовитым. Он породил 11 сыновей. В перечислении имён сыновей Кенуана имеется одна особенность. Первые два имени Цидон и Хайс названы в единственном числе. И точно также в единственном числе названы сыновья Киша, первенца Хума: "И сыновья Киша: Сэву и Хавилу …" и т.д. Сыновья Мицраима, второго сына Хума названы во множественном числе: "И Мицраим родил Лидим и Анумим …" и т.д. А вот, последние 9 сыновей Кенуана названы, и не в единственном числе, и не во множественном числе. Их имена приведены в притяжательной форме с определённым артиклем.

Например, если мы захотим перечислить имена в единственном числе, то получим: "Кирилл родил Семёна, Николая, Петра". Во множественном числе это перечисление выглядело бы так: "Кирилл родил Семёнов, Николаев, Петров". А вот в случае перечисления 9-и сыновей Кенуана в притяжательной форме с определённым артиклем, это выглядело бы так: "Кирилл родил именно Семёново, именно Николаево, именно Петрово". В данном случае, это предложение написано с опущенным словом "семейство": именно семейство Семёново, именно семейство Николаево, именно семейство Петрово.

В нашем случае при перечислении имён 9-и сынов Кенуана слово "семейство" фигурирует в самом конце списка имен: "… и Ацмури, и Ахамуси. И впоследствии расселились семейства Кенанейские".

Казалось бы, какая разница, как перечислять сыновей Хума. А вот, поди ж ты! Оказывается, для Писания есть разница, и разница довольно заметная. Так в чём же дело?

А всё дело в проклятии Праведного Ноаха. Как мы помним он проклял Хума, своего среднего сына, быть рабом рабов у своих братьев. Причём проклял он его, упомянув не собственное имя Хума, а имя его младшего сына Кенуана. Т.о. все потомки Хума оказались под проклятием, но по-разному.

На потомков Киша, первенца Хума, которые заселили земли Азии и Африки, это проклятие распространилось самым прямым образом. И об этом я говорил выше. Для потомков Мицраима, второго сына Хума, и для первых двух сыновей Кенуана, это проклятие привело к тому, что они, как народности, постепенно растворились в эллинизированном населении Средиземноморья. А вот для потомков последних 9-и сыновей Кенуана это проклятие Ноаха привело к тому, что Творец повелел Сынам Исруайля уничтожить все эти народы поголовно. Поскольку именно эти народы занимались кровосмешением и самыми варварскими видами идолопоклонства.

Так о кровосмешении сказано от имени Творца в Третьей Книге Пятикнижия (В 20.10 – 14,22,23): "И всякий, кто будет прелюбодействовать с женою замужней … И всякий, кто ляжет с женой отца своего … И всякий, кто ляжет с невесткой своей … И всякий, кто ляжет с мужчиной …  И всякий, кто возьмет жену и ее мать … смерти преданы будут …  И соблюдайте все Мои законы и все правопорядки Мои, и исполняйте их, и не исторгнет вас земля, куда Я веду вас, чтобы жить на ней. И не ходите по законам народов, которые Я изгоняю пред вами. Ибо они делали все это, и Я возгнушался ими".

И также сказано об идолопоклонстве и об уничтожении кенанейских народов в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 7.1,2;8.4,5;12.31): "Когда приведет тебя Г-сподь, Б-г твой, на землю, куда ты идешь для овладения ею, и изгонит племена многие от лица твоего: ахити, и агиргуши, и аэмори, и акенани, и аперизи, и ахиви, и айевиси, - семь племен, которые больше и сильнее тебя. И предаст их Г-сподь, Б-г твой, пред тобою, и ты разобьешь их. То обреченными сделай их. Не заключи с ними союза и не щади их. … И истребишь ты все народы, которые Г-сподь, Б-г твой, предает тебе. Пусть не пощадит их твой глаз. И не служи их божествам, ибо это западня для тебя. … Не за праведность твою и прямоту сердца твоего ты приходишь овладеть их землей.  Однако за нечестие этих племен Г-сподь, Б-г твой, изгоняет их пред тобою. … Не делай такого Г-споду, Б-гу твоему. Ибо все, что отвратительно Г-споду, что Он ненавидит, - делали они своим божествам. Ибо даже своих сыновей и своих дочерей сжигают они на огне своим божествам".

Вот, собственно говоря, за какие Грехи Творец повелел Сынам Исруайля осуществить полное уничтожение Кенанейских народов. И эти отрывки из Писания разными авторами достаточно часто приводятся в качестве примера кровожадности еврейского народа!!!        

Ну что на это можно ответить? С одной стороны, подобная точка зрения — это элементарное невежество и примитивизм. С другой стороны, подобный подход можно объяснить классическим бытовым антисемитизмом.

Однако, как мне кажется, есть очень простой и ясный пример, который достаточно чётко объясняет указание Творца о полном уничтожении Кенанейских народов.

Предположим, что одна из собак в городе заболела бешенством. Как известно, укус бешеной собаки вызывает бешенство у человека и у животных. В относительно недавние времена, около 150 лет назад, способов лечения от бешенства не было. Поэтому всех заражённых бешенством, в том числе и людей, умерщвляли. Следовательно, единственно правильным решением в подобной ситуации является убийство бешеной собаки, пока она ещё никого не покусала. И это именно то, что велел Творец сделать Сынам Исруайля с Кэнанейскими народами.  

В начале нашего текста сказано (Бр 10.15): "И Кэнуан родил Цидона, своего первенца …" А далее говорится (Бр 10.19): "И впоследствии расселились семейства Кэнанейские. И был предел Кэнанеев от Цидона по пути к Геруру до Азу, и по пути к Седому и к Амору, и к Адму, и к Цевоим до Луша".

Т.о. Кэнанейские семейства расселились в Южной части Восточного побережья Средиземного моря. На Севере они занимали территорию нынешнего Ливана. И это было царство Цидона, первенца Кенуана. А на Юге их поселения занимали нынешнюю территорию Сектора Газа. И вглубь материка Кэнанейские селения доходили вплоть до долины реки Ярден.

Южной границей их расселения были города Седом, Амору, Адму и Цевоим. И это именно те города, которые Истребил Сам Творец, за исключительную злобность и гомосексуализм его жителей, как сказано об этом в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 29.22): "Сера и соль, пожарище вся земля ее … как низвержение Сэдома и Аморы, Адму и Цэвоима, которые ниспроверг Г-сподь в Своем гневе и в Своей ярости." 

10.20  "Это сыновья Хума по их семействам, по их языкам, на их землях, по их народам".

Подтема

10.21  "И Шайм, родил также он, отец всех сынов Айвера, старший брат Йуфеса".

– "И Шайм, родил также он, отец всех сынов Айвера" – Здесь следует сказать, что данная, первая фраза нашего текста выглядит очень необычно. Прежде всего, выделяется начало фразы: "И Шайм, родил также он". Ни об одном из его братьев, так не говорилось. Да и обо всех предыдущих поколениях, тоже так не говорилось, за исключением третьего сына Первого Человека. Как мы помним, с первыми двумя сыновьями возникла проблемная ситуация. Ибо Каин убил своего брата Эвеля. После чего Творец проклял Каина.

Поэтому все дальнейшие поколения, перечисленные в Писании поимённо и по годам, родились от третьего сына Первого Человека, по имени Шайс, как сказано (Бр 4.26): "И у Шайса, также он родил сына" Т.о. мы видим, что только в этих двух случаях, когда речь идёт о важных в мировой истории людях, использовано выражение "родил также он". Поскольку из потомков Шайса, в конечном счёте, произошёл Праведный Ноах. А из потомка Шайма произошёл Авруум и Народ Творца – Народ Исруайля.

– "отец всех сынов Айвера" – Кто такой Айвер? Далее по тексту будет сказано, что Шайм родил Арпахшада. И Арпахшад родил Шулаха. И Шулах родил Айвера. Т.е. Айвер приходится Шайму правнуком. Казалось бы, что в этом особенного. У Шайма было очень большое количество правнуков. Почему именно Айвер упомянут в Писании вместе с именем своего прадеда, причём в достаточно странной форме: Шайм – "отец всех сынов Айвера"?

А дело всё в том, что Авруум происходит по прямой линии от Айвера, как мы увидим позже. Вместе с тем Авруум первым в Писании назван Иври, т.е.  Айверов, или из потомков Айвера, как будет сказано ниже (Бр 14.13): "И пришел беглец и известил Аврума  Уиври. А он обитал в дубраве Мамрай Уэмори, брата Эшкола и брата Унайра. А они союзники Аврума".

Буква У в слове Уиври – это определённый артикль перед словом Иври. Эта принадлежность к потомкам Айвера, читаемая на иврите, как Иври, впоследствии дала название Евреи – всему Народу Сынов Исруайля. Причём евреями, или иври, назывались уже 12 сыновей Якова. Так, например, жена египетского министра, в доме которого работал Йосайф, жаловалась на него следующим образом (Бр 39.14): "И призвала она своих домашних людей и сказала им так: Смотрите! Привел мой муж к нам человека (Уиври) еврея насмеяться над нами!"

И также обратился фараон к повитухам Сынов Исруайля (Шм  1.15): "И сказал царь Мицраима повитухам (Уивриос) еврейкам …" И подобным образом Творец повелел Моше говорить фараону следующим образом (Шм 7.16): "И ты скажешь ему: Г-сподь, Б-г  евреев (Уиврим), послал меня к тебе сказать: Отпусти Мой народ, чтобы они служили Мне в пустыне".

Т.о. в первой фразе: "Шайм – отец всех сынов Айвера", - говорится о том, что Иврим или евреи, изначально являются прямыми потомками старшего сына Праведного Ноаха.

– "старший брат Йуфеса" – Конец фразы также вызывает определённые вопросы. А что, ранее мы об этом не знали? Конечно, знали! Поскольку сыновья Ноаха в Писании перечислялись не единожды, и всегда по порядку рождения. И то, что Шайм первенец Ноаха, а значит старший брат для обоих, для Хума и для Йуфеса — это вещь очевидная. Спрашивается, для чего Писание в первой же фразе о потомках Шайма, приводит нам эту очевидную истину, что "Шайм – старший брат Йуфеса"?

А вот для чего. Чтобы исключить Хума из числа братьев. Поскольку он получил проклятье от своего отца, как сказал Ноах (Бр 9.27): "Красота от Б-га у Йуфеса. И он будет обитать в шатрах Шайма. И Кэнуан будет рабом им".

10.22  "Сыновья Шайма: Айлум и Ашир, и Арпахшад, и Лид, и Арум".

– "Айлум" – Царство Айлум, первенца Шайма, располагалось в Южной части Месопотамии, к Востоку от долины реки Хидекель (реки Тигр). Так, например, сказано в Книге Даниэля (8.2): "И увидел я в видении: И увидел я себя в Шушане, столице страны Айлум. И привиделось мне в видении, что вот, стою я над рекой Илуй". И также сказано о царстве Айлум в Первой Книге Пятикнижия (Бр 14.1): "И было в дни Амруфела - царя Шинура, Арйоха - царя Элусура, Кедорлуомера – царя Айлума, и Сидула – царя Гоим".

Город Шушан, в прошлом столица царства Айлум – это город Шуш, или Сузы, в Юго-западной низменной части Ирана, примыкающей к Ираку. В этом городе происходили события, описанные в Книге Эстер, и положившие начало еврейскому празднику Пурим.

– "Ашир" – Второго сына Шайма звали Ашир, и о нём говорилось выше. Его царство – Ассирия располагалось к Северу от царства Айлум, в Северной части Месопотамии.

– "Арпахшад" – Так звали третьего сына Шайма. Он и его потомки расселились в Южной части долины реки Перус (реки Евфрат). Именно оттуда, из города Ир Касдим вышел Авруум, потомок Арпахшада, чтобы по указанию Творца идти в землю Кэнанейских народов.

– "Арум" – Так звали пятого сына Шайма. Он и его потомки расселились в Северной и в Северо-западной части Месопотамии. На Севере они заселили отроги Аратского нагорья, а на Северо-западе территорию нынешней Сирии и предгорья Малой Азии.

Не исключено, что Арумейское царство и арумейцы послужили началом для возникновения Армянской нации, населявшей впоследствии Араратское нагорье.

В древнем мире Арумейский язык, ближайший родственник иврита, стал международным языком общения для всех народов Ближнего Востока и заложил основы для создания арабского языка.

В Арумейском царстве в городе Хуруне на Юго-востоке Малой Азии поселился отец Авруума Терах со своей семьёй, как об этом говорится ниже (Бр 11.31,32): "И взял Терах Аврума, своего сына, и Лота, сына Уруна, своего внука, и Сурай, свою невестку, жену своего сына Аврума. И вышли они с ними из Ир-Касдима, чтобы идти в землю Кэнуана. И дошли они до Хуруна и поселились там. И было дней Тераха пять лет и двести лет. И умер Терах в Хуруне".

И туда же, в Арумейское царство, к своему брату Нухору, послал Авруум своего раба, чтобы взять жену для сына Ицхука, как сказано (Бр 24.10): "И взял раб десять верблюдов из верблюдов своего господина и пошел, и все добро его господина в его руках. И поднялся он и пошел в Арам-Наараим, в город Нухора". 

И там же, в Арумейском царстве проживал Пророк Билъум, которого царь Моува призвал проклясть Сынов Исруайля, как сказано в Четвёртой Книге Пятикнижия (Бм 23.7): "И изрек он притчу свою, и сказал: Из Арума привел меня Булук, царь Моува, от гор восточных: Пойди, прокляни мне Якова, и пойди, навлеки гнев на Исруайля".

10.23  "И сыны Арума: Иц и Хиль, и Гесер, и Маш.

10.24  И Арпахшад родил Шулаха. И Шулах родил Айвера".

– "И Арпахшад родил Шулаха"  Имя Арпахшад состоит из двух частей: Эрпу и Кэшайд. Эрпу – это Я Излечу. А Кэшайд – это Идол. Т.о. имя Арпахшад означает Излечение от идолопоклонства. Поскольку Авруум, происшедший от его потомков, был взят Творцом в качестве основоположника Веры Творца в этом мире.

Имя его сына Шулах можно перевести, как Посылать, Посланец. Поскольку он послал в этот мир своего сына Айвера, имя которого стало нарицательным Иври, для Народа Творца – Народа Исруайля. 

– "И Шулах родил Айвера" – Имя Айвер сына Шулаха переводится, как Берег, Сторона, Перейти на другую сторону. Айвер и его потомки проживали в Месопотамии вдоль берега реки Перус (Евфрат), самой большой реки в Междуречье. Поэтому их называли на иврите Иври - Береговыми или Прибрежными народами. А отсюда это название перешло на весь народ или на русском языке – евреи.

А кроме того Авруум, был первым евреем в этом мире, как об этом говорится в Торе, а его потомки, Сыны Исруайля, были первым народом в этом мире, который в своей Вере Перешёл на Другую Сторону от всего человечества, занимавшегося идолопоклонством.

10.25  "И у Айвера родились два сына. Имя одного Пелег, ибо в его дни разделилась земля. И имя его брата Йуктун".

– "Пелег" – Имя Пелег сына Айвера происходит от корня Нифлаг – Разделять, как сказано в нашем тексте: "Имя одного Пелег, ибо в его дни (Нифлегу) разделилась земля". Имеется в виду разделение всех сынов Ноаха на разные народы во время строительства Вавилонской Башни, о чём пойдёт речь ниже.

Здесь стоит уточнить, в какие годы произошло разделение народов? Далее по тексту будет сказано (Бр 11.10), что Шайм родил Арпахшада через два года после Потопа. Арпахшад родил Шулаха в возрасте 35-и лет. Шулах родил Айвера в возрасте 30-и лет. Айвер родил Пелега в возрасте 34-х лет. Итого получается, что Пелег родился через 101 год после Потопа. И в этот год Творец разделил всех сынов Ноаха на разные народы.

Кстати, от ивритского корня Нифлаг, Пелег – Разделять, родилось слово Плуг в русском языке, - орудие земледелия для разделения земли при вспашке.

– "Йуктун" – Имя Йуктун, брата Пелега и младшего сына Айвера происходит от корня Кутун, означающего Малый, Малыш, Быть малым. И далее в Писании перечисляются поимённо 13 сыновей, которые родились у Йуктуна.

Число 13 характеризует избыточную полноту и законченность. Поскольку 13 это 12 плюс 1. Число 12 характеризует полноту и законченность в этом мире. А число 1 характеризует Творца. Т.о. число 13 характеризует Надзор Творца над полнотой и законченностью.

Так, у Якова было 13 детей: 12 сыновей и одна дочь.

Лагерь Сынов Исруайля в пустыне состоял из 13 колен. В центре лагеря стоял Походный Храм Г-спода. Вокруг Храма стояло лагерем колено Лайви по своим семействам. А вокруг лагеря колена Леви стоял лагерь из 12 Колен. Поскольку у Йосайфа было два Колена.

В первый день самого большого Праздника в году, Праздника Сукес (Праздника шалашей) в Храме Г-спода приносилось 13 быков для всесожжения.

В Книге Эстер число 13 является знаковым. Так в 13-ый день     1-го месяца года злодей Умун призвал писцов для составления писем во все области царства об уничтожении всех иудеев от мала до велика, и о разграблении их имущества. И это злодейство было назначено на 13-ый день 12-го месяца года. Однако, жребий перевернулся. И в 13-ый день 12-го месяца иудеи встали на свою защиту во всём царстве. И одолели они всех своих недругов, и убили из врагов своих 75 тысяч, а на грабёж не простёрли руки.

Ну и, наконец, в обычном году 12 лунных месяцев. Однако каждые четыре года добавляется ещё один, 13-ый лунный месяц, чтобы совместить начало лунных месяцев года с днём весеннего равноденствия, означающего начало весны, т.е. начало нового года по солнцу. Ибо солнечный год земли не имеет деления на месяцы. А те месяцы солнечного года, которыми пользуется христианский мир и всё прогрессивное человечество, являются декретными и на человека никак не влияют.

На живой организм, в том числе и человеческий, влияют солнечные циклы дня и ночи, солнечные циклы времён года и лунные месячные циклы. Поэтому лунно-солнечный календарь, приведенный в Священном Писании, наиболее точно отражает взаимодействие человека с окружающим его миром.

10.26 "И Йуктун родил Альмодуда и Шулефа, и Хацармувес, и Йураха,

10.27  И Адодум, и Изуль, и Диклу,

10.28  И Овуль, и Авимулайха, и Шэву,

10.29  И Офира, и Хавилу, и Йовува. Это всё сыновья Йукутуна.

10.30  И были их поселения от Майшу по пути к Сэфуру, горе на Востоке".

– "И были их поселения от Майшу по пути к Сэфуру" – Названия поселений Майшу и Сэфуру упоминаются в Писании однократно, только здесь, только в этой фразе и не имеют аналогов. Выше уже говорилось, что Арпахшад и его потомки расселились в Южной части долины реки Перус (реки Евфрат). И об этом же говорил Пророк Иошиа в Шхеме всему Народу Исруайля в (24.2,3): "И сказал Иошиа всему народу: Так сказал Г-сподь, Б-г Исруайля: На берегу реки жили ваши отцы издревле, Тэрах, отец Авруума и отец Нухора, и служили божествам иным. Но Я взял вашего отца Авруума с берега той реки и водил его по всей земле Кэнуан, и размножил семя его, и дал ему Ицхука".

И также Творец говорил Аврааму в Кэнанейской земле (Бр 15.7): "И сказал Он ему: Я Г-сподь, который вывел тебя из Ир Касдима, чтобы дать тебе эту землю во владение". Город Ир Касдим находится в низовье реки Перус (река Евфрат), недалеко от её устья. Оттуда вышло семейство Тераха, отца Авруума и поднялось по долине реки Перус до города Хурун, который находится на Юге Араратского нагорья. 

Т.о. с одной стороны поселения Майшу и Сэфуру можно ассоциировать с конкретными географическими поселениями: Ир Касдим в низовьях реки Перус, и Хурун, в его верховьях.

Однако с другой стороны названия этих поселений Майшу и Сэфуру имеют вполне конкретный смысл на иврите, говорящий о том, что в данном тексте речь идёт об аллегории. Майшу на иврите пишется так же, как слово Масу. Поскольку средняя буква Шин имеет одинаковое написание с буквой Син. Причём в текстах на пергаменте огласовок никогда не писали. Поэтому вполне допустимо, что фактически в тексте Торы написано слово Масу. А это слово на иврите означает Пророчество. Поскольку именно в Ир Касдим, на своей родине Авруум получил Пророчество от Творца, идти в землю Кенанейских народов.

Название второго поселения Сэфуру на иврите означает Книга - Сайфер. Т.е. имеется в виду Книга Торы, которую впоследствии получили Сыны Исруайля на Горе Синай.

10.31   "Это сыновья Шайма по их семействам, по их языкам, на их землях, по их народам.

10.32  Это семейства сыновей Ноаха по их родословию в их народах. И от них разделились народы на земле после Потопа". 

– "И от них разделились народы на земле после Потопа" – Несмотря на то, что здесь упоминается Потоп, речь идёт о времени строительства Вавилонской Башни. Поскольку разделение народов произошло через 101 год после Потопа, в 1758 году от сотворения мира.

Тема

11.1  "И был на всей земле язык один и дела единые".

– "И был на всей земле язык один" – Итак, выше завершился рассказ о потомках Праведного Ноаха и об их расселении по земле во времена строительства Вавилонской башни.

Поэтому сейчас Писание возвращается к событиям, последовавшим после того, как Ноах с семейством сошли с судна и начали обживать землю. И первое, о чём говорит нам Писание – это о Проблеме, которая осталась с Допотопного времени: "И был на всей земле язык один и дела единые". А это означает, что все потомки Ноаха жили, как одна большая семья. И, как мы помним, именно так жили все потомки Первого Человека. И всё это, в конечном счёте, закончилось трагедией – Потопом.

Конец этой фразы в разных переводах звучит следующим образом: "… один язык и речи единые"; "… один язык и слова одни"; "… речь одна и одни и те же слова"; "… один язык и одно наречие". Т.е. здесь варьируются разные наименования одного и того же: язык, речь, слова, наречие.

Следовательно, вторая часть этой фразы при подобном переводе, нам ничего не прибавляет, с точки зрения понимания Проблемы, о которой говорит Тора. А в данном случае, совершенно явно говорится о Проблеме, которая вытекает из того, что у всех Сынов Ноаха был единый язык. 

На иврите в конце первой фразы сказано: Суфу Эхус И Двурим Ахудим. Перевод этих слов: Суфу – это Язык; Эхус – это Один; И – это союз И; Двурим – это множественное число от корня Дувур, который имеет два значения: Одно – это Разговор, Речь. А Другое значение – это Вещь, Действие, Дело, Событие. Слово Ахудим – это Единые.

В нашей фразе слово Двурим следует перевести, как – Дела. Т.е. язык один и дела единые. Поскольку из того, что у всех людей был один язык, следует, что все они единодушно делали одно и то же Дело. А именно, приступили к постройке Башни в Вавилоне.

И также переводится слово Двурим во Второй Книге Царств (2 17.11): "И совершали там воскурения на всех возвышениях, … и делали (Двурим Руим) Дела Злые, чтобы досаждать Г-споду".

Кстати, по поводу того, что все потомки Ноаха говорили на одном языке. А что это был за язык? О каком Языке говорит нам Писание? Это был тот же Язык, на котором говорили Ноах и все его предки, плоть до Первого Человека. И это был тот же Язык, на котором говорили потомки Айвера, внука Арпахшада, внука Ноаха, от которого пошло название народа Иври, или еврей.

А потомками Айвера были Авруум, Ицхук, Яков и его 12 сыновей, от которых произошёл Народ Исруайля – Народ, именуемый Иврим, или евреи.

И это был тот же самый Язык, на котором Творец говорил с Первым Человеком, с Ноахом, с Авруумом, с Ицхуком, с Яковом, с Моше и Аароном.

И на этом же Языке Творец говорил Десять Речений всему Народу Исруайля с горы Синай.

И на этом же Языке Творцом были записаны Десять Речений на двух каменных плитах – Скрижалях Завета, которые получил Моше на горе Синай.

И на этом же Языке Моше записал Тору – Законы жизни, которые Творец дал Народу Исруайля на все будущие времена. И это тот Язык, который получил название Иврит - по имени Народа Творца – народа Иври. 

11.2  "И было, когда они двинулись с Араратского нагорья, то нашли долину в земле Шинъур и поселились там".

– "И было, когда они двинулись с Араратского нагорья" – В данной фразе говорится о том, куда направились потомки Ноаха после того, как сошли с судна и начали обживать землю. Как мы помним, судно Ноаха остановилось на Араратском нагорье. Это достаточно обширная горная страна, возвышающаяся на 1500 – 1800 м над уровнем моря.

На Западе от Араратского нагорья расположено Малоазиатское нагорье. На Севере расположены Кавказские горы. На Востоке – Иранское нагорье. И только на Юге от Араратского нагорья расположена плодородная долина Междуречья, долина двух больших рек Тигр и Евфрат, называемая также Месопотамией. Вот туда-то и направилось семейство Ноаха.

Здесь, видимо, следует заметить, что передвижение семейства Ноаха на Юг осуществлялось на протяжении длительного времени, а не сразу же после выхода с судна. Как уже говорилось выше, события по расселению народов произошли только через 100 лет после Потопа. По всей видимости, потомки Ноаха не один год проводили разведку местности, пока, наконец, не определились с основным направлением движения всего семейства. Поэтому говорится: "И было, когда они двинулись с Араратского нагорья, …". Начало фразы "И было" говорит о том, что предварительно проводилась разведка местности во всех направлениях.

В начале этой фразы во всех переводах говорится: "И было, продвигаясь с Востока, они нашли долину на земле Шинъур …". И это неверный перевод. Поскольку он не соответствует маршруту передвижения семейства Ноаха. Ибо они спускались с Араратского нагорья, с Севера на Юг, в долину Междуречья. А на Востоке от земли Шинъур, от Вавилона, находится Иранское нагорье.

Так в чём же состоят проблема перевода? На иврите сказано: Бэнусъум Микедем. Бэнусъум – это Они Двинулись, Они Мигрировали. Слово Микедем состоит из двух частей: Ми и Кедем. Ми – это От чего-то, От кого-то. Слово Кедем имеет три значения:

во-первых, это Сторона перед чем-то, Лицевая сторона;

во-вторых, это Восточная Сторона;

в-третьих, это Прежнее время.

Так вот, в данном случае следует использовать первое значение этого слова, а именно, Сторона перед чем-то, Лицевая сторона. А в нашем случае – это Араратское нагорье.

И точно также сказано о том, как Творец изгнал Человека из Сада Айден (Бр 3.24): "И изгнал Он человека. И разместил (Микедем) перед Садом Айден ангелов и блеск меча вращающегося, чтобы охранять путь к дереву жизни".

Как мы помним, Сад Айден располагался на Араратском нагорье. Тогда Первый Человек после изгнания из Сада направился на Юг, в долину Междуречья. Также и сейчас, семейство Ноаха двинулось с Араратского нагорья на Юг, в долину Междуречья.

– "то нашли долину в земле Шинъур и поселились там" – Название этой земли – Шинъур, состоит их двух частей. Первая буква Шин означает – Что. А вторая часть, корень Нуар – означает Будоражить. И это то, что делал Нимрод, первый хозяин этой земли, побуждая братьев начать строительство Башни, чтобы Восстать против Творца.

11.3  "И сказали они друг другу: Давайте сделаем кирпичи и обожжём их в печи. И был у них кирпич в качестве камня, и глина в качестве материала для кирпичей".

– "И сказали они друг другу: Давайте сделаем кирпичи …" – А далее они скажут: "Давайте построим себе город и башню …". И все они были едины в своих словах и едины в своих делах. В этом Единстве и состояла главная проблема после Потопного поколения. Поэтому, чтобы понять дальнейшие действия Творца, стоит вспомнить этапы Сотворения Мира.

В Первый День Творец сотворил Свет, который затем РАЗДЕЛИЛ на День и Ночь.

Во Второй День Творец РАЗДЕЛИЛ воду, которая над небесным сводом Земли, и которая под небесным сводом.

На Третий День Творец РАЗДЕЛИЛ между водой и сушей на Земле.

На Шестой День Творец РАЗДЕЛИЛ Первого Человека на мужчину и женщину.

Сразу же после Потопа Творец РАЗДЕЛИЛ между Человеком и животными.

Из приведенного перечня мы видим, что идеи всеобщего единства, общемирового равенства и братства всех и вся – это идеи, которые изначально ПРОТИВОРЕЧАТ ЗАМЫСЛАМ Творца.

Каждый Народ имеет свои, индивидуальные особенности, и свою систему ценностей. Поэтому попытки всеобъемлющего мирового нивелирования народов под так называемые, Общечеловеческие Демократические Ценности, изначально обречены на провал, поскольку это противоречит Замыслам Творца нашего Мира.

Основа нашего мира – это РАЗДЕЛЕНИЕ на разные народы и сообщества.

И также сказано в конце Пятой Книги Пятикнижия в песне Аазини (Дв 32.7,8): "Вспомни дни извечные, помысли о летах поколений. Спроси отца твоего, и он поведает тебе, старейшин твоих, и они расскажут тебе. Когда Всевышний давал уделы народам, когда РАЗДЕЛИЛ Он сынов человеческих.  Тогда установил Он пределы народов по числу сынов Исруайля".

– "И сказали они друг другу: Давайте сделаем кирпичи" – Итак, из нашего текста следует, что главная строительная проблема людей состояла в изготовлении кирпичей. Как возникла эта проблема? Дело в том, что Вавилон, где происходили все описываемые события, находится в центре плодородной долины Междуречья, вдали от гор. Поэтому основным строительным материалом здесь была глина. Из неё в формах делали кирпичи, которые затем обжигали в печи. Технология изготовления кирпичей предельно проста и сохранилась с самых древнейших времён до наших дней.

Однако с переводом нашего текста имеются определённые проблемы. В разных переводах он звучит так:

"Давайте делать кирпичи и обжигать их в печи обжиговой";

"Давайте наделаем кирпичей и обожжём огнём";

"Давайте сделаем кирпичи и обожжём в обжигальне".

На иврите эта фраза звучит так: Уву Нильбену Левайним, Венисрефу Лисрайфу. Прежде чем начать перевод этих слов, хотелось бы напомнить, что Иврит – это очень логичный и предельно лаконичный язык.

Итак, Уву – это Давайте. Нильбену – это Мы Будем Делать в виде Кирпичей. Этот глагол образован от корня Луван – Делать в виде Кирпичей. Слово Левайним – это Кирпичи. Слово Венисрефу – это И Они Будут Сожжены. Слово Лисрайфу – это К Сожжению – то, что подлежит сожжению.

Т.о. если перевести эту фразу дословно, то получится: "Давайте мы будем делать в виде кирпичей кирпичи, и они будут сожжены к сожжению".

В этой фразе на иврите имеется два интересных момента. Первое, это собственно название кирпича – Левайну. Оно происходит от корня Лувун, означающего Белый Цвет. Спрашивается, какая может быть связь между словом Кирпич и Белым Цветом?

Дело в том, что в те далёкие времена Кирпичи, как правило, добывали из достаточно податливой для обработки, известняковой горной породы. А известняк, в большинстве своём, имеет белый цвет. Поэтому Белизна, по-русски, дала название строительному материалу Кирпич. А вот кирпичи из глины – это уже было на то время некое искусственное подобие естественным Кирпичам.

Кстати, Белый Цвет известняка дал название стране Ливан. В Писании эта территория названа Левунон, т.е. Место Белизны. Поскольку большую часть территории Ливана занимают известняковые горы, с древнейших времён используемые для производства строительных кирпичей. Так в Пятой Книге Пятикнижия Моше обращается к Творцу с просьбой (Дв 3.25): "Дай мне перейти и увидеть эту добрую землю, что за Ярденом, эту гору прекрасную и Левунон". 

Следует также сказать, что Белый Цвет, на иврите – Лувун, дал в русском языке название небесному светилу – Луна. На Иврите Луна читается, как Левуну, т.е. Белизна. И также сказано в Книге Пророка Ишайуи (24.23): "Тогда посрамлена будет (А Левуну) луна и пристыжено будет солнце ..."

Итак, с названием кирпичей мы разобрались. Однако далее в нашем тексте сказано: "и обожжём их в печи". Эта технология была определённым новшеством в строительстве. Поскольку, после обжига в печи прочность и долговечность кирпича значительно повышалась. А для постройки города и высокой Башни требовались надёжные строительные материалы.

Вместе с тем, и в те времена, на заре после Потопного человечества, и значительно позже, практически до наших дней, достаточно часто используются не обожжённые кирпичи.

Так, например, когда Сыны Исруайля были в Мицраиме, то они построили города-хранилища из не обожжённых кирпичей. Согласно египетской технологии в глину добавлялась соломенная сечка, и далее кирпичи высушивались на солнце. Т.о. солома изнутри армировала кирпич, придавая ему повышенную прочность и предохраняя от растрескивания. Причём, следует иметь в виду, что солнце в Мицраиме очень жаркое. Поэтому такой процесс упрочнения кирпичей можно было бы назвать солнечным обжигом.

– "И был у них кирпич в качестве камня, и глина в качестве материала для кирпичей" – Конец этой фразы: "… и глина в качестве материала для кирпичей", - в разных источниках неверно переведен следующим образом:

"… а земляная смола была у них вместо известки";

"… а горная смола была у них вместо глины".

В тексте на иврите сказано: Вэахаймур Уйу Луэм Лахомер. Слово Вэахаймур состоит из трёх частей: Вэ – это союз И, А – это определённый артикль. А корень Хаймур – это Глина, который неверно переведен, как Земляная Смола, или Горная Смола.

Как возник неверный перевод этого корня? Следует сказать, что этот корень с данными огласовками встречается в Торе трижды. Первый раз – в нашем тексте.

Второй раз этот корень встречается в 14-ой главе Первой Книги Пятикнижия (Бр 14.10): "А в долине Сидим множество ям (Хаймур) смоляных. И обратились в бегство царь Сэдома и царь Аморы и упали в них …"

Долина Сидим – это нынешнее ложе Мёртвого моря. Название своё эта долина получила от корня Сид – Известь. Т.е. в этой долине во времена Авруума добывали известь путём выжигания в ямах известняковой породы, из которой сложена долина. А слово Хаймур в данном случае означает Природный Материл из земли, (Известь), что неверно переведено, как Горная, или Земляная Смола. Поскольку Земляная смола, или Горная смола – это Битум, или Асфальт. А залежи Битума, или Асфальта бывают только в тех районах Земли, где имеются подземные источники Нефти, которые выходят на поверхность. Однако, в районе Мёртвого Моря, как известно, выходов Нефти на поверхность Земли никогда не было.  Поэтому, в данном случае, перевод текста в виде: "множество ям смоляных" – является неверным.

Вместе с тем, в древности Мертвое море называлось "асфальтовым озером", поскольку там эпизодически всплывали куски асфальта вплоть до 19 столетия по новому летоисчислению, используемые народами Средиземноморского региона. По всей видимости после того, как Творец "перевернул" этот регион, уничтожая Сэдом и Амору, там произошла какая-то геологическая катастрофа. Поскольку во времена Авруума этот участок земли орошали воды Ярдайна, и это место было цветущей долиной без каких-либо признаков выходя нефти.    

В третий раз этот корень встречается во Второй Книге Пятикнижия, где говорится о том, как мать Моше готовила для него корзину, чтобы отпустить в воду (Шм 2.3): "И не могла она более скрывать его, и взяла для него папирусный короб, и обмазала его (Бахаймур) глиной и смолой. И она положила в него дитя, и поставила в тростнике у берега реки".

Эта история происходила в Египте в дельте Нила. В те времена там не было выходов нефти на поверхность Земли и, следовательно, там не было ни Битума, ни Асфальта. Асфальт в Мицраим привозили с Мертвого моря для целей мумификации и строительства гидросооружений. В данном случае слово Бахаймур следует перевести, как – Глиной. Т.е. мать Моше обмазала Глиной снаружи и изнутри папирусный короб, высушила его на солнце, после чего он приобрёл прочность и жёсткость, а затем снаружи обмазала его древесной смолой, обеспечивающей гидроизоляцию.

Т.о. мы видим, что во всех трёх случаях и речи нет о Земляной или Горной Смоле. Поэтому кирпичи в Вавилоне делали именно из Глины, а не из Битума, или Асфальта. К тому же из Асфальта сделать кирпичи невозможно, т.к. он не обладает прочность и жесткостью, как его не ожигай.

Любопытства для, попробовал бы кто-нибудь из тех, кто перевёл этот отрывок, якобы говорящий о Горной Смоле, как о материале для строительства жилых помещений, пожить в доме из кирпичей с битумным наполнителем, особенно в жарком климате Вавилона. Полагаю, что после первого же дня, жильцы сбежали бы оттуда из-за резкого запаха битума в доме. Это почти так же, как жить в доме, построенном из железнодорожных шпал, пропитанных креозотом. Очень и очень вонюче, и очень вредно для здоровья.

Следует отметить, что со временем вавилоняне, первыми в мире, научились делать глазурованные глиняные кирпичи, которыми отделывали свои сооружения.

Что же касается Битума, или Асфальта, то он был хорошо известен в Вавилоне с древнейших времён. Поскольку территория Междуречья, особенно её Южная часть, очень богата залежами нефти, выходящими на поверхность земли. Однако использовался битум в основном для строительства дорог, для гидротехнических сооружений и для защиты фундамента зданий от разрушительного действия влаги.  

Итак, вернёмся к переводу нашей фразы: Вэахаймур Уйу Луэм Лахомер. Первое слово Вэахаймур, как мы видели, переводится – И Глина. Второе слово Уйу – означает Была. Третье слово Луэм – это Для Них, У Них. И наконец последнее слово Лахомер, состоит из двух частей: первая часть Ла – это К, имея в виду направление. А вторая часть Хомер – это тот же корень, что и Хаймур, но только с другими огласовками. И в данном случае это означает Природный Материал из земли для изготовления кирпичей, т.е. глина.

И так же сказано в Книге Йов (27.16): "Если накопит он серебра, как праха земного, и наготовит одежды, как (Хомер) материала земного …" 

Причины путаницы с переводом трёхбуквенного корня: Хайс, Майм и Райш – вполне объяснимы.

Во-первых, это связано с огласовками текста. Огласовки текста на иврите возникли относительно недавно, около 1600 – 1300 лет назад. Сами тексты Торы и Книг Священного Писания, как известно, были написаны без огласовок. А огласовки понадобились для сохранения правильного произношения гласных букв на иврите. Однако между временем записи текстов Священного Писания, около 3300 – 2300 лет назад, и временем записи огласовок, утекло много воды.

Подавляющее большинство огласовок записано верно. Тем не менее, в трёх рассмотренных выше случаях, с огласовкой Цайре под первой буквой Хайс, не было причин для объединения их в одну группу и для перевода слова Хаймер, как Земляная смола или Асфальт. Как мы видели во всех трёх случаях – это неверный перевод. Хотя именно так приведено в Конкорданции Книг Священного Писания под редакцией Авруума Эвен Шушан.

Во-вторых, трёхбуквенный корень Хайс, Майм и Райш имеет на иврите различные значения. Глаголы: Хумар – Вспениваться и Хумар – обмазывать, например, глиной. Существительные: Хомер – Мера объёма для сыпучих материалов; Хомер – Куча, или Груда чего-либо; Хомер – Глина; Хемер и Хамар – Вино. И, наконец, Хамор – Осёл.

Понятно, что при таком обилии разных по смыслу значений этого трёхбуквенного корня, можно было допустить ошибку при его переводе. 

11.4  "И сказали они: Давайте построим себе город и башню, и вершина её в небесах. И сделаем себе имя, чтобы мы не рассеялись по всей земле".   

– "Давайте построим себе город и башню, и вершина её в небесах" – Итак, потомки Ноаха решили построить город и высокую Башню в плодородной долине Междуречья. Следует заметить, что данные события происходили в конце первого столетия после Потопа. Так что и Ноах, и его сыновья жили в это время и были полностью согласны с планами большинства. А большинством, как мы видели ранее, руководил Нимрод, энергичный потомок Хума, среднего сына Ноаха, наделённый многими отличительными качествами.

Спрашивается, почему они решили строить город? Да потому что до этого времени они жили в шатрах из шкур животных. А здесь, в долине Междуречья они успешно освоили производство обожжённых кирпичей из глины, что позволяло построить постоянные и благоустроенные жилища. Поэтому, со строительством города – нет особых вопросов.

– "И сделаем себе имя" –  Что имелось в виду? В своё время Ноах с сыновьями построили очень большое Судно, спаслись от Потопа и спасли весь животный мир. В результате они получили Благословление Творца. Поэтому их потомки, последующие молодые поколения, тоже захотели прославиться в этом мире каким-либо деянием, чтобы было чем гордиться перед своими потомками. Т.о. в основе этого замысла лежала элементарная зависть к Праотцам. Это с одной стороны.

С другой стороны, новые поколения хотели доказать Творцу, что они тоже кое-чего стоят на этой земле. Что они существенно отличаются от до Потопного поколения, которое поголовно утопили в водах океана. Что они способны построить Очень Высокую и Прочную Башню – до небес, на которой, в случае нового Потопа, все смогут спастись. И таким образом избежать Наказания Творца. Поэтому далее в нашем тексте сказано от имени всех людей того поколения: "чтобы мы не рассеялись по всей земле".

Ну, а здесь, как мы видим, изложена совершенно криминальная мысль, в основе которой лежит элементарная человеческая Гордыня. Т.е., согласно этой концепции Человек – Царь природы, Царь нашего мира.

К чему могут привести подобные идеи, - достаточно хорошо известно в новейшей истории, когда человечество стремительно скатывается к своему печальному завершению.

Поэтому, в те далёкие времена, когда после Потопное человечество только-только начинало свои первые шаги, у Творца были реальные причины для беспокойства.

Кстати, в нашем тексте имеется одна любопытная деталь. Все люди того поколения были единодушны во мнении, как указано в тексте: "И сказали они: И сделаем себе имя, чтобы мы не рассеялись по всей земле".

В Торе есть Общее Правило: Сказанное Творцом или Сказанное Человеком, равносильно сделанному. Ибо Человек был создан по подобию Творца. А Творец сотворил весь мир 10-ю Речениями. Поэтому и Человек также наделён способность Творить Речением. И об этом сказано в самом начале творения, во время пребывания Первого Человека в Саду Айден (Бр 2.19): "И создал    Г-сподь Б-г из земли всякое животное полевое и всякую птицу небесную и привёл к Человеку, чтобы видеть, как он назовёт его. И как назовёт его Человек, таково имя этой Животной Души".

И подобное мы видим в истории об Аврууме, который сказал своей жене на подходе к Мицраиму (Бр 12. 11,13,15,16): "И было: когда он подходил к Мицраиму, то сказал он Сурай, жене своей: … Скажи, прошу тебя, что ты моя сестра, чтобы было мне хорошо ради тебя. И жива будет душа моя благодаря тебе. … И была взята женщина в дом Паро. И он оказал Авруму милость ради нее. И был у него мелкий и крупный скот и ослы, и рабы, и рабыни, и ослицы и верблюды".

И также говорится во Второй Книге Пятикнижия от имени Паро (Шм 1.9,10): "И сказал он своему народу: Вот народ Cынов Исруайля больше и сильнее нас. Давайте исхитримся против него, как бы он не умножился. И будет, если случится война, то он примкнет к ненавистникам нашим и станет бороться с нами, и выйдет из страны. … Но чем больше они его притесняли, тем больше он умножался и распространялся …"

И в итоге Писание повествует о том, что как сказал Паро, так и случилось. Сыны Исруайля значительно умножились, и, в конце концов, вышли из Мицраима. И подобных примеров в Торе множество.

Поэтому наши учителя говорили, что человек ни при каких обстоятельствах не должен Проклинать себя или других. Ибо, сказанное человеком – реализуется. Проклиная себя человек, сам насылает несчастье на свою голову. А проклиная других, он получает рикошет, который может оказаться опаснее проклятия другому. И хорошим примером этому являются Теилим (Псалмы царя Давида). В них он никого и никогда конкретно не проклинает, а только просит Творца о справедливом Суде и Помощи.

Итак, что же произошло в нашем случае, когда все люди того поколения сказали: "И сделаем себе имя, чтобы мы не рассеялись по всей земле". Творец сделал именно то, чего они боялись более всего и о чём сказали вслух. Т.е. Творец рассеял всех после Потопных людей по земле.

11.5  "И сошёл Г-сподь, чтобы увидеть город и башню, что строили сыны первого человека".

– "И сошёл Г-сподь, чтобы увидеть город и башню" – И это метафорическое выражение. Ибо понятно, что Творцу мира незачем куда-то "сходить", чтобы знать состояние дел в этом мире. Однако Писание говорит об этом именно в такой форме – "Сошёл", в которой можно было бы сказать о Судье, который обязан разобраться в серьёзной проблеме. Т.о., прежде чем выносить Судебное решение, необходимо провести обстоятельное Судебное расследование. И это как раз то, что подразумевается под словом "Сошёл".

И так же сказал Творец в разговоре с Авруумом по поводу жителей Сэдома и Амору (Бр 18.20,21): "И сказал Г-сподь: Поскольку велик вопль на Сэдом и Амору, и поскольку очень тяжелы грехи их. Сойду же Я и посмотрю: Согласно ли воплям на них, дошедшим до Меня, они поступали. И если так, то погибель для них. Если же нет, то Я буду знать". 

В данном случае, мы видим, что речь идёт о Судебном расследовании, предшествующем Судебному решению.

– "что строили сыны первого человека" – Обычно эта фраза переводится иначе: "… что строили сыны человеческие". И это не совсем верный перевод. Поскольку в тексте на иврите сказано: Бнай Уудум. Слово Бнай – это Сыновья, Сыны. А слово Уудум – это имя Первого Человека с определённым артиклем. В Писании также имеется другое, очень похожее словосочетание: Бней Удум, - которое переводится, как: Люди, или Сыны человеческие. Однако в данном случае, в нашем тексте, все люди названы именно, как потомки Первого Человека. И это вовсе не случайно!  Почему именно так?

Ведь все они являются потомками Ноаха. И тогда правильнее было бы их назвать Сынами Ноаха? Однако Ноах был Праведником, и получил благословление от Творца. А все люди в данном поколении Согрешили перед Творцом, начав строить Башню до небес. Т.е. они пошли по пути Первого Человека, который также Согрешил перед Творцом. Поэтому все они названы потомками именно Первого Человека.

И также сказал Давид, обращаясь к царю Шуилю (Шэмиайль 1, 26.19): "А теперь пусть выслушает господин мой, царь, слова раба своего: Если Г-сподь настроил тебя против меня, то Он будет обонять приношение мое. Но если (Бнай Уудум) Сыны Первого Человека настроил тебя против меня, то прокляты они пред Г-сподом. Ибо они изгнали меня ныне от приобщения к уделу Г-спода, говоря: Ступай, служи богам чужим".

И также сказал царь Шеломо, обращаясь к Творцу, в начале работы Первого Иерусалимского Храма Г-спода (Царства 1 8.39): "Ты услышишь с небес, с места обитания Твоего, и прости, и сделай, и воздай каждому по всем поступкам его, поскольку Ты знаешь сердце его. Ибо Ты единственный знаешь сердце всех (Бнай Уудум) Сынов Первого Человека. Для того чтобы они боялись Тебя во все дни, доколе живут на земле, которую Ты дал отцам нашим".

11.6  "И сказал Г-сподь: Вот народ один, и язык один у всех, и такое они начали делать. И теперь не будет для них ничего невозможного изо всех их злых умыслов, что задумали сделать".

– "Вот народ один, и язык один у всех" Именно язык является важнейшей характеристикой и формирующим фактором для конкретного народа, для каждой этнической группы. Родной язык формирует уникальную культуру и психический склад человека, его ментальность и способ мышления. Т.о. замысел Творца – разобщить все семейства того поколения – был реализован путём подрыва важнейшего человеческого фактора – путём разобщения материнского языка между семействами.

– "И теперь не будет для них ничего невозможного изо всех их злых умыслов" – Данная фраза Творца в разных переводах звучит по-разному:

"И теперь не воспрепятствуется им все, что замыслили, делать?"

"А теперь для них не будет недостижимо всё, чтобы они ни задумали сделать?" 

"А теперь не будет для них ничего невозможного, чтобы они ни вздумали делать?"

"И не отстанут они от того, что задумали делать".

Все эти варианты в большей или в меньшей степени далеки от содержания текста на иврите. Что же говорится в тексте на иврите: Вэату Лё Ибуцайр Миэм Коль Ашер Юзми Лаасос. Итак, Вэату – это И Теперь. Слово Лё – это отрицание Не. Слово Ибуцайр происходит от корня Буцар в форме Нивцар, означающем Избегать, Быть невозможным, Воздерживаться. Слово Миэм означает От Них. Слово Коль – это Все, Всё, Всякий, Весь. Слово Ашер – это Который, То что, Что касается. Слово Юзми происходит от корня Зумам, означающего Замышлять что-либо ко злу, Замышлять Злые Замыслы. Слово Лаасос означает Делать. Тогда дословный перевод этой фразы будет таким:

"И теперь не будет невозможным от них всё, которое они зло умыслили делать".

Т.о. два последних слова этой фразы Юзми Лаасос - передают всю суть проблемы: Замышлять что-либо Сделать ко злу. Именно это и определило последующие действия Творца.

И также сказано в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 19.19): "То сделайте ему так, как он (Зумам Лаасос) злоумышлял сделать брату своему. И устранишь ты зло из среды своей".

Поэтому наиболее корректный перевод рассматриваемой фразы будет тот, который приведен выше

11.7   "Давайте сойдём и испортим там их язык, так чтобы один не понял язык другого".

– "Давайте сойдём и испортим там их язык" – Прежде всего о действиях Творца по пресечению злого умысла людей сразу же возникает вопрос: Почему Творец говорит: "Давайте сойдём", когда выше уже было сказано (Бр 11.5): "И сошёл Г-сподь, чтобы увидеть город и башню, что строили сыны первого человека".

Там же, выше, объясняется, что, прежде чем выносить Судебное решение, необходимо провести Судебное расследование. И это то, что подразумевалось выше под выражением: "И сошёл Г-сподь, чтобы увидеть город и башню".

В нашем же отрывке, вначале говорится о Судебном расследовании (Бр 11.6): "И сказал Г-сподь: Вот народ один, и язык один у всех, и такое они начали делать". А затем говорится о конкретном Судебном решении, также начинающемся со слов: "Давайте сойдём и испортим там их язык …"  Поэтому в данном случае под словом "Сойдём" понимается именно Процесс принятия Судебного решения Творцом.  Почему именно так, а не иначе?

Ведь, скажем, в до Потопные времена, Творец принимал Решение и реализовывал его без особых ухищрений в виде: "Давайте сойдём …" и т.д.

А дело всё в том, что после Потопа Творец установил в мире людей Систему Судопроизводства, как об этом говорилось выше. Поэтому сейчас действия Творца должны были соответствовать установленной Им же Процессуальной системе Судопроизводства. И, как уже говорилось выше, также в отношении жителей Сэдома и Амору Творец сказал Аврууму (Бр 18.21): "Сойду же Я и посмотрю … и т.д."

Есть ещё один достаточно актуальный вопрос: Почему Творец говорит о Себе во множественном числе: "Давайте сойдём и испортим …"? Ответ на этот вопрос двоякий.

С одной стороны, все люди того поколения Согрешили перед Творцом, Злоумышляя построить Башню до небес, чтобы утвердить в этом мире человеческую Гордыню. Поэтому во всех их действиях мы видим элемент Единого Коллективного Творчества, как сказано (Бр 11.1, 3, 4): "И был на всей земле язык один и дела единые. … И сказали они друг другу: ДАВАЙТЕ сделаем кирпичи … ДАВАЙТЕ построим себе город и башню … И СДЕЛАЕМ себе имя …"

Главные высказывания начинаются с частицы Давайте и глагола во множественном числе.

В Торе есть Правило, звучащее на иврите так: Мида Кэ Негед Мида. На русский язык это выражение переводится, как: "Мера за меру". Однако в данном случае это Правило более точно соотносится с выражением: "Как аукнется, так и откликнется".

Поэтому, Судебное решение Творца также начинается с частицы ДАВАЙТЕ и глаголов во множественном числе: "Давайте сойдём и испортим …"

Почему именно так? Чтобы человек помнил, что Коллективный Грех – Не избавляет от ответственности. Наоборот. За Коллективные Преступления – Наказание Ужесточается также и по Законам Торы.

С другой стороны, в данном случае речь идёт о принятии Судебного решения по отношению ко всему роду человеческому того времени. И, как уже говорилось ранее, Судопроизводство – это всегда процесс коллективный, тем более, когда речь идёт о судьбе всего человечества. Поэтому в данном случае, говоря о действиях Творца, в Писании использованы глаголы во множественном числе: "Давайте сойдём и испортим …". И также было сказано в самом начале Первой Книги Пятикнижия при сотворении Первого Человека (Бр 1.26): "И сказал Б-г: Сделаем человека под надзором Моим и по подобию Моему".

В Писании неоднократно приводятся примеры того, что Судопроизводство – это процесс коллективный. Так сказано в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 16.18): "Судей и смотрителей поставь себе во всех воротах твоих, которые Г-сподь, Б-г твой, дает тебе, для колен твоих, чтобы они судили народ судом праведным".

И ещё одна фраза из Пятой Книги Пятикнижия (Дв 19.17,18) "И предстанут перед Г-сподом оба человека, у которых тяжба, т.е. предстанут перед священнослужителями и судьями, которые будут в те дни. А судьи произведут хорошее расследование. И вот – лжесвидетелем является этот свидетель: ложь возвел он на брата своего". 

– "Давайте сойдём и испортим там их язык" – Следует сказать об общепринятой ошибке при переводе данной фразы. Во всех переводах Торы и на всех языках в этом отрывке сказано: "Давайте сойдём и смешаем там их язык".   Здесь имеют место сразу две ошибки.

Первая ошибка – это логическая. Поскольку смешивать что-либо можно только тогда, когда имеется более одной компоненты, т.е. две или три. Однако в самом начале было сказано Творцом: "Вот народ один, и язык один у всех". Следовательно, даже при очень большом желании из Одного Языка – Смешать ничего Нельзя! Эта логическая ошибка очевидна и бросается в глаза любому здравомыслящему читателю.

Вторая ошибка – это неверный перевод. Откуда же возник этот ошибочный перевод, который вот более полутора тысячелетий, с момента зарождения Христианства, режет глаз нормальному человеку, если он, конечно, пытается вдумываться в то, что читает.

А этот перевод "и смешаем там их язык" возник более 2000 лет назад в Таргуме Пятикнижия на арамейский язык раби Йонотана Бэн Узиэля. Слово Таргум означает Перевод с одного языка на другой. Особенность Таргума раби Йонотана состоит в том, что помимо перевода там приведены также и комментарии к тесту Торы.

Однако, известно, что раби Йонотан делал перевод и комментарии только к Книгам Пророков и к Книгам Писаний. А Таргум Пятикнижия на арамейский язык в его время уже существовал. Автор этого перевода-комментария не известен. Тем не менее, этот Таргум традиционно приписывают раби Йонотану.

Так вот, в этом Таргуме по поводу действий Творца с языком людей сказано Вэнаурвеву, что означает: И Смешаем, И Перемешаем. И отсюда, собственно говоря, пошла вся эта путаница. В конце первого века по новому летоисчислению появился новый перевод Пятикнижия на арамейский язык, называемый Таргум Онкелоса. На этот раз был сделан только перевод Торы без каких-либо комментариев. И автором его был прозелит Онкелос. Этот перевод, в подавляющем большинстве случаев, соответствует Таргуму раби Йонотана. И с тех самых пор он считается классическим переводом Торы на арамейский язык. В любом сегодняшнем издании Пятикнижия всегда приводится Таргум Онкелоса. В нём, рассматриваемое нами место, переведено на арамейский язык, как Унивлабель, что означает И Спутаем, И Смешаем. Поэтому, все комментаторы Торы за прошедшие 2 тысячелетия уверенно шли по хорошо протоптанному, но неверному пути.

Ну а теперь давайте посмотрим на то, что написано на иврите в нашем тексте. Там сказано: Уву Найрду Вэ Нувлу. Слово Уву – это Давайте. Найрду – это Мы Спустимся. Вэ – это союз И. Слово Навлу состоит из двух частей. Первая буква Нин – переводится, как Мы. А корень Булу переводится, как Портить, Повреждать, Искажать. Тогда всё становится на свои места, и наш отрывок переводится так: "Давайте сойдём и испортим там их язык".

В чём же тогда состояла ошибка Таргума Йонотана и его последователей? Они взяли за основу вместо корня Булу – Портить, Искажать, другой, очень похожий корень: Булаль, который переводится, как Перемешивать, Путать.

Почему это произошло? Потому что ниже в тексте будет сказано: "Ибо там (Булаль) испортил Г-сподь язык всей земли". Вот этот-то корень Булаль привёл к путанице в переводе. Дело в том, что корень Булу состоит из трёх букв: Байс, Лямед и Эй. А корень Булаль состоит из букв: Байс, Лямед и снова Лямед. И по внешнему виду, по написанию, слово Булаль в данной фразе, как будто бы соответствует корню Булаль – Перемешивать, Путать.

Однако корень Булу относится к числу корней, у которых при необходимости для усиления смысла вторая согласная удваивается. Например: корень Думу – буквы Дулес, Мэм и Эй – значение Прерывать, Заканчивать. И корень Думам – буквы Дулес, Мэм и снова Мэм, имеющий те же самые значения. Или корень Ниду – буквы Нин, Дулес и Эй – значение Удалять. И корень Нудад – буквы Нин, Дулес и снова Дулес, имеющий то же самое значение. И т.д.

Т.о. в те далёкие времена ошибка при переводе произошла совершенно естественным путем. Однако, логическую ошибку при переводе почему-то никто не заметил ни тогда, ни сегодня.

11.8  "И рассеял Г-сподь их оттуда по всей земле. И они перестали строить город".

– "И рассеял Г-сподь их оттуда по всей земле" – И отсюда мы видим, что Творец сделал именно то, чего люди того поколения боялись более всего и о чём сказали вслух, т.е. рассеял всех после Потопных людей по земле.

11.9  "Поэтому названо это место Бувель. Ибо там испортил  Г-сподь язык всей земли. И оттуда рассеял их Г-сподь по всей земле".

– "Поэтому названо это место Бувель" – Чтобы понять название этого города необходимо снова обратиться к тексту на иврите. Поскольку слово Бувель состоит из двух частей. Первая буква Байс означает местоимение: Бо – В Нём, В Этом Месте. А вторая часть слова – это буквы Вайс, или Байс и Лямед – это две буквы от корня Булу – Портить. Т.о. название города Бувель можно перевести так: В Этом Месте Испортил, имея в виду, что там Творец испортил язык людей, как об этом говорится в тексте далее: "Ибо там испортил  Г-сподь язык всей земли"

Тема

11.10  "Вот порождённые Шаймом: Шайму было сто лет. И он родил Арпахшуда через два года после Потопа".

– "Шайму было сто лет" – Сейчас Писание приступает к подробному рассказу о потомках Шайма, первенца Ноаха. Ибо от его потомков впоследствии родился Авруум, основоположник Религии Творца на земле. И это означает, что Шайму исполнилось 100 лет до Потопа, как об этом говорилось выше (Бр 5.32): "И было Ноаху пятьсот лет. И родил Ноах Шайма, Хума и Йуфеса". А Потоп начался, когда Ноаху исполнилось шестьсот лет, как сказано (Бр 7.6): "А Ноаху шестьсот лет. И был Потоп, вода на земле".

В заключительной части нашей фразы сказано: "И он (Шайм) родил Арпахшуда через два года после Потопа". Здесь имеется в виду, что первенец у Шайма родился через два года после Начала Потопа, т.е. после того времени, когда Шайму исполнилось 100 лет. А далее будет подробно говориться о том, кто из его потомков и когда родил своего первенца.

Для чего нужна такая точность с рождением первенцев? Выше уже говорилось, что даты рождения и смерти праотцов Авруума, начиная с Первого Человека, приведены для того, чтобы показать цепочку передачи информации о Творце, о Сотворении мира и о Первом Человеке в этом мире. Так Лемех, отец Праведного Ноаха, родился за 56 лет до смерти Первого Человека. Таким образом, он мог получить из первых рук информацию о сотворении мира и предать её своему первенцу Ноаху.

Авруум родился за 58 лет до смерти Праведного Ноаха. Поэтому Авруум мог получить от него информацию о Творце, о Потопе и о сотворении мира по кратчайшей цепочке: Первый Человек, Лемех отец Ноаха, Ноах и Авруум.

При этом следует учесть, что 10 поколений прошли от Первого Человека до Ноаха, и 10 поколений прошли от Ноаха до Авруума. Именно поэтому первые поколения людей вплоть до Ноаха жили в этом мире очень долго, более 800 – 900 лет. А После Потопные поколения рождали своих первенцев достаточно рано в 30 – 35 лет.

11.11  "И жил Шайм после рождения Арпахшуда пятьсот лет, и родил сыновей и дочерей".

– "пятьсот лет, и родил сыновей и дочерей" – Что необычного в этой информации? В ней отсутствует упоминание о смерти Шайма, в таком виде, как это было принято ранее, при упоминании жизни допотопных людей. Например: (Бр 9.29):  "И было всех дней Ноаха девятьсот лет и пятьдесят лет. И он умер". (Бр 5.31):  "И было всех дней Лемеха семь и семьдесят лет и семьсот лет, и он умер". (Бр 5.27):  "И было всех дней Мэтишулаха девять и шестьдесят лет и девятьсот лет, и он умер". И т.д. вплоть до Первого Человека. Т.о. все до Потопные поколения от Первого Человека до Ноаха были повинны в Грехе Первого Человека и привели мир к Потопу. Поэтому там упомянуты все годы их жизни и их смерть.

Так в чём же дело в отношении Шайма? Почему в Писании не упоминается о всех годах жизни Шайма, первенца Ноаха, и о его смерти? И точно также будет сказано о всех потомках Шайма, вплоть до Тераха, отца Авруума. Только говоря о Терахе, в Писании будут упомянуты все годы его жизни и его смерть.

А причина столь странного написания лет жизни Шайма и всех праотцов Авруума – одна. Все они Жили в этом мире для того, чтобы в него пришёл Авруум, основоположник Веры Творца. И чтобы из его потомков впоследствии родился Народ Исруайля, который принёс Веру Творца в мир людей.

Подтема

11.12  "И Арпахшуд прожил пять и тридцать лет, и родил Шелаха.

11.13  И жил Арпахшуд после рождения Шелаха три года и четыреста лет, и родил сыновей и дочерей".

Подтема

11.14  "И Шелах прожил тридцать лет и родил Айвера.

11.15  И жил Шелах после рождения Айвера три года и четыреста лет, и родил сыновей и дочерей".

Подтема

11.16  "И прожил Айвер четыре и тридцать лет и родил Пелега".

– "И прожил Айвер" – О годах жизни праотцов Айвера говорится так:

(Бр 11.12):  "И Арпахшуд прожил столько-то лет.

(Бр 11.14):  И Шелах прожил столько-то лет.

Однако, начиная с Айвера и далее, порядок первых двух слов в тексте Писания меняется. На первом месте пишется "И прожил", а уже затем идёт имя того, кто прожил. Почему?

Потому, что от Айвера произошло нарицательное имя его потомков – Иври, или евреи. И об этом уже говорилось выше, как сказано (Бр 10.21): "И Шайм, родил также он, отец всех сынов Айвера, старший брат Йуфеса".

И это упоминание об Айвере особенно важно в Писании, потому, что в дальнейшем имя Айвера будет также упомянуто в связи с Именем Творца, когда Творец повелел Моше говорить фараону следующее (Шм 7.16): "И ты скажешь ему: Г-сподь Б-г евреев (Уиврим) послал меня к тебе сказать: Отпусти Мой народ, чтобы они служили Мне в пустыне".

Т.о. корень Жить, записанный в Писании на первом месте у Айвера и у его потомков, даёт определённый намёк на то, что что потомки Айвера, именуемые – Иврим, или евреи, будут жить в этом мире до его конца. В отличие от многих других народов, которые родились в этом мире одновременно с еврейским народом, или значительно позже его. Однако на протяжении прошедших трёх тысячелетий, все они сгинули из этого мира.

11.17  "И прожил Айвер после рождения Пелега тридцать лет и четыреста лет, и родил сыновей и дочерей".

Подтема

11.18  "И прожил Пелег тридцать лет и родил Рэи.

11.19  И прожил Пелег после рождения Рэи девять лет и двести лет, и родил сыновей и дочерей".

Подтема

11.20  "И прожил Рэи  два и тридцать лет и родил Сэрига.

11.21  И прожил Рэи после рождения Сэрига семь лет и двести лет, и родил сыновей и дочерей".

Подтема

11.22  "И прожил Сэриг тридцать лет и родил Нухора.

11.23  И прожил Сэриг после рождения Нухора двести лет, и родил сыновей и дочерей".

Подтема

11.24  "И прожил Нухор девять и двадцать лет и родил Тераха.

11.25  И прожил Нухор после рождения Тераха девятнадцать лет и двести лет, и родил сыновей и дочерей".

Подтема

11.26  "И прожил Терах семьдесят лет и родил Аврума, Нухора и Уруна".

– "И прожил Терах семьдесят лет" – Итак, Писание дошло до Тераха, отца Авруума. И здесь мы сразу же видим нарушение сложившейся ранее традиции. Как говорилось выше, все потомки Шайма рождали своих первенцев достаточно рано, в возрасте 29 – 35 лет. И вдруг происходит резкое нарушение этой традиции. Терах рождает своего первенца в возрасте 70 лет. Это напоминает нам ситуацию, которая сложилась в жизни Праведного Ноаха. Все его праотцы рождали первенцев в возрасте 100 – 200 лет. А Ноах родил первенца в возрасте 500 лет. Причём Ноах родил сразу трех сыновей. И Терах также родил сразу трёх сыновей.

Из всего этого можно заключить, что Терах, отец Авруума, был, в определённом смысле, Праведником в своём поколении. И, как мы увидим далее, это подтверждается в тексте Писания. Об этом же говорит и возраст Тераха во время рождения первенца – 70 лет. Поскольку числа 7, 70 и 700 являются особыми в Писании и свидетельствуют об отделённости, или о святости, как это принято говорить по-русски.

– "и родил Аврума, Нухора и Уруна" – Следует сказать несколько слов в отношении имён сыновей Тераха. Имя Аврум состоит из двух частей. Ав – это Отец. Рум – это Высокий, Возвышенный.

Имя второго сына Нухор соответствует имени его деда, отца Тераха. А само имя говорит о том, что его обладатели, дед и внук, по всей видимости, были блондинами. Поскольку корень Хур можно перевести, как Белый, Белёсый.

Имя Урун, младшего сына Тераха состоит из определённого артикля У в начале слова и корня Рун, который переводится, как Песня или Певец. Т.е. младший сын Тераха был певцом и весельчаком.

11.27  "И вот порождённые Терахом: Терах родил Аврума, Нухора и Уруна. А Урун родил Лота".

– "И вот порождённые Терахом" – Как уже говорилось выше, фраза "Вот порождённые …", Или "И вот порождённые …" - встречается в Пятикнижие всего 10 раз. И каждый раз эта фраза имеет определяющее значение для всего текста. Ранее, до порождённых Терахом, было сказано:

(Бр 2.4) "Вот порождённые Небом и Землёй при их сотворении …"

(Бр 6.9) "Вот порождённые Ноахом ..."

(Бр 10.1) "И вот порождённые сынами Ноаха …"

(Бр 11.10) "Вот порождённые Шаймом …"

Т.о. четыре раза ранее было сказано "Вот порождённые" в отношении Неба и Земли, в отношении Ноаха и его сыновей, и в отношении сыновей Шайма, первенца Ноаха.

И сейчас в пятый раз "Вот порождённые" говорится о Терахе, отце Авруума. И это безусловное свидетельство того, что Терах был, в определённом смысле, Праведником в своём поколении.

– "Терах родил Аврума, Нухора и Уруна" – Во всех Книгах Пятикнижия, во фразе "И вот порождённые", только дважды встречается выражение, где сказано, что Некто родил Кого-то: Первый раз это сказано здесь: "И вот порождённые Терахом: Терах родил Аврума, Нухора и Уруна".

А второй раз, так сказано о порождённых Ицхуком (Бр 25.19): "И вот порождённые Ицхуком сыном Авруума: Авруум родил Ицхука".

Кроме того, в нашем тексте: "Терах родил Аврума, Нухора и Уруна", после имени Авруум стоит знак для чтения, означающий запятую в тексте. И это подразумевает, что Авруум выделен отдельно от братьев. Следовательно, Терах родил, во-первых, Авруума, а, во-вторых, Нухора и Уруна.

– "А Урун родил Лота" – И это очень существенное дополнение к числу порождённых Терахом. Поскольку Лот, племянник Авруума, отправился вместе с ним в землю кэнанейских народов. И сам Лот, и его потомки, впоследствии сыграли заметную роль в истории еврейского народа.

11.28  "И умер Урун при жизни Тераха, своего отца, в земле своего рождения в Ир Касдим".

– "И умер Урун при жизни Тераха, своего отца" – В тексте Писания не сказано, отчего умер Урун. Однако, имеется достаточное количество косвенных данных, позволяющих говорить о причине его смерти.

Урун был самым младшим из трёх братьев. Он был певцом, весельчаком, и не слишком праведный человеком, в отличие от его отца и старших братьев. Урун в достаточно молодом возрасте взял жену, ранее своих старших братьев, и, по всей видимости, без согласия отца. Поэтому Урун довольно рано родил сына и двух дочерей.

О рождении Лота, сына Уруна, в тексте сказано: "А Урун родил Лота". И точно так же говорится о Кенуане, сыне Хума, которого впоследствии проклял Праведный Ноах (Бр 9.18): "И были сыновья Ноаха, сошедшие с судна: Шайм и Хум, и Йуфес. И Хум – отец Кенуана".

И также в Книге Пророка Иошиа сказано о сыновьях Тераха (24.2): "Так сказал Г-сподь Б-г Исруайля: На берегу реки жили ваши праотцы издревле, Терах, отец Авруума и отец Нухора". Из этого текста мы видим, что Урун, младший сын Тераха, здесь вообще не упомянут. А это означает, что он был очень плох в глазах Творца, и Он умертвил его. И также сказано о двух сыновьях Ииду, третьего сына Якова (Бр 38.7,10): "И был Айр, первенец Ииду, плох в глазах Г-спода, и умертвил его   Г-сподь. …  И плохо было в глазах Г-спода то, что он (Онун) делал, и умертвил Он также и его".

А в Первой Книге Диврей Аямим о смерти Онуна вообще ничего не говорится, поскольку он был очень плох в глазах Творца, как сказано (1 2.3): "Сыновья Ииды: Айр и Онун, и Шайлу. Трое родилось у него от дочери Шиа, кенанейки. И был Айр, первенец Ииды, неугоден в глазах Г-спода, и Он умертвил его".

Т.о., отсутствие упоминания об Уруне в Книге Пророка Иошиа и отсутствие упоминания об Онуне в Книге Диврей Аямим, свидетельствует о том, что оба они были одинаково очень плохи в глазах Творца, за что и умерли.

– "И умер Урун … в земле своего рождения в Ир Касдим" – Одновременно с упоминанием о смерти Уруна, в нашем тексте приводится очень важная информация о месте жительств Тераха и месте рождения его сыновей.

Город Ир Касдим, или Ур, расположен в Южном Междуречье, на Западном берегу реки Евфрат, в районе её устья. Это один из древнейших городов мира. Во времена Тераха и его сыновей, Ир Касдим был столицей царства с богатыми дворцами и храмовым комплексом для поклонения лунному божеству, сохранившимся до наших дней.

Откуда произошло название этой местности и города Ир Касдим? Юг Месопотамии и дельта реки Евфрат издавна были богаты нефтью и битумом. Эти горючие источники часто выходили на поверхность земли и возгорались по тем или иным причинам. Поэтому эти края были землёй костров.

Первое слово Ир из названия города на иврите, означает Свет, Огонь, Костёр. Второе слово Касдим состоит из двух частей. Первая буква Куф означает на иврите слово Кмо – по-русски Как, Подобно. А слово Сидим – это множественное число от корня Сид – известь. В те времена для получения извести делали ямы в известняковой породе и разжигали там костры, выжигавшие известь из породы. Подобные разработки велись на Юге долины Ярдена, в районе нынешнего ложа Мёртвого моря, в районе Сэдома. Там произошла битва царей, о которой говорится в Первой Книге Пятикнижия (Бр 14.3,10): "Все они сошлись в долине Сидим, теперь это Соленое море. …  А в долине Сидим множество ям для добычи материала. И обратились в бегство царь Сэдома и царь Аморы, и они были побиты там. А спасшиеся, бежали в горы". 

И также сказано в Книге Пророка Ишайуи (33.12): "И будут народы, как горящая (Сид) известь, как отсеченные тернии, сжигаемые в огне".

Т.о. название города Ир Касдим можно перевести следующим образом: "Местность костров, подобных кострам для выжигания извести".

И также называлась вся эта земля – землёю Касдим. Так сказано в Книге Пророка Ишайуи (23,12): "Вот земля Касдим. Это народ, которого прежде не было. Ашир основал его для мореходов".

А в Книге Пророка Ирмэйуи говорится (24.5): "Так сказал           Г-сподь Б-г Исруайля: Подобно этому хорошему инжиру, так Я отмечу к благу изгнанных из Иудеи, которых Я выслал из места этого в страну Касдим".

11.29  "И взял Аврум и Нухор себе жён. Имя жены Аврума Сурай. А имя жены Нухора Милку. Она дочь Уруна, отца Милки и Иски".

– "И взял Аврум и Нухор себе жён" – Причём, говоря об обоих братьях, Писание использует глагол взял в единственном числе. И этим подчёркивается, что они действовали согласно традиции отцовского дома и взяли жён, будучи в зрелом возрасте, вначале старший брат Аврум, а затем его младший брат Нухор.

– "Имя жены Аврума Сурай" – Это имя происходит от корня Сар, означающего Правитель, Властелин, Сановник, Министр. А буква Йуд на конце имени означает притяжательное местоимение Мой, Моя. Поэтому имя Сурай можно перевести, как Моя Правительница.

Причём, жена Авруума приходилась ему сестрой по отцу, как он говорил об этом царю Пэлиштим, когда тот упрекнул его во лжи, поскольку Авруум назвал свою жену сестрой, как сказано (Бр 20.12): "И также действительно она моя сестра. Она дочь моего отца, но не дочь моей матери. И она стала мне женой". 

– "А имя жены Нухора Милку" – Имя Милку пишется на иврите точно так же, как слово Малку – Царица. Отличие только в огласовках, которые в данном случае, для понимания смысла её имени, принципиального значения не имеют.

– "Она (т.е. Милку) дочь Уруна, отца Милки и Иски" – И дальше в нашем тексте следует достаточно странная фраза. Из сказанного выше, что "Она дочь Уруна", и без дополнительной информации понятно, что Урун – это её отец. Спрашивается: для чего же в конце фразы дополнительно сказано – отца Милки и Иски?

Эта информация приведена для того, чтобы сообщить общее количество детей, которое родил Урун за свою короткую и не совсем праведную жизнь. Творец забрал его из этого мира только после того, как он родил троих детей: сына и двух дочерей. Причём, определённые следы неправедной жизни их отца, впоследствии прослеживаются и на потомках Уруна.

Так Лот, сын Уруна, вошёл в конфликт с Авраамом по поводу места проживания на кэнанейской земле. Авруум предложил ему выбирать место. И тогда Лот выбрал для проживания хорошо обводнённую долину реки Ярден в районе Сэдома и Аморы (Сегодня это ложе Мертвого моря). А об этом месте в Писании сказано (Бр 13.13): "А люди Сэдома очень злы и грешны перед Г-сподом". За их грехи Творец перевернул Сэдом и Амору и спас Лота с двумя дочерями. Затем Лот с дочерями поселился в горах вдали от людей. И впоследствии обе дочери забеременели от отца и родили сыновей Моува и Бен Ами. От этих сыновей впоследствии произошли два народа, жившие на Восточном берегу Мёртвого моря и постоянно враждовавшие с Сынами Исруайля.

Милка, дочь Уруна и жена Нухора, родила восемь сыновей. А младший из них Бэсиайль, родил сына Лувуна и дочь Ривку, которая стала женой Ицхука, сына Авруума. У Ривки от Ицхука родились два сына: Айсув и Яков. Айсув приходился Уруну праправнуком. Тем не менее, именно на нём сказалась дурная наследственность, и Айсув возненавидел брата Якова и даже намеревался его убить. А впоследствии от него произошёл народ Эдом, живший на севере Синайского полуострова, и постоянно враждовавший с Сынами Исруайля.

Яков взял себе жён из дочерей Лувуна, брата своей матери, который приходился правнуком Уруну. И на Лувуне также сказалась дурная наследственность его прадеда. Лувун многократно обманывал Якова, и, в конце концов, даже намеревался его убить, забрать его детей и всё его имущество.

У Якова родилось 12 сыновей и одна дочь. Все они приходились пра-праправнуками Уруну. Тем не менее, дурная наследственность сказалась и здесь.

Дина, дочь Лайу, жены Якова, вышла из лагеря Сынов Якова посмотреть дочерей города Шхем, чего делать не следовало. В результате её увидел сын князя той земли. Он взял её и насиловал. И тогда второй и третий сын Якова вырезали всех мужчин города Шхем, за то, что сын главы Шхема насиловал дочь Якова.

Впоследствии старшие братья возненавидели своего младшего брата Йосайфа и намеревались его убить. Однако затем, они согласились продать его в рабы Ишмаэльтянам.

После смерти Рухайль, жены Якова, первенец Якова лёг с наложницей отца, которая прислуживала Рухайль. В результате Яков перед смертью лишил своего первенца первородства, и проклял двух его младших братьев, вырезавших Шхем.

Но на этом дело не закончилось, и последствия неправедности Уруна продолжали сказываться и в дальнейшей истории Сынов Исруайля.

Поэтому вопросы Праведности или Не Праведности – Правильности или Не Правильности в поведении человека по жизни – имеют решающую роль не только для него самого, но и для его будущих потомков.

11.30  "И Сурай была бесплодна, нет у неё дитя".

– "И Сурай была бесплодна" – Казалось бы, ну какая нам разница, была ли бесплодна жена Авруума или нет? И потом, если уже сказано, что она бесплодна, то, что нового мы узнаём из сказанного в конце этой фразы: "нет у неё дитя"? Это очевидно! Т.е. при прочтении всей первой фразы возникает простой вопрос: Ну и зачем нам всё это надо знать?

Оказывается, надо знать! Поскольку именно в этой фразе сокрыт ответ на главный вопрос: Почему Терах с семьёй направился в землю Кэнуана, и почему Творец послал Авруума в эту землю?

Итак, Авруум в зрелом возрасте взял жену, а она оказалась бесплодной. Это серьёзная проблема для женщины и в наши дни. А тем более в те древние времена. Казалось бы, в чём тогда была проблема для мужчины? В те времена многожёнство было нормой для всех. Раз у этой жены нет детей, то нет никаких проблем взять ещё одну жену, или две, или три. Короче, эта проблема решалась предельно просто. Тем не менее, Авруум, будучи Праведником, не стал брать ещё одну жену.

И вот ему исполняется 70 лет, а детей у него всё ещё нет. Хотя его отец именно в этом возрасте, в 70 лет родил троих сыновей. Вот тогда-то Творец сказал ему слова, с которых начинается следующая глава, повествующая о жизни Авруума (Бр 12.1,2): "И сказал Г-сподь Авруму: Иди для себя из земли твоей, и с родины твоей, и из дома отца твоего, на землю, которую Я укажу тебе. И Я сделаю тебя великим народом …" Т.е. Творец пообещал Аврууму, что у него будут дети. Но не здесь на берегах Евфрата, а в земле кэнанейских народов. И именно там, в Кэнуане, у его жены родится дитя, которого нет, и не может быть здесь. Поэтому, бесплодность Сурай и отсутствие у неё дитя, являются главным побудительным мотивом, который способствовал тому, что Авруум решился идти в землю Кенуана.

11.31  "И взял Терах Аврума, своего сына, и Лота, сына Уруна, своего внука, и Сурай, свою невестку, жену своего сына Аврума. И вышли они с ними из Ир Касдима, чтобы идти в землю Кэнуана. И дошли они до Хуруна и поселились там".

– "И взял Терах Аврума, своего сына, и Лота" – И здесь мы видим достаточно странную картину. В нашем тексте сказано и т.д. "И вышли они с ними из Ир Касдима, чтобы идти в землю Кенуана …" Спрашивается, а причём здесь Терах, отец Аврума? Он-то, зачем собрался идти в землю Кэнуана? Как уже говорилось выше, Терах был в определённом смысле Праведником в своём поколении. И он понимал, что его сыну предстоит сложное путешествие. Что для такого путешествия необходим определённый жизненный опыт, а также достаточное количество рабов, скота для поклажи и скота для провианта.

Кроме того, была ещё одна проблема. Авруум был первенцем в семье и не мог просто так покинуть отца без его благословения. Когда Терах услышал от сына о Пророчестве Творца, он благословил его и принял решение содействовать во всём этому предприятию. 

Поэтому, чтобы помочь сыну обзавестись всем необходимым, Терах принял решение оставить свой дом в Ир Касдим и подняться всей семьёй до города Хурун. Через этот город проходили караванные пути в землю Кэнуана, и далее в Мицраим. К тому же там, в верховьях Месопотамии, можно было с успехом обзавестись рабами и скотом для дальнейшего перехода в землю Кэнуана.

И тогда Терах со всем своим семейством пошёл с Аврумом в качестве помощника и сопровождающего. Из Ир Касдима они вышли, когда Аврууму исполнилось 70 лет. Далее они поднялись по долине Евфрата, дошли до Хуруна и прожили там около 5 лет, занимаясь подготовкой к путешествию. И уже в возрасте 75-и лет Аврум вышел из Хуруна, чтобы идти в землю Кенуана.

– "И вышли они с ними из Ир Касдима, чтобы идти в землю Кэнуана" – Причём в тексте на иврите так и сказано: "они с ними". Кто такие Они, и кто такие С Ними? Они – это Терах со всем своим семейством, включая семью своего среднего сына Нухора. А С Ними – это те, кто перечислен в тексте, как идущие в землю Кенуана: Авруум, его племянник Лот и его жена Сурай.

11.32  "И было дней Тераха пять лет и двести лет, и умер Терах в Хуруне". 

– "И было дней Тераха пять лет и двести лет" – Всем известно, что Тора, или Пятикнижие нашего учителя Моше состоит из Пяти Книг. В свитке Торы они отделены специальными пробелами. А также они отделены по смыслу содержания текста – каждая Книга повествует о своём.

Вместе с тем, мало кому известно, что в Торе имеется ещё и другое деление. Согласно этой версии, весь текст Торы разделен на 4 неравные части.

Первая часть – это Сотворение мира и человечества. И эта часть заканчивается на фразе в нашем тексте, где говорится о смерти Тераха в Хуруне.

Вторая часть – это Рождение Народа Исруайля. Эта часть заканчивается в конце 10-ой главы Четвёртой Книги Пятикнижия.

Третья часть – это всего две последние фразы из 10-ой главы Четвёртой Книги Пятикнижия, дающие разрешение на Разборку и Монтаж Походного Храма Г-спода.

И Четвёртая часть – это Жизнь Народа Исруайля, начиная с 11-ой главы Четвёртой Книги Пятикнижия и далее до конца Торы, и далее до конца всех Книг Священного Писания.

К вопросу о том, откуда возникло подобное деление, мы вернёмся в конце нашей темы.

Итак, в нашей фразе сказано о днях жизни Тераха, и о том месте, где он умер. И здесь следует отметить несколько очень важных моментов.

Во-первых, только о двоих в Писании, о Ноахе и о Терахе, говорится, что они родили троих сыновей в достаточно зрелом возрасте и более до смерти никого не рождали.

Во-вторых, в подобной форме: "И было дней …" такого-то столько-то, и он умер, в Писании говорится только: о Первом Человеке и о его потомках вплоть до Праведного Ноаха. А от Ноаха и до Тераха, ни о ком из потомков Ноаха, не говорится о годах его жизни и о его смерти. И далее в Торе в подобной форме сказано только о Сурай, жене Авруума и об её сыне Ицхуке.

В-третьих, о месте захоронения кого бы то ни было ранее, начиная с Первого Человека, вообще не говорилось. Т.о. Терах – первый в этой череде Праведников. И далее в Торе будет сказано о месте захоронения Авруума, Ицхука, Якова, Суры, Ривки; Дэворы, кормилицы Ривки; Рухаль и Лайи, жён Якова; Йосайфа, сына Якова; Пророчицы Мирьум, сестры Моше, а также об Аароне Главном священнослужителе в Храме Г-спода, брате Моше.

В-четвёртых, Тераху было всего 145 лет, когда Авруум оставил отца и ушёл в землю Кенуана. А это значит, что Терах умер только через 60 лет после его ухода. Ицхук родился у Авруума через 25 лет после его ухода из Хуруна. Следовательно, Терах знал о том, что исполнилось Пророчество Творца, полученное его сыном Авруумом. Поскольку у Авруума была постоянная связь с отцом. И именно туда, в Хурун, к семейству своего отца, послал Авруум своего раба с караваном подарков, чтобы взять жену для своего сына Ицхука.

Почему всё сказанное выше столь важно для нас? Потому что Терах, отец Авруума был Праведником в своём поколении, а не злодеем идолопоклонником, как его традиционно представляют в еврейских легендах, родившихся около 2-х тысяч лет назад в среде фарисеев. И родились эти легенды из одной единственной фразы в Книге Пророка Иошиа, где говорится (24.2): "Так сказал Г-сподь Б-г Исруайля: На берегу реки жили ваши праотцы с древности, Терах, отец Авруума и отец Нухора. И они служили божествам иным".

И действительно, так оно и было. В те времена все, без исключения народы, служили идолам. Поскольку не было в том мире Атеизма и Атеистов. И, в частности, в Ир Касдиме, на родине Авруума, все служили лунному божеству. Ибо в те времена Творец не раскрывался ни перед одним человеком. И Авруум был Первым, со времени Потопа, кто получил Пророчество от Творца. Поскольку его отец Терах был Праведником, как объяснялось выше. А сын пошёл по его стопам. Причём Терах, узнав о Пророчестве, которое получил его первенец, сразу же поверил в него и взялся помогать сыну в его реализации. Короче, отец Авруума был Праведником, а не Злодеем. И это надо знать.

Ну, и, наконец, следует понять, почему Первая Часть Торы о Сотворении мира и человечества заканчивается именно на нашей фразе о днях жизни Тераха.

Рабейну Шеломо Ицхаки, или сокращённо Раши, крупнейший комментатор ТАНАХа и Талмуда, живший около 1000 лет назад во Франции, в комментарии к последнему слову нашей фразы Бэхурун - в Хуруне, так пишет о последней букве в слове: "Буква Нин перевёрнута".

Вот так выглядит эта буква в нормальном написании –квадратная небольшая голова и длинная прямая нога, выходящая из её центра. А в перевёрнутом виде всё наоборот.

Как мы видим, перевёрнутая буква Нин в своём написании очень напоминает нам то, что сегодня на всех языках мира называется "Восклицательный Знак". Вполне возможно, что этот знак родился именно из этого места в Торе.

Причём, если прочесть последнее слово Бэхурун - в Хуруне, без последней перевёрнутой буквы Нин, то оставшаяся часть слова образует корень Бухар, означающий Выбирать. А уже в конце корня Выбирать стоит перевёрнутый Нин – Восклицательный Знак.

И это сочетание можно считать намёком на то, что Терах в качестве Праведника был Выбран Творцом для рождения Авруума. В свою очередь, Авруум был Выбран Творцом для того, чтобы стать основоположником Веры Творца на земле. И от его внука Якова родился Народ Исруайля – Избранный Народ Творца.

И также сказано в Пятой Книге Пятикнижия, когда Моше говорил всему Народу на берегу Ярдена (Дв 14.2): "Ибо ты, народ святой Г-споду, Б-гу твоему, и тебя (Бухар) избрал Г-сподь быть Ему особым народом, из всех народов, которые на земле". 

Итак, всё, о чём говорилось в Писании до этой перевёрнутой буквы Нин в слове "в Хуруне" – это история Сотворения мира и человечества.

Помимо этого, места с перевёрнутой буквой Нин, в Писании имеется ещё одно место в конце 10-ой главы Четвёртой Книги Пятикнижия.

От конца нашей фразы со словом "в Хуруне" и до конца 10-ой главы Четвёртой Книги Пятикнижия, Писание рассказывает о Рождении Народа Исруайля.

Подробно рассказывается о жизни праотцов Авруума, Ицхука и Якова, о рождении колен Исруайля, о получении Торы на горе Синай, о строительстве Походного Храма Г-спода у горы Синай и о Законах Творца на всю будущую жизнь Народа Исруайля.

В конце 10-ой главы также стоит перевёрнутая буква Нин. А затем приводятся две фразы, дающие разрешение Творца на Разборку и Монтаж Походного Храма Г-спода.

После того, как Походный Храм был поставлен и помазан, заходить туда для работы могли только священнослужители, потомки Аарона, а в Святая Святых мог заходить только Главный Коэн и только один раз в году, в День Искуплений. Все остальные Сыны Исруайля, нарушившие установленный распорядок работы Храма, подлежали смерти. Поэтому для разборки и установки Походного Храма потребовалась специальная процедура. А именно, Моше произносил определённые слова, позволяющие разбирать и устанавливать Походный Храм Г-спода, как сказано (Бм 10.35,36): "И было, когда выступал в путь ковчег, то говорил Моше: Встань, Г-споди, и рассеются враги Твои, и обратятся в бегство ненавистники Твои от лица Твоего.  А когда останавливался, то он говорил: Обратись Г-споди, к десяткам тысяч Исруайля".

После слов "к десяткам тысяч Исруайля" снова стоит перевёрнутая буква Нин. И затем начинается рассказ о странствиях Сынов Исруайля в пустыне и далее до начала завоевания земли Кэнуана.

Т.о. эти три перевёрнутые буквы Нин, три Восклицательных Знака в Торе, разделяют её на 4 части, о которых говорилось выше.

Здесь следует отметить, что в современных свитках Торы написание не совсем такое, каким должно быть. Со времени Раши, а это было около 1000 лет назад, потерялась традиция написания перевёрнутой буквы Нин в конце слова "в Хуруне". Поскольку более поздние комментаторы, видимо, сочли такое написание ошибочным. А два перевёрнутых Нина в Четвёртой Книге Пятикнижия, сегодня пишутся не прямыми, как буква Нин в конце слова, а закруглёнными, как буква Нин в середине слова.

Тем не менее, эти потери в еврейской традиции никак не меняют сути вопроса. Поэтому Тора, как уже говорилось выше, делится на 4 неравные части. И на слове "в Хуруне", последнем слове нашего текста, мы заканчиваем Первую Часть Торы, рассказывающую о Сотворении мира и человечества.

 

КОНЕЦ  НЕДЕЛЬНОЙ  ГЛАВЫ

1. Время(Бэрайшис)5781 г.

23 – 29 Тишрей (11 – 17.10.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тесту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Торы на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

На сайте выложен предварительный сокращённый вариант комментариев к тексту Пятикнижия.

ТЕКСТ ПЯТИКНИЖИЯ

Тема начинается с новой строки. Подтема отделена промежутком в 5 букв.

1.Время сотворил Б-г: Небо и Землю. 2. И земля была полностью закончена и подготовлена ко второму дню, и темнота над поверхностью земной коры, и Мир Душ Б-га парит над водами неба. 3. И сказал Б-г: Будет свет. И был свет. 4. И увидел Б-г свет, что хорош. И разделил Б-г между светом и между тьмой. 5. И назвал Б-г, к свету день, и к тьме назвал ночь. И был вечер, и было утро день один.

6. И сказал Б-г: Будет покрытие внутри воды. И разделит между водой и водой. 7. И сделал Б-г покрытие, и отделил между водой, которая под покрытием, и между водой, которая над покрытием. И было так. 8. И назвал Б-г к покрытию небо. И был вечер, и было утро день второй.

9. И сказал Б-г: соберутся воды под небом в одно место, и появится суша. И было так. 10. И назвал Б-г к суше землёй, и к стечению вод назвал морями. И увидел Б-г, что хорошо. 11. И сказал Б-г: зазеленеет земля зеленью: трава, обсеменённая семенем, дерево плодовое, дающее плод по виду его, чьё семя в земле. И было так. 12. И извлекла земля зелень: траву, обсеменённую семенем по виду её, и дерево, дающее плод, чьё семя по виду его. И увидел Б-г, что хорошо. И был вечер, и было утро день третий.

14. И сказал Б-г: Будет, светильники на покрытии небесном, разделять между днём и между ночью. И будут для знамений, и для сроков свидетельств, и для дней, и для лет. 15. И будут в качестве светил на покрытии небесном, освещать землю. И было так. И сделал Б-г два больших светила. Светило большое для управления днём. И светило малое для управления ночью. И звёзды. 17. И поместил их Б-г на покрытие небесное светить на землю. 18. И управлять днём и ночью, и разделять между светом и между тьмой. И увидел Б-г, что хорошо. 19. И был вечер, и было утро день четвёртый.

20. И сказал Б-г: Воскишат воды кишащей душой живой. И птица полетит над землёй в пространстве небесного покрытия. 21. И сотворил Б-г больших морских животных, и всякую душу животную, движущуюся, которыми воскишели воды, по их видам, и всякую птицу крылатую, по виду её. И увидел Б-г, что хорошо. 22. И благословил их Б-г, говоря: плодитесь и умножайтесь, и наполняйте воды в морях. И птица размножится на земле. 23. И был вечер, и было утро день пятый.

24. И сказал Б-г: Извлечёт земля Душу живую по виду её: скот, и ползающее, и животное земное по виду его. И было так. 25. И сделал Б-г животное земное по виду его, и скот по виду его, и всё ползающее по земле по виду его. И увидел Б-г, что хорошо. 26. И сказал Б-г: Сделаем человека под надзором Моим и по подобию Моему. И будут они властвовать над рыбой морской, и над птицей небесной, и над скотом, и над всей землёй, и над всем движущимся, что двигается по земле. 27. И сотворил Б-г человека под надзором Своим, под надзором Б-га сотворил его: мужского и женского рода сотворил их. И благословил их Б-г и сказал им Б-г: Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю, и покоряйте её. И властвуйте над рыбой морской, и над птицей небесной, и над всяким животным, которое двигается по земле. 29. И сказал Б-г: Вот Я дал вам всякую траву, дающую семя, что на поверхности всей земли. И всякое дерево, на котором плод дерева, дающий семя, вам будет в пищу. 30. И всякому животному земному, и всякой птице небесной, и всему движущемуся по земле, в ком есть животная душа жизни, вся зелёная трава в пищу. И было так. 31. И увидел Б-г всё, что сделал. И вот - очень хорошо. И был вечер, и было утро день шестой.

2.1 И были завершены небо и земля и все их воинства. 2. И завершил Б-г в седьмой день Свой труд, который сделал. И отдыхал в седьмой день от всего труда Cвоего, который сделал. 3. И благословил Б-г седьмой день и отделил его. Ибо в этот день отдыхал от всего Своего труда, от того, что сотворил Б-г, от того, что надлежало сделать.

4. Вот порождённые Небом и Землёй при их сотворении: Днём создавал Г-сподь Б-г землю и небо. 5. И никакого кустарника полевого ещё не было на земле, и никакая трава полевая ещё не росла, поскольку не посылал Г-сподь Б-г на дождя землю. И человека не было, чтобы возделывать землю. 6. И пар поднимался от земли и орошал всю земную поверхность. 7. И создал Г-сподь Б-г человека, - прах из земли. И вдунул в ноздри его Душу жизни. И стал человек Душой живой. И вырасти Г-сподь Б-г Сад в Айдене с Востока, и поместил туда Человека, которого создал. 9. И вырастил Г-сподь Б-г из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для еды, и дерево Жизни среди Сада, и дерево Знания, что есть Хорошо и Плохо. 10. И река выходит из Айден, чтобы орошать Сад. И оттуда она разделяется на четыре главных реки. 11. Имя одной реки Пишон. Она огибает всю землю Хавилу, в которой есть золото. 12. А золото этой земли хорошее. Там есть горный хрусталь и камень оникс. 13. И имя второй реки Гихон. Она огибает всю землю Киш. 14. И имя третьей реки Хидекель. Она протекает на Востоке земли Ашир. И четвёртая река – это Перус. 15. И взял Г-сподь Б-г человека и поместил его в Саду Айден, для работы и для охраны. 16. И повелел Г-сподь Б-г человеку, говоря: От всякого дерева Сада ты можешь есть. 17. Но от дерева Знания, что есть Хорошо и Плохо, не ешь ты от него. Ибо в день, когда ты съешь от него, ты умрёшь. 18. И сказал Г-сподь Б-г: Не хорошо быть человеку одному. Сделаю ему помощь подобную ему. 19. И создал Г-сподь Б-г из земли всякое животное полевое и всякую птицу небесную и привёл к Человеку, чтобы видеть, как он назовёт его. И как назовёт его Человек, таково имя этой Животной Души. 20. И дал человек имена всякому скоту и птице небесной и всякому животному полевому. А для человека не нашёл помощи подобной ему. 21. И навёл Г-сподь Б-г сон на человека, и он уснул. И взял одну из его сторон и закрыл плоть под нею. 22. И построил Г-сподь Б-г из стороны, которую взял у человека, женщину, и привёл её к человеку. 23. И сказал человек: Эта на этот раз кость от моих костей и плоть от моей плоти. Эта будет называться Женщиной, ибо от Мужчины взята она. 24. Поэтому покинет Мужчина отца своего и мать свою, и прилепится к Жене своей, и будут они как одна плоть.  25. И были оба нагие, человек и его женщина, и не ограничивали себя.  3.1 И Змей был нагой, из всех полевых животных, которых создал Г-сподь Б-г. И сказал он женщине: Хотя сказал Б-г: Не ешьте ни от какого дерева Сада.  2. И сказала женщина Змею: От плодовых деревьев Сада мы можем есть. 3. А от плодов дерева, которое находится внутри Сада, сказал Б-г: Не ешьте от него и не прикасайтесь к нему, чтобы вам не умереть. 4. И сказал Змей Женщине: Вы не умрёте.  5. Ибо знает Б-г, что в день, когда вы съедите от него, и откроются ваши глаза. И будете вы, как Б-г, знающие, что есть Хорошо и Плохо. 6. И увидела Женщина, что Хорошо Дерево для еды, и что вожделенно оно для глаз, и приятно дерево для постижения, и взяла от его плодов и съела. И дала также Мужчине её, который с ней. И он съел. 7. И открылись глаза у обоих, и узнали, что они нагие. И сшили они листья инжира и сделали себе опоясывания. 8. И услышали они голос Г-спода Б-га, идущего по Саду Духом этого дня. И спрятался человек и женщина его от Г-спода Б-га внутри дерева Сада. 9. И воззвал Г-сподь Б-г к человеку и сказал ему: Где ты? 10. И сказал он: Голос Твой я услышал в Саду и устрашился, ибо я нагой и спрятался я. 11. И сказал Он: Кто поведал тебе, что ты нагой? Не от дерева ли, от которого Я повелел тебе не есть, от него ел ты? 12. И сказал Человек: Женщина, которую ты дал, чтобы ей быть со мной, она дала мне от дерева, и я ел. 13. И сказал Г-сподь Б-г женщине: Что это ты наделала? И сказала женщина: Змей уговорил меня, и я ела. 14. И сказал Г-сподь Б-г Змею: За то, что ты сделал это, проклят ты из всего скота и из всех полевых животных. На животе своём будешь ходить, и прах будешь есть все дни жизни своей. 15. И вражду Я положу между тобой и между женщиной, и между твоим потомством, и между её потомством. Он будет поражать тебя в голову, а ты будешь поражать его в пятку.     16. Женщине сказал: Я много преумножу муку твою и беременность твою. В страдании будешь рожать сыновей. И к мужу твоему будет вожделение твоё. И он будет властвовать над тобой.     17. А Человеку сказал: За то, что ты послушал голос женщины твоей, и ты ел от дерева, о котором Я повелел тебе говоря: Не ешь от него. Проклята земля из-за тебя. В муке будешь есть от неё все дни жизни твоей. 18. Шип и репей произрастит она тебе, и будешь есть траву полевую. 19. В поте лица своего ты будешь есть хлеб, пока ты не вернёшься в землю. Ибо из неё ты взят. Ибо ты прах, и к праху ты возвратишься. 20. И назвал человек имя жены своей - Хаву, ибо она была матерью всех живых. 21. И сделал Г-сподь Б-г человеку и его жене платья для тела, и одел их.

22. И сказал Г-сподь Б-г: Вот человек стал как один от Него, познавать, что есть Хорошо и Плохо. И теперь как бы он не послал свою руку, и не взял бы также от дерева Жизни, и съел, и жил бы вечно. 23. И отослал его Г-сподь Б-г из Сада Айден возделывать землю, из которой он взят. 24. И изгнал Он человека. И разместил перед Садом Айден ангелов и блеск меча вращающегося, чтобы охранять путь к дереву жизни. 1 И человек познал Хаву, жену свою. И она забеременела и родила Каина. И сказала она: Приобрела я мужчину с Г-сподом. 2. И прибавила она родить брата его Эвеля. И был Эвель пастухом мелкого скота. А Каин был земледельцем. 3. И было по прошествии лет, и принёс Каин из плодов земли дар Г-споду. 4. И Эвель, также и он принёс из первородного мелкого скота и из их жира. И обратил Г-сподь внимание на Эвеля и на его дар. 5. А на Каина и на его дар не обратил внимания. И очень разгневался Каин, и поникло его лицо. 6. И сказал Г-сподь Каину: Почему ты так разгневался? И почему поникло твоё лицо? 7. Ведь если будешь поступать правильно, то подниму лицо твоё. А если не будешь поступать правильно, то у входа грех лежит. И к тебе влечение его, и ты будешь властвовать над ним. 8. И сказал Каин Эвелю брату своему. И было, когда они были в поле, и встал Каин на Эвеля, брата своего, и убил его. 9. И сказал Г-сподь Каину: Где Эвель, брат твой? И сказал он: Не знаю. Разве сторож я брату моему? 10. И сказал Он: Что же ты наделал? Голос крови брата твоего кричит ко Мне из земли. 11. И теперь проклят ты для работы на земле, которая открыла уста свои, чтобы принять кровь брата твоего из руки твоей. 12. Когда ты будешь возделывать землю, то не даст она тебе свою силу. Дрожащим и скитающимся ты будешь на земле. 13. И сказал Каин Г-споду: Велика вина моя, чтобы вынести её. 14. Вот Ты изгнал меня сегодня от лица земли. И от лица Твоего я буду сокрыт. И буду я дрожащим и скитающимся на земле. И будет, что всякий встретивший убьёт меня. 15. И сказал ему Г-сподь: Поэтому, всякий кто убьёт Каина, всемеро отомстится ему. И установил Г-сподь Каину знамение, чтобы не поразил его всякий, кто встретит его. 16. И вышел Каин от Г-спода и поселился в земле Нод, что перед Айден. 17. И познал Каин жену свою. И она забеременела и родила Ханоха. И был он (т.е. Каин) строителем города. И дал он имя городу, как имя его сына Ханох. 18. И родился у Ханоха Ируд. И Ируд родил Мэхийуайля. И Мэхийуайль родил Мэсишуайля. И Мэсишуайль родил Лемеха. 19. И взял себе Лемех двух жен. Имя одной Уду, а имя второй Цилу. 20. И Уду родила Йувуль. Он был отцом, живущих в шатрах со стадами. 21. А имя его брата Йивуль. Он был отцом всех держащих лютню и свирель. 22. И Цилу, она также родила Тиваль Каин, который точил все орудия для пахоты из меди и железа. И сестра Тиваль Каин Нааму. 23. И сказал Лемех жёнам своим: Уду и Цилу послушайте голос мой жёны Лемеха, внемлите речению моему. Что касается мужа, которого я убил ранением моим и ребёнка ударом моим. 24. Если всемеро отомстится за Каина, то за Лемеха в семьдесят семь. 25. И познал Человек ещё свою жену. И она родила сына и назвала его именем Шайс, потому что поставил мне Б-г семя другое вместо Эвеля, ибо убил его Каин. 26. И у Шайса, также он родил сына. И он назвал его Энош. Тогда начали называть по имени Г-спода. 5.1 Это книга порождённых Человеком. Днём сотворил Б-г Человека. По подобию Б-га сделал его. 2. Мужского и женского рода сотворил их. И Он благословил их, и назвал их именем Человек, в день сотворения их.  3. И прожил Человек тридцать и сто лет, и родил по подобию своему и под надзором Г-спода, и назвал его именем Шайс. 4. И было дней Человека после рождения Шайса, восемьсот лет. И он родил сыновей и дочерей. 5. И было всех дней Человека, которые прожил: девятьсот лет и тридцать лет. И он умер.     6. И прожил Шайс пять лет и сто лет и родил Эноша. 7. И жил Шайс после рождения Эноша семь лет и восемьсот лет и родил сыновей и дочерей. 8. И было всех дней Шайса двенадцать лет и девятьсот лет, и он умер.     9. И прожил Энош девяносто лет и родил Кайнуна. 10. И жил Энош после рождения Кайнуна пятнадцать лет и восемьсот лет, и родил сыновей и дочерей. 11. И было всех дней Эноша пять лет и девятьсот лет, и он умер.     12. И прожил Кайнун семьдесят лет и родил Маалальайль. 13. И жил Кайнун после рождения Маалальайла сорок лет и восемьсот лет и родил сынов и дочерей. 14. И было всех дней Кайнуна десять лет и девятьсот лет, и он умер.     15. И прожил Маалальайль пять лет и шестьдесят лет и родил Йереда. 16. И жил Маалальайль после рождения Йереда тридцать лет и восемьсот лет и родил сынов и дочерей. 17. И было всех дней Маалальайля пять и девяносто лет, и восемьсот лет, и он умер.     18. И прожил Йеред два и шестьдесят лет, и сто лет и родил Ханоха. 19. И жил Йеред после рождения Ханоха восемьсот лет и родил сынов и дочерей. 20. И было всех дней Йереда два и шестьдесят лет, и девятьсот лет, и он умер.     21. И прожил Ханох пять и шестьдесят лет и родил Мэтишулаха. 22. И ходил Ханох перед Б-гом после рождения Мэтишулаха триста лет и родил сынов и дочерей. 23. И было всех дней Ханоха пять и шестьдесят лет, и триста лет. 24. И ходил Ханох перед Б-гом, и нет его, ибо взял его Б-г.     25. И прожил Мэтишулах семь и восемьдесят лет, и сто лет и родил Лемеха. 26. И жил Мэтишулах после рождения Лемеха два и восемьдесят лет, и семьсот лет и родил сыновей и дочерей. 27. И было всех дней Мэтишулаха девять и шестьдесят лет, и девятьсот лет, и он умер.     28. И прожил Лемех два и восемьдесят лет, и сто лет и родил сына. 29. И назвал его именем Ноах, сказав: Этот облегчит нас от работ наших и от мучений наших рук на земле, которую проклял Г-сподь. 30. И жил Лемех после рождения Ноаха пять и девяносто лет, и пятьсот лет и родил сыновей и дочерей. 31 И было всех дней Лемеха семь и семьдесят лет, и семьсот лет, и он умер.     32. И было Ноаху пятьсот лет. И родил Ноах Шайма, Хума и Йуфеса. 6.1 И было, когда начал человек умножаться на земле, и дочери родились у них. 2. И видели сыны Б-га дочерей Человека, что хороши они. И брали они себе женщин из всех, каких выбирали. 3. И сказал Г-сподь: Не властвовать духу моему в Человеке вечно, потому что он плоть. И будут дни его сто и двадцать лет.  4. Великаны были на земле в те дни. И также впоследствии, когда входили сыны Б-га к дочерям Человека и те рождали им. Это богатыри, которые издавна люди именитые.

5. И увидел Г-сподь, что велико зло человека на земле. И вся склонность мыслей сердца его, только к злу весь день. И пожалел Г-сподь, что сделал человека на земле, и огорчился в сердце своём. 7. И сказал Г-сподь: Сотру человека, которого Я сотворил, с лица земли: от человека и до скота, до движущегося по земле и до птицы небесной. Ибо пожалел Я, что сделал их. 8. А Ноах нашёл милость в глазах Г-спода.

КОММЕНТАРИИ К ТЕКСТУ

В будущую Субботу начинается новый цикл чтения Торы с первой главы Первой Книги Бэрайшис и читается недельная глава Время (Бэрайшис). При этом последняя глава Пятой Книги Пятикнижия И вот благословение (Вэзос Абруху) читается в Субботу, совпадающую с Восьмым Днём (Шэмини Ацерес) Праздника Шалашей. Этот день также имеет название Симхат Тора – Праздник Торы. Этот день отличается от остальных Праздничных Дней или Суббот тем, что после утренней молитвы к чтению Торы вызываются по очереди все без исключения мужчины и мальчики, для которых читается определённый отрывок из недельной главы И вот благословление (Вэзос Абруху). Для этой процедуры достаются все свитки Торы и читаются в разных помещениях, чтобы в минимальное время все мужчины и мальчики смогли подняться к чтению Торы. А затем все возвращаются в основной зал синагоги, и для одного мужчины читается начальный отрывок из Книги Бэрайшис – первая глава и три стиха из второй главы. В этом отрывке говорится о Шести Днях Творения мира и о Седьмом Дне – Субботе. Затем все присутствующие мужчины и мальчики танцуют со свитками Торы, имеющимися в данной синагоге.

Прежде чем перейти к первой недельной главе в Книге Время (Бэрайшис), следует дать общую краткую характеристику для всех пяти книг Торы.

Первая Книга Пятикнижия Время (Бэрайшис) посвящена истории зарождения еврейского народа. Она начинается с краткого изложения Шести Дней Творения. Затем следует история первых поколений людей до Потопа и краткая истории после Потопных поколений вплоть до появления в этом мире Авруума. Затем до конца Книги подробно рассказывается о жизни Праотцов еврейского народа Аврууме, Ицхуке и Якове. В конце Книги Бэрайшис Яков, получивший от Творца имя Исруайль, спускается с семьёй в Египет, чтобы пожить там. А заканчивается книга, тем, что Сыны Исруайля весьма расплодились и умножились в течение примерно первых 100 лет пребывания в Мицраиме.

Вторая Книга Пятикнижия Имена (Шэмос) посвящена истории рождения еврейского народа. Вначале Книги рассказывается о рождении Моше, будущего Пророка и Учителя еврейского нарда. Затем говорится о десяти ударах Творца по Мицраиму, об исходе Сынов Исруайля из Мицраима в пустыню, чтобы идти к горе Синай - горе Г-спода. Затем говорится о заключении коллективного Договора между Творцом и Сынами Исруайля на горе Синай, и о построении Походного Храма   Г-спода.

Третья Книга Пятикнижия И воззвал (Ваикру) посвящена описанию работ в Храме Г-спода, связанных с искуплением Душ еврейского народа. В Книге приводятся подробные описания принесения всех видов искупительных жертв. Также в Книге описана процедура начала работы Храма. И далее изложены ограничения, наложенные Творцом на евреев, связанные с ритуальной нечистотой. Ритуальную нечистоту Души евреи получили от Творца на горе Синай на все будущие поколения, поскольку Творец установил пребывание своего Б-жественного присутствия в среде еврейского народа на все будущие времена. В конце Книги приведены благословения Творца народу в случае, если евреи будут следовать Его Законам. А затем приведены проклятия Творца, которые придут на евреев, если они не будут следовать Его Законам.

Четвёртая Книга Пятикнижия В пустыне (Бэмидбар) посвящена рассказу о становлении еврейского народа, как народа Творца, на протяжении 40 лет пребывания в пустыне. Вначале Книги подробно рассказывается о формировании походного лагеря Сынов Исруайля с Переносным Храмом Г-спода в его центре. А затем излагаются путешествия евреев по пустыне и целый ряд проблем, возникавших на их пути. Заканчивается Книга тем, что Сыны Исруайля завоёвывают кэнанейские народы на Восточном берегу реки Ярдайн и готовятся войти в землю кэнанейских народов для дальнейшего завоевания её от Ярдайна до Великого моря на Западе и от реки Мицраима Нил на Юге до реки Великой Перус (Евфрат) на Севере.

Пятая Книга Пятикнижия Речи (Двурим) отличается от четырёх предыдущих Книг, поскольку это книга Пророка Моше. Т.е. фактически это первая Книга, предваряющая сборник Книг Пророков Священного Писания.  В этой Книге Моше кратко излагает историю получения Торы на Синае и последующую историю народа. И далее он повторяет ряд Законов Творца, которые следует соблюдать на земле, данной Творцом Сынам Исруайля для её завоевания. Затем Моше заключает Договор между Творцом и Сынами Исруайля на соблюдение Его Законов на завоёвываемой земле. В конце Книги приведены благословения Моше народу в случае, если евреи будут следовать Законам Творца. А затем приведены проклятия Моше народу, которые придут на евреев, если они не будут следовать Законам Творца. И заканчивается Книга благословениями, которые Моше даёт коленам Сынов Исруайля и смертью Пророка Моше.

По сути дела, все Книги Пятикнижия посвящены истории рождения еврейского народа, и Законам существования в этом мире, которые дал Творец Своему Народу.

Однако, прочтя Пятикнижие, возникает Главный Вопрос: Для чего Творцу вообще потребовалось создавать еврейский народ?

После того, как был создан Первый Человек – Венец всего Творения, получивший от Творца одну единственную запретительную заповедь, он довольно быстро её нарушил. А его потомки продолжили традицию своего прародителя, и в течение первых 10-и поколений человечество полностью извратилось, занимаясь без разбора исключительно удовлетворением своих половых потребностей. Тогда Творец выделил одного праведника Ноаха с семьёй, которого спас на судне во время Потопа, смывшего всё живое с поверхности Земли.

Потомки Ноаха усвоили уроки Потопа. Однако после Потопное человечество достаточно быстро пришло к всевозможным видам идолопоклонства, во многих случаях приносящим в жертву людей и извращающим законы бытия человека в этом мире.

Тогда Творец выделил в 10-ом поколении после Потопа одного праведника Авруума, потомка Айвера, по имени которого Авруум и народ, произошедший от его внука Якова, стал именоваться евреями. А Айвер, в свою очередь, был правнуком Шайма, первенца праведного Ноаха. От Якова, внука Авруума родились 12 сыновей, положивших начало еврейскому народу. Яков получил от Творца имя Исруайль. И народ, произошедший от него, получил название Сыны Исруайля или Народ Исруайля.

Т.о. Творец создал Народ, который был призван пронести Законы Бытия Человека в этом мире через тысячелетия, давая тем самым пример другим народам. И об этом прямым текстом говорится в Пятой Книге Пятикнижия.

Итак, вернёмся к недельной главе Время (Бэрайшис). В начале главы говорится о Шести Днях Творения мира и о Седьмом Дне – Субботе. В Первый День Творец сотворил Время, Небо и Землю. Во Второй День Творец отделил воды, что под небесным сводом Земли, от вод, которые в космосе. В Третий День Творец отделил воды Земли от суши, и суша произрастила зелень. В Четвёртый День Творец расположил светила, солнце, луну и звёзды на небесном своде для управления днём и ночью. В Пятый День Творец создал в океане первые живые существа, рыб и животных. В Шестой День Творец создал всех живых тварей на суше и Человека. В Седьмой День Творец отдыхал от всей своей работы.

Далее в недельной главе говорится более подробно о создании человека и всего животного мира. Творец создал специальный Сад в Айдене, в районе Араратских гор и поместил туда Человека. Затем Творец вырастил посреди Сада дерево Жизни и дерево Знания, что есть Хорошо и Плохо. Далее Творец запретил Человеку есть плоды от дерева Знания, чтобы не умереть. Затем Он привёл к Человеку всех животных, чтобы тот дал им имена. Однако Человек не нашёл для себя помощи, подобной ему, среди всех животных, поскольку изначально Человек был бесполым по подобию Творца, а все животные были сотворены в виде самца и самки. Тогда Творец усыпил Человека, отделил от него половину, сделал из неё Женщину, а оставшуюся половину сделал Мужчиной. Затем Творец привёл Женщину к Мужчине, и они стали парой, как и все животные в мире. Далее Змей убедил Женщину, что можно есть плоды от дерева Знания. Она съела, не умерла, и дала есть Мужчине. После этого они поняли, в чём состоит суть их различия и чем они отличаются от всех животных. И тогда они сделали себе опоясывания. Затем Творец провёл расследование происшедшего и наказал всех виновных. Змей лишился ног и вынужден был питаться живыми существами вместо зелени, как все остальные животные. Женщина была наказана болезнями во время месячных, муками вовремя беременности и родов, а также вожделением к мужчине. Мужчина был наказан в том, что далее он будет вынужден добывать свой хлеб в муках, в поте лица своего, поскольку до этого Мужчина и Женщина питались только плодами деревьев. А также в том, что бессмертие, бывшее до этого момента в мире у всех живых тварей, включая Человека, исчезло, и все живые существа стали смертными. Затем Творец отослал Мужчину и Женщину из Сада в Айдене, чтобы возделывать землю для выращивания хлеба.

Далее говорится о том, что Мужчина познал Женщину, и она родила Каина, а затем родила Эвеля. Каин стал земледельцем, а Эвель – пастухом мелкого скота.  Далее оба юноши принесли приношение всесожжения Творцу, и Он принял приношение Эвеля, а на дар Каина не обратил внимания. Каину стало обидно, и он убил своего младшего брата Эвеля. За это Творец проклял Каина. Далее говорится о потомках, родившихся у Каина и о их занятиях. Затем говорится о том, что Человек ещё раз познал свою жену, и у них родился сын Шайс. Далее говорится о потомках Шайса вплоть до Ноаха. К поколению Ноаха вся живность на земле, включая людей, извратилась, и их основным занятием были бесчисленные случайные половые связи. И тогда Творец решил стереть всех с лица земли от человека до скота. И только Ноах нашёл милость в глазах Творца. 

О Первых фразах и Первом слове в Пятикнижие

1.1  "Время сотворил Б-г: Небо и Землю. 2. И земля была полностью закончена и подготовлена ко второму дню, и темнота над поверхностью земной коры, и Мир Душ Б-га парит над водами неба. 3. И сказал Б-г: Будет свет. И был свет. 4. И увидел Б-г свет, что хорош. И разделил Б-г между светом и между тьмой. 5. И назвал Б-г, к свету день, и к тьме назвал ночь. И был вечер, и было утро день один".

Первые две фразы в начале Торы (Бр 1.1, 2), являются особыми. Почему? Каждый из 6-и Дней Творения начинается со стандартной фразы: "И сказал Б-г …" А эти, первые две фразы, написаны перед первой стандартной фразой Первого Дня.

Т.о. первая фраза (Бр 1.1) является Введением к Первому Дню Творения. В ней говорится о том, Кто сотворил этот мир, и Что было сотворено в Первый День. А вторая фраза (Бр 1.2) является Заключением к Первому Дню Творения. В ней говорится о том, в каком состоянии был мир после того, как Творец убрал из него сотворённый свет.

И здесь возникает естественный вопрос: Если вторая фраза (Бр 1.2) является Заключением к Первому Дню, то почему она не написана в конце всего текста о Первом Дне Творения?

Потому, что каждый из шести Дней Творения, не только начинается со стандартной фразы, но и заканчивается стандартной фразой: "И был вечер, и было утро день такой-то". Поэтому для сохранения общего строя изложения всех Шести Дней Творения, Введение и Заключение к Первому Дню, даны в начале текста.

Ну, а теперь разберём самое первое слово Пятикнижия.

Во всех, без исключения, переводах первой фразы Торы сказано следующим образом:

"В Начале (хотя должно было бы быть написано слитно – Вначале) сотворил Б-г небо и землю".

Как родился этот перевод "В Начале" первого слова нашего текста Бэрайшис? Чуть более двух тысячелетий назад в первом переводе-комментарии к Торе на арамейский язык, именуемом Таргум Йонатан, сказано: "Бэкадмин Буру … - Вначале сотворил …"  Слово Бэкадмин на арамейском языке означает В Начале или Вначале. Спрашивается, почему именно такой смысл был вложен в это слово?

Во всех Книгах Священного Писания слово Бэрайшис встречается только четыре раза. Первый раз в нашем тексте, это первое слово Торы. А остальные три раза в Книге Пророка Ирмэюи (26.1; 28.1; 49.34):

"В начале (Бэрайшис) царствования Йоюкима …"

"В начале (Бэрайшис) царствования Цидкию …"

 "В начале (Бэрайшис) царствования Цидкию …" 

Причём в Таргуме Йонатана это место переведено на арамейский язык следующим образом: "Бэрайш Малхит Йоюким …". Или в переводе на русский язык: "В голове царствования Йоюкима …". Т.о. смысл перевода первого слова Торы был взят из текста Книги Пророка Ирмэюи. Все последующие комментаторы Торы пошли вслед за Таргумом Йонатана, переводя слово Бэрайшис, как В Начале.

Собственно, слово Бэрайшис состоит их двух частей: Бэ – это предлог В по-русски, и слово Райшис, которое переводится, как Начало, Первый, Начальный, Первая часть, Наилучший.

Так, например, сказано в Первой Книге Пятикнижия о Нимроде (Бр 10.10):

"И было начало (Райшис – началом, начальным, первым) его царства на земле Шинъур в городах Бувель и Эрех, и Акад, и Хальне".

Так сказано в Книге Миху (1.13):

"Запрягай в колесницу лошадь, жительница Лахиша. Она – начало (Райшис) греха дочери Цийона, потому что в среде твоей пребывали преступления Исруайля".

Также сказано в Притчах (8.22):

"Г-сподь создал меня в начале (Райшис) пути Своего, прежде созданий Своих, искони".

Если использовать в качестве перевода наречие Вначале, то в тексте на иврите должно было бы быть написано Буришону. Так, например, сказано в Первой Книге Пятикнижия об Аврууме (Бр 13.4):

"К месту жертвенника, который он сделал там вначале (Буришону) и назвал там его Аврум именем Г-спода".

Также сказано в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 13.10): 

"Но казни его, твоя рука да будет на нем вначале (Буришону), чтобы умертвить его, а рука всего народа после".

Ну, а теперь вернёмся к общепринятому переводу первой фразы Торы: "В Начале сотворил Б-г небо и землю". С точки зрения грамматики данная фраза построена неверно. Поскольку, если сказано В Начале, то должно быть указано В Начале чего-то: "В начале (Бэрайшис) царствования Йоюкима …"; "Г-сподь создал меня в начале (Райшис) пути Своего …"

Однако в данной фразе об этом нет ни слова. Если мы скажем, что эту фразу следует написать слитно – Вначале, то и здесь речь идёт о Начале какого-то процесса, о котором говорится ранее: Путешествия Авруума по земле кэнанейских народов - "К месту жертвенника, который он сделал там вначале (Буришону) …"; Процедура казни преступника - "Но казни его, твоя рука да будет на нем вначале (Буришону) …"

Следовательно, если использовать для перевода наречие Вначале, то тогда снова возникает вопрос: О каком процессе идёт речь и что же было ДО ЭТОГО? И тогда этот вопрос является ГЛАВНЫМ для понимания всего процесса Творения. Однако ДО ТОГО ничего в этом мире НЕ БЫЛО, да и самого мира просто не было. Следовательно, наречие Вначале ничего нам не даёт, кроме полного НЕПОНИМАНИЯ смысла всей фразы и самого процесса Творения.

Теперь попробуем посмотреть, как начинаются остальные четыре Книги Пятикнижия.

Вторая Книга Пятикнижия начинается следующим образом:

"И вот имена Сынов Исруайля, идущих в Мицраим …"

Третья Книга начинается следующим образом:

"И воззвал к Моше и говорил ему Г-сподь из Шатра Свидетельства, так".

Четвёртая Книга начинается следующим образом:

"И говорил Г-сподь Моше в пустыне Синай …"

Пятая Книга начинается следующим образом: 

"Вот речи, которые говорил Моше всему Исруайлю на берегу Ярдайна …"

Т.о. мы видим, что во всех случаях новая Книга Торы начинается либо с существительного, либо с глагола, и везде текст предельно прост и понятен. И ни один текст Торы не начинается с наречия!

Поэтому все те, кто читает классический перевод первой фразы Торы: "В Начале сотворил Б-г небо и землю", – просто не понимают, что читают, поскольку неясно В Начале чего!?

Для того, чтобы понять, что же всё-таки скрывается за словом Бэрайшис, следует несколько углубиться в иврит, а точнее в способ построения текста Священного Писания.

В любом печатном тексте Торы помимо огласовок, обозначающих гласные звуки, имеются ещё значки для чтения, означающие остановку или разделение между отдельными фразами. В сегодняшнем письме эту роль выполняют знаки препинания. Так вот, в первой фразе Торы под третьим словом "Б-г" стоит значок, означающий в разных случаях: Точку, Запятую, Точку с запятой, или Двоеточие. Т.о. первая фраза Торы должна быть записана так: "В Начале сотворил Б-г (. , ; :) небо и землю".

Кроме того, перед словами "небо" и "земля" стоит слово Эс, которое в данном случае не имеет перевода на другой язык, а предназначено для обозначения родительного или дательного падежа, в котором стоит существительное, идущее за ним. И также это слово Эс, как правило, означает, что идущее за ним существительное имеет определённый артикль, и это говорит о полной законченности объекта.

Например, в Четвёртый День Творения сказано (Бр 1.16):

"И сделал Б-г (Эс) два больших светила (. , ; :) : (Эс) Светило большое для управления днём, и (Эс) светило малое для управления ночью, и (Эс) звёзды".

Из приведенного примера мы видим, что первая половина нашей первой фразы Торы является вполне самостоятельным предложением, т.е.: "В Начале сотворил Б-г (. , ; :)".

Однако при таком переводе мы приходим к абсурду!!! Поэтому, если не переводить первое слово Бэрайшис, как В Начале а оставить его как есть, то получим: "Бэрайшис сотворил Б-г". А теперь попробуем разобраться в том, какой смысл заложен в слове Бэрайшис.

Текст Торы очень лаконичен. Поэтому слова текста Торы во многих случаях представляют собой аббревиатуру. Самый простой пример из нашей первой фразы: "Бэрайшис сотворил Б-г (. , ; :) небо и землю".

Слово Небо в нашей фразе на иврите читается, как Ашумаим. Это слово состоит из трёх частей. А – это определённый артикль, говорящий о том, что речь идёт о конкретном объекте. Шу – это приставка, означающая Что по-русски. Маим – это Вода. Т.о. Небо в нашем тексте является местом, где была рассосредоточена Вода в виде молекул, заполнявшая всё пространство Вселенной в Первый День Творения. И только на Второй День Творения Творец собрал значительную часть этой воды под небесным сводом в виде воздушно-паровой оболочки Земли.

Или возьмём слово Земля, которое на иврите читается, как Уурец. Это слово состоит из трёх частей. Первая буква У – это определённый артикль. Вторая буква У – это буква Алеф на иврите, которая характеризует Творца и его главное творение на этой Земле – Человека. Поскольку слово Человек на иврите также начинается с буквы Алеф и читается, как Удум. Третья часть слова – это корень Рац, означающий глагол Бегать. Т.о. Земля в нашем тексте является местом, предназначенным для того, чтобы по нему Бегал Человек.  

Первое слово в Торе, Бэрайшис – это также аббревиатура. Это слово состоит из двух частей. Бэ – это корень Брия, означающий Творение, Создание. Слово Райшис – это Первый, Начальный. Т.о первое слово в нашем тексте означает "Творение Первое", "Творение Начальное". И тогда первая половина нашей фразы имеет вид: "Творение Начальное создал Б-г".  

Почему слово Бэрайшис – Творение Начальное стоит в начале нашей фразы, а не в середине, например: "Создал Творение Начальное Б-г", или в конце: "Создал Б-г Творение Начальное ". Потому, что в этом случае перед словом Бэрайшис надо было бы поставить на иврите слово Эс, означающее полную законченность объекта: "Создал Б-г (Эс) Творение Начальное ". Однако Творение Начальное, в отличие от всего остального материального мира не закончено до сего дня, ибо продолжает расти и увеличиваться. И это – Время.

О том, что Творец создал Время отмечено у ряда комментаторов Торы. Так в комментариях РАМБАНа сказано (Бр 1.5):

"И назвал Б-г, к свету день", говорит о том, что возникло Время (Азман), чтобы измерять день и измерять ночь".

В комментариях Сфорно сказано (Бр 1.1):

"Бэрайшис. В начале Времени (Азман). И это первое мгновение, поскольку не было Времени прежде".

В комментариях "Актав Вэакабала" сказано (Бр 1.1):

"Буква Байс – это два времени, как в течении дня. Поскольку Время возникло и управляет периодами".

Т.о. перевод первой фразы Торы будет таким:

"Время сотворил Б-г: Небо и Землю".

Почему после слова Б-г стоит Двоеточие? Потому, что Небо и Земля являются следствием от Времени. Ибо весь наш материальный мир зависит от времени. За исключение Творца и Мира Душ.

 

Пояснения к написанию текста Торы на пергаменте и разделению на темы. Это написание сохраняется со времени Моше, нашего учителя, по сей день, и имеет важное значение для понимания смысла текста. Каждая из Пяти Книг Пятикнижия отделена одна от другой нескольким пустыми строками. Каждая Тема, имеющая законченное смысловое значение, начинается с новой строчки без пробела перед ней ("Красная строка"). Тема может быть разделена внутри текста на Подтемы. Одна Подтема от другой отделена пробелом в три буквы. Каждая Тема может содержать множество фраз внутри текста и множество Подтем. Каждая Подтема может содержать множество фраз внутри текста, а может состоять только из двух слов, как, например, в 10 Речениях Творца с горы Синай "Не убивай", "Не прелюбодействуй", "Не кради". Поэтому для лучшего понимания текста Торы далее будет приведено это разделение на Темы и Подтемы.

Деление Торы на Недельные главы произошло только в 13 столетии по новому летоисчислению, и сделано это было христианскими богословами. Это деление имеет множество недостатков. Однако евреи приняли это деление на главы, и пользуются им по сей день. Пятикнижие разделено на 54 Недельные главы. Поэтому далее в заголовке главы будет стоять её порядковый номер.

В Первый день сказано:

Тема

1.1 "Время сотворил Б-г: Небо и Землю".

– "Время сотворил Б-г:" После этой фразы в тексте стоит двоеточие. Поскольку, перед словом Небо и перед словом Земля, на иврите стоит предлог прямого дополнения, а сами слова Небо и Земля начинаются с определённого артикля. Это говорит о том, что Небо и Земля, т.е. весь материальный мир, существуют во времени и зависят от него. Вместе с тем, Творец и Мир Душ, созданный им, существуют вне времени, и от времени не зависят. Это положение следует из текста, о чём будет сказано ниже.

Первое слово Торы Бэрайшис - Время написано с большой буквы - Байс. В Торе ещё в 9-и местах встречаются большие буквы в начале, в середине или в конце слова. Однако, только здесь большая буква написана в Начале Книги и в Начале главы. Слово Байс на иврите означает Дом. Таким образом, смысл написания большой буквы Байс в начале Торы и в начале описания всего процесса Творения, состоит в том, что Творец сотворил Большой Дом – Вселенную, исключительно для человека, и ради человека, который по своим размерам не сопоставим с сотворённым для него домом.

Первая буква Торы Байс имеет численное значение 2. А это говорит о том, что Земля стала Домом для Человека только на Второй День Творения, когда над Землёй появилась воздушная оболочка.

Кроме того, первая буква Торы Байс по своей форме подобна квадрату, лишённому одной стороны слева. На иврите читают справа налево. Т.о. буква Байс открыта только в левую сторону, а справа она полностью закрыта. Это говорит о том, что Человеку Не Дано знать, Что Было До начала Творения Мира.

Глагол "сотворил" – Буру на иврите, используется в Торе исключительно только по отношению к Шести Дням Творения.

Слово "Б-г" – Элоким на иврите – это второе из двух, по сути, базовых имён Творца. Имя Творца Элоким – "Б-г" означает, что он является Судьёй сотворённого мира. Первое и главное, четырёхбуквенное, непроизносимое имя Творца, заменяется на русском языке словом Г-сподь, или Адонут – на иврите. Имя Г-сподь происходит от сочетания двух слов Господин Мой, т.е. Хозяин Мой. Четырёхбуквенное имя на иврите означает, что Творец: Он – Хозяин - Господин мира. Он сотворил этот мир, чтобы Человек жил в нём по Законам Творца. И Он закроет этот мир, когда закончится Время этого мира.

Помимо двух базовых имен Творца имеется ряд вспомогательных имён, характеризующие качества Творца: Всевышний, Грозный, Дающий всё, Ревнующий, Излечивающий, Жалостливый, Долготерпеливый, Творец, Г-сподь.

Из первой фразы Торы мы видим две важных вещи.

Во-первых, это то, что в описании процесса Творения, Творец выступает под именем Судьи, а не под своим главным именем: Хозяин Всего. Почему?

Потому что этот мир сотворён под Знаком Суда: Первая буква четырёхбуквенного имени Творца – Йуд, имеет численное значение 10, что соответствует 10-и Речениям Творца на горе Синай.  Т.е., все дела, всё, происходящее в этом мире, прежде всего, подлежит Суду, согласно Законам и Учениям Творца. Однако, в имени Судья, в отличие от четырёхбуквенного имени, отсутствует информация о конце мира, что существенно. Поскольку, создавая этот мир и живую Душу, не следует изначально акцентировать внимание на том, что это творение носит Одноразовый и Кратковременный характер. 

Во-вторых, мы видим, что в первой, ключевой фразе "Время сотворил Б-г:" – имя Творца стоит на последнем месте. Спрашивается, почему не написано наоборот: "Б-г сотворит время:"? Т.е., имя Творца на первом месте, а всё остальное далее? Но тогда, естественно, возникают вопросы: "А что было до сотворения Времени?" или "А кто сотворил Б-га?"

Ответа на эти вопросы у нас нет, и быть не может. Вместе с тем, фраза, которая начинается со слова "Время", говорит нам, что Время - это Граница наших познаний. Поэтому то, что находится Вне Времени, Человеку недоступно.

Из первой фразы "Время сотворил Б-г: Небо и Землю", мы видим, что вся Вселенная от начала и до конца была сотворена в Первый День Творения. И этот, достаточно важный Момент в процессе Творения, следует запомнить!

Поскольку, Шесть Дней Творения – это всего лишь Процесс Упорядочивания того, что было создано в Первый День.

Здесь, видимо, стоит отметить, что современные научные представления о возникновении нашего мира из Первоначального Взрыва и т.д., достаточно близко соответствуют описанию этого процесса, приведенного в Пятикнижии. Упрекать современных учёных в плагиате нельзя, поскольку в Торе не сказано, что перепечатка материала запрещена. Скорее наоборот. Однако Человеку всегда следует помнить, где Первоисточник, а где Заимствование.

При перечислении созданного материального мира на первом месте стоит общая конструкция – Небо, т.е. Вселенная, а на втором месте стоит частная конструкция - Земля – дом для обитания человека. Причём размерное соотношение между Небом и Землёй приблизительно такое же, как между Землёй и главной целью всего творения – Человеком. Тем не менее, именно ради Человека - этой пылинки в Космосе, наделённой Б-жественной Душой, была создана вся Вселенная. 

1.2 "И земля была полностью закончена и подготовлена ко второму дню, и темнота над поверхностью земной коры, и Мир Душ Б-га парит над водами неба".

– "И земля была полностью закончена" – Вторая фраза является Заключением к Первому Дню Творения. И здесь говорится о том, в каком состоянии был мир после того, как Творец убрал из него сотворённый свет.

На иврите сказано, что земля была Тоу и Воу. Эти два слова обычно переводят, как "пустынна и хаотична", или "смятение и пустынность", или "безвидна и пуста", или "пуста и нестройна". Тем не менее, слово Тоу означает полную законченность, точно так же, как к концу Первого Дня была полностью закончена вся Вселенная – Небо. А слово Воу означает готовность Земли ко второму Дню Творения стать Домом для живых Душ.

После того, как Творец отделил свет от тьмы, и убрал свет из этого мира, над миром осталась темнота.

– "и темнота над поверхностью Тэом" – Слово Тэом обычно переводят как: пропасть, бездна, пучина. Тем не менее, слово Тэом означает верхнюю кору Земли, где расположены водные жилы и подземные озёра.

– "и Мир Душ Б-га парит над водами неба" – О заключительной части данной фразы следует поговорить особо. Эта часть в разных переводах на русский язык звучит следующим образом: "и дуновение Б-жье витает над водами", или "и дух Б-жий витал над водою", или "а дух Всесильного парил над водою", или в тексте христианской Библии, изданной в Иерусалиме 1992г.: "и Дух Б-жий носился над водою". Как видим разброс мнений достаточно большой: от "дуновения Б-жьего" до "Духа Б-жьего", и от "витает над водами" до "носился над водою".

Заключительная часть второй фразы текста имеет особое значение. В этой части присутствует определённая динамика из-за глагола "парит" – Мэрахефет на иврите. Этот глагол происходит от корня Рихайф – порхать, парить, витать. Так в Пятой Книге Пятикнижия сказано (Дв 32.11): "Как орёл стережёт гнездо своё, парит (Ирахайф) над птенцами своими".

И ещё одна особенность заключительной фразы, это то, что она написана в настоящем времени, в отличие от начальной части предложения, статичной, и написанной в прошедшем времени.

Заключительная часть фразы на иврите звучит так: "… вэриах элоким, мэрахефет ал пнай аму'им". Слово Риах на иврите означает: особая душа, душа (просто), ветер, воздух. Словосочетание Риах Элоким означает Особая Душа Б-га, данная человеку. Так, например, Фараон сказал своим подданным о Йосайфе (Бр 41.38): "Найдём ли мы такого, как он, человека, в котором Риах Элоким – Особая Душа Б-га?" И также Творец сказал Моше на горе Синай в отношении Бецалеля, которому Он поручил построить Походный Храм Г-спода (Шм. 31.3): "И Я наполнил его Риах Элоким – Особой Душой Б-га: в мудрости, и в разумении, и в знании, и в любой работе".  А в другом примере со словом Риах Творец сказал так (Бр 6.17): "И вот, Я навожу Потоп на Землю, чтобы погубить всякую плоть, в которой Риах жизни – Душа жизни …"

Таким образом, в данной фразе говорится о Мире Душ Б-га, созданном Творцом в Первый День Творения для придания Духа Жизни всякой плоти на Земле. Причём, созданный Творцом, Мир Душ Б-га нематериален, как и сам Творец, т.е. не существует во времени. Поскольку именно на уровне Мира Душ осуществляется Полная Судебная функция Творца по отношению к Человеку.

В рассматриваемой фразе сказано, что Мир Душ Б-га "парит над водами". Это метафорическое выражение, поскольку очевидно, что нематериальный Мир Душ не может физически "парить" над чем-либо. Подобных метафорических выражений в Торе достаточно много. Так, например, перед Потопом сказано (Бр 6.6): "И пожалел Г-сподь, что создал человека на земле, и огорчился в сердце своём".  

Так почему же, все-таки, в тексте сказано, что Мир Душ "парит"? Потому что на данный момент это был единственный, так скажем, "живой" элемент созданного мира, ожидающий своей очереди, которая придёт на Пятый День Творения.

А почему он "парит ИМЕННО над водами?" Потому что любая форма жизни в этом мире зависит от Воды. И в данном контексте речь идёт о водах неба, поскольку других вод в Первый День не было. А вот уже на Пятый День Творения первая жизнь на Земле зародилась ИМЕННО в водах мирового океана

1.3 "И сказал Б-г: Будет свет. И был свет".

– "Будет свет" – Вот с этой простенькой фразы начался в этом мире отсчёт Времени и, собственно говоря, начался Сам Мир.

В самом начале предложения имеется маленькая, но очень важная деталь. Предложение начинается с союза И"И сказал Б-г …" Т.е. это как бы продолжение чего-то, что было ранее??? Однако, для нас с вами, ранее ничего не было, т.к. не было в этом мире Времени. Но, Творец существовал и до создания Времени. Именно об этом говорит нам союз "И" в начале предложения.

Вообще-то говоря, по поводу этого предложения возникает масса вопросов: Что такое "сказал"? Почему "сказал"? Для кого "сказал"? Кто это слышал? Почему не сказано просто: "И сотворил Б-г Свет"? Кому, нужна такая сложная процедура: Вначале что-то говорить, а затем получать результат? Причем, как мы увидим далее, результат далеко не всегда получается сразу же после говорения. И тогда приходится Творцу, что называется, "засучив рукава" вручную доводить работу.

Попробуем найти ответ на эти вопросы. Читая Тору, следует иметь в виду, что она базируется на трёх важных положениях:

Во-первых, Тора предназначена для Человека. Поэтому она написана в человеческих терминах, в том числе, по отношению к Творцу, который Нематериален, как говорилось выше;

Во-вторых, Тора показывает Человеку, как происходит процесс управления этим миром на уровне Творца, и на уровне Человека;

В-третьих, Тора – это сборник Законов Жизни Человека в этом мире. Он дан, как в виде конкретных законодательных постановлений, так и в виде реальных примеров из жизни. Т.о. судопроизводство по Торе осуществляется на основе Законодательного Права и на основе Прецедентного Права.

Ну а теперь после того, как мы обозначили граничные условия, в которых ведётся изложение Торы, вернёмся непосредственно к тексту нашего предложения. Из него мы видим одну, достаточно непривычную для человека, вещь. А именно: Высказывание равносильно процессу Творения! Это очень важное положение в материальном мире людей. Человек создан По Подобию Творца в сфере творчества. Поэтому, Высказывание Человека в этом мире, также равносильно процессу Творения.

В Торе имеется ряд примеров, подтверждающих это правило. Пример, наиболее близкий к началу повествования Торы, связан со строительством Вавилонской Башни. Перед началом строительства строители сказали (Бр 11.4): "Давайте построим себе город и башню, и вершина её в небесах. И сделаем себе ИМЯ, чтобы мы не рассеялись по всей земле".  То есть, намерения их были направлены против Творца. И далее сказано, что Творец сошёл посмотреть на их деяние, и увидел всю злонамеренность людей … (Бр 11.8) "И рассеял Г-сподь их оттуда по всей земле. И они перестали строить город".

Ещё один пример связан с Яковом, когда он ушёл от своего тестя Лувуна со всем своим семейством и скотом, не поставив его в известность. Лувун погнался за Яковом и догнал его. А в разговоре, среди прочего, Лувун упрекнул Якова, что тот похитил его идолов. Яков возмутился и сказал (Бр 31.32): "Тому, у кого найдутся твои идолы, не жить!" Но говоря это, Яков не знал, что идолов своего отца похитила его дочь Рухайль, любимая жена Якова. Лувун искал идолов и не нашёл их, т.к. Рухайль спрятала их под своё сидение. А через несколько лет, когда Яков уже приближался к Хеврону, где жил его отец, в дороге, Рухайль умерла во время родов Бинъюмина. Так, свершилось, сказанное Яковом.

И ещё один пример. Он наиболее распространён у людей по сей день, и наиболее опасен. Это стремление человека выслушивать толкования снов, гадания и толкования по звёздам.

Когда Йосайф находился в тюрьме, в Мицраиме, его поставили прислуживать двум сановникам фараона, виночерпию и пекарю, попавшим в опалу и оказавшимся в тюрьме. В одну из ночей обоим приснились сны, - каждому свой сон. Они рассказали свои сны Йосайфу, и он растолковал им эти сны. И далее сказано (Бр 41.13): "Как он растолковал им сны, так и произошло: Виночерпия фараон вернул на своё место, а пекаря повесили".

В Талмуде Брахот рассказывается о раби Бану, которому приснился сон. А в Иерусалиме в это время жили 24 толкователя снов. Раби Бану пошёл к каждому из них, с просьбой, растолковать его сон. И все растолковали, но каждый по-своему. В итоге все 24 толкования состоялись.

И ещё рассказывается там же, что Абайе и Руву приснился один и тот же сон. И они пошли к сыну Эдью с просьбой растолковать их сон.  Одному из них сын Эдью дал одно толкование, а другому другое. И, как каждому растолковал, так и случилось.

Таким образом, мы видим, что из первой фразы Творца о сотворении света выучиваются очень важные Правила для жизни Человека:

– Следует очень и очень оберегать свой язык, чтобы не нанести вреда себе и окружающим;

– Следует очень и очень осторожно относиться к выбору людей, с которыми приходится общаться;

– Следует сторониться всякого рода толкователей и гадателей.

Согласно Законам Торы, еврею запрещено заниматься толкованиями и гаданиями, и запрещено обращаться к толкователям и гадателям.

Итак, после первых слов Творца возник весь материальный мир, и во всём мире был свет. Сегодня это трудно себе представить. Мы знаем, что, поднимаясь в Космос, человек оказывается в темноте, где лишь подобно фонарям светят солнце и луна, и как мелкие осколки стекла блестят планеты и звёзды. Однако, в Первый день Творения, весь мир был заполнен разреженной Водой, которая отражала и рассеивала свет во всех направлениях. Это примерно так же, как одинокий фонарь ночью в тумане, который освещает существенно большее пространство, чем в сухую ночь.

Творец сказал: "Будет свет …" Во всех переводах сказано: "Да будет свет …". Так вот в тексте на иврите сказано предельно коротко: "Будет свет", без каких-либо "Да", "И", или "Пусть". И это важно, поскольку любое дополнение перед словом "Будет", может подразумевать, что перед этим уже что-то было. Именно так мы видели на примере союза "И" во фразе: "И сказал Б-г …"

Ну и, наконец, возникает естественный вопрос: Почему из всего материального мира Творец выбрал именно Свет? На достаточно длинной шкале электромагнитных излучений, Свет занимает лишь очень тоненькую полоску. Однако, именно благодаря ей в этом мире существует Жизнь!

Кроме того, само электромагнитное излучение, и свет, в частности, обладает уникальной особенностью, отличающей его от всего остального материального мира. Скорость распространения Света в этом мире является Предельной и Постоянной. А ведь от этих, первых слов Творца "Будет свет …", до появления в Мире Эйнштейна – было ещё   очень   и   очень   далеко!    

1.4  "И увидел Б-г свет, что хорош. И разделил Б-г между светом и между тьмой".

– "И увидел Б-г свет" – Интересно, что на иврите слово "вижу" напрямую связано со словом "свет". "Свет" на иврите – Ор. Три буквы: Алеф, Вов, Райш. А слово "вижу" на иврите – Роэ. Те же три буквы, только в обратном порядке: Райш, Вов, Алеф. И тогда, из написания этих двух слов следует, что: Видеть что-либо, можно только тогда, когда есть свет! Причём, когда Творец или Человек "видит" что-либо, то он ничего не "творит", в отличие от процесса говорения. Почему? Потому что в слове Роэ отсутствует буква Мэм, которая отвечает за процесс Творения и за материальный мир. Мэм – Маасэ – Действие – Поступок. Поэтому слово "говорит" – Омер", состоит из тех же букв, что и "свет" или "вижу", но включая букву Мэм. Т.е.: Алеф, Вов, Мем, Райш.

Эти особенности построения языка Священного Писания, достаточно быстро превращаются в "дебри", если попытаться войти в них из любого другого языка, хотя бы с краю. Поскольку язык Писания имеет достаточно строгую логику в построении отдельных букв, в их численном значении, в построении корней и слов. И всё это можно увидеть и понять только изнутри, находясь в самом языке. Короче, "чтобы узнать вкус ореха, надо раскусить его".

Итак, Творец увидел свет. Но ведь кроме света была создана вся Вселенная. Наконец, была создана Земля – Дом для будущего Венца Творения – для Человека. Так неужели из всего этого, только "свет" явился существенной частью Творения?  Именно так!

Во-первых, возникновение "света" означало возникновение "Времени", и всего остального материального мира. А, во-вторых, "свет" является важнейшей составляющей для существования растений и живой плоти. Сегодня, мы знаем это хорошо! Но Творец знал это ещё ТОГДА, в Самом Начале Творения. Ну и, наконец, представьте себе, что вы поднялись в космос. А там вместо кромешной тьмы со всех сторон на вас льётся Свет. И что вам тогда до всех этих звёзд и планет, которых, кстати, на свету и видно не будет! Именно поэтому написано, что "свет – хорош"!

– "И разделил Б-г между светом и между тьмой" – В тексте говорится о разделении между светом и тьмой. Практически во всех переводах на русский язык сказано, что Творец "отделил свет от тьмы". Т.е. "свет", поскольку он "хорош", как бы удостоился привилегированного положения. И поэтому его поселили в пятизвёздочной гостинице. Ну а тьму, чтобы знала, как свободу любить, определили на постой в каком-нибудь караване местного производства. Такой подход к переводу данной фразы объясняется известными с давних времён, комментариями на эти строки: "Свет" – он для праведников, ну а "Тьма" – естественно, для грешников.

Тем не менее, в тексте написано именно так: "И разделил Б-г между светом и между тьмой". Т.е. в смысле разделения, нет разницы или преимущества между светом и между тьмой. Вопрос здесь возникает иной. Если "свет" так хорош, то зачем же его надо было убирать, и куда-то прятать? Зачем понадобилось вводить новое состояние мира и новое понятие - "тьма"? Ведь "тьма", или полное отсутствие "света", родилась только после разделения!

И здесь опять мы сталкиваемся с тем, что Знания Творца Всеобъемлющи. Сегодня мы знаем, что происходит в мире, где слишком много "света"! Там остаётся - пустыня! Жизнь вымирает! А это значит, что слишком много света – это уже плохо.

И ещё один важный вопрос: "Как Человек может отсчитывать Время?" Ответ прост: "Только если есть смена света и тьмы". И тогда этот промежуток между светом и новым светом можно принять за единицу отсчёта времени

В дальнейшем мы увидим, что Разделение между одним и между другим, является основным принципом Творца при создании этого мира. Т.е., не уравниловка и всеобщее равенство, а именно иерархия положена в основу нашей жизни.

1.5  "И назвал Б-г, к свету день, и к тьме назвал ночь. И был вечер и было утро день один".

– "И назвал Б-г" – В тексте появилось новое слово "назвал" – "Куру" на иврите. Оно означает также: Вызвал, Призвал. Т.е. смысл этого слова состоит в разделении, в отделении одного от другого. Так, например, сказано, что Творец привёл всех животных к Первому Человеку, чтобы увидеть, как он назовёт каждое из них. И далее сказано: "как назвал его Человек, таково его имя".

– "к свету день, и к тьме назвал ночь" – Во всех переводах данной фразы на русский язык сказано: "И назвал Б-г свет днём, а тьму назвал ночью". И это - неверный перевод, ибо в тексте на иврите написано "к свету - Луор, и к тьме – Лахошех".

А есть ли в этом принципиальная разница? Меняется ли смысл текста от использования предлога "к"? Безусловно. Этот предлог в тексте имеет очень глубокий смысл. Поскольку началом Дня, согласно Торе, считается начало утренней зарницы, когда фактически света ещё нет. Именно в это время в Храме Г-спода начинались утренние приношения Нового Дня. А собственно Световой День, - это время для работы человека. И он начинается с выхода солнца на небосклон. Началом ночи, согласно Торе, считается заход солнца за горизонт. С этого времени в Храме Г-спода начинались вечерние приношения данного Дня, которые в течение ночи должны были быть сожжены полностью, до начала Зарницы Будущего Дня. 

Таким образом, предлог "к" на иврите, вовсе не случаен. Он очень точно обозначает область пересечения дня и ночи. Поэтому Творец назвал область пересечения дня и ночи, в начале Дня - Утро, а в конце Дня - Вечер.

Естественно, что Творец нашего мира лучше разбирается в математическом анализе, в вопросе пересечения множеств, чем переводчики Писания на русский язык.

Помимо этого, предлог "к" означает, что отсутствует чёткая граница начала дня и начала ночи.

Во-первых, потому, что у человека нет возможности четко зафиксировать время начала зарницы в конце ночи, и время полного выхода звёзд в конце вечера.

А, во-вторых, начало утра, дня, вечера и ночи зависят: от времени года, от широты места, и от географических условий местности. Таким образом, понятие дня и ночи носят приблизительный, статистический характер.

Написание на иврите слова "день" – Йом, подразумевает, что это время, предназначено для Работы. Так, всю последующую работу, начиная со Второго по Шестой День, включительно, Творец осуществлял только Днем, при наличии света. В тесте Торы слово "день" имеет три значения:

Во-первых, это полные сутки, от начала зарницы одного дня, до начала зарницы другого дня;

Во-вторых, это время светового дня от начала зарницы утром, до полного затухания света в конце вечера;

В-третьих, это время, предназначенное для работы, от начала выхода солнца на небосклон, до конца захода солнца за горизонт.

Написание на иврите слова "ночь" – Лайла, подразумевает, что это время предназначено для отдыха, для снов, для получения Пророчеств и для Суда Творца. В Четвёртой Книге Пятикнижия приведены слова Творца, обращённые к Аарону и к Мирьям (Бм 12.6): "Если есть у вас Пророк, Я Г-сподь в видении открываюсь ему, во сне говорю Я с ним". А во Второй Книге Пятикнижия по поводу последнего десятого удара в Мицраиме сказано (Шм 12.29): "И было в полночь. И Г-сподь поразил всякого первенца в земле Мицраима …". И сказано в Псалмах царя Давида (19.3): "День дню передаёт слово, и ночь ночи открывает знание". И также из мировой статистики известно, что большинство людей умирает и рождается, именно, в ночные часы, с начала вечера и до конца утра.

В Торе слово "ночь" имеет два значения:

Во-первых, это время, когда солнце отсутствует на небосклоне, от конца захода солнца за горизонт, до начала выхода солнца на небосклон следующего дня;

Во-вторых, это тёмное время суток, от полного затухания света в конце вечера, так называемое время полного выхода звёзд, до начала зарницы будущего дня.

– "И был вечер, и было утро день один" – Слово "вечер" на иврите читается, как Эрев и означает смесь. Т.е., время дня, когда происходит смешение света и тьмы. А то же слово с несколько иными огласовками Урайв означает поручитель, гарант. Таким образом, "вечер" Первого Дня, начавшийся во время разделения между светом и между тьмой, явился гарантом того, что "свет" придёт в этот мир ещё раз, завтра утром.

"Вечером" называется время от конца захода солнца, до полного затухания света в конце вечера. Это, так называемое, время полного выхода звёзд.

Слово "утро" на иврите читается, как Бокер. А тоже слово с несколько иными огласовками Бикайр – означает Посещал. Таким образом "утро" – это время, когда "свет" посещает этот мир.

"Утром" называется время от начала зарницы, до начала выхода солнца на небосклон.

– "И был вечер, и было утро день один" – Спрашивается, почему вечер поставлен в начале фразы, а утро в конце? Ведь световой день – это время с утра и до вечера, а не наоборот. Или может быть имеется в виду вечер Первого Дня и утро Второго Дня? Однако, этот промежуток времени называется ночью, и поэтому нельзя о нём сказать, что это День Один.

Есть четыре причины, по которым написаны вечер и утро именно в такой последовательности:

Во-первых, утро в Первый День Творения в мире отсутствовало изначально. Мир начался сразу со света, т.е. с того, что называется день. Поэтому вечер был Первым Деянием Творца при разделении между светом и между тьмой;

Во-вторых, "вечер" является гарантом того, что "свет" придёт в этот мир ещё раз, завтра утром;

В-третьих, "вечер" является более важным отрезком времени суток, чем "утро". Вечером подводится итог работе, сделанной за день, и устанавливается план работы на завтра. Вечер, в определённой мере, играет ту же роль, что и суббота в конце шести дней работы.

И в-четвёртых, если еврей, окунулся в микву до захода солнца, то вечером, после захода солнца он становится ритуально чистым. Именно в это время начинается пост Судного Дня, который продолжается более 26 часов, до конца вечера следующего дня, до полного выхода звёзд.

Таким образом, утро в Первый День Творения было записано условно, а во все последующие дни реально – по стандартной формуле: И был вечер, и было утро день такой-то.

– "День Один" – Во все дни Творения, начиная со Второго, сказано: день второй, день третий и т.д. В первый день запись иная: День Один.

Такая запись нужна, чтобы задать единицу измерения времени в земные условия, поскольку именно Земля предназначалась в качестве Дома для будущего Человека. Совершенно очевидно, что пока не было на земле Человека, все эти понятия день, ночь, утро, вечер – были достаточно условными. Точно так же, как и понятия, День Первый, Второй, Третий и т.д. Подобное построение текста требовалось для того, чтобы показать методологическую сторону Творения, с одной стороны. А с другой стороны, чтобы установить особый Седьмой день Творения, характеризующий Главенство Творца в этом мире.

Числительное Один в конце Первого Дня Творения имеет также и ещё один смысл. Так сказано в Пятой Книге Пятикнижия в недельной главе 45. И молил я (Вуэсханан) (Дв 6.4): "Слушает Исруайль. Г-сподь Судья наш, Г-сподь Один". И это же подтверждает текст из той же Книги из недельной главы 53. Внемлите (Аазини), где от имени Творца сказано (Дв 32.39): "Смотрите, сейчас! Ибо Я это Я. И нет Судьи кроме меня. Я умерщвлю и Я оживлю. Я поразил и Я исцелю. И нет спасителя от Моей руки". 

И отсюда следует очень важный вывод для земного Суда людей. В одиночку людей судит только Творец. В те времена, когда в этом мире существовал Храм Господа, такое право единоличного Суда было дано еврейскому Пророку и Царю, помазанному Пророком на царство. В сегодняшнем мире нет Храма Г-спода и нет Его Пророков. Поэтому земной суд следует осуществлять Тремя Профессиональными Судьями, как сказано в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 16.18): "Судей … поставь себе во всех воротах твоих, … чтобы судили народ справедливым судом".

Почему именно трёх судей? Потому, что математическое множество, как сказано – Судей – начинается с числа 3. И количество судей должно быть нечётным: 3, 5, 9, 11, 13. Таким образом, любое другое построение суда: один судья, судья с двумя непрофессиональными судьями, суд присяжных – Это Злонамеренность людей по отношению к Творцу, и Злонамеренность людей по отношению к Обществу.

Во Второй День сказано:

Тема

1.6  "И сказал Б-г: Будет покрытие внутри воды. И разделит между водой и водой".

– "Будет покрытие внутри воды" – Эта фраза в разных переводах звучит так: "Да будет свод посреди вод …", или "Да будет свод внутри воды …", или "Да будет пространство посреди воды …", или в христианском варианте "Да будет твердь посреди воды …"

Увы, всё это достаточно далеко от того, что сказано на иврите. По поводу тверди, говорить просто не приходится – это абсурдный перевод. Хотя, он точно соответствует еврейским комментариям, полутора тысячелетней давности, опирающимся на строку из Книги Иов, где текст почти повсеместно носит метафорический характер. Термин "свод" также не соответствует смыслу того, о чём идёт речь. Свод – это тип выпуклого перекрытия в архитектуре, который сводит, смыкает и соединяет стены сооружения без дополнительных опорных конструкций. И человек, который смотрит на небо, действительно видит его в форме сводчатого покрытия между горизонтами.

Однако в тексте на иврите использовано слово Рукия, которое переводится, как покрытие, и происходит от глагола Рика – расплющивать, топтать, прокатывать.  Так во Второй Книге Пятикнижия сказано (Шм 39.3): "И расплющили – Ваираку – золотые листы, и нарезал он нитей, чтобы ввить в синету, и в пурпур …". А в Четвёртой Книге Пятикнижия сказано (Бм 17.4): "И взял Элузур священнослужитель, медные совки … и расплющили их – Ваираким – для покрытия жертвенника".

Таким образом, в нашем тексте речь идёт о тонком покрытии вокруг Земли, которое отделило воды под покрытием от вод над покрытием.

Военные самолёты могут подниматься до 30 км над поверхностью Земли. Тем не менее, считается, что атмосферный слой доходит до высоты 100 км над поверхность Земли. В этом случае атмосферное покрытие составляет всего лишь 1/127 часть диаметра Земли. А если принять во внимание, что реальная атмосфера, где летает гражданская авиация, не превышает 10 км, то это всего лишь 1/1000 диаметра Земли. И это заметно меньше толщины кожуры картофелины.

В этом очень тонком слое и существует вся земная жизнь. Поэтому, ни о каком "своде" здесь говорить не приходится. А отсюда мы видим, что текст Писания на иврите очень точно отражает физическую ситуацию на Земле. Достаточно лишь немного повредить это тончайшее покрытие – и Жизнь на Земле довольно быстро Закончится! 

1.7  "И сделал Б-г покрытие, и отделил между водой, которая под покрытием, и между водой, которая над покрытием. И было так".

– "И сделал Б-г покрытие" – Данная фраза начинается с глагола "и сделал" - Вайаас, который иногда переводится, как - "и создал", что неверно. Поскольку на иврите "создал" — это другой глагол – Яцар. И процесс создания подразумевает образование, изготовление чего-либо нового. А глагол "и сделал" имеет более широкое толкование, например, сборка, упорядочивание и организация производства, или определённые мероприятия. Так по поводу подготовки корабля к Потопу, Творец сказал Ноаху (Бр 6.21,22): "А ты возьми себе, всякой пищи, которую едят. … И сделал – Вайаас – Ноах всё, как повелел ему Б-г, так сделал".

Со Второго по Шестой Дни Творения, в тексте используется глагол "делать". И это имеет под собой вполне конкретные причины. В конце Творения, в Седьмой день сказано (Бр 2.2): "И завершил Б-г в седьмой день Свой труд, который сделал. И отдыхал в седьмой день от всего Своего труда, который сделал". Т.е. Творец создавал этот мир не только "речением", но и вполне конкретным "деланием работы".

А почему это важно? Потому что в дальнейшем, с горы Синай, в Десяти речениях, Творец скажет всему народу Исруайля (Шм 20.8-10): "Шесть дней Работай и Делай весь свой труд. А седьмой день – Суббота Г-споду Б-гу твоему. Не Делай никакого труда: ты и твой сын, и твоя дочь, и твой раб, … Ибо шесть дней Делал Г-сподь небо и землю, море и всё, что в них. И отдыхал в седьмой день". 

Следовательно, запрет "Делать Работу" подразумевает не только непосредственное производство, но и упорядочивание, и организационные мероприятия, чем, собственно говоря, и занимался Творец, начиная со Второго Дня Творения.

Итак, в чём, собственно, состояла работа Творца во Второй День? Как уже говорилось ранее, в Первый День Вселенная была заполнена разреженной водой. Во Второй День большая часть этой воды была собрана в виде покрытия вокруг Земли. А меньшая часть разреженной воды осталась за пределами покрытия. В этом, собственно, и состояло "делание покрытия" и "разделение между водами".

Во Второй День под покрытием водяные пары сгустились и превратились в воду, которая покрыла всю Землю.

1.8  "И назвал Б-г к покрытию небо. И был вечер, и было утро день второй".

– "И назвал Б-г к покрытию небо" – Во всех переводах на русский язык сказано "И назвал Б-г свод (или твердь) небом", - что неверно. На иврите сказано Лурукия – "к покрытию". Почему именно так, а не иначе? Потому что речь идёт о взгляде Человека, стоящего на Земле. И для него всё, что находится над головой, т.е. в сторону атмосферного покрытия, является небом. Так в Пятый День Творец сказал (Бр 1.20): "… и птица полетит над землёй в пространстве небесного покрытия".

В каждый, из Пяти Дней Творения, кроме Второго Дня, сказано "И увидел Б-г, что хорошо". Так почему же во Второй День Творец Не увидел что-нибудь хорошее?

В Первый День Творения Свет был во всём мире, поскольку мир был заполнен разреженной водой, преломляющей и отражавшей свет. Однако во Второй День большая часть воды Вселенной была собрана под покрытие Земли. И тогда, свет остался только на Земле. А весь созданный мир, погрузился во Тьму. Это та самая Тьма, которую видит сегодня Человек, поднимаясь в Космос. Именно поэтому во Второй День не сказано: "И увидел Б-г, что хорошо". И это понятно. Человек, попадая из ярко освещённой залы в тёмную комнату, не испытывает особой радости. И это то, что видел Творец во Второй День.

– "И был вечер, и было утро день второй" – Со Второго Дня Творения, число 2 стало самым проблемным из всего числового ряда. Проблемными, в определённом смысле, также являются числа 20 и 200:

Двух сыновей родил Первый Человек, и старший сын убил младшего;

Двух сыновей родил Ицхак, и старший возненавидел младшего, и намеревался убить его;

Двое сыновей Якова вырезали всех мужчин Шхема, и впоследствии получили проклятие от отца;

Двое сыновей Иуды были неугодны Г-споду, и он умертвил их;

Двое сыновей Аарона принесли чуждый огонь перед Г-сподом, и он умертвил их;

Во втором месяце года начался Всемирный Потоп;

Во втором месяце по выходе из Египта у Сынов Исраэля начались проблемы;

20 лет Яков тяжело работал у Лувуна;

С возраста 20 лет, согласно указанию Творца в Торе, юноша становится мужчиной и зачисляется в Армию;

20 лет жестоко угнетал Сынов Исруайля кэнанейский царь Явин, царствовавший в Хацоре;

200 серебряных монет взяла мать Михайи, и заказала из них литую статую идола для своего дома;

200 человек пэлиштимлян убил Давид и его люди, и принёс их крайнюю плоть царю Шуилю, чтобы стать его зятем.      

В Третий День сказано:

Тема

1.9  "И сказал Б-г: Соберутся воды под небом в одно место, и появится суша. И было так".

– "Соберутся воды под небом в одно место" – К началу Третьего Дня, воды покрывали всю Землю. Поэтому Творец упорядочил это состояние, разделив между водой и между сушей. Суша поднялась из воды. А воды образовали единый океан.

– "И было так" – И не сказано, как в предыдущие два дня, что Творец "разделял" между чем-то и чем-то, или "делал" что-то. Т.е. в Третий День все процессы на Земле происходили исключительно только по первому речению Творца. Поэтому в Третий День дважды сказано: "И увидел Б-г, что хорошо". А отсюда и число 3 является "дважды хорошим" во всей Торе

1.10  "И назвал Б-г к суше землёй, а к стечению вод  назвал морями. И увидел Б-г, что хорошо".          

– "И назвал Б-г к суше землёй" – Обычно во всех переводах на русский язык данная фраза звучит, так: "И назвал Б-г сушу землёй, а стечение вод назвал морями". Т.е. предлог "к" везде опущен, - что неверно. Причины те же, что были ранее в тексте о дне и ночи.  Территория суши не является строго фиксированной. Она постоянно находится в движении. И то же самое происходит с морями. Как суша, так и моря, являются статистическими понятиями, о чём хорошо знает Творец и геофизики. Однако об этом не догадываются переводчики текста Пятикнижия.

В нашем тексте, суша и земля написаны в единственном числе. А моря - во множественном числе. Почему? Потому что, суша поднялась из вод океана, как единый материк, который лишь впоследствии начал разделятся на части. Суша и земля в тексте на иврите имеют женский род и единственное число. Вода на иврите имеет мужской род и множественное число, т.е. воды по-русски. Поэтому воды были названы во множественном числе морями. 

Так что же хорошего увидел Творец в первой половине Третьего Дня? Он увидел, что появилась суша – место для обитания Человека.

1.11  "И сказал Б-г: Зазеленеет земля зеленью: Трава обсеменённая семенем, дерево плодовое, дающее плод по виду его, чьё семя в земле. И было так".

– "Зазеленеет земля зеленью" – На иврите по поводу зелени сказано так: "Тадшай уурец дэше". Слово "дэше" означает зелень. Но не в смысле цвета, а в смысле того, что это зелёный покров земли, который топчут ногами – "душ" на иврите, или молотят, если это зерновые травы. И отсюда происходит глагол, зазеленеет - "тадшай", применительно к земле – "уурец" женского рода. А когда траву сжигают, то остаётся пепел – "дешен" на иврите. В основе написания слов зелень, топтать и пепел, на иврите лежат две буквы Далет и Шин. Если речь идёт о зелени, то к этим двум буквам добавляется буква Алеф, характеризующая Творца и наличие Жизни. Если речь идет о глаголе топтать, молотить, то этим двум буквам добавляется буква Вов, характеризующая Человека, главное творение в Шестой День. Если речь идёт о пепле, то к этим двум буквам добавляется буква Нин, характеризующая полную отделённость для Человека. Так, например, злодея Амана из Книги Эстер, повесили на дереве высотой в 50 локтей, и это численное значение буквы Нин.

1.12  "И извлекла земля зелень: Траву обсеменённую семенем по виду её, и дерево дающее плод, чьё семя по виду его. И увидел Б-г, что хорошо". 

– "И увидел Б-г, что хорошо" – Что же хорошего увидел Творец на этот раз? Траву и плоды деревьев, которые предназначены для еды Человеку и всей живой плоти. И об этом Творец сказал первым людям в Шестой День (Бр 1.29): "Вот Я дал вам всякую траву, дающую семя, что на поверхности всей земли. И всякое дерево, на котором плод дерева, дающий семя, вам будет в пищу. И всякому животному земному, и всякой птице небесной, и всему движущемуся по земле, в ком есть душа живая, всю зелёную траву в пищу".

Отсюда мы видим, что также и в еде Творец разделил между Человеком и между всем остальным живым миром: Человеку – плоды деревьев и зерновые травы, а всему животному миру – траву.

Причём, первоначально разделение в еде было полным: Человеку - только плоды деревьев, а всему остальному животному миру – траву. Об этом говорится подробнее после рассказа о Шести Днях Творения. Когда Творец поместил Человека в Саду Айден для работы и для сохранения сада, то Он повелел ему (Бр 2.16): "От всякого дерева Сада ты можешь есть. Но от дерева Знания что есть Хорошо и Плохо, не ешь ты от него". И было так, пока в саду не появилась женщина.

А уже перед тем, как отослать первых людей из Сада, Творец сказал Человеку (Бр 3.17 - 19): 17. "…Проклята земля из-за тебя. В муке будешь есть от неё все дни жизни твоей. 18. Шип и репей произрастит она тебе. И будешь есть траву полевую. 19. В поте лица своего ты будешь есть хлеб, пока ты не вернёшься в землю … ".

Итак, к концу Третьего Дня Земля была полностью готова к приёму Человека и всех живых существ.

1.13  "И был вечер, и было утро день третий".

– "день третий" – В Третий День дважды сказано: "И увидел Б-г, что хорошо". А отсюда и число 3 является "дважды хорошим" во всей Торе. Так в Торе многие важные события происходят на третий день, в третьем месяце, и на третий год. Хорошими также являются числа 30 и 300.

У праведного Ноаха было три сына, от которых зародилось всё человечество после Потопа;

У еврейского народа было три Праотца;

Творец дал еврейскому народу Три Праздника в году, когда всему населению следовало приходить в Храм Г-спода;

В Десяти Речениях Творца заповедь о Субботе стоит на третьем месте;

Единое еврейское царство существовало при трёх царях;

У еврейского народа было Три Храма Г-спода;

30 лет было Йосайфу, когда он предстал перед Фараоном, и стал вторым человеком в Египте;

У еврейской Судьи Яира Агилади было 30 сыновей, ездивших на 30 молодых ослах;

Гидон с тремястами воинами разбил всех Мидъютян и Амалекитян.

В Четвёртый День сказано:

Тема

1.14 "И сказал Б-г: Будет, светильники на покрытии небесном, разделять между днём и между ночью. И будут для знамений, и для сроков свидетельств, и для дней, и для лет".

– "Будет" – В начале слов Творца сказано "Будет", вместо "Будут". Сказано точно так же, как в Первый и во Второй Дни при сотворении света и при создании покрытия для земли. Поскольку здесь речь идёт о космических объектах, имеющих большое значение для Земли и для жизни человека на ней.

Как уже говорилось ранее, вся Вселенная была создана в Первый День Творения. Поэтому то, о чём говорится в Четвёртый День Творения, имеет чисто методологический смысл. И здесь возникает естественный вопрос: Если Творец в Первый День Творения установил смену дня и ночи, а значит смену суток, то для чего же нужны светильники? Ответ на этот вопрос дан в конечной фразе текста. Человеку на земле, для дальнейшей жизни, будут необходимы также "знамения, сроки свидетельств, и отсчёт лет". Однако, имея только смену дня и ночи, эти проблемы решить нельзя.  Для этого и были предназначены солнце, луна и звёзды.

– "И будут для знамений, и для сроков свидетельств, и для дней, и для лет" – Что имеется в виду под словом "знамения"? Это солнечное и лунное затмение, особое сочетания звёзд - созвездия, полярные сияния, падение метеоритов, пролёт комет и астероидов, атмосферные явления. Все эти небесные явления знаменуют о чём-либо, т.е. предвещают для Человека некоторые события на Земле.

Срок свидетельства на иврите читается, как Моэд, или Маасэ Эд. Маасэ – это Действие, Событие. Эд — это Свидетель. Что означает словосочетание "срок свидетельства"? Это может быть установленный промежуток времени, например, день, который определяется по солнцу. Или неделя – семидневка. Или месяц, который определяется по луне.  Или год, который определяется по солнцу и по луне одновременно. Смысл термина "срок свидетельства" состоит в том, что на небе имеются свидетели, солнце и луна, которые свидетельствуют о том, что срок наступил. Положение на небе солнца и луны, и фаза луны, изменяются изо дня в день в течение года, и повторяются только через год по солнечно-лунному календарю.

Например, во Второй Книге Пятикнижия, где речь идёт о 10-и ударах Творца по Мицраиму, сказано (Шм 9.5): "И положил Г-сподь срок свидетельства, сказав: Завтра сделает Г-сподь это дело на земле". Т.е. здесь срок свидетельства – один день – сутки.

А в Третьей Книге Пятикнижия от имени Творца сказано (В 23.4,5): "Эти сроки свидетельств Г-спода, священные собрания, которые вы должны созывать в их срок свидетельства. В первый месяц, в четырнадцатый день месяца, вечером – Песах Г-споду".

Т.е., в данном случае, месяц и день месяца исчисляются по луне, а номер месяца в году и вечер исчисляются по солнцу. Именно в этот день солнце и луна будут находиться почти в том же положении, а луна в той же фазе, что год, или 100 лет или 1000 лет назад. И они будут свидетельствовать на небе, что пришло время праздничной даты.

Кстати, первый лунный месяц в году, это месяц, начало которого находится наиболее близко ко дню весеннего равноденствия. Солнечный год отсчитывается от дня весеннего равноденствия до следующего дня весеннего равноденствия. Поскольку с этого момента дневное время становится больше ночного, и земля оживает для плодоношения.

1.5 "И будут в качестве светил на покрытии небесном, освещать землю. И было так.

1.6  И сделал Б-г два больших светила. Светило большое для управления днём. И светило малое для управления ночью. И звёзды". 

– "И сделал Б-г два больших светила" – Имеется в виду, что они большие по сравнению со звёздами, с точки зрения Человека, смотрящего на небо.

– "Светило большое" – это солнце. Т.е. оно действительно большое по размерам, и большое по значению, поскольку солнечный свет обеспечивает жизнь на земле, смену дня и ночи, смену времён года и смену лет. Положение солнца на небе в течение дня и в течение года влияет на жизнь человека, начиная с момента его зачатия.

– "Светило малое" – это луна. Т.е. оно действительно малое по размерам, и малое по значению. Поскольку луна светит только отражённым от солнца светом, и изменяет свои фазы до полного исчезновения отражённого света. Вместе с тем, фазы луны, и её положение на небе в течение года, влияют на жизнь человека, начиная с момента его зачатия.

– "Светило большое для управления днём" - Что имеется в виду? Речь идёт о времени с момента начала выхода солнца на небосклон, и до конца захода солнца. Данный промежуток времени предназначен для активной деятельности Человека – для Труда.

– "И светило малое для управления ночью" – Сказано, что луна предназначена для управления ночью. Здесь имеется в виду время с момента полного выхода звёзд, и до начала утренней зарницы. Это время предназначено для отдыха Человека.

Таким образом, утром и вечером, в промежутках между днём и ночью, активное управление со стороны солнца и со стороны луны отсутствует. Поэтому, это время, утро и вечер, согласно указаниям Творца, во времена Храма Г-спода было предназначено для приношений на жертвенник Г-споду. А после разрушения Второго Иерусалимского Храма, это время – утро и вечер, используется для молитв Г-споду, как наиболее благоприятное.

– "И звёзды" – Итак, солнце и луна нужны для управления днём и ночью. Ну а для чего же нужны звёзды?

Владимир Маяковский высказался по этому поводу так:  

"Послушайте!

Ведь, если звезды зажигают – значит это кому-нибудь нужно?

Значит - кто-то хочет, чтобы они были?

Значит - кто-то называет эти плевочки жемчужиной?

……………………..

Послушайте!

Ведь, если звезды зажигают — значит это кому-нибудь нужно?

Значит — это необходимо, чтобы каждый вечер над крышами

загоралась хоть одна звезда!?"

1914 год

Ну что ж! Слова Маяковского достаточно близки к истинному назначению звёзд. Звёзды никак не влияют на жизнь человека. Однако, "хоровод" звёзд на небе достаточно жёстко привязан к положению солнца и луны на небе в течение года. Поэтому, человек с очень древних времен связывал влияние солнца и луны на свою жизнь с положением звёзд на небе. Так у Пророка Ишаюи сказано (47.13): "Утомилась ты от множества советников твоих. Пусть же предстанут и спасут тебя наблюдатели небес, созерцатели звёзд, предвещающие по месяцам, что произойдёт с тобой".

Поэтому звёзды с очень древних времён служили предметом поклонения у человека. В Пятой Книге Пятикнижия, Моше так сказал народу (Дв 4.19): "Чтобы не поднял ты глаза свои к небу. И увидишь ты солнце и луну и звёзды – всё воинство небесное. И отдалишься ты, и поклонишься ты им, и будешь служить им. Ибо Ими наделил Г-сподь Б-г твой Все народы под небесами".

Ими наделил Творец все народы мира, кроме Народа Исруайля, для которого поклонение звёздам, луне и солнцу является злостным идолопоклонством.

1.7  "И поместил их Б-г на покрытие небесное светить на землю.

1.8  И управлять днём и ночью, и разделять между светом и между тьмой. И увидел Б-г, что хорошо".

– "И управлять днём и ночью" ­– Мы видим, что в Четвёртый День Творец создал систему управления на Земле. А любое управление, в той или в иной форме, подразумевает разделение Власти на три ветви: Законодательную, Исполнительную и Судебную.

Самые общие положения Законодательной Власти Творца были изложены в Десяти Речениях на горе Синай. Исполнительная Власть отдана в распоряжение Человека, согласно его Свободе Выбора. А Судебная Власть находится в руках Творца. Таким образом, на Четвёртый День Творения в нашем мире был создан Суд.

В последней фразе Четвёртого Дня сказано: "И был вечер, и было утро день четвёртый". В первые Три Дня вечер и утро были на всей Земле одновременно. Но в Четвёртый день, после появления солнца и луны, ситуация изменилась. И когда на одной стороне Земли был День, то на другой была Ночь. Спрашивается, где же был День, и где была Ночь в Четвёртый День Творения? При всей условности сказанного в Торе о Шести Днях Творения, вопрос, тем не менее, остаётся открытым. Поскольку, в принципе, изменилась схема освещения Земли.

Ответ на этот вопрос можно найти в Пятой Книге Пятикнижия. Там говорится о земле кэнанейских народов, которую Творец дал евреям для завоевания (Дв 11.12): "Земля, что Г-сподь Б-г твой требует с неё. Всегда глаза Г-спода Б-га твоего на ней, от начала заселения до конца дней".

Поэтому, именно на этой земле был сотворён Первый Человек, которого Творец затем поместил в Саду Айден, в районе Араратских гор.

Именно эта земля после завоевания и образования еврейского царства, около 3000 лет назад была названа Землёй Исруайля.

Именно эту землю около 1900 лет назад римляне назвали Палестиной, чтобы стереть память об Иудейском царстве из этого мира.

Так вот, именно на этой Земле в Четвёртый День и во все последующие Дни Творения, был вечер, и было утро.

1.9  "И был вечер, и было утро день четвёртый".

– "день четвёртый" – Число 4 характеризует Суд, и поэтому является тяжёлым для Человека. Тяжёлыми также являются числа 40 и 400.

На корабле во время Потопа спаслись четверо мужчин, Ноах с тремя сыновьями, и их четыре жены;

Четыре вавилонских царя победили пять царей, живших в районе Сэдома и Аморы;

Главный Коэн в Храме Г-спода постоянно носил на груди квадратный Судебный Толкователь Г-спода, на котором было четыре ряда драгоценных камней;

В Книге Царств рассказывается о четырёх прокаженных, что были у ворот Шомерона;

Сорок дней длился дождь Потопа на Земле;

Сорок дней длился срок бальзамирования Якова;

Трижды по сорок дней Моше находился на горе Синай без еды и без питья;

Сорок лет евреи находились в пустыне после выхода из Мицраима;

Творец сказал Аврууму, что его потомки будут пришельцами в чужой земле, и их поработят, и будут угнетать 400 лет;

Авруум уплатил за могилу для своей жены Суру 400 шекелей серебра;

Айсув, идя на встречу с Яковом, взял с собой 400 воинов. 

В Пятый День сказано:

Тема

1.20  "И сказал Б-г: Воскишат воды кишащей Душой живой. И птица полетит над землёй в пространстве небесного покрытия".

– "Воскишат воды кишащей Душой живой" – Воскишат – это перевод глагола на иврите Ишрецу, который происходит от корня Шерец, аббревиатура слов Шэ – Что и Рац – Бегал.  Таким образом, всё, что быстро двигалось в толще воды, было названо кишащей душой живой. И это были животные, рыбы и беспозвоночные в водах мирового океана. Отсюда мы видим, что на Пятый День Творения Первая Жизнь на Земле, зародилась в океане.

По поводу того, чем же воскишат воды, в переводах, как правило, сказано "существом живым", -  что неверно. На иврите говорится ясно: Нефеш Хайю – Душа Живая.

Дело в том, что в Пятый День впервые вводится новое понятие Животная Душа, в отличие от неживой природы, и растений, не имеющих Души. В данном случае на иврите используется термин Нефеш, что обычно переводится, как Душа. Нефеш – это аббревиатура, состоящая из буквы Нин, и корня Пушат. Буква Нин характеризует наибольшую степень Отделённости от будничного. Корень Пушат означает упростить, снять одежду, раздеть. Т.о., Нефеш – это Душа живого существа, которая остаётся с костями, после его смерти. Душа – Нефеш возникает в живом существе с появлением крови в яйце или в зародыше живого существа. Душа – Нефеш – это Животная Душа, которая имеется, как у животного, так и у человека, в отличие от души Нэшуму, которая имеется только у человека. Источником всех Душ, как Нефеш, так и Нэшуму, является Мир Душ Б-га – Риах Элоким, созданный Творцом в Первый День Творения.

– "Воскишат воды кишащей душой живой" – Из сочетания слов "душой живой" мы видим, что Душа может быть не только в живом теле, но и в мёртвом. Т.е. Животная Душа – Нефеш, любого живого существа, включая человека, после его смерти остаётся в теле с костями. Так в Книге Иов сказано (24.12): "Из города мёртвых стоны, и Душа убитых вопит …"

Почему важно помнить, что в мёртвом теле остаётся Душа? Потому, что еврей, прикасаясь к мёртвому телу любого существа, становится ритуально нечистым, кроме правильно зарезанной скотины, дичи, птицы, и рыбы, которые ритуально чисты. Ритуальную нечистоту Души может получить только еврей, поскольку Храм Г-пода находился в центре лагеря Сынов Исруайля 40 лет в пустыне и позже на Земле Исруайля. У неевреев нет ритуальной нечистоты Души. Ритуальная нечистота создаёт для еврея серьёзные проблемы, о которых мы поговорим более подробно, когда, с Б-жьей помощью, дойдём до соответствующего раздела Торы. Здесь следует только отметить, что тела мёртвых животных, пресмыкающихся и птиц, вызывают ритуальную нечистоту, для очищения от которой требуется всего один день.

После прикосновения к телу мёртвого человека, к его гробу, к его костям или к его могиле, требуется очищение пеплом красной коровы в течение семи дней.  Так в Четвёртой Книге Пятикнижия сказано (Бм 19.11): "Прикоснувшийся к мертвому, к какой-либо Душе человека, нечист семь дней".

Поскольку Душа – Нефеш остаётся с костями человека после его смерти, то к процедуре захоронения следует относиться крайне бережно, и не сжигать тело умершего. Ибо полное сожжение Человека наносит ущерб его Животной Душе, которая, согласно Заповеди Творца, вместе с костями Человека должна вернуться в землю. Следует иметь в виду, что самый строгий вид казни согласно Торе – это сожжение, как сказано в Третьей Книге Пятикнижия (В 21.9): "И дочь священослужителя, если займётся блудом, то отца своего она бесчестит. В огне она будет сожжена".

– "И птица полетит над землёй" – По поводу птиц не говорится, откуда они взялись в Пятый День. Дело в том, что птицы были созданы Творцом только в Шестой День, как об этом говорится после Шести дней Творения (Бр 1 2.19): "И создал Г-сподь Б-г из земли всякое животное полевое, и всякую птицу небесную, и привёл к человеку …".

Тогда возникает естественный вопрос: Почему о птицах сказано в Пятый День Творения? Между рыбами и птицами имеется большое сходство. Во-первых, и те, и другие, свободно перемещаются в среде, в трёх направлениях, рыбы в воде, а птицы в воздухе. Во-вторых, и те, и другие, размножаются с помощью яиц. Птицы, как правило, строят гнездо для насиживания яиц. Рыбы, как правило, откладывают икринки непосредственно в воду. Однако, некоторые виды рыб строят гнёзда для икринок на дне. В-третьих, и у тех, и у других, рот является основным органом, как для питания, так и для строительства гнезда.

1.21   "И сотворил Б-г больших морских животных, и всякую душу живую, движущуюся, которыми воскишели воды, по их видам, и всякую птицу крылатую, по виду её. И увидел Б-г, что хорошо".

– "И сотворил Б-г больших морских животных" – Во второй раз за первые Пять Дней Творения использован особый глагол Творить, относящийся только к действиям Творца. Первый раз речь шла о сотворении Времени, Неба и Земли. Во второй раз, здесь, речь идёт о морских животных, рыбах и беспозвоночных. И в третий раз речь пойдёт о сотворении Человека в Шестой День. Таким образом, значимость сотворённого Творцом в Пятый День, достаточно велика. Да и сам Пятый День, как мы увидим позже, выделен особо среди Шести Дней Творения.

О том, кого сотворил Б-г в Пятый День, в переводах на русский язык сказано так: "…сотворил Б-г больших рыб …", или "… сотворил Б-г больших чудищ …". На иврите написано Атаниним. Это слово иногда переводится, как большая хищная рептилия - крокодил, а иногда, как существо подобное змею.  Тем не менее, в данном случае, в тексте речь идёт именно о больших морских животных – о китах.

Почему? Потому что кит является самым большим млекопитающим на Земле, с древнейших времён и до наших дней. Кит может достигать длины более 30-и м и веса более 120-и тонн.

Здесь уместно заметить, что все зародившиеся в водной среде, млекопитающие, рыбы и беспозвоночные, были хищниками. Поскольку они питались мальками, планктоном, беспозвоночными, рыбой и более мелкими млекопитающими. В тоже время, первые животные, появившиеся на суше, и даже очень больших размеров, были травоядными. И в этом содержится определённая проблема для тех, кто увлекается теорией эволюции: Кто откуда вышел, и кто куда пришёл? Согласно изложенному в Торе, жизнь зарождалась и развивалась независимо, в море и на суше – каждая своим путём.   

Итак, в разбираемой фразе говорится о животных, зародившихся в водной среде – Нефеш  Ахайю - Душу Живую, к которым применен термин – движущуюся. На иврите это слово Аромесет, от корня Румас, который, в большинстве случаев, переводится, как Ползать, Пресмыкаться. Однако, по поводу всех живых существ на земле, погибших во время Потопа, сказано (Бр 7.21): "И погибла всякая плоть, движущаяся (Уромайс) по земле: Из птиц, из скота, из зверей, и из всех кишащих, которые кишат на земле, и все люди". Отсюда мы видим, что перевод этого корня, как движущуюся, по отношению к водным животным, является более общим и более правильным. Поскольку в толще воды никто не ползает и не пресмыкается, разве, что только черви на дне.

– "и всякую птицу крылатую" – И опять в нашей фразе упоминаются птицы, которые были сотворены, как уже говорилось, в Шестой День. Почему? Что общего между морскими животными и между птицами, с точки зрения способа передвижения и способа питания? Во-первых, птицы, также как и обитатели моря, двигаются в воздушном океане во всех трёх направлениях.  Во-вторых, у всех морских животных имеется хвост, который работает вместе с позвоночником в вертикальной плоскости, в отличие от рыб, у которых позвоночник и хвост работает в горизонтальной плоскости. Точно также у всех птиц имеется оперённый хвост, работающий вместе с позвоночником в вертикальной и горизонтальной плоскости. Во-третьих, у всех морских животных и рыб имеются боковые плавники, которые, в определённом смысле, играют ту же роль, что и крылья у птиц. В-четвёртых, практически почти все птицы после Потопа едят червей и насекомых, а, следовательно, могут считаться хищниками, как рыбы и морские животные.

1.22 "И благословил их Б-г, говоря: Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте воды в морях. А птица размножится на земле".   

– "И благословил их Б-г" – Своё первое благословение Творец дал всему живому, зародившемуся в морях. А вот всему живому, зародившемуся на суше, Творец благословения не дал, как мы увидим дальше. Поэтому, вся плоть живая на Земле погибла во время Потопа. А вся плоть живая в морях сохранилась и от Потопа не пострадала.

И ещё одна особенность имеется у Пятого Дня. Каждый День Творения, после слов Творца о том, что должно быть сотворено, есть заключительная фраза: "И было так". В Пятый День эта завершающая фраза отсутствует.

Почему? Как объяснялось ранее несмотря на то, что о птицах упомянуто в Пятый День, Творец сотворил их только в Шестой День. И птицы погибли во время Потопа вместе со всей земной живностью, поскольку местом их обитания и размножения была суша.

1.23  "И был вечер, и было утро день пятый".

– "день пятый" – Число 5 отмечено особо среди всех остальных чисел. Поскольку на Пятый День были сотворены Первые Живые Души на Земле. И они получили Первое Благословение от Творца, и не извратили своей природы, и не погибли во время Потопа.  Число 5 характеризует благословение Творца, успех и богатство. И точно также благоприятными числами являются 50 и 500.

Праведному Ноаху было 500 лет, когда у него родились три сына, от которых после Потопа произошло всё человечество;

Корабль, на котором спасся Ноах с семьёй и со всеми живыми существами от вод Потопа, имел размеры: длина 300 локтей, ширина 50 локтей и высота 30 локтей;

Когда Йосайф отправлял братьев из Мицраима за своим отцом, то он дал каждому по перемене одежд, а Бинъюмину он дал 300 серебряных монет и 5 перемен одежды;

Жертвенник в Походном Храме Г-спода имел размеры: длина 5 локтей, ширина 5 локтей и высота 3 локтя;

Внутреннее покрытие Походного Храма Г-спода состояло из двух половин, каждая из которых имела по 5 полотнищ. Обе половины соединялись 50-ю золотыми крючками;

Выкуп первенца из Сынов Исраэля составлял 5 шекелей;

Праздник Шувиос (Седмиц) приходится на 50-ый день после праздника Мацос (Пресных Хлебов);  

50-ый год является юбилейным для Земли Исруайля и для Народа Исруайля;

Тора, которую Творец дал еврейскому народу, состоит из 5 Книг. 

В Шестой День сказано:

Тема

1.24  "И сказал Б-г: Извлечёт земля душу живую по её виду: Скот, и ползающее,  и животное земное по виду его. И было так.

1.25  И сделал Б-г животное земное по виду его, и скот по виду его, и всё ползающее по земле по виду его. И увидел Б-г, что хорошо".  

– "Извлечёт земля душу живую по её виду" – Когда Творец сказал Земле (1.11): "Зазеленеет земля зеленью", то далее говорится: "И извлекла земля зелень", т.е. извлекла сама. В данном случае, когда дело коснулось живой Души, то не сказано, что Земля сама извлекла всякое животное земное. Поскольку, уровень сложности создания Животной Души оказался выше, чем уровень сложности создания растений. И так же, как в случае с морскими животными и птицами, здесь сказано, что Творец, как бы, принял непосредственное участие в их создании.

В чём же здесь была проблема? Дело в том, что любые растения являются частью самой земли. Они вырастают из неё, держась за землю корнями, и питаясь от неё. А умирая, они остаются в ней. И, кроме того, все растения создавались изначально, как плодоносные.

С животными ситуация иная. Они в своей жизни не зависимы непосредственно от Земли.  У них иная система питания. Они обладают Животной Душой, которую даёт только Творец.  И, наконец, животные изначально не были плодоносными, хотя и были сотворены, разнополыми. Поскольку все животные были зависимы от человека, как об этом говорится после Шести Дней Творения (Бр 2.18,19): "И сказал Г-сподь Б-г: Не хорошо быть человеку одному. Сделаю ему помощь подобную ему. И создал Г-сподь Б-г из земли всякое животное полевое, и всякую птицу небесную, и привёл к человеку, чтобы видеть, как он назовёт его …" Т.о. несмотря на то, что все животные были созданы парами, они, так же как и Человек, изначально должны были жить вечно. А поэтому животные не требовали размножения. И они стали плодоносными и смертными одновременно с Человеком только после того, как он поел от плодов Дерева Знания Хорошо и Плохо.

Кстати, это одна из причин, почему Творец не благословил животных: "Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю". Нет этого в тексте, поскольку на момент их создания в этом не было нужды.

Из сказанного Творцом, мы видим, что речь идёт о трёх разных видах животных: скот, ползающие животные и дикие животные. Чем же они отличаются друг от друга?

Скот — это вид животных, живущих рядом с человеком, и предназначенных исключительно для нужд человека: для работы на поле; для перевозки грузов; для одежды; для покрытия жилища; для других нужд; для еды и для приношений в Храме Г-спода. Этот вид млекопитающих нуждается в постоянной опеке со стороны человека.

Ползающие животные, это те, которые имеют короткие ноги и передвигаются на животе почти вплотную к земле или непосредственно по ней: крокодил, ящерица, черепаха и мелкие грызуны, кишащие на земле, и живущие в ней. После изгнания Человека из Сада в Айдене, к этой группе присоединился также Змей, лишённый ног и ползающий на брюхе. Часть ползающих животных млекопитающие, а часть размножается, откладывая яйца.

Дикие животные, это млекопитающие, свободно живущие в природных условиях, и не нуждающиеся в человеческой опеке.

Интересно, что в рассматриваемом тексте, дан разный порядок создания животных. Обращаясь к Земле, Творец повелел создать их в такой последовательности: скот, ползающие животные и дикие животные. Эта последовательность отражает степень близости животных к человеку, и степень их подвижности в природных условиях. Более близкие к человеку и менее подвижные – это скот. А независимые и более подвижные – это дикие животные.

А там, где сказано непосредственно о создании животных, они даны в последовательности по мере упрощения их природы, от сложного к простому, от млекопитающих к к птицам (2.19):  "И создал Г-сподь Б-г из земли всякое животное полевое и всякую птицу небесную и привёл к Человеку". Следует отметить, что в тексте о сотворении морских живых существ изложен тот же порядок (1.21): "И сотворил Б-г больших морских животных, и всякую Душу Живую, движущуюся, которыми воскишели воды, по их видам, и всякую птицу крылатую, по виду её". Т.е. от млекопитающих к рыбам, к беспозвоночным и к птицам.

Кстати, этот же принцип был сохранён при создании Человека. Вначале он был создан бесполым, подобным Б-гу, с большими духовными возможностями. И лишь впоследствии Человек был разделён на два разнополых существа, подобно всем живым существам на Земле и в Океане.

Этот принцип создания и разделения от сложного к простому, является основным при сотворении мира:

Время создал Творец и всю Вселенную, а затем занялся обустройством только Земли – малой песчинки во Вселенной.

Вначале Творец установил смену дня и ночи во всей Вселенной, и лишь затем упорядочил этот процесс на Земле с помощью светил.

Вначале Творец создал гигантских млекопитающих в море, а затем всех животных на суше.

Вначале все земные животные и человек жили, как единая семья с единой системой питания. И только после Потопа Творец разделил между человеком и между животными в системе питания.

А после строительства Вавилонской Башни, Творец разделил всех людей на отдельные народы.

И впоследствии из всех народов мира, Творец создал и выделил один народ, Народ Исруайля, которому посвящены 95% текста Пятикнижия и почти все Книги Пророков и Книги Писаний.

1.26  "И сказал Б-г: Сделаем человека под надзором Моим и по подобию Моему. И будут они властвовать над рыбой морской, и над птицей небесной, и над скотом, и над всей землёй, и над всем движущимся, что двигается по земле".

– "Сделаем человека" – Почему в начале фразы не сказано так, как ранее: "Извлечёт земля человека?" И почему здесь сказано во множественном числе: Сделаем человека?

Как мы видели ранее, в случае с морской живностью, вначале Творец сказал (1.20): "… Воскишат воды кишащей Душой живой …" А затем сказано (1.21): "И сотворил Б-г больших морских животных, и всякую Душу живую, движущуюся …" И также в случае с земными животными вначале Творец сказал (1.24): " … Извлечёт земля Душу живую по виду её …" А затем сказано (1.25): "И сделал Б-г животное земное по виду его …"

Фактически, воды сами воскишели Душой живой, и Земля сама вывела Души живые. Поскольку Животная Душа самостоятельно пришла во все эти существа от Творца с зарождением в них крови, чтобы оживить их, и стать Душой живой.

С человеком ситуация оказалась сложнее. Ибо для оживления Человека, помимо Животной Души, потребовалась еще и Б-жественная Душа. Т.е., изначально Земля не могла самостоятельно в законченном виде произвести человека на свет, как это было с животными. Поэтому, в данном случае, Творец не стал давать такого поручения Земле, а сразу сформулировал задачу в ином виде: " Земля участвует в создании Человека так же, как ранее животных. Она, по указанию Творца формирует Человека, но бесполого, в отличие от животных. А с появлением у него крови, в него входит Животная Душа, как в любое другое живое существо. Однако, для оживления Человека этого недостаточно. Поэтому на конечной стадии Творец даёт Человеку ещё и Б-жественную Душу, чтобы оживить его".

Эти подробности, о создании мира животных и людей на Земле, изложены в Торе после Шести Дней Творения. Однако сейчас нам важно понять, почему в данном отрывке сказано во множественном числе: Сделаем человека? Т.е., тем самым Творец как бы даёт самому Себе рабочее задание, но во множественном числе!?

Создание Человека является главной целью Творения. Поэтому, говоря о намерении создать человека, Творец указан здесь не только под именем Судья, т.е. Б-г, но и под своим главным, четырёхбуквенным непроизносимым именем, заменяемым словом Г-сподь. Именно так об этом сказано более подробно в тексте после Шести Дней Творения (Бр 2.7): "И создал Г-сподь Б-г человека, - прах из земли. И вдунул в ноздри его Душу жизни. И стал человек Душой живой.". Т.о., в рассматриваемом тексте "Сделаем человека", акцентируется внимание на том, что в отличие от всех предыдущих творений, Творец ставит задачу перед самим Собой, как под именем Б-г – Судья, так и под именем Г-сподь – Хозяин Всего. 

Почему, именно при создании человека, Постановка Задачи во множественном числе становится столь важной? Потому, что в дальнейшем Первый Человек захочет иметь Женщину. И вопрос о создании человека в обществе людей всегда будет стоять именно таким образом: СДЕЛАЕМ человека! Т.е., только Мужчина и Женщина, СОВМЕСТНО смогут решить эту задачу.

Спрашивается, если это очевидный факт в будущем, то зачем на нём акцентировать внимание сейчас?

Во-первых, потому что в природе у отдельных насекомых, членистоногих и пресмыкающихся существует однополый способ размножения, а у простейших клеточных организмов, некоторых видов губок, червей и растений – бесполый способ размножения.

А, во-вторых, и это более важно, Человек в дальнейшем, в процессе своего развития непременно придёт к Идолопоклонству. И тогда же у людей появится идея Непорочного Зачатия, как для Идолов, так и для Лидеров человеческой общины. И это ещё задолго до возникновения Христианства!

Именно поэтому, чтобы изначально исключить саму мысль о возможности "непорочного зачатия", недельная глава 27. Будет осеменена (Тазриа) из Третьей Книги Пятикнижия, начинается словами (В 12.2): "… Если женщина будет осеменена, и родит мальчика …". И далее сказано (В 15.18): "И женщина, с которой ляжет мужчина с излиянием семени …" Т.е., БЕЗ мужского семени РОДИТЬ НИКОГО НЕЛЬЗЯ! Поэтому и в нашем случае сказано, что человек – это всегда плод коллективного творчества мужчины и женщины: "СДЕЛАЕМ человека!"

Человек на иврите читается Удум, и происходит от слова Адуму – Земля по-русски. А слово Адуму - Земля, в свою очередь происходит от корня Удом – Красный. Поскольку Земля на территории кэнанейских народов, где был сотворён Первый Человек, состоит из красной глины. Слово Удум – Человек состоит из двух частей: буква Алеф, которая означает присутствие Творца, и корня Дум – Кровь. Т. о. Человек – это Животная Душа и Б-жественная Душа, которые даны Творцом, и Кровь, которая дана Землёй. Поэтому, перед изгнанием из Сада в Айден, Творец сказал человеку (Бр 3.19): " В поте лица своего ты будешь есть хлеб, пока ты не вернёшься в землю (Уадуму). Ибо из неё ты взят. Ибо прах ты, и к праху ты возвратишься". 

– "Сделаем человека под надзором Моим и по подобию Моему" – Данная фраза повсеместно переведена так: "И сказал Б-г: Создадим человека по образу Нашему …", - что неверно.

Во-первых, на иврите использован глагол Сделаем, а не Создадим, так же, как и ранее, в случае с животными: "И сделал Б-г животное земное …".   

Во-вторых, на иврите написано Бэцалмайни, что неверно переведено "по образу Нашему". И это принципиальная ошибка в переводе, т.к. у Творца НЕТ, И НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОБРАЗА!!! Об этом сказано прямым текстом в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 4.12,15,16), где Моше напоминает народу Исраэля о Десяти Речениях на горе Синай: 4.12 "И говорил Г-сподь вам из среды огня. Голос Речений вы слышите, а изображения вы не видите, только голос"; 15. "И берегите очень ваши Души. Ибо вы не видели никакого изображения, в день, когда говорил Г-сподь вам на Хорайве из среды огня. 16. Чтобы вы не извратились, и не сделали себе статую, изображение какого-либо символа в форме мужчины или женщины". В приведенных отрывках "изображение" – это перевод с иврита слова Тмуна, которое также имеет значения: картина, фигура, явление.

В тексте Шестого Дня Творения использовано слово Бэцалмайни, которое состоит их трёх частей: Бэ, Целем, Мимени.   Бэ – это В по-русски. Мимени – это От Него. Слово Целем происходит от корня Цель, что по-русски означает Тень. Так вот, Целем – это Тень Творца под именем Элоким, или Б-г. А смысл слова Целем – это Тень Б-га над человеком, или Надзор Б-га над человеком. Т. о. если попытаться перевести дословно Бэцалмайни, то получится: В Надзоре От Него, имеется ввиду от Б-га. Или по тексту, где говорится от имени Б-га: "под надзором Моим". А поскольку Б-г, это Судья на иврите, то человек постоянно находится под Судом Творца. И это, - то положение дел, которое имеет место быть, с момента сотворения человека и до конца дней этого мира.

В Псалмах царя Давида, есть несколько мест, где говорится о Тени Творца, как о Его Опеке: (39.7)"Но (Бэцелем) в тени Б-га ходит человек. Только суета – шум весь. Копит и не знает, кто заберёт это"; (17.8)"Храни меня, как зеницу ока. В тени крыльев Твоих сокрой меня"; (36.8)"Как драгоценна милость Твоя Б-г. И люди в тени крыльев Твоих находят убежище"; (91.1)"Живу под покровом Всевышнего. В тени Всё Дающего ночую"; (121.5)"Г-сподь страж твой. Г-сподь тень для тебя по правую руку твою".

Слово Целем, используется в иврите так же, в качестве Тени Идола, или Опеки Идола, поскольку Идолы именуются Чуждыми Богами - Элоким Ахерим. Так, в Четвёртой Книге Пятикнижия сказано (Бр 33.52): "И вы прогоните от себя всех жителей этой земли, и уничтожите все их изображения, и всех литых идолов, опекавших их, уничтожите, и все возвышения их разрушите".

Далее в тексте Пятикнижия сказано "по подобию Моему". На иврите написано слово Кидмисайни. Это слово состоит из трёх частей: Ки, Дмис, Мимени.  Ки – это Как по-русски. Мимени – это От Него. Слово Дмис происходит от корня Думу – Быть Подобным, Уподобиться. В Пятикнижие трижды упоминается слово Дмис в связи с сотворением Человека. И во всех трёх случаях имеется в виду один смысл: Человек подобен Творцу в познании того, что есть Хорошо и что есть Плохо, как об этом сказано в дальнейшем.

Так, Змей сказал Женщине о Дереве Знания Хорошо и Плохо (Бр 3.5): "Ибо знает Б-г, что в день, когда вы съедите от него, и откроются ваши глаза. И вы будете как Б-г, знающие, что есть Хорошо и Плохо". И также сказал Б-г перед высылкой людей их Сада в Айден (Бр 3.22): "И сказал Г-сподь Б-г: Вот Человек стал как один от Него   (т.е. как единственный, из всех живых существ, подобный Мне) Познавать, что есть Хорошо и Плохо".

Вместе с тем, в Книгах Пороков и Писаний слово Дмис, как правило, переводится как: подобие, рисунок, образ, облик. Так во Второй Книге Царств говорится (2 16.10): "… и послал царь Ахаз к Урии священнику (Дмис) – изображение жертвенника и чертёж всего устройства".

Далее в тексте Шестого Дня Творения ещё дважды сказано, что Творец создал Человека под Его надзором, и только! О подобии Человека Творцу, в Шестой День больше не говорится ни слова.  Поскольку качество быть подобным Творцу, Человек приобрёл только после того, как съел плод от Дерева Знания Хорошо и Плохо.

Однако, как мы видим из текста, это базисное качество Человека закладывалось при его сотворении. И это то, о чём сказано в Трактате Мишны "Поучение Отцов" от имени раби Акивы (3.15): "Всё Предопределено, имеется в виду Творцом в этом мире, НО Свобода Выбора – Дана". 

– "И будут они властвовать над рыбой морской" – Здесь говорится во множественном числе "И будут ОНИ властвовать", хотя вначале речь шла о создании Человека в единственном числе.

И здесь мы ещё раз видим проявление принципа Предопределённости и Свободы Выбора. Все морские живые существа, все птицы и все земные существа изначально были созданы парами – самец и самка.

Однако Человек изначально был создан бесполым. И лишь затем, согласно ВЫБОРУ Человека, Творец создал из него Мужчину и Женщину. Поэтому здесь, говоря о Власти человека на Земле, которую тот получил, покинув Сад в Айден, употребляется уже множественное число. 

Что имеется в виду, говоря о Власти Человека над рыбой морской, и над птицей небесной, и над скотом, и над всей землёй, и над всем движущимся, что двигается по земле. Под этими словами подразумевается то, что человек будет использовать всю живность для своих хозяйственных нужд, а в последствие, после Потопа, также для еды. А земля будет использоваться для выращивания злаков и всего, что потребно человеку из растительного мира.

1.27  "И сотворил Б-г человека под надзором Своим, под надзором Б-га сотворил его: Мужского и женского рода сотворил их".

– "И сотворил Б-г человека … сотворил его … сотворил их" – После того, как Творец поставил перед собой Задачу, сказав: "Сделаем человека", мы видим довольно странную картину. Фактически, говоря об одном и том же, трижды использован особый глагол "сотворил", и дважды сказано "под надзором Б-га".  До сотворения Человека лишь дважды использовался глагол "сотворил", в Первый День Творения (1.1): "Время сотворил Б-г"; и в Пятый День Творения (1.21): "И сотворил Б-г больших морских животных". Понятно, что важность сотворения Человека, по сравнению со всем ранее сотворённым, очевидна. Однако почему об этом трижды сказано подряд в одной фразе?

Потому, что сотворение Человека происходило в три этапа:

На первом этапе Земля сформировала бесполого человека, в отличие от всех предыдущих живых разнополых существ. Человек, как и все живые существа, получил Животную Душу. Однако, в отличие от всех живых существ, он ещё не стал Душой Живой. И поскольку Человек существенно отличался от предыдущих живых существ, создание его велось под надзором Б-га.

На втором этапе Творец дал Человеку Б-жественную Душу, тем самым оживив его.

На третьем этапе Творец из бесполого Человека создал Мужчину и Женщину, наделив каждого из них собственной Божественной Душой. Совершенно очевидно, что две последние стадии также проходили под надзором Б-га. Поэтому после слов "под надзором Б-га сотворил его: " стоит двоеточие, после которого следует: "Мужчину и женщину – сотворил их". Ибо Мужчина и Женщина являются производными от Первого Бесполого Человека. 

Здесь, видимо, следует дать некоторые пояснения об этапах сотворения Человека, которые более подробно изложены в тексте после Шести Дней Творения.

Изначально Человек был сотворён бесполым. И он находился на достаточно высоком духовном уровне. Т.е. можно предположить, что Человек, подобно Творцу, на той стадии, мог бы реально Творить материальный мир исключительно словом.

А в этом случае Дерево Знания Хорошо и Плохо смысла бы не имело, так же, как и Дерево Жизни. Ибо Человек и все сотворённые живые существа ЖИЛИ БЫ ВЕЧНО и не имели бы потребности в размножении. А Человек мог бы создавать то, что ему было бы необходимо, приказывая сделать это Земле, также, как Б-г. 

Однако Творец подверг Человека первому испытанию: Дать имена всем животным. И Человек после этого испытания спустился со своего высокого Духовного уровня. Поскольку он возжелал иметь пару, как у всех животных. Тогда-то Творец и разделил Человека на Мужчину и Женщину.

Практически все комментаторы Торы утверждают, что Сутун, или Сатана по-русски, впервые предстал перед Человеком в виде Змея.

Увы, — это заблуждение! Сатана предстал перед Человеком ранее, во время первого испытания Творца – Дать имена всем животным.

О Сатане и обо всём, что связано с ним, с Б-жьей помощью, мы поговорим позднее, когда дело дойдёт до первого испытания Человека.

Из рассматриваемого текста Торы:  сотворил человека … сотворил его … сотворил их – мы видим, что спуск Человека, хотя-бы на одну ступень, неизбежно влечёт за собой последующие спуски:

Человек был сотворён один;

Затем, согласно ЕГО желанию, он был разделён на Мужчину и Женщину;

Затем, Женщина послушалась Змея и нарушила ЕДИНСТВЕННЫЙ запрет Творца: Не есть от плодов Дерева Знания Хорошо и Плохо;

Затем Мужчина ТАКЖЕ ел от плодов этого Дерева;

Затем все трое получили пожизненное, на все их потомства, НАКАЗАНИЕ от Творца – Смерть;

Затем ВСЕ были изгнаны из Сада Г-спода в Айден;

Затем родились Каин и Эвель;

И  Затем   Каин    УБИЛ    Эвеля. …

А началось-то всё, с пустяка, с того, что Первый Человек захотел иметь ПАРУ, как у всех животных! Классика:                    

Шерше ля фам!

1.28  "И благословил их Б-г и сказал им Б-г: Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю, и покоряйте её. И властвуйте над рыбой морской, и над птицей небесной, и над всяким животным, которое двигается по земле".

– "И благословил их Б-г" – Итак, Творец благословил двух первых людей. Однако животных, о создании которых сказано несколько ранее, Творец не благословил. Почему?

Потому что за первые 1600 лет существования, все животные и птицы на Земле извратили свою сущность. Все они были вегетарианцами и жили совместно в буквальном смысле слова. И тогда Творцу пришлось навести Потоп на Землю и смыть всю живую плоть. Правда, человек тоже оказался причастен к этому совместному сожительству. Поэтому всех людей тоже пришлось смыть Потопом. Исключение  составил Праведный Ноах, его семья и не извратившиеся живые существа. Они пришли к нему на корабль по указанию Творца.

Здесь следует отметить, что благословение, которое изложено в тексте Шестого Дня, Творец дал первым двум людям только после того, как они поели от плодов Дерева Знания Хорошо и Плохо. Поскольку, только после этого, и люди, и весь животный мир Земли, стали, во-первых, плодоносными, а, во-вторых, смертными.

Т.о. мы ещё раз видим, что материал, изложенный в Шести Днях Творения, это всего лишь методологическая и очень упрощенная схема процесса Творения, а вовсе не посуточный график того, Что, Где, Когда и Как было сотворено.

– "Плодитесь" – Что подразумевается под этим словом? На иврите написано Пэри – Плодитесь. Это слово происходит от корня Пэри – Плод. Т.е. точно так же, как дерево даёт плод каждый сезон, так и любое живое существо, включая человека, должно давать плод каждый сезон.

У плодовых деревьев сезон – это год. У разных животных сезоны могут существенно отличаться по времени. Так срок беременности у слона 22 месяца, а у кролика 20 дней. У человека сезон – это также год. Девять месяцев беременности, и три месяца на кормление младенца. Однако если мать кормит ребёнка до года или до двух, трёх лет, то сезон, соответственно, увеличивается.

– "Умножайтесь" – Что имеется в виду? На иврите написано Рэви – Умножайтесь. Это слово происходит от корня Рав – Множество. Т.е. точно так же, как у дерева имеется много цветов, дающих много плодов, так и любое живое существо изначально создано, чтобы давать много плодов каждый сезон плодоношения. У разных живых существ количество новорожденных разное. Так, слон рождает одного детёныша, а кролик – от 3 до 10. У человека это число варьируется от одного ребёнка, как правило, до трёх, пяти, как исключение. Причём, давая женщине благословение, Плодиться и Умножаться,  перед изгнанием из Сада в Айден, Творец сказал (Бр 3.16): " Я много преумножу муку твою и беременность твою. В страдании будешь рожать сыновей. …" Прямо скажем, неплохое благословение Плодиться и Умножаться.

И, кстати, в страдании рожать приходится именно мальчиков. О девочках – ничего такого в Писании не сказано. Поэтому их рожать легче. А кроме того, только женщине приходится в страданиях рождать детей. У животных, у пресмыкающихся и у птиц ничего подобного нет. Они рождают потомство и выводят яйца практически без боли.   

1.29  "И сказал Б-г: Вот я дал вам всякую траву, дающую семя, что на поверхности всей земли. И всякое дерево, на котором плод дерева, дающий семя, будет вам в пищу".

– "будет вам в пищу" – Когда мы разбирали Третий День Творения, то говорилось, что первоначально Человек получил для пищи в Саду Айден только плоды деревьев. А вот злаки, т.е. Хлеб, Творец дал человеку, как наказание после нарушения первой и единственной запрещающей Заповеди: Не есть от плодов Дерева Знания Хорошо и Плохо. Т.о. мы видим, что благословение Человека, полученное в Шестой День Творения, включает в себя наказание, которое Творец дал Человеку перед изгнанием из Сада в Айден, как будет сказано далее (Бр 3.17-19): "Проклята земля из-за тебя. В муке будешь есть от неё все дни жизни твоей. … и будешь есть траву полевую. В поте лица своего ты будешь есть хлеб, пока ты не вернёшься в землю … ". 

Почему Хлеб – это наказание? Да потому, что вначале надо вспахать землю. Затем её засеять. Затем дождаться урожая, во многом зависящего от погодных условий. Затем убрать урожай, обмолотить, просеять, сохранить, размолоть в муку. И лишь только потом испечь Хлеб в печи. В тоже время, плоды деревьев растут сами, и к концу сезона они уже готовы для еды.

В Саду Айден Человек насыщался только плодами деревьев, и этого ему было достаточно. Однако, после изгнания из Сада, согласно благословению Творца, именно Хлеб стал основой жизни и насыщения Человека. В Писании многократно говорится, что ОСНОВА любой трапезы – это Хлеб. А в Псалмах царя Давида сказано так (104.15): "Вино веселит сердце человека, … а хлеб СЕРДЦЕ человека насыщает". Хотелось бы обратить внимание на то, что Хлеб насыщает именно сердце, а не желудок. И это – реальность нашей жизни!

Кстати, слово Война на иврите – Мильхуму происходит от корня Лехем – Хлеб. Т.о. первопричиной военных действий всегда является источник питания для Человека – т.е. Хлеб!     

1.30  "И всякому животному земному, и всякой птице небесной, и всему движущемуся по земле, в ком есть душа живая, вся зелёная трава в пищу. И было так". 

– "вся зелёная трава в пищу" – Отсюда видно, что все животные на Земле, как и Человек, первоначально были вегетарианцами. И именно эта ситуация, в конечном счёте, привела к Потопу.

– "И было так". Имеется в виду, что так было только до времени Потопа. После Потопа Творец разрешил Человеку есть мясо. Среди животных, пресмыкающихся и птиц появились хищники. Т.е. порядок питания у всех живых существ, кроме рыб, существенно изменился.   

1.31  "И увидел Б-г всё, что сделал. И вот – очень хорошо. И был вечер, и было утро день шестой".

– "И увидел Б-г всё, что сделал" – Следовательно, к концу Шестого Дня, Творец подвёл итог сделанного им ранее. Т.е. Шесть Дней работы являются сроком, к концу которого человек должен подводить итог работы, проделанной за Шесть Дней. Причём, желательно, чтобы его итог свёлся к тому же, что и у Творца: "И вот - очень хорошо!"

Практически во все дни, кроме Второго Дня, Творец видел хорошие результаты свой работы. Шесть раз за шесть дней сказано: "И увидел Б-г, что хорошо".

Отсюда родилась поговорка, которую любил повторять раби Нахум Иш Гамзу: "Всё, что делается в этом мире, исходит от Творца. А значит – всё происходящее всегда к ХОРОШЕМУ!" Гам Зу Лэтова! – на иврите. И это действительно так, даже если мы не всегда понимаем причинно-следственные связи происходящего. В Писании есть достаточно много примеров, подтверждающих это правило.

Поэтому Человек должен благословлять, т. е благодарить Творца за всё происходящее в его жизни, как хорошее, так и плохое, с его точки зрения. Ибо, только Творец знает причинно-следственные связи и конечный результат.

– "И вот - очень хорошо" – Однако, мы видели, что благословения, данные Творцом Человеку, включают в себя наказание, полученное им после нарушения запретительной Заповеди. И если это так, то получается, что к концу Шестого Дня Человек был изгнан из Сада в Айден!? Но тогда, как это  согласовать с конечной фразой Шестого Дня: "И вот - очень хорошо!?" Т.е., рассуждая таким образом, мы приходим к явному противоречию. И это ещё раз подтверждает сказанное ранее, что текст Шести Дней Творения – это методологическая упрощенная схема, а вовсе не посуточный график.

Совершенно очевидно, что история нарушения запретительной Заповеди Творца произошла не в Шестой День Творения, а позднее. Ну, скажем, условно, в Восьмой День с момента сотворения Мира. И тогда всё укладывается достаточно хорошо в общую схему видения происходящего. Т.е. Шестой День закончился тем, что Творец увидел: "И вот - очень хорошо". А условно Восьмой День начался знакомством Женщины со Змеем, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Это также соответствует характеристике первых восьми букв языка Священного Писания. Первые семь букв и первые семь цифр характеризуют Духовную сторону Творения Мира. А буквы, начиная с восьмой, и цифры, начиная с восьмой, характеризуют материальную сторону Творения Мира.

Восемь человек из всего человечества спаслись на судне Ноаха во время Потопа;

На восьмой день от рождения еврейскому мальчику делают обрезание;

Восемь сыновей было у Авруума: Ицхук от жены Суры, Ишмуайль от наложницы Угурь, и ещё шесть сыновей от наложницы Кэтиру; 

Утром на восьмой день по выходе из Рамсеса в Египте, евреи увидели на берегу Красного Моря мертвых воинов Мицраима, которые преследовали их. И тогда они воспели песнь Г-споду;

На восьмой день после начала работы Походного Храма          Г-спода в пустыне, умерли двое сыновей Аарона;

На восьмой день еврей становится ритуально чистым после очищения от нечистоты мёртвого тела, от проказы, от истечения;

Восемь праздничных дней Творец дал Сынам Исруайля: два дня в праздник Мацос (Пресных Хлебов); один день в праздник Шувиос (Седмиц); День Памяти и Трубления в первый день седьмого месяца года (Новый Год);  День Искуплений в десятый день седьмого месяца года; два дня в праздник Сикос (Шалашей).

– "И был вечер, и было утро день шестой" – Число шесть связано с завершением Сотворения Мира. Поэтому оно всегда говорит о законченности и завершённости. И такой же смысл имеют числа 60 и 600.

Праведному Ноаху было 600 лет, когда начался Потоп;

Евреи вышли из Мицраима численностью около 600 тыс. воинов;

Фараон взял 600 отборных колесниц Мицраима и погнался за евреями;

Когда евреи были в пустыне, в шестой день недели с неба выпадала двойная порция манна;

Шесть ветвей выходило из центрального ствола у светильника в Храме Г-спода;

Шесть священных предметов было в Храме Г-спода: ковчег со скрижалями, стол для хлебов, светильник, золотой жертвенник, жертвенник всесожжения и медный умывальник;

На столе в Храме Г-спода было две стопки хлебов, по шесть хлебов в каждой;

Шесть специальных телег было для перевозки Походного Храма Г-спода в пустыне;

Шесть дней еврею следует работать, чтобы у него наступила Суббота – Седьмой День;

Шесть лет следовало засевать Землю Исраэля до Субботнего года;

Время работы еврейского раба на его хозяина было ограничено шестью годами;

Шестьдесят воинов охраняли ложе царя Шеломо; 

К царю Шеломо ежегодно прибывало 666 таланов золота. 

О Седьмом Дне сказано:

Тема

2.1  "И были завершены небо и земля, и все их воинства".

– "И были завершены небо и земля" – Весь текст Торы разделён на пять Книг. Каждая Книга разделена на главы. Каждая глава разделена на абзацы. Иногда абзац разделён на под абзацы. Деление Торы на Книги, на абзацы и на под абзацы идёт со времен Моше, который передал Тору колену Лайви.

Деление Торы на главы было установлено около 800 лет назад христианскими богословами, и в таком виде было принято евреями. Установленное деление на главы, не всегда правильно отражает внутреннюю смысловую связь между абзацами текста. Так первый абзац данной главы, непосредственно связан с предыдущими абзацами, о Шести Днях Творения. 

Первая глава Торы, повествующая о Шести Днях Творения, разделена на шесть абзацев, по одному на каждый День. Со словами "И был вечер, и было утро день шестой", первая глава закончилась. Причём числительное "шестой" на иврите написано с определённым артиклем – Ашиши, в отличие от предыдущих Пяти Дней.

Со слов "И были завершены небо и земля …", началась вторая глава и новый абзац, повествующий о Седьмом Дне. Во втором предложении нового абзаца числительное "седьмой" на иврите написано также с определённым артиклем – Ашвии.

Из такого написания числительных "шестой" и "седьмой", мы видим, что Шесть Дней Творения являются самостоятельным сроком свидетельства – Моэд на иврите. Это значит, что шесть дней человек обязан работать, точно так же, как работал Творец, чтобы для Него пришёл Седьмой День – День Отдыха от Труда. Об этом многократно говорится в Писании. Так, в 10-и Речения Речениях Творца с горы Синай, сказано (Шм 20.9,11): "Шесть дней ты будешь работать, и будешь делать весь свои труд. А день седьмой – Суббота Г-споду Б-гу твоему. … Ибо шесть дней делал Г-сподь небо и землю, море и всё что в нём, и отдыхал в день седьмой …".

Новый абзац, говорящий о Седьмом Дне, начинается с союза "и" – "И были завершены …". Союз "и", а также определённый артикль перед числительным "седьмой", говорят о двух важных характеристиках Седьмого Дня.

Во-первых, Седьмой День, так же, как и предыдущие Шесть Дней, является самостоятельным сроком свидетельства.

А, во-вторых, Седьмой День зависит от предыдущих Шести Дней. Т.е. Суббота приходит только тогда, когда перед ней были Шесть Дней Труда.

Новый срок свидетельства – Суббота, существенно отличается от других сроков свидетельства – день, ночь, сутки, месяц, год, которые не зависят от работы человека, а зависят только от солнца и луны. Поэтому для установления Субботы, прежде всего, необходим Человек, способный вести отсчёт дней Труда и дней Отдыха от Труда.

Первая фраза начинается со слов "И были закончены", на иврите Ваихили. Это слово - производное от глагола Кулу - Закончиться, Осуществиться, который в свою очередь происходит от корня Коль – Всё, Весь. Т.о. употребление именно этого глагола на иврите, говорит о полной завершённости процесса Творения Мира.

– "и всё их воинство" – В Пятой Книге Пятикнижия сказано (Дв 4.19): "И чтобы ты не поднял глаза к небу. И ты увидишь солнце, и луну, и звёзды – всё воинство небесное … и отвратишься ты, и поклонишься ты им, и будешь служить им …".  Т.о. всё их воинство, – это то, что видит человек, поднимая глаза к небу: солнце луна и звёзды.

2.2  "И завершил Б-г в седьмой день Свой труд, который сделал. И отдыхал в седьмой день от всего Своего труда, который сделал".

– "И завершил Б-г в седьмой день Свой труд" – Начало текста, с очень древних времён вызывает непонимание и вопросы. Почему здесь сказано, что именно В Седьмой День завершил Творец свой Труд? Ведь в этот День Он ничего не делал, т.е. не делал никакой работы. Поэтому, комментаторы в комментариях к этой строке, и в переводах, всегда старались, так или иначе, обойти эту проблему. Переводы данного текста выглядят так: "И завершил Б-г на седьмой день …"; "И закончил Б-г к седьмому дню …"; "И совершил Б-г к седьмому дню …" Тем не менее, в тексте на иврите сказано достаточно ясно: Байом Ашвии – В день седьмой.

Из предыдущего текста (2.1): "И были завершены небо и земля", мы видели, что Шесть Дней являются отдельным сроком свидетельства для времени Труда. А Седьмой День является отдельным сроком свидетельства для времени Отдыха от Труда.

В данном тексте: "И завершил Б-г в день седьмой Свой труд", говорится, что Седьмой День Отдыха является неотъемлемой частью от Шести предыдущих Дней Труда. Т.е. Седьмой День свидетельствует о ЗАВЕРШЕНИИ шестидневного труда.

А это значит, что Семь Дней, в свою очередь, являются отдельным сроком свидетельства, именуемым Семидневка. Так, в Пятой Книге Пятикнижия сказано (Дв 16.9): "Семь семидневок ты отсчитаешь себе от нанесения серпа на жатву … И ты сделаешь праздник Седмиц (Шувиос) Г-споду   Б-гу твоему …"

Понимая всю сложность фразы "И завершил Б-г в седьмой день Свой труд", и учитывая, что история этой проблемы насчитывает около 2000 лет, хотелось бы попытаться привести пример. Он, хотя и отдалённо, но всё же позволяет приблизиться к пониманию, того, о чём здесь говорится.

Итак, представьте себе поезд, состоящий из шести вагонов с пассажирами, который движется в нужном направлении. Всё отлично! Однако, перед вагонами с пассажирами прицеплен Локомотив, в котором нет никаких пассажиров, а находится только машинист с помощником. Спрашивается, и какая практическая польза от локомотива, если в нём не едут пассажиры? Отцепить его, и дело с концом! Да, но тогда и все шесть вагонов не двинутся с места! Следовательно, этот Локомотив, во-первых, является неотъемлемой частью поезда. А, во-вторых, именно он и тянет все вагоны с пассажирами в требуемом направлении, к нужной станции.

Точно также обстоит дело и с Седьмым Днем Творения, с Субботой. Хотя, собственно, в Субботу Творец никакой работы не делал, именно Седьмой День стоит во Главе всего процесса Творения. И именно Седьмой День тянет за собой все предыдущие Дни Творения. Почему? Потому что из всех Семи Дней только Субботу, Творец благословил и отделил.

Для чего? Для того, чтобы через 20 поколений людей Творец выделил из всего человечества одного единственного человека Авруума. Для того чтобы от него в дальнейшем Творец создал еврейский народ. И для того, чтобы Творец отдал этому народу Субботу на сохранение, на все оставшиеся времена. Чтобы Народ хранил и соблюдал Субботу. А Суббота, в свою очередь, привела бы ВСЕ народы мира к пониманию того: Кто есть Творец, и Кто Правит этим Миром.   

Это объяснение одной стороны вопроса, почему сказано, что Творец завершил весь свой Труд именно В Седьмой День.

Однако имеется и другое объяснение, чисто формальное. Действительно, в Седьмой День Творец НЕ создавал новых материальных творений. Тем не менее, именно в Седьмой День Он создал новые Духовные Понятия.

Во-первых, в этот День Творец отдыхал от всего Своего Труда, который делал предыдущие Шесть Дней. Т.е. Творец установил, что после Шести Дней Труда должен следовать День Отдыха от Работы. И это очень важное положение, как для Человека, так и для тех, кто на него работает.

Во-вторых, Творец благословил День Отдыха от Труда. Ранее Творец благословлял только живые творения. Однако Дни Работы он не благословлял! 

В-третьих, Творец отделил Субботу от всех предыдущих Дней. И такого тоже ранее не было.

И, наконец, в-четвёртых, все Три предыдущих действия – отдыхал, благословил и отделил, - Творец назвал завершением Труда. И это также новое понятие, которого ранее не было.

Т.о. по чисто формальному признаку Творец завершил свой Труд именно В Субботу, а не в Шестой День недели.

– "И завершил Б-г в седьмой день Свой труд" –  На иврите в данном случае написано Мэлахто – Свой Труд. Это означает Мэлуху Шело, или Труд Его. В иврите имеются разные слова для обозначения понятия Труд, Работа, Дело. Так есть слово Аводу, которое происходит от корня Эвед – Раб. Т.е. в данное понятие Труда или Работы вкладывается соответствующий смысл от корня Раб. Есть слово Маасэ, которое происходит от корня Усу – Делать, Производить. Именно с этим глаголом Творец Делал свою работу в течении Шести Дней. В нашем предложении использовано существительное Мэлуху – Труд, Работа, которое происходит от корня Малух, что означает Посланец, Ангел – т.е. посланец Творца. Малух, в свою очередь, происходит от глагола Улах – Шёл, с буквой Алеф (символ Творца) в центре слова. Например, слово Царь на иврите от того же корня – это Мэлэх – Ми Шэ Олех. Т.е. Царь – это тот, кто идёт перед народом, скажем, на войну.

И отсюда мы видим, что Труд, который закончил Творец, имел, как Материальную, так и Духовную составляющую. Причём, человеческий Труд также может иметь обе эти составляющие. Так во Второй Книге Пятикнижия, в 10-и Речениях сказано (Шм 20.9): "Шесть дней ты будешь работать (Таавод – ты будешь работать, от корня Эвед – Раб, т.е. работать тяжело), и делать весь свой труд (Мэлахтеху – от корня Мэлуху – Посланец, Ангел, т.е. вкладывать духовную составляющую в свою работу). А в день седьмой Суббота Г-споду Б-гу твоему ..."

К чему приведен этот отрывок, и его разбор по поводу Труда? С одной стороны, Творец говорит человеку, что работа — это его обязанность перед Творцом. Поэтому работать следует тяжело, с полной отдачей сил. С другой стороны, человек должен вкладывать Душу в свою работу, чтобы его труд имел Духовную составляющую, и не был бы уподоблен труду подневольного раба.

– "и отдыхал в седьмой день" – В русском переводе, использован глагол отдыхал, хотя на иврите написан совершенно иной глагол. На иврите написано Ваишбос. Это слово происходит от глагола Шувас, что означает Прекращать Работу, Не Работать. От него же происходит слово Шабус или Суббота, Седьмой День недели. Если попытаться перевести дословно этот глагол на русский язык, то по аналогии со словообразованием Работа – Работал, следовало бы сказать СубботаСубботал. И это как раз то, что делал Творец в Седьмой День. Однако глагола Субботал в русском языке нет. Вместе с тем, в 10-и Речениях, в том же контексте использован глагол Отдыхал, вместо глагола Шувас – Субботал. Поэтому сочтено возможным применить здесь именно этот глагол. Хотя чисто формально глагол Отдыхал на иврите это Нух, и он означает Покой, Спокойствие, Тишина, а вовсе не Прекращение Работы. Поскольку основа Субботы для еврея – это именно Запрет на все возможные виды Работ

В некоторых переводах на русский язык вместо слова Отдыхал (Субботал) использован устаревший термин Почил, что совершенно неверно и НЕ ДОПУСТИМО. Поскольку слово Почил означает не только полный отдых и успокоение, но и просто Смерть: царь почил в Бозе; почил тихим сном; "Там угасал Наполеон, там он почил среди мучений". - Пушкин. Видимо, Нет Смысла комментировать употребление слова Почил, по отношению к Творцу нашего мира.

2.3  "И благословил Б-г седьмой день и отделил его. Ибо в этот день отдыхал от всего Своего труда, от того, что сотворил Б-г, от того, что надлежало сделать".

– "И благословил Б-г седьмой день" – В первый раз Творец благословил всякую Душу живую в море, говоря (1.22): "Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте воды в морях". Во второй раз Творец благословил Мужчину и Женщину, говоря (1.28): "Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю, и покоряйте её". В третий раз Творец благословил Субботу. Однако здесь не сказано, в чём состоит Его благословение.

В Пятой Книге Пятикнижия, по поводу Законов Творца, полученных евреями, Моше сказал (Дв 4.6,8): "А вы будете хранить их, и исполнять их. Ибо это мудрость ваша и разум ваш перед глазами народов. Которые услышат Все Законы Эти и скажут: Лишь народ мудрый и разумный – этот великий народ. … И кто такой народ великий, у которого Законы и Судебные решения справедливы, как всё Учение это, которое я даю перед вами сегодня".

И это то, о чём говорилось выше, что соблюдение евреями Субботы, приведёт весь мир к пониманию того: Кто есть Творец, и Кто Правит этим Миром.

И это то, что сказал Творец Аврууму перед тем, как послать его в землю кэнанейских народов (Бр 12.2.3): 12.2 "И Я сделаю тебя великим народом и благословлю тебя, и возвеличу имя твоё. И ты будешь благословением. 3. И Я благословлю благословляющих тебя, а проклинающих тебя прокляну. И благословятся в тебе все семейства земли".

И это то, что произошло в мире. Возникли мировые Религии, Христианство и Ислам, охватывающие миллиарды людей. А лидеры этих Религий обязательно имели список своих праотцов, восходящий к Аврууму.

– "и отделил его" – Седьмой День. Однако практически во всех переводах сказано, что Творец "освятил" Седьмой День. В толковом словаре Даля по поводу слова ОСВЯЩАТЬ говориться, что это означает: "придавать обрядам церкви святость. Т.е. удалять Наитие Нечистого Духа, призывая благословение Г-спода. Слово "освящать" означает: нечто возвышенное, выходящее за рамки обычного, освящённое и неприкосновенное. Святость предполагает определённую связь с Б-гом, и, поэтому, ассоциируется с чистотой и непорочностью - в противоположность греховности".

Должен сказать, что мне не удалось найти какую-либо вразумительную информацию по поводу этимологии слова "освящать". Тем не менее, я полагаю, что источник происхождения этого слова достаточно прозрачен. Всё, что связано с Творцом, сопровождается Светом, исходящим от Него и от тех, кого он благословляет.        

Так, после происшествия с золотым тельцом, чтобы укрепить авторитет Моше и его значимость среди народа, Творец придал световое излучение его лицу, как сказано (Шм 35.29.30): 35.29 "И было, когда сходил Моше с горы Синай … То Моше не знал, что луч света исходит от его лица после того, как Г-сподь говорил с ним. 30. И увидел Аарон и все Сыны Исраэля Моше. И вот луч света исходит от его лица, и они боялись подойти к нему".

Это была исключительная и одноразовая акция Творца только по отношению к Моше. Но отцы-прародители Христианства быстро ухватили эту идею. И вскорости все христианские праведники ОСВЯТИЛИСЬ и лики их ЗАСВЕТИЛИСЬ светом Творца.

Столь длинное разъяснение пришлось дать потому, что на иврите написано слово Ваикудайш. Оно происходит от глагола Кудайш, и НЕ ИМЕЕТ никакого отношения: "к удалению Наития Нечистого Духа, или к неприкосновенности, чистоте и непорочности, или хотя бы просто к излучению света, названному святостью".  

Глагол Кудаш означает Отделил, Выделил, в плане Духовном, а не в материальном. Для процедуры отделения в материальном плане имеется ряд других глаголов. От корня Кудаш происходит существительное КодешОтделённость, и прилагательное Кудош – Отделённый.

Во Второй Книге Пятикнижия сказано (Шм 29.1): "И вот что ты сделаешь для них, чтобы отделить (Лекадайш) их для служения Мне …". И ещё там же сказано (Шм 16.23): "И сказал он им: Вот что говорил      Г-сподь: Покой, Суббота, Отделённость (Кодеш) для Г-спода завтра …". И в Третьей Книге Пятикнижия сказано (В 20.26): "И вы будете для Меня отделёнными (Кэдошим). Ибо отделённый (Кудош) Я Г-сподь. И Я ВЫДЕЛИЛ вас из народов, чтобы быть для Меня".

Творец этого мира является Отделённым, как в материальном, так и в Духовном плане, от остального мира.

Творец Отделил в Духовном плане от остального мира: Народ Исруайля и три Храма Г-спода, первый из которых построил Моше в синайской пустыне, а два других были построены в Иерусалиме.

Творец также Отделил в Духовном плане колено Лайви от других колен Народа Исруайля, и Аарона, брата Моше, священослужителя в Храме Г-спода и его потомков, от других мужчин колена Лайви.

Кстати, термин публичная женщина или блудница, на иврите имеет два значения. Одно из них это Зону, которое происходит от корня Зуну – блудодействовала, и связано со словом Музон – Еда. Т.е. женщина благодаря блуду кормит сама себя и своих детей. А второе значение это Кэдайшу, которое происходит от корня Кудаш – Отделил. Т.е. эта женщина отделена Духовно от общества, в котором живёт. Так в Пятой Книге Пятикнижия сказано (Дв 23.18): "Не будет блудницы (Кэдайшу) из дочерей Исраэля, и не будет блудника (Кудайш) из сынов Исраэля". Как мы видим, в Торе речь идёт, как о женщине блуднице, так и о мужчине блуднике. И оба они отделены Духовно от общества людей.

Однако, отношение к ним разное. В Торе в большинстве мест женщина блудница названа словом Зону. Т.е. она, таким образом, зарабатывает себе на пропитание. Её следует сторониться, но не более того. Мужчина блудник, это то, что сегодня во всём мире называется красивым словом Гей, и является общепринятым и нормальным в Западном мире, начиная от Армии и кончая Парламентом страны. Так вот, к блуднику в Торе отношение иное, чем к блуднице. По закону Торы блудника - Гея всё общество должно забить камнями, поскольку это мерзость для Г-спода.

– "отдыхал от всего Своего труда, от того, что сотворил Б-г, от того, что надлежало сделать" – На протяжение Шести Дней Творения 5 раз упомянут особый глагол "сотворил". Первый раз в Первый День, когда Творец сотворил Время. Второй раз в Пятый День, когда Творец сотворил больших морских животных. И ещё три раза в Шестой День, во время трёх этапов творения Человека.

На протяжение Шести Дней Творения 4 раза упомянут глагол "сделал". Первый раз во Второй День, когда Творец сделал покрытие для Земли. Второй раз в Четвёртый День, когда Творец сделал светила земные и звёзды. И дважды в Шестой День, когда Творец сделал животных земных и подвёл итог всему сделанному.

С учётом Седьмого Дня, глагол "сотворил" и глагол "сделал" упомянуты по 6 раз каждый, что говорит о полной завершённости Творения именно в Седьмой День.

Однако почему в День Седьмой не сказано, как в предыдущие Шесть Дней: И был вечер, и было утро день седьмой?

В каждом из Шести рабочих дней, Творец установил 4 срока свидетельства:

Утро - время для подготовки к Труду;

Солнечный День – время Труда;

Вечер – время для подведения итогов Труда;

Ночь – время для Отдыха от дневного Труда.

Т.е. мы видим, что все сроки свидетельства привязаны к Труду. Однако в День Седьмой, в Субботу нет Труда. А значит, и нет сроков свидетельства, связанных с Трудом. Конечно, в Субботу, так же, как и в любой другой день, Солнце утром восходит, а вечером заходит. Но поскольку, Субботний День с Утра и до следующего Утра Первого Дня недели, является единым днём отдыха от Труда, то нет смысла говорить: И был вечер, и было утро день седьмой? Это, во-первых.

Во-вторых, любой из дней недели является самостоятельным сроком свидетельства, именуемым сутки. И это время от утра до следующего утра отмечается по Солнцу. Но отсчёт дней недели не имеет никакой связи ни с солнцем, ни с луной, ни со звёздами. Для этого нужен Человек, который знает, что, когда и как отсчитывать. Именно для этой цели был создан народ Исраэля. Однако, на момент Творения, в этом мире ещё не было Человека, предназначенного для отсчёта семидневного цикла. Следовательно, и по этой причине нет смысла говорить: И был вечер, и было утро день седьмой?

И, в-третьих, если сказать: И был вечер, и было утро день седьмой, то тогда надо говорить и о восьмом, и о девятом, и о прочих днях недели. Однако, в этом нет никакого смысла, поскольку цикл заканчивается седьмым днём, и нам этом завершается Творение Мира. И все последующие дни нашего мира, — это дни жизни Человека, о которых идёт речь далее, после Шести Дней Творения.

Ранее мы видели, что Творец в Седьмой День совершил Четыре вида действий. Он завершил свой Труд. Он отдыхал в этот день. Он благословил этот день. И Он отделил его. А также в тексте Торы о Седьмом Дне Трижды написано числительное Семь с определённым артиклем.

Так вот, Седьмая буква в иврите - Заин состоит из Головы буквы в виде Квадрата. Из середины нижней части квадрата выходит палочка - нога, длиной равной удвоенной стороне квадрата. А на верхней стороне квадрата имеется маленькая корона в виде трёх тоненьких палочек с точками на конце. Квадратная Голова буквы – это четыре вида действий Творца в Седьмой День. Корона на Голове – это три маленьких Заина, три Семерки, о которых говорится в Седьмой День. И одна нога – это то, на чём стоит весь Мир, это Творец, и он Один.

Следует сказать, что все первые Шесть букв иврита по своей архитектуре связаны с содержанием первых Шести Дней Творения Нашего мира.

Число Семь, характеризующее Субботу, связанно с Отделённостью или со Святостью. И таким же качеством обладают числа 70 и 700.

Ноах перед началом Потопа взял на свой корабль по семь самцов и самок из ритуально чистого скота и из птиц (Бр 7.2);

За семь дней до Потопа, Творец велел Ноаху собрать всех животных и птиц на корабль, и войти самому со своим семейством (Бр 7.4);

В седьмом месяце, в год Потопа, корабль Ноаха остановился у Араратских гор (Бр 8.4);

Через семь дней после первого вылета голубя, Ноах снова выпустил его из окна корабля. И голубь вернулся с оливковым листом в клюве (Бр 8.10,11);

Терах в возрасте 70-и лет родил Авруума, Нухора и Уруна (Бр 11.26);

Лемех отец Ноаха прожил 777 лет и умер за 5 лет до Потопа (Бр 5.31).     

Итог:

В предыдущем тексте Торы мы познакомились с кратким описанием Шести Дней Творения. Как уже говорилось ранее, это вовсе не посуточное перечисление событий, а скорее некоторый краткий отчёт о проделанной работе, причем во многих случаях достаточно упрощенный и условный. Т.е. Писание показало нам некую, схематически упрощенную, картину материального Творения мира.

Вообще говоря, Человеку, приходящему в этот мир, для практической жизни, более того, что сказано в Писании по поводу Творения мира, знать и не надо. Человеку достаточно знать, кто его родители, и в какую сторону ему самому следует идти. Поскольку практические, материальные подробности его зачатия и рождения, вряд ли смогут пригодиться ему в будущей жизни. Продукт уже сделан таким, каков он есть. Поэтому важной для него информацией, могут быть только его собственные параметры.

Закончив с кратким описанием Шести Дней Творения, Тора приступает к более подробному изложению главной части Творения, к изложению Духовной стороны процесса сотворения Человека.  

Тема

2.4  "Вот порождённые Небом и Землёй при их сотворении: Днём создавал Г-сподь Б-г землю и небо".

– "Вот порождённые Небом и Землёй при их сотворении" – Как видим, первая фраза, с которой начинается подробный рассказ о сотворении Человека, достаточно "тяжёлая" и малопонятная. Следует сказать, что слова "Вот порождённые и т.д." встречаются в Священном Писании 11 раз: 10 раз в Пятикнижие и 1 раз в Книге Рут. И каждый раз, в этой фразе речь идёт о чем-то или о ком-то очень важном, на что следует обратить особое внимание. Важная часть информации всегда находится во второй, заключительной части фразы. В данном случае Тора сообщает нам очень важную информацию, именно для человеческого бытия. Как сказано: "Днём создавал Г-сподь Б-г землю и небо". Т.е., поскольку Творец работал только Днём, то это время является наиболее предпочтительным также и для работы Человека.

Сегодня дотошное человечество уже научно обосновало, что всё живое в этом мире, начиная с клеточного уровня, живёт по суточному циклу: ест, пьёт, дышит, меняет температуру и выделения, размножается и т.д. Ну а тогда, во времена Сотворения Мира, когда ещё не было ни микроскопов, ни самолётов, ни компьютеров, Творец указал Человеку, что День – только для Работы, а Ночь – только для Отдыха.

– "Днём создавал Г-сподь Б-г землю и небо" – В этих словах есть ещё одна важная деталь. Здесь впервые приведено главное четырёхбуквенное     непроизносимое   Имя Творца, заменяемое именем Г-сподь. Т.е. мы видим, что Творец создавал этот мир не только под именем Б-г – Судья, но и под именем Г-сподь – Хозяин и Творец всего сущего.

Ну и последний интересный момент. В начале нашей фразы сказано: "Вот порождённые Небом и Землёй при их сотворении". И здесь Небо стоит на первом месте, а Земля на втором, как и в самом начале описания творения (Бр 1.1): "Время сотворил Б-г: Небо и Землю". Однако во второй части нашей фразы сказано: "Днём создавал Г-сподь Б-г Землю и Небо" – имеются отличия. И здесь уже Земля уже стоит на первом месте. И это вовсе не следствие обычной бюрократической неразберихи.

Во-первых, во Второй и Третий Дни Творения, Творец занимался исключительно Землёй. И только на Четвёртый день он разобрался с небесными светилами Земли, и этим закончил сотворение Неба. Т.е. окончательно Небо было сотворено последним.

А, во-вторых, как уже говорилось ранее, весь мир и вся Вселенная были созданы исключительно ради Земли и ради Человека, к которому мы сейчас и переходим.

2.5  "И никакого кустарника полевого ещё не было на земле, и никакая трава    полевая ещё не  росла,     поскольку не посылал Г-сподь Б-г дождя на землю. И человека не было, чтобы возделывать землю".

– "И никакого кустарника полевого ещё не было на земле" – Тот, кто внимательно читал предыдущий текст Шести Дней Творения, должен был бы возмутиться, или, по крайней мере, изумиться.  Ведь там, в Третий День Творения было ясно сказано (Бр 1.12): "И извлекла земля зелень: траву обсеменённую семенем по виду её, и дерево дающее плод, чьё семя по виду его. И увидел Б-г, что хорошо". Так что же происходит? Либо там что-то было неверно написано, либо здесь какая-то неувязка?

Увы! И там всё правильно, и здесь всё верно. Я уже говорил, что в Шести Днях Творения дана некая материальная, схематически упрощённая картина Творения. Здесь же говорится о Духовной стороне Творения, где основной целью всего сотворённого является Человек.

Т.о. из этого отрывка мы видим, что всё созданное на Земле подчинено Человеку и зависит от него. А отсюда следует Вывод, достаточно серьёзный и с далеко идущими последствиями: "Всё, что происходит на Земле, включая войны и экологические Катастрофы, вызвано неверным поведением Человека, или, если точнее, Всего Прогрессивного Человечества. Человеков на Земле сегодня уже достаточно много. Поэтому оценка деятельности Человека в этом мире происходит по совокупности деяний народов и сообществ".

– "И человека не было, чтобы возделывать землю" – Здесь говорится о том времени, когда Человека ещё не было в этом мире.

2.6  "И пар поднимался от земли и орошал всю земную поверхность". 

– "И пар поднимался от земли" – Здесь Писание рассказывает нам об интересном физическом явлении. Оказывается, что на начальном этапе, сразу после сотворения мира Земной шар и Океан на нём, были достаточно тёплыми, а Небо было достаточно холодным, чтобы Земля "парила", насыщая земную поверхность. И всё это чудесным образом укладывается в современные теории возникновения Земли. Поистине, Творец Всеведущ, ибо ОН знал, что напишут учёные в своих теориях через несколько тысячелетий.

– "и орошал всю земную поверхность" – Зачем, собственно говоря, нам надо знать, что пар орошал поверхность земли? Что нам даёт это знание? Оказывается, что любая информация в Писании имеет своё целевое назначение. Далее по тексту будет говориться о создании Человека и всех земных животных из земли, или, если быть более точным, из глины. Так вот, чтобы вылепит что-либо из глины, она должна быть ВЛАЖНОЙ. Поэтому здесь и говорится об орошении земли.

2.7  "И создал Г-сподь Б-г человека – прах из земли. И вдунул в ноздри его Душу жизни. И стал человек Душой живой".

– "И создал Г-сподь Б-г человека" – Тут, видимо, следует начать с того, что приводимый здесь и ниже порядок создания живых существ на Земле явно ПРОТИВОРЕЧИТ тому, о чём говорилось в Шести Днях Творения. Там, как мы помним, в Шестой День, вначале были созданы животные, скот и все ползающие на земле. И лишь затем, в конце концов, был создан венец Творения - Человек. Здесь же, создание всего живого на земле начинается с Человека. И лишь позднее будет сказано о создании всех остальных живых существ.

Что это? Путаница? Или неразбериха в небесной канцелярии? Причина всё та же, о чем говорилось выше. Весь мир был создан исключительно ради Человека – венца Творения. Он находится в этом мире на высшем Духовном уровне. И поэтому сейчас Писание показывает нам Духовную, причинно-следственную связь в этом мире. Весь мир сотворён для Человека и ради Человека. Поэтому процесс Творения начинается именно с него. А затем будет сотворено всё, что может потребоваться ему в этом мире.

В самом начале фразы сказано "И создал" – на иврите Ваицер. А слово гончар звучит на иврите, как Йоцайр. И это один и тот же корень. Т.е. Первый Человек был, как бы, вылеплен из глины. И этим занималась Земля по приказу Творца, о чём рассказывалось в Шести Днях Творения.

Собственно слово Человек на иврите звучит, как Удум (или Адам с иным произношением огласовок). И, как говорилось ранее, это слово происходит от слова Адуму – земля, поскольку Удум был вылеплен из земли – из Адуму. А слово земля – Адуму происходит от слова Удом – красный. Поскольку земля на Восточном побережье Средиземного моря, где был вылеплен Первый Человек, состоит в большинстве своём из красной глины.

Слово Красный – Удом состоит из первой буквы ивритского алфавита Алеф и корня Дум – Кровь. Т.о. имя Первого Человека говорит о том, что он имеет Душу, данную Творцом – буква Алеф, и Кровь – Дум, данную землёй.

Далее в первой фразе говорится, что Б-г создал человека, прах из земли. Слова прах, пыль, грязь на иврите звучат как Уфур и означают мелкие частицы, составляющие собственно почву или землю. Слово пепел на иврите звучит как Айфер. Отличие между этими двумя словами на иврите только в первой букве. В слове прах - первая буква Аин, а в слове пепел - первая буква Алеф. Вторя часть слова, читается как Пар – Бык, и является основой корня Искупление Души – Кофер. Т.о. упоминание о том, что человек – это прах из земли, говорит о будущем Конце человека. Когда он вернётся в землю, чтобы окончательно искупить свою Душу, превратившись в прах. А во времена, когда существовал Храм Г-спода, человек мог приносить на жертвенник в Храме животных, которые своей кровью и пеплом искупали его Грехи.

В большинстве переводов на русский язык, начало рассматриваемой фразы звучит так:  "И создал Г-сподь Б-г человека ИЗ праха земли".  Что неверно! Поскольку в тексте на иврите после слова "человек" стоит синтаксический значок, который может означать запятую или тире. А предлог "из" стоит после слова прах.

Так может быть эти уточнения не столь важны? Нет. Они важны, поскольку принципиально меняют смысл текста. Смысл фразы состоит вовсе не в том, что Творец создал человека из праха земного. В этом случае слово прах, или мельчайшие частицы земли, можно было бы вообще опустить, т.е.: "И создал Г-сподь Б-г человека из земли". И всё было бы понятно. Однако фраза построена по-другому: "И создал Г-сподь Б-г человека (ТИРЕ) – прах из земли".

Т.о. Писание говорит нам совсем о другом – о том, что Человек – это всего лишь ПРАХ ИЗ ЗЕМЛИ. И это несмотря на то, что ранее, в Шестой день Творения было сказано: "И сказал Б-г: Сделаем человека под надзором Моим и по подобию Моему".

В чём же проблема? Почему Писание пришло к нам с этой фразой, которая, прямо скажем, резко опускает Духовный уровень сотворённого Человека?

Здесь, мы снова сталкиваемся с понятием Предопределённость. В дальнейшем Человек согрешит и потеряет право на бессмертие. И вот тогда-то, перед отсылкой Человека из Сада Айден, Творец скажет ему (Бр 3.19): "В поте лица своего ты будешь есть хлеб, пока ты не вернёшься в землю. Ибо из неё ты взят. Ибо ты прах, и к праху ты возвратишься". Вот почему в нашей фразе акцентируется внимание на том, что Человек – это всего лишь ПРАХ.

(В скобках, следует заметить, что ни о каком Судном Дне Воскрешения из мёртвых, ни о каких Райских Садах, и ни о какой Гиене Огненной здесь речь не идёт.) 

– "И вдунул в ноздри его Душу жизни". Почему именно в ноздри? Потому что рот предназначен для еды и для речи. И когда нет ни того, ни другого, то он закрыт. А нос и ноздри предназначены исключительно для дыхания, и всегда открыты.

В большинстве переводов сказано: "И вдунул в ноздри его дыхание жизни". Что неверно! Ибо на иврите сказано Нишмат Хайим. Слово Нэшуму – это Душа, или Б-жественная Душа человека, слово Хайим – это Жизнь. Так, в Пятой Книге Пятикнижия сказано (Дв 20.16): "А в городах этих народов, которые Г-сподь Б-г даёт тебе в удел, не оставляй в живых ни Души". – "… лё тэхайе куль нэшуму".

Кстати, в качестве курьёза! В христианской Библии Синодального издания 1992 г. Иерусалим, дан такой перевод: "И вдунул в лице его дыхание жизни". То, что в лицо могут плюнуть – широко известно. Хотя, правда, "в лицо", а не "в лице". Но чтобы можно было вдунуть "в лице" дыхание жизни, … Увы … это даже трудно себе представить физически! Ведь лицо – это лоб, брови, глаза, нос, рот, щёки, подбородок. И как по мнению Отцов Православной церкви, ВО всё это можно Вдунуть Дыхание Жизни. Тем более, что в тексте на иврите написано совершенно однозначно: и вдунул в ноздри.

– "И стал человек Душой живой" – Конец нашей фразы в большинстве переводов звучит так: "И стал человек живым существом". Что неверно! Ибо на иврите сказано Ленэфеш Хайю. Слово Ленэфеш – означает К Душе, имея ввиду Животную Душу человека. Слово Хайю – означает Живой. Так что, если попытаться перевести этот отрывок очень скрупулёзно, то получится так: "И стал Человек, подобно животным, Душой живой".

Почему именно так, а не иначе. Потому что все животные имеют только Животную Душу – Нэфеш Хайю. И все они становились Душой живой без личного вмешательства Творца. Но для Человека этого оказалось недостаточно. Поэтому он стал Душой живой, подобной животным только после того, как Творец вдунул в его ноздри Б-жественную Душу. И в этом принципиальное отличие Человека от животных, в том числе и от обезьян, которых Атеисты приписывают в родственники Человеку.

Кстати, согласно Еврейским Легендам, не кто иной, как обезьяны, произошли от Человека. Так Творец наказал наиболее злостных активистов, строительства Вавилонской Башни. Большинство строителей Он рассеял по миру. А наиболее злостных - превратил в обезьян, лишив их Б-жественной Души.

2.8  "И вырастил Г-сподь Б-г Сад в Айдене с Востока, и поместил туда Человека, которого создал".

– "И вырастил Г-сподь Б-г Сад" – Первые же вопросы возникают в самом начале нашей фразы: Когда вырастил? Как вырастил? Зачем вырастил?

Совершенно очевидно, что это метафорическое выражение. И точно так же, как Земля вывела все растения в Третий День Творения, она вывела все плодовые деревья в районе, указанном Творцом. Так что сам Творец садоводством не занимался.

Ответ на вопрос "Зачем вырастил", также предельно прост. Ибо ниже Творец скажет Человеку, что он может питаться от всех деревьев сада, кроме одного. Т.е. плодовые деревья были необходимы исключительно для питания Человека.

– "Сад в Айден" – И это то, что с лёгкой руки христиан принято называть Раем, или Райским Садом. В тексте христианской Библии, которая цитировалась выше, так прямо и сказано: "И насадил Г-сподь Б-г Рай в Едеме на востоке …"

Согласно этимологическому словарю, слово Рай, скорее всего, заимствовано из древних языков, в частности, персидского и древнеиндийского. И оно означает "состояние, сокровище, богатство, счастье". Здесь, видимо, уместно сказать, что в тексте на иврите нет никаких вопросов или загадок. Там на иврите написано слово Ган – и это однозначно определяется, как Сад. Т.е., как место, где растут плодовые деревья и кустарники, или цветы.

Например, в Первой Книге Пятикнижия в эпизоде, когда Авруум предложил своему племяннику Лоту выбрать для себя землю, сказано (Бр 13.10): "И поднял Лот свои глаза и увидел всю долину Ярдена, ибо вся она – орошённая земля … как (Ган) Сад Г-спода, как земля Мицраима по дороге к Цоар".

Т.о. Творец никакого заоблачного и внеземного Рая не создавал, а насадил лишь Сад плодовых деревьев.  И сказано, что Сад был посажен в Айден. Это прямое звучание того слова, которое написано на иврите. Что же означает это название? И где находилось это место?

Слово Айден можно перевести, как наречие: Пока что, Всё ещё, До сих пор. Т.е. мы видим, что это слово означает определённое Ограничение во времени или в пространстве. В слове Айден – первая буква - Аин, что означает Глаз. В словах на иврите Аин, как правило, означает Око Творца, т.е. Надзор с Его стороны. Две последние буквы слова Айден, образуют корень Дан или Дин, что означает Суд. Т.о. название места Айден, говорит о том, что это была Временная Территория, предназначенная для осуществления Судебной Функции Творца на начальном этапе развития человечества.

Как мы увидим далее, так оно и произошло. Причём, после изгнания Человека из Сада в Айден, эта территория перестала быть Садом Творца. Хотя, в определённой мере, она сохранила свою первоначальную Судебную Функцию. Поскольку именно в тех же местах, в горах Арарата, после Всемирного Потопа, высадился Ноах со своим семейством и со всеми животными.

– "Сад в Айдене с Востока" – И не очень понятно, с Востока по отношению к чему? Однако, если вспомнить, что Творец создавал Человека на Восточном побережье Средиземного моря, и это нынешняя территория Израиля, Ливана, Сирии и Турции, то горы Арарата окажутся как раз с Востока от этих земель. Правда, с Востока находится также и Междуречье - Месопотамия. Однако чуть дальше мы увидим, что речь идёт именно о горах Арарата.

– "и поместил туда Человека, которого создал" – Т.е. Творец переместил Человека с Восточного побережья Средиземного моря в горы Арарата. Естественно, что здесь неуместно спрашивать "Как переместил"? Поскольку данный вопрос не актуален, по сравнению со всем остальным, что было сделано Творцом до этого. А вот два следующих вопроса, пожалуй, актуальны.

Во-первых, если Творец создал Человека на Восточном побережье Средиземного моря, то почему ОН там же и не вырастил для него Сад Айден? Какая, собственно говоря, разница, Где конкретно будет Сад для первых шагов Человека?

Дело в том, что на Восточном побережье Средиземного моря практически нет сколько-нибудь больших рек для орошения Сада. А в горах Арарата берут своё начало четыре крупнейшие реки Евразии, и об этом будет сказано ниже. Это одна причина. А вторая причина, это то, что Арарат находится в достаточно труднодоступных горных местах. Поэтому, вероятность Вернуться Туда после изгнания из Сада Айден, крайне мала. В тоже время, на Восточном побережье Средиземного моря таких ограничительных условий – нет. Там тоже есть горы, но невысокие и легко проходимые.

И, во-вторых, если уж Сад Айден был выращен в горах Арарата, то почему там же и не был сотворён первый Человек? Какая, собственно говоря, разница, из какой глины его создавать?

Как уже говорилось выше, общее название земли, или почвы на иврите звучит, как Адуму. И оно связано с именем Первого Человека - Удум, и с цветом Красный – Удом – цветом глинистой почвы Восточного побережья Средиземного моря. Но в горах Арарата нет красной глинистой почвы. Однако не это главное.

Земли Восточного побережья Средиземного моря имеют особый статус у Творца. И об этом сказано в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 11.12): "Это земля, с которой Г-сподь Б-г твой Востребует Постоянно. Всегда глаза Г-спода Б-га твоего на ней: С начала её заселения, и до конца дней". 

Поэтому именно на этой земле был создан Первый Человек.

Поэтому именно эту землю получил Кенуан, младший сын Хама, которого проклял его дед, праведный Ноах.

Поэтому именно эту землю впоследствии Творец отдал Сынам Исруайля для завоевания и дальнейшей жизни.

2.9  "И вырастил Г-сподь Б-г из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для еды, и дерево Жизни среди Сада, и дерево Знания, что есть Хорошо и Плохо".  

– "И вырастил Г-сподь Б-г из земли всякое дерево" – В данной фразе говорится исключительно о территории Сада в Айден. Т.о. Творец полностью обеспечил благоприятное жизненное пространство и благоприятное существование для Первого Человека в Саду. И поэтому, сказано: "всякое дерево, приятное на вид и хорошее для еды".

А это значит, что Человеку, в отличие от животных, совсем не безразлично, какой вид имеет окружающая его среда, и какой вид имеет пища, которую он ест. Поскольку приятная на вид среда обитания и приятная еда способствуют благоприятному Духовному состоянию Человека. Следовательно, Человек, должен постоянно видеть, что окружающий его мир Хорош.  Точно также, как его видел Творец, во время Шести Дней Творения.

Однако, одновременно с этим, перед Человеком сразу же возникло серьёзное Преткновение. И здесь мы впервые видим, как работает схема управления Духовным миром Человека.

Поскольку, именно Творец поставил первое серьёзное Преткновение перед Человеком. Именно сам Творец, а не какой-то там Сатана, Дьявол, Люцифер, Вельзевул, Мефистофель, Денница, Шайтан, Царь Тьмы. Всё это - имена злодейских персонажей легенд, созданных Человеком для само устрашения.

– "дерева Жизни и дерева Знания, что есть Хорошо и Плохо – Как мы увидим дальше, у этих двух деревьев была одна общая цель. А именно, - изгнание Человека из Сада Навсегда. Несколько позже мы вернёмся более подробно к этим двум деревьям. Поэтому сейчас не будем о них говорить.

Во всех переводах на русский язык сказано: "и дерево познания добра и зла". Что неверно! На иврите говорится: Вэайц Адаас Тов Ву Ра. Перевод этих слов: Вэайц – И Дерево, Адаас – Знание, Тов – Хорошо, Хороший,  Ву – предлог И, Ра - Плохо, Плохой, Зло. В нашей фразе несколько выше уже использовано понятие Хорошо, Хороший – "всякое дерево … (Тов) хорошее для еды". И также в Первый День Творения мира сказано (Бр 1.4): "И увидел Б-г свет, что (Тов) хорош". Т.е. здесь использован тот же корень – Тов – Хорош.

Слово Добро на иврите читается, как Хесед. И этот термин достаточно широко используется в Писании и в повседневной жизни. Т.о. правильное название этого дерева: "дерево Знания, что есть Хорошо и Плохо", или "дерево Знания, что такое Хорошо и что такое Плохо".

2.10  "И река выходит из Айден, чтобы орошать Сад. И оттуда она разделяется на четыре главных реки".

– "И река выходит из Айден, чтобы орошать Сад" – Итак, мы видим, что в Саду Айден не было необходимости в дожде, поскольку он орошался рекой. И здесь уместно вспомнить фразу, которая была ранее (Бр 2.5): "И никакого кустарника полевого ещё не было на земле, и никакая трава полевая ещё не росла, поскольку не посылал дождя Г-сподь Б-г на землю. И человека не было, чтобы возделывать землю".

И отсюда следует очень важный вывод. А именно, Сад Айден был исключением из общего правила, поскольку орошался только рекой, имеющей свои истоки на ледниках Арарата. А ухаживать за Садом — это совсем не одно и то же, что возделывать поле.

2.11  "Имя одной реки Пишон. Она огибает всю землю Хавилу, в которой есть золото.

2.12  А золото этой земли хорошее. Там есть горный хрусталь и камень оникс.

2.13   И имя второй реки Гихон. Она огибает всю землю Киш.

2.14  И имя третьей реки Хидекель. Она протекает на Востоке земли Ашир. И четвёртая река – это Перус".

– "И четвёртая река – это Перус" – Далее говорится о четырёх главных реках, на которые разделяется река по выходе из Сада. Имя первой реки Пишон, второй Гихон, третьей Хидекель и четвёртой Перус. Две последние реки хорошо известны из Священного Писания. Хидекель – это Тигр, а Перус – это Евфрат. Обе они берут своё начало в Араратских горах, а затем, спускаясь в долину, образуют плодородную область, называемую Междуречье - Месопотамия. Первые две реки, это Аракс – Пишон, и Кура – Гихон. Все эти четыре реки являются крупнейшими реками Евразии. Причём, в нашем тексте они перечислены по мере увеличения их протяжённости и значимости.

Так река Пишон – Аракс протекает по территории нынешних государств: Турция, Армения, Иран и Азербайджан. Она имеет протяжённость 1075 км. Река Гихон – Кура протекает по территории нынешних государств: Турция, Грузия и Азербайджан. Она имеет протяжённость 1364 км. Река Хидекель – Тигр протекает по территории нынешних государств: Турция, Сирия и Ирак. Она имеет протяженность 1850 км. Река Перус – Евфрат протекает по территории нынешних государств: Турция, Сирия и Ирак. Она имеет протяжённость 3065 км.   

Итак, первая река Пишон – Аракс. Её название Пишон может происходить от ивритского корня Пи, что означает Вход. Т.е. это первая река, которая отделилась от реки, выходящей из Сада Айден. В тексте Писания говорится, что: "Она огибает всю землю Хавилу". Название этой земли происходит от имени Хавилу, второго сына от Киш, первенца Хама, второго сына Праведного Ноаха, спасшегося после Потопа. Река Пишон - Аракс протекает по водоразделу между Араратскими горами и горами Малого Кавказа. Все эти земли во времена Ноаха заселяли потомки Хама. 

В Писание приводятся очень благоприятные сведения о земле Хавилу. Говорится, что она богата хорошим золотом, горным хрусталём и камнем оникс. Однако здесь сразу же возникает вопрос. Речь в нашем отрывке из Писания идёт о времени создания Первого Человека и о Саде Айден. А названия местности приводится согласно именам потомков Ноаха, жившим после Потопа. Как же можно увязать одно с другим? Вполне возможно, что эти места имели своё название и до Потопа. Однако Потоп смыл всех людей и всю память о до потопном времени. Поскольку Потоп явился наказанием для всего рода человеческого. Поэтому Писание приводит те названия земель, которые возникли после Потопа. И в этом смысле, Писание ещё раз показывает нам Предопределённость человеческой истории. Т.е. Потопа ещё не было. Но уже известно, что Человечество Согрешит, и тогда Творец смоет его с лица Земли.

Имя второй реки Гихон – Кура происходит от ивритского корня Гиах, который означает Прорыв, Пролом. Река Гихон – Кура на второй трети своего пути протекает в водоразделе гор Большого и Малого Кавказа. Она прорывается среди гор, и выходит в обширную долину, где на последней трети своего пути, спокойно течёт до впадения в Каспийское море. В тексте Писания сказано о реке Гихон, что: "Она огибает всю землю Киш". Как уже говорилось выше, Киш – это первенец Хама. Следовательно, во времена Ноаха на территории большого и малого Кавказа жили потомки Хама.

Имя третьей реки Хидекель – Тигр, возможно, происходит от сочетания ивритских слов Юхид и Каль. Слово Юхид – означает Единственный, Особенный, а Каль – это Лёгкий. И это действительно так. Хидекель — это самая лёгкая река из четырёх рек, выходящих из Сада Айден. Лишь четверть своего пути она протекает в горах. А затем она выходит в долину Междуречья и спокойно течёт с Севера на Юг три четверти своего пути, орошая засушливые земли Месопотамии.

В тексте Писания сказано, что Хидекель: "… протекает на Востоке земли Ашир". Название земли происходит от имени Ашир, второго сына Шайма, первенца праведного Ноаха. Страна Ашир – Ассирия, находилась на Севере Междуречья, и со временем стала сильным и большим государством средиземноморского региона.

Имя четвёртой реки Перус – Евфрат происходит от ивритского корня Пуру – Давать Плоды. Поэтому имя реки Перус означает Плодоносная. Река Перус – Евфрат несёт в своих водах много ила, что всегда способствовало интенсивному развитию сельского хозяйства в долине Междуречья.

О последней четвёртой реке Перус – Евфрат в Писание сказано предельно коротко: И четвёртая река – это Перус. И это самая протяженная и самая Плодоносная река из всех, выходящих из Сада Айден. О реке Перус неоднократно упоминается в Пятикнижие и в других Книгах Писания. Поскольку река Перус – Евфрат являлась Северо-Восточной границей тех земель, которые Творец отдал Сынам Исруайля для завоевания.

Так в Первой Книге Пятикнижия сказано (Бр 15.18): В этот день заключил Г-сподь союз с Авраамом, сказав: "Потомству твоему Я отдал эту землю от реки Мицраима до реки великой, реки Перус". А в Пятой Книге Пятикнижия приводятся слова Моше, которые он сказал Сынам Исруайля на берегу реки Ярден, перед началом завоевания кэнанейских земель (Дв 11.24): "Всякое место, куда ступит ваша нога, будет оно вашим. От пустыни и Лэвунона, от этой реки, реки Перус, и до моря крайнего (Чёрного моря) будет предел ваш".

Т.е. мы видим, что Творец дал Сынам Исруайля для завоевания всю прибрежную территорию Юго-Восточного и Восточного побережья Средиземного моря. И это земли, которые включают в себя: всю территорию пэлиштимлян от реки Нил, всю территорию кэнанейских народов до Мёртвого моря и до реки Ярден; всю территорию нынешнего Ливана, и части Сирии и Турции до берегов Евфрата, и на Север вплоть до Чёрного моря. И надо сказать, что значительную часть этих земель завоевал царь Давид. И они оставались в вассальной зависимости у еврейского царства во времена царя Шеломо.      

2.15  "И взял Г-сподь Б-г человека и поместил его в Саду Айден, для работы и для охраны".

– "для работы и для охраны" – Что же подразумевалось под Работой в Саду? Это - очистка Сада от сухих ветвей, засоряющих его. И это понятно.

Ну а что же тогда подразумевалось под Охраной? Ведь никого в этом мире ещё не было, кроме Человека. Да и позже, когда были созданы все звери и птицы, не было нужды охранять от них Сад. Поскольку они не ели плоды деревьев, а были травоядными!

Под Охраной здесь понималась только одно: Охрана Дерева Знания, что есть Хорошо и Плохо, чтобы не есть от него. Т.о. Творец дал Человеку Одну Единственную Запретительную Заповедь, и её следовало Охранять!

2.16  "И повелел Г-сподь Б-г человеку, говоря: От всякого дерева Сада ты можешь есть.

2.17  Но от дерева Знания, что есть Хорошо и Плохо, не ешь ты от него. Ибо в день, когда ты съешь от него, ты умрёшь".  

– "Но от дерева Знания, что есть Хорошо и Плохо, не ешь ты от него" – И отсюда следуют два интересных вывода:

Во-первых, это то, что именно плоды деревьев являются основной пищей для Человека в Саду Айден.

А, во-вторых, это то, что у Человека Нет Запрета есть плоды от Дерева Жизни. Почему? Да потому, что изначально Человек был создан Бессмертным!  И это также вытекает из запрета, пробовать от плодов Дерева Знания, что есть Хорошо и Плохо. Т.е., если Человек не ест от плодов запрещённого Дерева, то и смерти у него не будет!!!

И отсюда возникает предельно простой вопрос: Для чего же тогда в Саду нужно Дерево Жизни? И ответ здесь получается также предельно простой: Изначально, наличие в Саду  Дерева Жизнисмысла не имело.

А теперь рассмотрим иную ситуацию. Если Человек съест от плодов Запрещённого Дерева, то он Умрёт, согласно Заповеди Творца. И этот исход однозначен, поскольку в словах Творца нет варианта исправления данного Греха. Спрашивается: А смогут ли плоды Дерева Жизни изменить данную ситуацию? И ответ напрашивается только один: Нет, не смогут!!! Поскольку, плоды Дерева Жизни не могут ОТМЕНИТЬ ОДНОЗНАЧНЫЙ ЗАПРЕТ Творца!!! И Это – очевидно!!! 

Ну, а тогда мы приходим к выводу, о котором я говорил выше: Два особых дерева Сада, Дерево Знания, что есть Хорошо и Плохо и Дерево Жизни, были ИЗНАЧАЛЬНО предназначены для того, чтобы дать Человеку Знание о том, что такое Хорошо и что такое Плохо. И  далее ИЗГНАТЬ его из Сада Айден, чтобы Человек начал плодиться, умножаться, обрабатывать землю и в поте лица своего есть хлеб.

И здесь уместно вспомнить Пятый и Шестой Дни Творения. В Пятый День была создана вся морская живность. И Творец сразу же благословил их: "плодитесь и умножайтесь, и наполняйте воды в морях". А в Шестой День Творец создал всю земную живность и не дал им благословения плодиться и умножаться!!! Почему? Потому что вся земная живность зависела от Человека. А он, изначально был создан бесполым, должен был жить вечно, и не предназначался для размножения, как и вся земная живность. 

Таким образом, Дерево Знания, что есть Хорошо и Плохо дало Человеку возможность стать плодоносным. А вслед за ним и всей земной живности. И если это так, то возникает вопрос: Зачем Творцу потребовалась такая сложная схема в процессе создания Человека и всей земной живности? Почему нельзя было изначально дать Человеку и земной живности все эти Знания?

Ответ на этот вопрос сформулировал около 2000 лет назад Раби Акива, один из выдающихся учителей еврейского народа, да благословенна память праведника. Он сказал: "Всё в этом мире Предопределено, но Свобода Выбора - Дана!" 

Человек Изначально был создан на очень высоком Духовном уровне под Надзором Творца и по его Подобию. Однако, дальнейший путь Человека зависел только от ЕГО СОБСТВЕННОЙ Свободы Выбора. И в этом состоит основа Духовной Сущности Человека. И в этом состоит его принципиальное ОТЛИЧИЕ от животных, которые существуют в этом мире на основе инстинктов, а не на основе Свободы Выбора.

Поэтому Сад Айден послужил Творцу в качестве временной, скажем так, карантинной зоны для Человека, чтобы он мог постепенно спуститься со своего высокого Духовного уровня до того состояния, в котором он сможет заселять Землю и выполнять Заповеди Творца.

И ещё один важный момент был заложен Творцом в данной схеме с Деревом Знания, что есть Хорошо и Плохо. А именно: Человек, намеренно нарушивший Запретительную Заповедь Творца должен ЗНАТЬ, что вслед за этим неизбежно последует наказание. Причём Человек это Знание должен получить на основе собственного опыта. И тогда оно — это Знание, сохранится у Человека в Памяти. И в дальнейшем он сможет передать его своим потомкам. 

– "Ибо в день, когда ты съешь от него, ты умрёшь" – Тем не менее, мы знаем, что Первый Человек прожил 930 лет. И он не умер в тот же день, когда съел плод от Дерева Знания, что есть Хорошо и Плохо. В чём же дело? С одной стороны, это выражение метафорическое, которое говорит о том, что СМЕРТЬ придёт в этот мир в тот День, когда он съесть от плодов запретного Дерева.

Так и произошло. Смертным стал не только сам Человек, но и весь земной животный мир.

С другой стороны в Книге Теилим, или её ещё называют Псалмы Давида, приводится Молитва Моше, в которой есть такие слова о Творце (90.4): "Ибо тысяча лет в глазах Твоих, как День вчерашний, который прошёл …"  И тогда выходит, что Первый Человек, не доживший до 1000 лет, умер, как бы, в тот же самый день, когда ел от Запретного Дерева. Поскольку Один День для Творца равен тысяче лет.    

2.18  "И сказал Г-сподь Б-г: Не хорошо быть человеку одному. Сделаю ему помощь подобную ему".

– "Не хорошо быть человеку одному?" – Эта фраза совершенно не вписывается в наше повествование. Во-первых, неясно, Почему Творец решил что-то говорить? Во-вторых, непонятно, почему это сказано.  И, в-третьих, зачем Человеку нужна ПОМОЩЬ, да ещё подобная ему?

Попробуем со всем этим разобраться.

Из Шести Дней Творения мы видели, что Творец вначале создал морскую живность, а затем земную живность. И только, в конце концов, Творец создал Венец Творения - Человека. Причём там, в Шести Днях Творения, речь не шла о том, почему именно такой порядок Творения, и зачем вообще нужна вся живность в море и на суше.

Во второй главе Пятикнижия, как уже говорилось выше, описывается Духовная сторона процесса Творения. И здесь мы видели, что Творец вначале создал Человека. Затем Творец создал Сад Айден для Человека. Затем Он поместил Человека в этот Сад, дал ему еду и единственную запретительную заповедь.

Т.о. Писание объясняет нам, что весь мир был создан Творцом именно   ради   Человека и для Человека.

Поэтому сейчас в нашей фразе говорится о том, что настала очередь создать всю земную живность. И, как мы видели ранее, процесс Творения всегда начинался со слов Творца. Точно также и здесь. Однако, прежде чем говорить о том, кого следует сотворить, Творец объясняет Причину, по которой сотворены все живые существа в этом мире. А именно: "Не хорошо быть человеку одному".

Но почему? Может быть, причина состоит в том, чтобы Человеку не было скучно одному? Нет, это не так. Хотя именно такая расхожая версия иногда бытует среди женщин.

– "Сделаю ему помощь подобную ему" - Важно отметить, что в данном случае, речь идёт вовсе не о Женщине, как ошибочно полагают многие комментаторы, а только о земных животных! Дело в том, что в будущем, скот, птица и дикие животные станут жизненно необходимым подспорьем для Человека. И это та самая ПОМОЩЬ, о которой идёт речь в тексте.

Причиной ошибочного мнения комментаторов является сложность перевода последнего слова в рассматриваемой фразе. На иврите два последних слова нашей фразы звучат так: Эзер Кэнегдо. Эзер – это Помощь. Слово Кэнегдо состоит из двух частей: Буквы Куф в начале слова и корня Негдо. Буква Куф может быть сокращением от слова Кмо – Как, Подобно, или сокращением от слова Каашер – Когда, или сокращением от слова Кэили – Подобно. Корень Негдо может быть переведен, как – Против Него, С другой стороны от него, По сравнению с ним, Соответствующую ему. И тогда перевод этих двух слов, в большинстве случае, выглядит так: Помощь Как Против Него, или Помощь Когда Против Него. Ну а кто может быть для Человека Помощью, которая при определённых условиях выступает Против Него? Естественно – Женщина. И тогда традиционный комментарий к этой фразе говорит: "Достоин (имеется в виду Человек) - в Помощь (т.е. Женщина ему в Помощь ему). Не Достоин – Против Него, чтобы бороться с ним (т.е. Женщина борется с ним)".

И в реальной жизни, при определённых условиях, так действительно и происходит. Об этом не раз сказано в Притчах царя Шеломо. Например (14.1;21.19): "Женская Мудрость - строит свой дом, а Глупость в её руках - разрушает его …;   Лучше жить в пустыне, чем с женой сварливой и сердитой". Тем не менее, в нашей фразе речь идёт не о Женщине, а о животных. 

Вместе с тем, в нашем случае слово Кэнегдо имеет смысл Кэили Негдо, что по-русски звучит, как: Соответствующую ему, или Подобную ему.

Почему сказано, что Творец намеревается сделать Человеку Помощь подобную ему, т.е. подобную Человеку. Это означает, что земная живность должна иметь систему питания, подобную человеку, систему обитания и систему размножения, подобную человеку (в будущем, когда до этого дойдёт дело). Поэтому, подавляющая часть живых существ изначально создаётся двуполыми. Хотя Человек изначально был создан бесполым. И он, Венец Творения, должен на основе собственного Свободного Выбора прийти к обретению пола. Но об этом будет сказано ниже. 

2.19  "И создал Г-сподь Б-г из земли всякое животное полевое и всякую птицу небесную и привёл к Человеку, чтобы видеть, как он назовёт его. И как назовёт его Человек, таково имя этой Животной Души".

– "И создал Г-сподь Б-г из земли всякое животное полевое" – Итак, о том, что Творец создал всякую живность земную, мы слышали и ранее, в начале Шестого Дня Творения. И это как раз то, что сказал Творец выше: Сделаю ему помощь подобную ему. Т.е. ПОМОЩЬ на будущее, когда человеку потребуются молоко, яйца, шерсть, шкуры животных. А после Потопа, и мясо животных. Однако сейчас, в Саду Айден, человеку ничего этого не нужно.

– "и привёл всю живность полевую к Человеку, чтобы видеть, как он назовёт его. И как назовёт его человек, таково имя этой Животной Души" - И вот, далее мы видим деяние Творца, о котором не говорилось в Шести Днях Творения, и в котором, казалось бы, нет особого смысла. Творец.

Довольно странное деяние! Однако, именно оно, в конечном счёте, приведёт к далеко идущим последствиям, - к изгнанию Человека из Сада Айден.

Казалось бы, какая разница, как называть каждый вид сотворённой живности? Оказывается, есть разница. Поскольку, давая тому или иному животному имя, Человек определял тем самым Духовную суть этого животного.

Ну, например, Собака на иврите называется Кэлев. Это слово состоит их двух частей: первой буквы Куф и корня Лев. Буква Куф это сокращение от слова Кмо – Как, Подобно. А корень Лев означает Сердце. Тогда слово Кэлев означает - Как Сердце, Подобно Сердцу. Т.е. Собака по своей природе настолько близка и привязана к Человеку, что она подобна его Сердцу

Или Корова. Она на иврите называется Пуру. Корень Пуру означает Плодоносить. И это действительно так. Корова даёт большое количество молока, из которого получают всевозможные молочные продукты. Корова даёт человеку мясо и шкуру. И поэтому с очень древних времён корова считается Кормилицей в доме Человека.

Или Волк. Он на иврите называется Зэайв. Это слово состоит из первой буквы Заин и корня Ав. Буква Заин и, соответствующее ей число 7, как мы видели выше, означает Отделённость. А корень Ав означает Отец. И это соответствует природе волков. Они, как правило, держаться стаей, у которой имеется Вожак. А сами волки в стае держатся постоянными семейными парами.

Или Верблюд. Он на иврите называется Гумуль. И это слово состоит из трёх букв: Гимель, Мэм и Лямед. Эти три буквы образуют также название первой буквы в слове Верблюд - Гимель, численное значение которой равно Трём. Какая связь между верблюдом и числом Три?  Если посмотреть на верблюда со стороны, то мы увидим Три горба. Два горба – это горбы самого верблюда. А третьим горбом возвышается его Голова.

Т.о., сама процедура наречения животных именами была обоснована и необходима. При этом все животные проходили перед Человеком парами: самец и самка. На том этапе все они ещё были не плодоносными, поскольку изначально должны были жить вечно в Саду Айден совместно с Человеком. Тем не менее, Человек обратил внимание на то, что все они проходили перед ним парами.

2.20  "И дал Человек имена всякому скоту и птице небесной и всякому животному полевому. А для Человека (т.е. для себя) не нашёл помощи подобной ему".

– "А для Человека (т.е. для себя) не нашёл помощи подобной ему" ­– И когда этот Парад закончился, Человек загрустил. Ведь он-то был ОДИН! И хотя Он – Человек, был над всеми над ними, но Он был - ОДИН. Ибо Человек изначально был создан подобным Творцу, который также ОДИН. Однако Человек – это всего лишь Плоть и Кровь, хотя и наделённая Б-жественной Душой.

И здесь, следует несколько задержаться и вспомнить о Сатане – одном из наиболее легендарных героев мировых Религий. Поскольку, именно СЕЙЧАС пришло ЕГО время.

Прежде всего, следует сказать несколько слов об истоках этой легендарной личности. На иврите его имя звучит как Сутун и означает - Препятствие, Помеха, Противник. Это слово происходит от глагола Сутам, означающего Ненавидеть. В Пятикнижие имя Сутун встречается только дважды, в истории о нееврейском Пророке Билуме, который пошёл проклинать Сынов Исруайля по просьбе царя Моува. В Четвёртой Книге Пятикнижия сказано в недельной главе 40. Балак (Булук) (Бм 22.22): "И воспылал гнев Б-га, ибо пошёл он. И встал ангел Г-спода на дороге (Лэ Сутун) как Противник ему. А он ехал на ослице своей, и с ним два отрока". Т.е. мы видим, что Сутун в данном случае – это посланец Творца, Ангел, который должен стать Препятствием или Помехой в делах человека.

Вместе с тем, в Книгах Писания приводится и другой пример, когда Творец намеренно посылает человека в качестве Сутун – т.е. быть Противником. Так в Первой Книге Царств говорится (1 11.14): "И поставил Г-сподь (Противника Сутун) против Шеломо, Адада Эдометянина из потомков царя в Эдоме".

Наибольшее влияние на рождение легенды о Сатане сыграла Книга Йов. Это одна из старейших Книг Священного Писания. Она посвящена наиболее актуальным для человека вопросам: "В чем смысл жизни? Что есть Грех и Наказание за него? Как Творец правит миром людей?" Эта книга посвящена исследованию исключительно Духовной стороны жизни человека, и ни в коей мере не является отражением каких-либо РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЙ. Поэтому действующие лица в ней обозначены достаточно схематично. А Творец и ангелы предельно очеловечены, чтобы упростить решение поставленной задачи. В этой книге Сутун предстаёт, как ангел Творца, имеющий определённую ограниченную самостоятельность. И этот факт во многом повлиял на дальнейшую судьбу легендарного Сатаны.

Поэтому в дальнейших еврейских и греко-христианских легендах Сутун или Сатана становится уже полностью самостоятельным действующим лицом, наделённым большой властью и собственным царством, куда попадают грешники в качестве наказания. Причём корни этих легенд о царстве Зла и Теней идут ещё от языческих верований древних шумер, ассирийцев, египтян и греков.

Ну а сейчас, когда стало более-менее понятно, как родились легенды о Сатане, самый раз вернуться к нашему тексту Писания. Итак, мы видели, что в результате, казалось бы, вполне обоснованного Деяния Творца, Человек так и не нашёл помощи подобной ему.

В истории со Змеем, о чём речь пойдёт ниже, все комментаторы уверенно заявляют, что это Впервые Сатана явился в образе Змея, чтобы совратить Женщину. Но это НЕВЕРНО! Поскольку именно в нашем отрывке впервые появляется Сутун – Противник перед Человеком, чтобы испытать его. Причём в данном случае, совершенно очевидно, что в качестве Противника перед Человеком выступает сам Творец!

Кстати, именно так это и происходит во всех Книгах Священного Писания, и в реальной Жизни. Именно Творец посылает Испытание Человеку, чтобы тот выстоял в нём, или нет.

Итак, если бы Человек, после проделанной им работы по наречению всех животных, остался бы доволен собой, то он пребывал бы подобно Творцу, бесполым ВЕЧНО, и жил бы счастливо в Саду Айден ВЕЧНО. Правда, этот вариант не совпадал с Программой Творца по созданию этого мира. Но зато он хорошо укладывался бы в основную концепцию существования Человека, базирующуюся на Свободе Выбора Человека в этом мире.

Однако, история мира развивается согласно Программе Творца, а не по нашим гипотетическим измышлениям. Поэтому Человек был поставлен самим Творцом перед Первым в его жизни испытанием. И он, Человек, этого испытания не выдержал, а пожелал иметь Пару, как у всех живых существ.

И это понятно. Поскольку Человек - существо социальное, член общества. А на том этапе развития, о котором идёт речь, обществом для него являлись животные, объединённые в пары. К тому же и сам Человек помимо Б-жественной Души обладал ещё и Животной Душой, как и все живые существа. Именно это объединило его с животными и повлияло на его выбор. Короче всё развивалось по Плану, задуманному Творцом.    

2.21  "И навёл Г-сподь Б-г сон на человека, и он уснул. И взял одну из его сторон и закрыл плоть под нею".

– "И взял одну из его сторон и закрыл плоть под нею" – Итак, перед нами разворачивается действие не для слабонервных. Творец осуществляет Первую в мире операцию, под общим наркозом, по Расчленению Человека, и последующему восстановлению из отчленённой части другого человека - Женщины. И это не эксперименты с какими-то там стволовыми клетками. Здесь всё было реально. Одного - расчленили, а построили двух их образовавшихся половинок.

В большинстве переводов этого места на русский язык сказано, что Творец: взял одно из рёбер его.   Что неверно! На иврите сказано Ахас Мицалосуйв. Ахас – это Одна. Слово Мицалосуйв состоит из трёх частей: Ми – это От (имеется ввиду от чего-то); Цайлос – это множественное число от корня Цайлу. Последние буквы Уйв – означают Его. Так вот, корень Цайлу – основа всего слова – переводится как Сторона, Бок, Грань. Так во Второй Книге Пятикнижия сказано (25.14; 26.26): "И вложишь ты шесты в кольца на (Цалъос) сторонах ковчега …; И сделай засовы из дерева акация, пять для брусьев на одной (Цела) стороне скинии".

Слово Ребро или Кость широко используется в иврите и читается как Эцем. И буквально в следующей фразе по тексту Писания мы встретимся с понятием Кость, Ребро. Там сказано: "Эта на этот раз (Эцем Ма Йацумай) кость от моих костей".

Т.о., в данном случае, Творец буквально расчленил Человека на две части, чтобы из одну из них сделать Мужчиной, а из другой Построить Женщину. Подробности этой операции неизвестны, поэтому и мы не будем этим заниматься. Однако один вопрос, всё же стоит задать.

Зачем нужна была столь сложная процедура для создания Женщины? Может быть, было бы проще вылепить её из глины так же, как был вылеплен Первый Человек? Тем более, что вся живность земная, самцы и самки, были созданы из земли порознь.

Ответ на этот вопрос находится за пределами области технических проблем, поскольку касается Духовной сферы. Как мы видели выше, Человек, пожелав иметь Пару, тем самым спустился с того Духовного уровня, на котором он находился после его создания. Поэтому спуск Человека на более низкий Духовный уровень подразумевал также изменение и его физической, материальной формы. Т.е. он должен был физически приблизиться к уровню животных, с которых он взял пример. Отсюда следует неизбежное требование к упрощению его материальной формы. Ну а самое лёгкое упрощение формы – это деление на два.

Второй немаловажный момент этой проблемы касается будущего нарождающейся Пары Людей. Как известно, в мире животных очень не многие виды имеют постоянную пару достаточно длительное время.

Человека же, в отличие от животных, Творец закладывал, как постоянную Пару на всю протяженность её жизни, что имеет очень важное Духовное значение для будущих поколений. Это даёт возможность для сохранения и преумножения Духовных традиций общества. Поэтому крайне важны будут те слова, которые далее скажет Человек: "… На сей раз это кость от моих костей …" и т.д. И также очень важны будут последующие слова Творца: "… и прилепится он к Жене своей, и будут они как одна плоть". А всё это - исключительно благодаря расчленению Человека на две части.

И, наконец, последний, но очень важный момент. У Мужчины и у Женщины совершенно разные Духовные задачи в этом мире. И главенствующую роль в Духовном плане, играет Мужчина. Поэтому процедура создания Человека подразумевала то, что он в дальнейшем будет играть роль Мужчины. А сотворение Человека было актом завершающим весь процесс Творения, и Одноразовым. Поэтому повторение подобной процедуры для создания Женщины, было исключено изначально.

2.22  "И построил Г-сподь Б-г из стороны, которую взял у человека, женщину, и привёл её к человеку".

– "И построил Г-сподь Б-г из стороны, которую взял у человека, женщину …" – В данной фразе нашего текста имеется очень необычное использование корня Строить, как сказано на иврите: Ваивен – И Построил. Т.е. Человека Творец создавал из глины, а Женщину Построил из плоти и костей Человека. Как видим, совершенно разные процессы. Создание чего-либо из глины – это процесс в значительной степени эмпирический, основанный на методе проб и ошибок, как, например, лепится глиняная посуда или скульптура.  

Строительство чего-либо – это процесс, как правило, хорошо отлаженный, алгоритмизированный, позволяющий построить достаточно сложные инженерные сооружения. Так, или примерно так, можно говорить об отличии Женщины от Мужчины. Женщина – это структура функционально существенно более сложная, более совершенная и более выносливая, чем Мужчина. Почему? Потому что на неё возложена основная тяжесть будущего мира – Строить род человеческий. А это значит строить свой Дом и строить Детей.

В конце нашего текста говорится, что после того, как Творец построил Женщину, Он привёл её к человеку. Женщину он привёл к Человеку, точно так же, как ранее привёл к нему всякое животное полевое и всякую птицу небесную …, "чтобы видеть, как он назовёт его. И как назовёт его человек, таково имя этой Животной Души". Т.о. Творец полностью сохранил предыдущую Процедуру. Почему?

Во-первых, чтобы удовлетворить Свободу Выбора Человека, который не нашёл для себя Помощи подобной ему.

А, во-вторых, чтобы показать Человеку, какое место в его жизни будет занимать Женщина – Помощь подобная ему, или – в отличие от всех остальных живых существ, Помощь – как против него.

Здесь следует отметить, что эта процедура, когда Творец привёл Женщину к Человеку, в дальнейшем послужила причиной роковых событий.

2.23  "И сказал человек: Эта на этот раз кость от моих костей и плоть от моей плоти. Эта будет называться Женщиной, ибо от Мужчины взята она.

– "Эта на этот раз кость от моих костей и плоть от моей плоти" – Итак, мы видим, что Человек, проснувшись после операции, обнаружил у себя заметную потерю плоти и костей. А увидев Женщину, сразу же понял, на что пошли его плоть и кости. В тексте также употреблено слово Кость – Эцем, что не имеет никакого отношения к слову Цэла – Сторона. И отсюда мы видим реальное подтверждение того, что Женщина была построена не из пресловутого "Ребра", а именно из половины плоти и костей Первого Человека.

– "Эта будет называться Женщиной, ибо от Мужчины взята она" – Смысл сказанного на русском языке вообще малопонятен. Какова этимологическая связь между словами Мужчина и Женщина? Мужчина происходит от корня Муж, а Женщина от корня Жена. Но кто сказал, что Женщину, которая живёт с Мужчиной, следует называть именно словом Жена? А может быть как-то по-другому, от другого корня?

Кроме того, во многих случаях в переводе на русский язык, сказано так: "Эта будет называться Женой, ибо от Мужа взята она", - что вообще неверно!

Почему? Потому что Человек, обнаружив себя в виде существа мужского пола, подобного самцу у животных, назвал себя Мужчина – Иш на иврите. А Женщину он назвал Ишу, что означает родительный падеж от Иш – от Мужчины взята.

Вместе с тем Муж на иврите – это Баал, слово, которое происходит от корня Улу – Подниматься. Т.о. Муж – Баал на иврите, это тот, кто Поднимается на Жену.  Жена на иврите иногда читается, как Ишу – Женщина. Однако чаще используется слово Эшет – Ишу Шель – Женщина Кого-либо, Женщина, принадлежащая кому-либо. 

Ну и, наконец, самая важная деталь в отношении терминов Мужчина – Женщина, или Муж – Жена. Мужчина становится Мужем, а Женщина – Женой только после того, как Мужчина Поднимается на Женщину.

Кстати, в написании на иврите слов Мужчина и Женщина имеется несколько интересных особенностей. Слово Мужчина – Иш состоит из трёх букв: Алеф, Йуд и Шин. Алеф во всех словах означает присутствие Творца. А две оставшиеся буквы образуют корень Йеш – Есть, Существует, Имеется, Сущность, Реальность. Т.е. Мужчина – это существующая реальность под надзором Творца.

Слово Женщина – Ишу состоит из букв: Алеф, Шин и Эй. Две последние буквы образуют корень Сэ – Овца, Ягнёнок. Т.е. Женщина – это овца под надзором Творца.

Еврейские учителя, да благословенна память праведников, довольно давно заметили, что если у Мужчины - Иш и Женщины - Ишу в Доме есть Мир, то между ними существует то, что отличает эти два слова – буквы Йуд и Эй, которые образуют Имя Творца этого Мира. Т.е., этот дом находится под опекой Творца.

Однако, если между Мужчиной и Женщиной в Доме нет Мира, то между ними существует то, что объединяет эти два слова – буквы Алеф и Шин, которые образуют слово Эш – Огонь.

И ЭТО – ТА САМАЯ РЕАЛЬНОСТЬ, в которой все мы живём.  

2.24  "Поэтому покинет Мужчина отца своего и мать свою, и прилепится к Жене своей, и будут они как одна плоть".

– "Поэтому покинет Мужчина отца своего и мать свою" – Эти слова принадлежат Творцу, а не Первому Человеку. Впрочем, как и всё вышеизложенное, кроме конкретных слов Человека в предыдущем тексте. И здесь мы впервые встречаемся с понятиями "Отец" и "Мать", о которых пока что говорить рано, поскольку первые Мужчина и Женщина, пока что, неплодоносны. Однако история мира Предопределена, и они в будущем станут Отцом и Матерью.

В связи с приведенным текстом, сразу же возникает вопрос: Почему именно Мужчина покинет … отца своего и мать свою, и прилепится к Жене своей? Почему не Женщина?

И что, для Мужчины покинуть родительский дом – это является обязательным условием? А для женщины – нет? Вопросы достаточно актуальные для реальной жизни каждого Человека. Однако в данном тексте прямого ответа на них нет.

Тем не менее, ответ на эти вопросы в Писании есть. Как мы видели выше, у Мужчины и у Женщины разные функции в этом мире. Мужчина работает, чтобы обеспечить всем необходимым свой Дом и своих детей. И Мужчина работает на Творца, выполняя его Заповеди и обучая этому своих детей. Женщина строит свой Дом, рожает детей и воспитывает их на основе соблюдения Заповедей Творца. При этом у Мужчины и у Женщины несколько отличное отношение к Родителям, и несколько отличная ответственность перед Творцом.

Так, во Второй Книге Пятикнижия (Шм 20.12), в Десяти Речения Творца с горы Синай, Одной из важнейших Заповедей – является Заповедь Почитания Родителей. А в Третьей книге Пятикнижия дана Заповедь Страха перед Родителями. Причём все эти Заповеди адресованы, в первую очередь, к Мужчине. Так же, как и Заповеди: "Не убивай, Не прелюбодействуй (имеется в виду с чужой женой), Не возжелай жены ближнего". Причём нигде не говорится: Не возжелай Мужа ближней своей. Т.о. у Мужчины Уважение к Родителям и Страх перед ними превалирует над влечением к своей Жене. Поэтому, ситуация, когда Мужчина со своей Женой остаётся жить в доме Родителей, может в будущем послужить причиной распада семьи.

У Женщины приоритет взаимоотношений с Родителями и с Мужем Иной. Перед тем, как отослать Мужчину и Женщину из Сада Айден, Творец дал Женщине такое благословение (Бр 3.16): "И к мужу твоему будет вожделение твоё. И он будет властвовать над тобой". Однако Творец ничего не сказал Мужчине в отношении его вожделения к Женщине. Поэтому для Женщины во всех случаях жизни на первом месте стоит её Муж. И только потом её Родители. Следовательно, Женщина может оставаться жить с Мужем в своих доме Родителей, хотя это и не очень предпочтительно.

А у евреев принято, что молодая семья, как правило, живет отдельно от родителей, но в том же микрорайоне, что и родители Жены.

В Писании многократно говорится, что не следует обижать Вдову (женщину) и Сироту (мужчину). Поскольку Творец следит за этим очень строго. Причём, совершенно ничего не говорится о Вдовце (мужчине) и Сироте (женщине). А Причина та же, о чём мы говорили выше. Женщина, теряя Мужа остаётся как-бы Одна в этом мире, даже при наличии детей и при живых Родителях. И также Мужчина, теряя Родителей, остаётся как-бы Один в этом мире, даже при наличии детей и при живой Жене. 

– "и будут как одна плоть"И это вовсе не метафора. Поскольку Мужчина поднимается на Женщину лицом к лицу. И в результате, как бы воспроизводится та ситуация, в которой находился Первый Человек до расчленения на две части. Причём подобная процедура характерна исключительно только для Человека. Животные, птицы и прочая земная живность, в подавляющем большинстве, действуют не так. Самец всегда поднимается на Самку сзади, и одной плотью они не становятся. Поскольку животные Изначально были созданы, как Две Отдельные Плоти.   

2.25  "И были оба нагие, Человек и его Женщина, и не ограничивали себя".

– "И были оба нагие, Человек и его Женщина" – Прежде всего, следует разобраться с термином нагие, или нагота. На иврите написано Аримим – Голые, Нагие. Это множественное число от слова Урим – Голый, Нагой. В свою очередь слово Урим происходит от корня Эрву – Половые органы. Слово Урим – Нагой состоит из корня Эрву – Половые Органы и буквы Мэм в конце слова. Буква Мэм – это сокращение от слова Маръэ – Вид, Зрелище. Т.о. слово Урим – Нагой, означает только то, что половые органы Человека на виду у всех для всеобщего обозрения. Причём данный термин применяется только по отношению к Человеку, но не к животным. Почему?

Потому, что человек – прямоходящий, ходит на двух ногах. А все животные ходят на четырёх ногах и, как правило, имеют хвост. Тогда получается, что у всех животных половые органы Прикрыты: у самца – задними ногами, а у самки – хвостом. Т.е., животные были созданы таким образом, что у них всё прикрыто, и это вовсе не случайно. Половые органы должны быть защищены от любых случайностей, поскольку от их сохранности зависит продолжение рода.

А – "Человек и его Женщина, не ограничивали себя". Во всех переводах на русский язык, сказано: "… человек и его жена, не стыдились". Что не совсем верно! В тексте на иврите использован глагол Исбошуши. Этот глагол из группы возвратного действия от корня Бошайш – Опаздывать, Задерживать, Удлинять назначенный срок. Так во Второй Книге Пятикнижия сказано (Шм 32.1): "И увидел народ, что (Бошайш) опаздывает  Моше сойти с горы …"; и также сказано в Книге Судей (5.28): "… смотрела во все глаза мать Сиры, почему (Бошайш) опаздывает  колесница его?" Близкий по написанию к корню Бошайш, корень Бош, имеет тоже значение – Опаздывать, Задерживать. А в сочетании с предлогом До – Ад на иврите, переводится, как Очень Долго. Так в Книге Судей (3.25) сказано: "И они ждали (Ад Бош) очень долго, и вот не отпирает он дверей верхней комнаты …" И также сказано во Второй Книге Царств (2 2.17): "И они просили его (Ад Бош) очень долго, и он сказал "Пошлите …"

Вместе с тем корень Бош во многих случаях переводится, как Стыдиться. Так в Теилим (Псалмах царя Давида) сказано (22.6; 25.20): "… на Тебя уповали и не (Боши) стыдились;  и ещё: "Храни Душу мою и спасай меня. Не (Айвош) устыжусь, ибо на тебя полагаюсь". И также сказано в Книге Эзры (8.22): "Потому что я (Вошти) стыдился просить у царя войско …" 

Так что же общего между понятиями Стыдится и Задерживать, которые на иврите выражаются одним и тем же корнем Бош, Бошайш? Что бы ответить на этот вопрос, необходимо разобраться с понятиями Стыд, Стыдиться.

В самом простом виде Стыд – это Страх человека, связанный с нарушением Законов и Правил Общежития. Следовательно, Стыд всегда связан со Знаниями Человека и его отношением к этим знаниям. И это очень важный момент для понимания механизма Стыда.

Например, у малых детей понятие Стыда вообще отсутствует, поскольку отсутствуют Знания. Малые дети не Ограничивают, не Задерживают себя в своих действиях. В такой же ситуации находится и весь животный мир. Точно в такой же ситуации находились и Первые Мужчина и Женщина в Саду Айден.

Другой пример. Ученик Стыдится задавать вопрос учителю, поскольку Стыдится показать свою безграмотность, и тем самым вызвать смех соучеников. Т.е. он Ограничивает, Задерживает свои желания из Страха оказаться в неприятной для него ситуации. Это совершенно неверная позиция и неверное понимание процесса и цели обучения. Но, это ситуация Реальная и широко распространённая. В Мишне, в Трактате Поучение Отцов (2.6) приводятся слова Иилеля, крупнейшего учителя еврейского народа, да благословенна память праведника, который около 2000 лет назад сказал: "Стыдливый – не научится!

Ещё пример. Человек Стыдится остановить Хама и Наглеца. Т.е. он Ограничивает, Сдерживает свои поступки из Страха оказаться под огнём Хамства и Наглости. При этом он понимает, что у Хама и Наглеца подобные Ограничения Отсутствуют. Следовательно, остановить его можно только применив Силу. А это уже относится к сфере органов правопорядка, и т.д. и т.п. Эта позиция – Верная или Нет, зависит от множества факторов, но это существующая Реальность.

Ещё один пример. У религиозных евреев, как правило, не принято публично Ограничивать, т.е. делать замечания тому, кто говорит или делает что-либо не совсем верно. Ибо Нельзя вынуждать человека публично бледнеть от Стыда. Человек, либо сам поймёт по реакции окружающих, либо кто-либо приватно объяснит ему, что и как надо делать согласно Закону Торы. Поскольку вынудить человека публично Стыдиться – это значит нанести ему очень серьёзный удар по психике, это, во-первых. А, во-вторых, в этом состоянии он может перейти к агрессии. И тогда, он ничего не выучит из своей ошибки и нанесёт вред окружающим. По этим же причинам Категорически Запрещено высмеивать еврея публично.

Пример из Книги Пророка Эзры. Пророк Эзра постыдился просить у царя войско … 

Почему? Персидский царь дал Эзре серебро и золото для вновь отстроенного Храма Г-спода в Иерусалиме, и послал его отвезти всё это в Иерусалим, и установить там Судопроизводство и Законы Торы. Вместе с Эзрой из Персидского царства поднялось более полутора тысяч мужчин со своим хозяйством, с женщинами и детьми. Путь им предстоял опасный и далёкий. Переход занял 4 месяца.

И в Книге Эзры сказано, Почему он Постыдился просить у царя войско для охраны (8.22,23): "Ибо сказали мы царю так: Рука Б-га нашего на благо нам, надо всеми, обратившимися к Нему. А мощь Его и гнев Его надо всеми, кто оставляет Его". И далее сказано: "И постились мы и просили у Б-га нашего об этом. И ответил Он нам".  Т.е. Эзра Ограничил, Сдержал своё желание просить у Персидского царя помощи, понимая, что на этом Пути он выполняет Волю Творца, Царя царей этого мира. И всё, как хорошее, так и плохое, только в Его руках. Поэтому, из Страха перед Творцом, Эзра принял правильное решение: Всему народу Поститься и Молиться. И Творец ответил им – и они благополучно прибыли в Иерусалим.

И, наконец, пример из Пятикнижия. В Пятой Книге есть заповеди, которые можно было бы назвать Заповедями Стыда, или Заповедями Ограничения. Сказано так (Дв 24.10 – 15):

24.10  "Если ты ссужаешь ближнего твоего чем-нибудь, то не входи в его дом, чтобы взять у него залог. 11. На улице стой. А тот, которого ты ссудил, вынесет тебе свой залог на улицу. 12. А если он человек бедный, то ты не ложись спать с его залогом. 13. Возвратить ты должен ему залог до захода солнца, чтобы он лёг спать в своей одежде. И благословит он тебя. А тебе зачтётся это в праведность перед Г-сподом Б-гом твоим".

И ещё:

(Дв 24.14) "Не обижай наёмного работника, бедного и нищего из братьев твоих или из пришельцев, что у тебя, которые в стране твоей, в воротах твоих. 15. В тот же день отдай плату его, пока не зашло солнце. Ибо он беден, и на этом держится Душа его. Иначе воззовёт он на тебя к Г-споду, и будет на тебе грех".

И ещё:

(Дв 24.19) "Когда ты будешь жать на поле своём и забудешь сноп на поле, то не возвращайся взять его. Для пришельца, сироты и вдовы пусть останется он. Чтобы благословил тебя Г-сподь Б-г твой во всех делах рук твоих".     

Таким образом мы видим, что когда Человек Стыдится чего либо, то он тем самым Сдерживает, Ограничивает самого себя в каких то поступках или словах. Поскольку у Человека есть Знания (Верные или Неверные), что его действия или слова могут принести вред ему или окружающим.

Ну, а поскольку у Первого Человека и его Женщины Знаний ещё не было, то они не ограничивали себя, и голыми разгуливали по Саду Айден. На этом заканчивается Вторая Глава Пятикнижия и начинается Третья Глава.

3.1  "И Змей был нагой, из всех полевых животных, которых создал Г-сподь Б-г. И сказал он Женщине: Хотя сказал Б-г: Не ешьте ни от какого дерева Сада".

– "И Змей был нагой, из всех полевых животных, которых создал Г-сподь Б-г" – Прежде всего, следует сказать, что Третья Глава в тексте на иврите никоим образом не отделена от предыдущей Второй Главы. Обычно абзацы и главы на иврите отделены друг от друга определёнными пустыми промежутками. Здесь такого отделения нет. Т.е. фраза о Змее следует непосредственно за предыдущей фразой: "И были оба нагие, Человек и его Женщина, и не ограничивали себя". Т.е. Рассказ о Змее, это вовсе не новая сцена спектакля, а всего лишь продолжение предыдущей сцены, продолжение рассказа о Мужчине и Женщине.

Почему Третья Глава не отделена от Второй? Дело в том, что деление Книг Священного Писания на главы было установлено в 13-ом веке христианскими богословами, и поэтому изобилует многочисленными недостатками. Однако именно в таком виде оно было принято евреями, и сохраняется по сей день.

Итак, первое слово нашей фразы на иврите звучит, как - Вэ Аа Нухуш.  Вэ – это соединительный союз И.  Аа – это определённый артикль, как Зэ в английском языке. Т.е. речь идёт о вполне конкретном Змее. Слово Нухуш – это Змей. Далее на иврите сказано: Ую Урим. Слово Ую – это Был, Урим – это Нагой. И с этим словом Урим мы уже встречались в предыдущей фразе, где было сказано о Человеке и его Женщине: "И были оба нагие …

Т.о., мы видим, что в Саду Айден складывается достаточно интересная ситуация, как сказано: "И были оба нагие, человек и его женщина … И Змей был нагой, из всех полевых животных, которых создал Г-сподь Б-г".

А это значит, что Змей был исключением из общего правила и не был подобен всем животным, а был подобен Человеку. Поскольку Змей, также как Человек, был Нагой. Почему?

Всё дело в том, что Змей, единственный из всех полевых животных, подобно Человеку был прямоходящим и ходил на двух ногах. При этом он относился к категории животных, как об этом говорится в тексте, и обладал половыми органами, как у всех животных. Ну, а, поскольку Змей был прямоходящим, как Человек, то и половые органы его были открыты для всеобщего обозрения, как у человека.

В это, конечно, трудно поверить! Тем не менее, и сегодня у всех змей сохраняются остатки Тазобедренных Костей, где когда-то крепились ноги у Первого Змея из Сада Айден.

В нашей фразе из текста Писания недостаёт только одного слова -"единственный", чтобы смысл фразы было полностью раскрыт. Т.е.: "И Змей был нагой, Единственный из всех полевых животных, которых создал Г-сподь Б-г". Однако, как уже говорилось выше, слово Змей написано с определённым артиклем. И кроме этого, над словом Нагой на иврите стоит знак для чтения, который в русском языке означает Запятую. Таким образом, эти две особенности нашей фразы свидетельствуют о том, что Змей был Единственный из всех полевых зверей.

Интересно также и возникновение самого имени Змей – Нухуш.  На иврите есть такой корень Кухаш, имеющий значения: Худеть, Вкрадываться в доверие, Увиливать, Обманывать. Первая буква корня - Куф имеет численное значение 20. А последние две буквы, те же, что в слове Нухуш – Змей. На иврите имеется ещё один корень Лахаш, означающий Шептать, Говорить Тихим Голосом. Первая буква корня - Лямед имеет численное значение 30. А последние две буквы те же, что в слове Нухуш – Змей. Отсюда мы видим, что корень Нухуш – Змей образовался от слияния двух корней Кухаш и Лахаш, поскольку в слове Нухуш первая буква Нин имеет численное значение 50 или 20 плюс 30. Т.о. Первый Человек, давая имя этому животному, достаточно точно оценил его качества: Быть Худым, Вкрадываться в доверие, Увиливать, Обманывать и Говорить Шёпотом. И всё это – Змей в Саду Айден.

Причём на иврите корень Нухуш – Змей используется, как глагол Нихайш в значении Предугадывать, Гадать, а также как существительное НахашГадание. Так в Первой Книге Пятикнижия, Йосайф говорит своим братья, пришедшим в Египет за Хлебом (Бр 54.15): "… разве вы не знали, что (Нахайш Инахайш) угадает такой человек, как я". А в Четвёртой Книге Пятикнижия сказано о Народе Исруайля (Бм 23.23): "Ибо нет (Нахаш) гадания в Якове …"

Во всех переводах на русский язык, повествование о Змее начинается так: "Змей же был хитрее всех зверей полевых, которых создал Г-сподь Б-г".  -  Что неверно!!!

Откуда взялся Хитрый Змей? Из еврейских легенд более двух тысячелетней давности. Впервые об этом сказано в Таргуме Йонотан на Пятикнижие: "Змей был умным из всех зверей полевых …" Таргум – Это перевод совместно с комментариями на арамейском языке, который приписывается рабби Йонотану Бен Узиайлю. Хотя рабби Йонотан, да благословенна память праведника,  делал перевод и комментарии только на Книги Пророков и Писаний.

Перевод-комментарий к Пятикнижию на арамейский язык, в его время уже существовал, и автор этого труда неизвестен. Этот труд изобилует множеством легенд, которые впоследствии прочно вошли во многие работы еврейских, а впоследствии и христианских авторов.

Так Почему же Змей Был Хитрым? Легенда рассказывает, что он видел, как Мужчина и Женщина совокуплялись, и решил овладеть Женщиной, избавившись от Мужчины. И отсюда начинается вся интрига. Т.о. Змей, согласно легенде, обладал Хитростью достаточно опытного Человека, но не животного. Поскольку Хитрый Человек, это тот, кто скрывает свои истинные намерения и идёт непрямыми, часто обманными путями к достижению цели. У животных Человеческой Хитрости не было в те времена, и нет сегодня. Хитрость животных базируется на основе инстинктов, которых у животных того времени пока что не было, ввиду отсутствия опыта.

Ну и самое главное. Ни Человек, и ни животные в Саду Айден не совокуплялись, поскольку были Бессмертными и не Знали Влечения друг к другу. Все они стали смертными и получили эти Знания только после того, как Человек нарушил Запрет Творца и поел от Дерева Знания, что есть Хорошо и Плохо. 

И к тому же, у Змея были только ноги, подобно Человеку. Но рук-то у него не было. Да и сам он был крайне тощ. Так что, как он, даже по легенде, собирался овладевать Женщиной, не совсем понятно. Хотя, например, по древнегреческим христианским легендам, Мария зачала от Духа Святого, от Голубя!!! Так что в легендах чего только не бывает.

Вместе с тем, корень Урум, который в древние времена был неверно переведён на арамейский язык как Умный, Хитрый, прочно вошёл в переводческий обиход того времени, и по сей день. Именно в таком значении он многократно употребляется для перевода в Книгах Пророков и Писаний.

Во многих случаях корень Урум употребляется в Писании, как метафора, в качестве характеристики свойств человека. И в этом случае Урум – Нагой, Голый, следует переводить, как Бесхитростный, Простой. И именно так говорится о Давиде в Первой Книге Пророка Шэмиайля (1 23.22). Царь Шуиль искал его, чтобы убить, и сказал своим подданным: "… и высмотрите место, где он бывает, кто видел его там. Ибо сказали мне о нём, что (Уром Йарим) бесхитростный он". Именно Бесхитростный, а не Хитрый, как написано во всех переводах. Ибо царь Давид был человеком Прямым и Бесхитростным. Только однажды он прибег к хитрости в истории с Бат Шевой, и был за это строго Наказан.

И также говорится в Книге Иошиа (9.4,8) о жителях Гивона. Там сказано, что все цари кенанейские поднялись воевать с Иошиа. И далее говорится о жителях Гивона: "И также сделали они (Бэурму) бесхитростно, и пошли, и представились посланцами народа … И они сказали  Иошиа: Мы - рабы твои. Т.е., как все цари бесхитростно поднялись воевать с Иошиа. Также бесхитростно жители Гивона предложили себя ему в рабы".

Таким образом, если во всех текстах Книг Пророков и Писаний заменить Урум, Урма - Хитрость на Бесхитростность, то понимание текста от этого только выиграет. 

– "Хотя сказал Б-г: Не ешьте ни от какого дерева Сада" – Прежде всего, не следует удивляться тому, что Змей заговорил на человеческом языке. Как мы уже видели выше, Змей был единственный из всего животного мира прямоходящий. А это значит, что он был уникальным животным, предназначенным для уникальной цели, и поэтому умел говорить на человеческом языке.

Кстати, это не единичный случай в Пятикнижие. В Четвёртой Книге Пятикнижия описывается, как заговорила Ослица Пророка Билума (Бм 22.27,28), как сказано: "И воспылал гнев Билума, и бил он ослицу палкой. И открыл Г-сподь рот ослицы, и сказала она Билуму: Что я сделала тебе, что ты бил меня уже три раза?"

Поэтому, как там, Творец открыл рот ослице, так и здесь именно Творец дал Змею возможность говорить. И в этом нет ничего удивительного. А внимания здесь заслуживают совершенно иные вопросы.

Почему Змей обратился именно к Женщине, а не к Мужчине? В тексте, казалось бы, нет ответа на этот вопрос! Однако, если вспомнить, что именно Человек давал имена всем животным, то становится понятным, почему Мужчина не стал бы даже поворачиваться в сторону какого-то там животного, которое ему что-либо говорит. Ну что разумного может сказать животное, которого Он, Человек очень точно нарёк именем Нухуш - Змей?

Другое дело Женщина. Она ещё не существовала в этом мире, когда происходил процесс наречения животных. И кроме того, как мы помним, Женщину Творец Построил, а не слепил из глины. Поэтому Женщина обладала рядом особых качеств, которые у Мужчины были слабо развиты.

Так, Женщина более общительна и более разговорчива, чем мужчина, и у неё более развито чувственное воображение и способность рассказывать сказки. Все эти качества, изначально заложенные в Женщину, необходимы для рождения и воспитания детей. И Змей это хорошо знал!

Тогда возникает вопрос: А откуда Змей мог получить такую информацию? Ответ предельно прост – только от Творца.

Когда мы говорили о Сатане, то выше был приведен отрывок из Первой Книги  Царств (1 11.14): "И поставил Г-сподь (Сутун)  Противника против Шеломо, Адада Эдометянина из потомков царя в Эдоме".  Точно также и в нашем случае, Творец поставил Змея быть Противником Человеку, чтобы испытать его. Поэтому легенды о Сатане в образе Змея близки к реальности. Разница только в том, что всё это дело рук Самого Творца, а не какого-то там Падшего Ангела, Дьявола, Люцифера и т.д. и т.п.

Следующий вопрос: О форме и содержании текста, который был вложен в уста Змея: "Хотя сказал Б-г: Не ешьте ни от какого дерева Сада".

В большинстве переводов на русский язык сказано: "Подлинно ли сказал Б-г: Не ешьте ни от какого дерева в Саду?" Что неверно в корне!!! На иврите, в словах Змея нет и намёка на вопрос. На иврите Змей делает Женщине Замечание – Упрёк в том, что она нарушает Заповедь Творца и Ест плоды деревьев.

Эта проблема перевода возникла не вчера, а ещё более 2000 лет из-за неверного перевода первых двух слов. Первое слово на иврите Аф переводится, как - Даже, Тоже, Также, Ещё. Второе слово на иврите Ки переводится, как - Что, Так как, Потому что.  И если переводить их порознь, то рождается перевод: "Подлинно ли, что сказал Б-г …" и т.д. Но тогда, на иврите должно было бы быть использовано слово Умнум – Действительно, Подлинно, Верно, в его вопросительной форме: Аимнум.

Точно так спросил Булук, царь Моува, у Пророка Билума в Четвёртой Книге Пятикнижия (Бм 22.37): "… (Аимнум) Подлинно ли (Неужели) я не смогу почтить тебя?" 

В нашем случае со Змеем имеют место не два отдельных слова в Торе Аф и Ки, а их устойчивое сочетание, которое в Писании переводится, как: Хотя, Несмотря, Тем более. Так в Книге Пророка Ихезкайля (14.21) сказано: "Ибо так сказал Г-сподь Б-г: (Аф Ки) Хотя четыре казни мои тяжкие …" И ещё сказано в Книге Иов (35.14): "(Аф Ки) Хотя говоришь ты, что не видишь его …"

Т.о. в словах Змея звучит достаточно Странный Укор: "Хотя сказал Б-г: Не ешьте ни от какого дерева Сада". И отсюда мы понимаем, что Змей, наблюдая, как Женщина ест плоды деревьев Сада, решил вступить с ней в беседу, начав с Укора в Мнимом нарушении Заповеди Творца. Почему именно так? Что бы получить от неё Правильный ответ, согласно Заповеди Творца. Ну а далее попытаться спровоцировать её на нарушение Заповеди Творца.

Удастся – Хорошо, ибо в этом его цель. Не удастся – ну что ж – Хвала Праведникам!

Но, главное в его словах, — это на основе критического замечания вступить в беседу …

Вспомним чудный мультфильм Трое из Простоквашино. Там кот Матроскин именно со слов Укора вступает в беседу с Дядей Фёдором: "Непра-а-авильно ты Дядя Фёдор бутерброд ешь!" Т.е. главное, это обратить на себя внимание и начать беседу.

Точно такая же Задача стояла и перед Змеем. Поэтому с Женщиной ему повезло и удалось решить поставленную Задачу.

3.2  "И сказала Женщина Змею: От плодовых деревьев Сада мы можем есть".

3.3   А от плодов дерева, которое находится внутри Сада, сказал Б-г: Не ешьте от него и не прикасайтесь к нему, чтобы вам не умереть".

– "Не ешьте от него и не прикасайтесь к нему, чтобы вам не умереть" – Итак, казалось бы, Женщина сказала всё верно. Но, она прибавила к Заповеди Творца, сказав, что Нельзя Дотрагиваться до дерева. Дело в том, что когда Творец давал Человеку эту Заповедь, Женщины ещё не было в этом мире. Следовательно, эту Заповедь ей передал Мужчина. Поэтому, наиболее вероятно, что он хотел оградить Женщину ещё больше, и прибавил к Заповеди, чтобы она и близко к этому дереву не подходила.

Спрашивается, возможен ли другой вариант? Скажем, что Женщина сама, обладая хорошим воображением, прибавила к Заповеди Творца, полагая тем самым удивить Змея. Однако этот вариант маловероятен, как мы увидим чуть ниже.

Далее, в еврейской легенде рассказывается, что Змей, продолжая разговор с Женщиной, подвёл её к Запретному Дереву и подтолкнул её, чтобы она до него дотронулась. Женщина дотронулась до Запретного Дерева … и не умерла! И в этом как раз состоит суть всех дальнейших слов Змея и действий Женщины.

Т.о., если бы Женщина сама придумала это прибавление к Заповеди, то её не удивило бы то, что, дотронувшись до дерева, она осталась живой. Следовательно, она получила эту Заповедь в дополненном виде от Мужчины. И тогда становится понятной её дальнейшая реакция.

Ну и самое главное: Змей знал заранее о словах Мужчины, который прибавил к Заповеди. И на этом строилась вся комбинация, чтобы сбить Женщину с верного пути. Спрашивается, откуда Змей мог получить эту информацию? Только от того, кто послал его – от Творца.

3.4  "И сказал Змей Женщине: Вы не умрёте.

3.5 Ибо знает Б-г, что в день, когда вы съедите от него, и откроются ваши глаза. И будете вы, как Б-г, знающие, что есть Хорошо и Плохо".

– "И будете вы, как Б-г, знающие, что есть Хорошо и Плохо" – Ну а теперь после того, как Женщина дотронулась до Дерева и не умерла, Змею оставалось совсем немногое. Опыт Женщины подсказывал: Если от прикосновения к Запретному Дереву нет смерти, то и от поедания плодов этого Дерева, также нет смерти.

Причём, лжи в словах Змея не было. Действительно, вот Прямо Сейчас не умрёте! А то, что глаза откроются, так это и так понятно. Ведь Дерево не простое, а Дерево Знания, что есть  Хорошо и Плохо. И то, что Мужчина и Женщина будут, как Б-г, тоже верно. Поскольку в дальнейшем они, подобно Б-гу, смогут Творить Человеков. Поэтому всё, сказанное Змеем, было Истинной Правдой, за исключением маленькой подтасовки со смертью.

Ведь на тот момент Мужчина и Женщина, и весь животный мир - были Бессмертны. А то, что опробование плодов этого Дерева должно привести Смерть в этот мир, так это не сейчас! Не сразу же!

И, наконец, самое Главное: Творец – Запретил, а Змей – Разрешил, есть от Дерева Знания. А это уже Преступление, за которым должно последовать серьёзное Наказание.

И здесь, видимо, пришло время разобраться с терминами, что такое Хорошо, и что такое Плохо, раз мы вплотную подошли к сути проблемы, к Дереву Знания, что есть Хорошо и Плохо.

Итак, понятие Хорошо подразумевает, что Мужчина и Женщина в дальнейшем смогут так же, как Творец этого мира, производить на свет людей. Для этого, собственно говоря, и создавался весь мир. И это соответствует Заповеди, которую Творец, в конечном счёте, дал Мужчине и Женщине перед отсылкой их из Сада Айден (Бр 1.28): "Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю, и покоряйте её. И властвуйте над рыбой морской, и над птицей небесной, и над всяким животным, которое двигается по земле". 

Ну, а что такое Плохо?

Во-первых, это качество, которого нет у животных. Это Похоть! В животном мире самка подпускает к себе самца только в определённый период, чтобы забеременеть. А забеременев, она не подпускает к себе самца, поскольку дело уже сделано, и её задача на этом этапе родить здоровое потомство.

В мире людей всё не так, и в значительной мере извращено. Рождение детей далеко не всегда является целью сожительства Мужчины и Женщины. Постоянная похоть – вожделение одного пола к другому, без целей продолжения рода – это норма, на протяжении всей истории человечества.

Во-вторых, это качество, которое также имеется в животном мире. Это - беспорядочные половые связи. Это положение, когда отсутствует понятие устойчивой семьи для продолжения рода. Это – когда дети не знают своих отцов, а отцы сеют свои семена на любом огороде, повернувшемся под руку.

В-третьих, это однополые связи, и связи Человека с животными.

Всё, вышеперечисленное, Творец воспринимает, как Плохо, как Зло. Поэтому о причинах Потопа сказано в Первой Книге Пятикнижия (Бр 6.2,5): "И видели сыны Б-га дочерей Человека, что хороши они. И брали они себе женщин из всех, каких выбирали. … И увидел Г-сподь, что велико зло человека на земле. И вся склонность мыслей сердца его, только к злу весь день". 

И в дальнейшем Творец дал Заповеди еврейскому Народу, согласно которым, все вышеперечисленные нарушения, караются смертью по суду. А если нет свидетелей для земного суда, или суд отсутствует, как таковой, то смерть приходит "от руки небес", т.е. от Творца.

3.6  "И увидела Женщина, что Хорошо Дерево для еды, и что вожделенно оно для глаз, и приятно дерево для постижения, и взяла от его плодов и съела. И дала также Мужчине её, который с ней. И он съел".

– "И увидела Женщина" – Как мы видим, Женщина достаточно внимательно выслушала наставления Змея, и … приняла их к руководству в своих действиях. Уже говорилось выше, что у Женщины более развито чувственное воображение, чем у Мужчины. Поэтому она сразу же Увидела все достоинства Запретного Дерева.

Однако у Женщины, как правило, существенно слабее развито абстрактное мышление, чем у Мужчины. И поэтому она, даже не попыталась оценить запретные действия. Одно дело, дотронуться до Дерева и не умереть. И совсем другое Дело – это съесть плод Дерева.

В защиту Женщины надо сказать, что это было инжирное дерево. И тот, кто видел инжирное дерево, со спелыми, желтыми, истекающими мёдом, сочными плодами, пронизанными солнечными лучами … Тот вряд ли смог бы удержаться от соблазна и не съесть их.

– "что Хорошо Дерево …" – На протяжении Шести Дней Творения мира, Творец Шесть раз видел что-то, что Хорошо – на иврите Ки Тов. Так вот, сейчас в СЕДЬМОЙ Раз от начала Творения Мира, Писание приводит это же выражение - Ки Тов – Что Хорошо. На этот раз речь идёт о Дереве Знания, что есть Хорошо и Плохо, которое увидела Женщина. И это далеко не случайно.

Когда говорилось о Седьмом Дне, то было указано, что число 7 связанно с понятием Отделённости.  Дерево Знания, что есть Хорошо и Плохо, было Отделено Творцом от всех деревьев Сада. А Человек, съев плод этого Дерева, тем самым Отделил Себя от Бессмертия и от Сада, который Творец создал исключительно для него. Отсюда мы видим, что с числом 7 следует быть очень аккуратным, и без особой надобности им не пользоваться. Поскольку безразличных чисел в этом мире нет.

– "И дала также Мужчине её, который с ней" – В конце нашей фразы имеется Нюанс, очень важный для понимания происшедшего с Женщиной. В тексте на иврите прямо так и сказано: "Мужчине её, который с ней", или "который при ней". И далее, Мужчина совершенно послушно съел, то, что ему дала Женщина. Т.о., текст говорит нам достаточно уверенно, что Женщина взяла на себя функцию Главы в Паре. Причём, семейной пары в этом мире, как таковой, пока что ещё не было. Ибо Мужчина и Женщина пока что не имели влечения друг к другу. И Мужчина пока что не Познал Женщину, и она пока что оставалась девственницей. Так почему именно Женщина взяла на себя роль Главы в Паре?

Свет на эту ситуацию проливает ответ Мужчины Творцу во время расследования Дела о Нарушении Заповеди. Творец спросил у него (Бр 3.11,12): "… Не от дерева ли, от которого Я повелел тебе не есть, от него ел ты? И сказал Человек: Женщина, которую ты дал, чтобы ей быть со мной, она дала мне от дерева, и я ел". Отсюда мы видим, что Мужчина воспринял Женщину, которую дал ему Творец, как существо более высокого Духовного уровня, как существо, приближенное к Творцу более, чем он сам. Поэтому Мужчина воспринял её действия по отмене Запрета Творца, как исходящие свыше. И спокойно съел плод Запрещённого Дерева. Здесь, видимо, следует добавить, что Мужчина отчётливо видел её отличительные качества, которыми сам он не обладал в такой мере.

Поэтому в результате, Мужчина был наказан в первую очередь не за то, что нарушил Запрет Творца, а за то, что Послушал Женщину, как сказал Творец (Бр 3.17): "А Человеку сказал: За то, что ты Послушал Голос Женщины твоей, и ты ел от дерева, о котором я повелел тебе …."  и т.д.

Короче, Мужчина совершенно самостоятельно оставил свою Главенствующую Роль. А Женщина её сразу же подобрала. И эта ситуация – Не Нормативная, за что оба и были наказаны Творцом.

3.7  "И открылись глаза у обоих, и узнали, что они нагие. И сшили они листья инжира и сделали себе опоясывания".

– "И открылись глаза у обоих" – Это метафорическое выражение говорит о том, что к ним пришло Знание: Зачем им даны половые органы, и чем Человек отличается от животного. Что у животного половые органы прикрыты, а у Человека они открыты. И что такого быть не должно. Одновременно с этим, у них появилось влечение друг к другу, как у разнополых существ. И это влечение, на тот момент, имело ту же природу, что и спаривание у всех животных в брачный период.

Однако Мужчина и Женщина на данном этапе по своей физиологии были на уровне детей. Поэтому о практическом влечении одного к другому сейчас речь не шла.

Опоясывания они сделали себе из того же Запретного Дерева, от которого ели. Листья инжира, в отличие от других деревьев, более всего напоминают Руку Человека, разделённую на пять пальцев. Иногда, правда попадаются листья с тремя или семью пальцами. И эти два числа также свидетельствует об особых качествах этого дерева.

Так почему же именно инжир был Деревом Знания, что есть Хорошо и Плохо?

Плод инжира фактически представляет собой оболочку для соплодия. Внутри оболочки инжира находятся многочисленные плоды – орешки, семена дерева, окружённые сочной мякотью. В плодах большинства остальных деревьев, семена или косточки не используются в пищу. В плоде инжира, именно семена, связанные со сладкой мякотью, являются основным продуктом потребления. А Семя, безразлично чьё, — это всегда источник Знания, источник Информации о сотворении такого же плодового дерева, такой же Животной Души, или такого же Человека.

Инжирное дерево само по себе является достаточно уникальным. Оно неприхотливо к почве, и, вместе с тем, очень любит воду, и на обводнённых землях даёт большой урожай. На этом дереве почти невозможно увидеть цветы. Между листьями и на ветвях появляются очень маленькие бульбочки – цветы, которые постепенно разбухают, наливаются мякотью и превращаются в сочные плоды. И возникает такое ощущение, что плоды как бы сами по себе вылезают из дерева. Инжир плодоносит дважды в году, что опять-таки создаёт ощущение, что дерево плодоносит круглогодично. Ну а о богатстве плодов инжира сахаром, витаминами, минеральными веществами, и о пользе инжира для Человека, общеизвестно с очень древних времён.

Если Инжир — это такое уникальное дерево, то спрашивается, почему же Творец, запретил Человеку есть плоды этого Дерева?

Ответ предельно прост! Чтобы Человек съел их, благодаря Женщине и благодаря Змею! Но только, на основе собственной Свободы Выбора!

Есть даже такая поговорка: Если Запрещено, но очень хочется, то Можно. При этом, во всех случаях, следует помнить, что наказание за нарушение Запрета Творца, придёт Неизбежно.

3.8  "И услышали они голос Г-спода Б-га, идущего по Саду Духом этого дня. И спрятался Человек и Женщина его от          Г-спода Б-га внутри дерева Сада".

– "И услышали они голос Г-спода Б-га, идущего по Саду Духом этого дня" – В конце первой фразы, во всех переводах на русский язык, о Творце сказано: "… голос Г-спода Б-га, ходящего в Саду в прохладе дня". Так вот, в прохладе дня — это неверный перевод!  На иврите сказано: Лэ Риах Айом. Слово Лэ  - это предлог К, указывающий на принадлежность. Риах – может означать Дух, Душа, Ветер, Воздух, Суета, Пустота. И в данном тексте Риах означает Дух. Слово Айом – переводится, как Сегодня. И тогда последние два слова могут быть переведены, как: "… к Духу этого дня", или "Духом этого дня". Т.е. Творец, как бы обратился к Духу этого дня, который был Свидетелем того, как Человек и его Женщина нарушили Запретную Заповедь. Поэтому Творец предстаёт Духом этого дня – Лэ Риах Айом, чтобы засвидетельствовать Преступление.

И так же сказано в Второй Книге Хроники Дней (2 18.20,21): "И выступил (Ариах) Дух и стал перед Г-сподом и сказал: Я соблазню его. И сказал ему Г-сподь: Чем? И он сказал: Я выйду и стану (Лэ Риах) Духом лжи в устах всех его пророков".

– "И спрятался Человек и Женщина его от Г-спода Б-га внутри дерева Сада" – Во всех переводах на русский язык сказано, что Человек и его Женщина спрятались среди деревьев Сада. Что неверно, как с точки зрения логики, так и с точки зрения переводи текста на иврите. Если они постоянно гуляли Среди деревьев Сада, то как же можно Среди них спрятаться? Это – абсурдное утверждение.

На иврите сказано: Бэ Тох Айц Агун. Слово Бэ – это предлог В, Тох – означает Внутренность, Сердцевина, Нутро, Середина. Сочетание Бэ Тох – означает Внутри, Среди, В Середине. Слово Айц – это Дерево, не конкретное, а любое дерево Сада. Слово Агун – это Сад, конкретный, Сад Айден. Т.о. перевод данного отрывка текста говорит о том, что они спрятались внутри дерева Сада. Причём имеется в виду, конечно же, не дупло, а крона дерева, в листве которой они наивно сочли себя укрытыми от глаз Творца.

3.9  "И воззвал Г-сподь Б-г к человеку и сказал ему: Где ты?"

– "Где ты?" – В конце нашего текста звучит очень странный вопрос Творца, обращённый к Человеку. Версию о том, что Творец не знает, где находится Человек, можно исключить изначально.

Однако есть мнение, что таким образом Творец решил вызвать Человека на разговор. Но в Пятикнижие обычно для этой цели принято обращение Творца к человеку по имени, а не с вопросом.

Так Творец обратился к Аврааму в Бэайр Шуву (Бр 22.1): "И было после этих событий, и Б-г испытал Авраама, и сказал ему: Авраам! И он сказал: Вот я". И также обратился Творец к Якову в Бэайр Шуву (Бр 46.2): "И говорил Б-г Исруайлю в видениях ночных, и сказал: Яков, Яков! И он сказал: Вот я". И также Творец обратился к Моше, когда тот пас скот у горы Синай (Шм 3.4): "… и воззвал к нему Б-г из среды терновника, и сказал: Моше, Моше! И он скал: Вот я". 

Однако к нееврейскому Пророку Билуму, которого посланцы царя Моува пришли звать, чтобы пойти и Проклясть евреев, Творец обратился именно с вопросом (Бм 22.9): "И пришёл Б-г к Билуму и сказал: Кто эти люди у тебя?" В чём же состоял смысл вопроса? Естественно не в информации о том, кто пришёл, зачем и почему. А смысл Вопроса к Билуму состоял в том, чтобы он попытался правильно оценить ситуацию и не встал бы на Путь Преступления, которое собирался совершить. 

Аналогичная ситуация была и здесь. Творец задал вопрос Человеку, чтобы тот осознал совершённое Преступление и Раскаялся. Но … Увы!

3.10  "И сказал он (Человек): Голос Твой я услышал в Саду и устрашился, ибо я нагой и спрятался я".

– "Голос Твой я услышал в Саду и устрашился" – Итак, Человек не осознал совершённого Преступления и не Раскаялся. Однако одно положительное качество он приобрёл: Страх перед Творцом, чего у него ранее не было. Правда, и он, и Женщина ранее до разговора с Творцом, сшили себе опоясывания. Так что совсем уже нагими они не были. Тем не менее, Человек посчитал, что даже в таком виде показываться перед Творцом не следует.

3.11  "И сказал Он (Г-сподь): Кто поведал тебе, что ты нагой? Не от дерева ли, от которого Я повелел тебе не есть, от него ел ты?"

– "Кто поведал тебе, что ты нагой?"   Из текста мы видим, что Творец задаёт Человеку два совершенно разных вопроса. Первый вопрос касается базисной стороны судопроизводства, называемой Презумпцией Невиновности. Т.е. Человек не виновен, пока не доказано обратное.

И в данном случае вопрос Творца точно соответствовал происшедшим событиям: Женщина Первой съела от Дерева; Она Первой увидела проблему наготы; Она дала есть Мужчине, и Она же сообщила ему, что они оба нагие, и, это очень плохо.

Именно поэтому первый вопрос Творца звучит, так: Кто поведал тебе, что ты нагой? При этом Творец даёт Человеку шанс, понимая, что Человек самостоятельно НИКОГДА БЫ не преступил Запрет. А может быть сам Человек, и не ел от Запретного Дерева, а ела только Женщина? Такое ведь тоже могло бы быть!

– "Не от дерева ли, от которого Я повелел тебе не есть, от него ел ты?" – Ну а второй вопрос Творца, говорит о том, что ему всё известно. И поэтому от Человека требуется только чистосердечное раскаяние в Преступлении.   

3.12  "И сказал Человек: Женщина, которую ты дал, чтобы ей быть со мной, она дала мне от дерева, и я ел".

– "Женщина, которую ты дал" – По поводу ответа Человека уже говорилось выше. Суть его ответа сводится к тому, что Человек, вообще-то говоря, ни в чём не виновен. Именно Творец дал ему Женщину, которая и совершила Преступление, РАЗРЕШИВ   ЗАПРЕЩЁННОЕ.

Следует заметить, что когда Творец обращается к Человеку, то не упоминаются имена Творца, как сказано: "И сказал Он: Кто поведал тебе, что ты нагой?"

Почему? Потому что Творец понимает, что Человек, согласно его Собственной Свободе Выбора, стал "игрушкой обстоятельств" в руках Женщины. Поэтому вопросы Творца к Человеку, по поводу расследования обстоятельств Преступления, учитывают Презумпцию Невиновности и дают ему шанс на Раскаяние.

3.13  "И сказал Г-сподь Б-г Женщине: Что это ты наделала? И сказала Женщина: Змей уговорил меня, и я ела".

– "Что это ты наделала?" – Однако к Женщине Творец обращается под обоими своими именами, включая имя Судьи – Б-г. К ней Творец обращается предельно коротко и предельно жёстко. Ибо именно Женщина является зачинщиком Преступления. Поэтому и вопрос звучит предельно просто Т.е. сам вопрос не оставляет сомнений в её виновности, и в нём нет элементов расследования. А лишь даётся шанс на Раскаяние.

Но … Увы! Женщина, так же, как и Мужчина, находит "стрелочника". И это - Змей. Поэтому на Женщине заканчивается расследование Преступления. Змей, как представитель животного мира, допросу не подлежит. Почему? Потому что у него нет Б-жественной Души, а есть только Животная Душа. И это уже совершенно иной уровень ответственности и наказания. И далее начинается заключительная часть Судебного процесса – Оглашение Приговора.

3.14  "И сказал Г-сподь Б-г Змею: За то, что ты сделал это, проклят ты из всего скота и из всех полевых животных. На животе своём будешь ходить, и прах будешь есть все дни жизни своей".

"На животе своём будешь ходить" – Змей получает достаточно серьёзное наказание: Его переводят из категории Животных в категорию пресмыкающихся, лишая ног.

– "и прах будешь есть все дни жизни своей" – Но и это ещё не всё. Вторая часть наказания звучит достаточно странно, ведь Прах – это почва! Но именно так и сказано на иврите!

Однако все земные животные, пресмыкающиеся и птицы, в это же время едят траву, как было сказано в Шестой День творения (Бр 1.30): "И всякому животному земному, и всякой птице небесной, и всему движущемуся по земле, в ком есть Животная Душа жизни, вся зелёная трава в пищу. И было так".

И тогда не очень понятно, в чём же, собственно, состоит наказание Змея по вопросу питания? Ну, скажем, почва не столь вкусна, как трава. Но ведь недостатка в почве нет, практически, нигде. Ешь – не хочу.

Слово "прах" в данном тексте имеет метафорическое значение. Здесь следует вспомнить, что Творец создал Человека из "праха". А затем он из того же "праха" создал всю земную живность и птиц, как сказано (Бр 2.19): "И создал Г-сподь Б-г из земли всякое животное полевое и всякую птицу небесную и привёл к Человеку …"

Следовательно Творец наказал Змея тем, что он, единственный из всего животного мира того времени, вынужден был питаться живыми существами, теми кого сумеет поймать и проглотить. Ведь зубов у Змея почти нет, и он заглатывает добычу, а затем её целиком переваривает. Т.о. и вторая часть наказания Змея оказалась достаточно тяжёлой.

3.15  "И вражду Я положу между тобой и между женщиной, и между твоим потомством и между её потомством. Он будет поражать тебя в голову, а ты будешь поражать его в пятку".

– "И вражду Я положу между тобой и между женщиной" – И, наконец, последняя, третья часть наказания Змея, связанная с враждой между его потомством и потомством Женщины. На то время в мире животных не было хищников, и не было вражды между человеком и животными. Поскольку до Потопа все живые Души на земле были Вегетарианцами. Все, кроме Змея. А это значит, что, согласно постановлению Творца, в любой момент Человек мог убить Змея. И наоборот, Змей в любой момент мог убить Человека.

Короче, Змей получил по заслугам. Всё понятно, кроме одной маленькой детали: "А за ЧТО, собственно говоря, Творец наказал Змея?" Ведь именно Творец поставил Змея в качестве Противника для Человека! И если это так, то в чём же виноват Змей? Он успешно справился с поставленной перед ним задачей. И ему по всем законам полагается Награда! Тем не менее, мы видим, что он очень жёстко Наказан. Однако, не понятно – Почему?

На примере Змея Творец показал, как работает система управления этим миром. Творец достаточно часто ставит для Человека Противника – Сутун, или Сатану, либо в виде Посланца Творца – ангела, либо, значительно чаще, в виде реального Человека. И этому есть множество примеров в Книгах Пророков и Писаний.

Следовательно, Человек всегда должен очень внимательно следить за своими действиями, чтобы не оказаться вдруг в качестве Противника – Посланца Творца. Ну, скажем, в борьбе За Правду, или в борьбе За Справедливость, или ещё в какой-нибудь борьбе.

Короче, всегда следует хорошо помнить, что Змей был очень жёстко наказан ИМЕННО за Правду, которую сказал Женщине. 

Подтема

3.16  "Женщине сказал (Творец): Я много преумножу муку твою и беременность твою. В страдании будешь рожать сыновей. И к мужу твоему будет вожделение твоё. И он будет властвовать над тобой".  

– "Я много преумножу муку твою и беременность твою" – Из сказанного, видно, что изначально Женщина могла бы вынашивать и рожать детей подобно животным, без особых мучений. Однако, в этом случае, и вожделения к Мужчине она была бы лишена, как у всех животных. Поэтому Преступление Женщины принесло в этот мир, с одной стороны Похоть, а с другой стороны Муки и Страдания Женщины во время месячных, при вынашивании детей и при родах. И надо сказать, что одно связано с другим. Женщина достаточно быстро Забывает свои муки и страдания, ради Вожделения к Мужчине.

Если бы в животном мире самка испытывала нечто подобное, что испытывает Женщина во время месячных, вынашивания плода и родов, то она, самка, никогда более не подпустила бы к себе самца. И воспроизведение в мире животных прекратилось бы, так и не начавшись.

– "В страдании будешь рожать сыновей" – Во всех переводах на русский язык сказано: "В страдании будешь рожать детей".  Что неверно! В тексте на иврите вместо Детей – Йелудим, написано Буним – Сыновей. Так что в Страданиях приходится рожать именно Сыновей, а не Дочерей. Женщины это знают, а мужчины могут спросить у своих жён. Правда, Женщина замечает это, когда в семье более двух-трёх детей.

– "И он будет властвовать над тобой" - Имеется в виду Мужчина. В мире животных, там, где имеются постоянные пары, партнёры, как правило, равноправны. Там же, где имеется полигамия, самец всегда является доминантной фигурой. Таким образом, Творец законодательно и однозначно определил место Женщины в семье. А там, где этот порядок нарушается, следует ожидать появления Змея

Подтема

3.17  "А Человеку сказал (Творец): За то, что ты послушал голос Женщины твоей, и ты ел от дерева, о котором Я повелел тебе говоря: Не ешь от него. Проклята земля из-за тебя. В муке будешь есть от неё все дни жизни твоей".

– "За то, что ты послушал голос Женщины твоей" – Итак, как уже говорилось выше, Человек был наказан, в первую очередь, за Послушание Женщине. Аналогичная история описана в Книге Эстер. Там главный министр царя Ахашвайроша, злодей Умун был очень расстроен поведением Модехая Иуди. Но он не знал, что с этим делать. И тогда его жена Зэреш посоветовала ему построить во дворе виселицу высотой в 50 локтей (около 25 м). А рано утром пойти к царю и попросить его, чтобы Мордехая повесили на этой виселице. Злодей Умун обрадовался и сделал, как сказала ему жена. Однако, в конечном счёте, ситуация изменилась на противоположную. И злодея Умуна по приказу царя повесили на этой самой виселице. А Мордехай занял пост первого министра царя. 

В Первой Книге Пятикнижия приводится противоположный пример. Когда Йосайф, проданный в Египет, работал приказчиком в доме одного важного министра фараона, то жена хозяина "положила на него глаз". Она стала требовать от Йосайфа, чтобы он лёг с ней. Йосайф категорически отказывался. И однажды, когда они были одни в доме, жена хозяина начала раздевать его, требуя, чтобы он лёг с ней. Йосайф оставил одежду и бросился на улицу. В результате жена хозяина оговорила Йосайфа перед своим мужем, и его бросили в тюрьму. Однако, в конечном счёте, Йосайфа по приказу фараона вытащили из тюрьмы, и он стал вторым человеком в Египте после фараона. 

– "Проклята земля из-за тебя" – В нашем тексте сказано, что Творец проклял землю из-за Человека. Спрашивается, ну а земля то, чем Ему не угодила? Дело тут в том, что именно земля принимала самое непосредственное участие в создании Человека. Так, в Шестой День Творения мира, Творец сказал: "Извлечёт земля душу живую по виду её: скот, и ползущее,  и животное земное по виду его. И было так". И точно также создавался Человек: Вначале земля создала Человека с Животной Душой. А затем Творец вдохнул в него Б-жественную Душу. Поэтому за Преступление Человека была наказана земля.

В чём же состояло Наказание для Земли? В том, что она создавала серьёзные помехи Человеку при выращивании злаков, как сказано: "Шип и репей произрастит она тебе", имеется в виду, вместо Хлеба и вместе с Хлебом. И это Наказание земли продолжалось до поколения Ноаха, до Потопа. Поскольку Потоп смыл это Наказание, как сказал Лемех, при рождении сына Ноаха (Бр 5.29): "Этот облегчит нас от работ наших и от мучений наших рук на земле, которую проклял Г-сподь".

3.18  Шип и репей произрастит она тебе, и будешь есть траву полевую.

3.19  В поте лица своего ты будешь есть хлеб, пока ты не вернёшься в землю. Ибо из неё ты взят. Ибо ты прах, и к праху ты возвратишься".

– "и будешь есть траву полевую. В поте лица своего ты будешь есть хлеб …" – И также здесь, в качестве Наказания Человека, мы видим изменение системы его питания. В Саду Айден Человек питался только плодами деревьев, и этого ему было достаточно для насыщения.

Однако после изгнания из Сада насыщение Человека происходит только от Хлеба. Так во Второй Книге Пятикнижия Моше сказал Народу в пустыне (Шм 16.8): "Даст Г-сподь вам вечером кушать мясо, и хлеб насытиться утром". И также сказано в Псалмах царя Давида (104.15): "Вино веселит сердце человека, … и хлеб сердце человека насыщает". 

– "Ибо ты прах, и к праху ты возвратишься" – И последним наказанием для Человека явилась Смерть. Ну а поскольку все земные животные были созданы из праха, то и они также, вслед за человеком стали Смертными.

Говоря о Наказаниях – Благословениях, которые получили Мужчина и Женщина от Творца, следует обратить внимание на достаточно чёткое социальное разделения функций каждого из них в этом мире. Так, Женщина приходит в этот мир, чтобы рожать детей, любить мужа и строить семейный дом. А Мужчина приходит в этот мир, чтобы работать и обеспечивать семью.  Т.е. Каждому – Своё. 

3.20  "И назвал Человек имя Жены своей - Хаву, ибо она была матерью всех живых".

– "И назвал Человек имя Жены своей – Хаву" – После того, как Творец объяснил Человеку и его жене их социальный статус в этом мире, Человек дал имя своей жене, так же, как он давал имена всем животным ранее. Почему он назвал её Хаву? Потому, что далее сказано: "ибо она была матерью всех живых".

На иврите слово Живой – это Хай, глагол Быть живым – Хую, а глагол Оживлять, Давать Жизнь – Хиву. Вот от этого, последнего глагола Хиву и произошло имя Хаву. Т.е. она – Оживила, Дала жизнь всем людям на земле, подобно Творцу, который Оживил Первого Человека.

Этот же глагол Хиву использован в Книге Иов (32.10; 36.2): "Поэтому сказал, послушайте меня. Я также (Ахаве) дам жизнь мнению моему"; И ещё: "Подожди немного (Вэахавеху) и я оживлю тебя, ибо есть у меня ещё слова о Б-ге".  И также сказано в Псалмах царя Давида (19.3): "День дню передаёт речь, а ночь ночи (Ихаве) оживляет мудрость". 

3.21  "И сделал Г-сподь Б-г Человеку и его Жене платья для тела, и одел их".

– "платья для тела, и одел их" – По поводу одежды, которую сделал Творец человеку и его жене, во всех переводах на русский язык сказано: "… одежды кожаные …" Что неверно! На иврите сказано: Куснос Ор. Слово Куснос – это множественное число от Кэсонес – Тонкая одежда для прикрытия тела. Эта формулировка взята из Конкорданции на Священное Писание под редакцией Авруум Эвен Шушун.

Таким образом, правильный перевод сочетания слов Куснос Ор – это Одежды для Кожи, или Платье для Тела. И аналогично сказано в Книге Эзры (2.69): "… (Вэхуснос коаним) и платьев для священников …"

– "И сделал Г-сподь Б-г … платья …, и одел их" – И это были последние Деяния Творца по завершению Творения мира.

Из чего были сделаны платья? Можно предположить, что это были одежды из льна или из шерсти, поскольку именно эти материалы человек использовал для одежды во все последующие времена.

По сути дела, на этом фактически заканчивается третья глава Пятикнижия и Завершается процесс Творения мира. Поскольку следующая фраза текста начинается с нового абзаца, или с "красной строки", как это принято в русском правописании. Однако ввиду того, что разбиением Пятикнижия на главы занимались христианские богословы, как объяснилось выше, то до конца третьей главы формально остается ещё три отрывка.

Тема

3.22  "И сказал Г-сподь Б-г: Вот Человек стал как один от Него, познавать, что есть Хорошо и Плохо. И теперь как бы он не послал свою руку и не взял бы также от дерева Жизни, и съел и жил бы вечно".

– "Вот Человек стал как один от Него" – Во всех переводах на русский язык начальная фраза звучит так: "… Вот человек стал, как один из нас …" Что неверно! И уже говорилось об этом в Шестой День Творения. На иврите написано Мимену – это переводится как От Него. Т.е. имеется в виду, что Человек стал, как единственный из всех живых существ, подобный Мне – Творцу, познавать, что есть Хорошо и Плохо.

– "и не взял бы также от дерева Жизни, и съел и жил бы вечно" – По поводу Дерева Жизни также говорилось выше, что оно практической пользы не имело, кроме одного: Послужить Причиной для высылки Человека из Сада. Человек изначально был сотворён Бессмертным, а значит Дерево Жизни Ему было не нужно. Но после того, как он стал Смертен по приговору Творца, то никакое Дерево Жизни не Способно отменить Смертный Приговор Творца. Однако оно может послужить причиной для высылки из Сада, как сказано: "И теперь как бы он не послал свою руку и не взял бы также от дерева Жизни, и съел, и жил бы вечно".

Короче, нужна была Причина для высылки, и она была заготовлена Творцом Заранее при создании Сада Айден.

И надо сказать, что это не единственный случай в Торе, когда Творцу потребовалась формальная причина для оглашения Своего решения. Так, Моше Изначально не мог остаться во главе народа, чтобы через 40 лет войти в землю кенанейских племён для завоевания. Об этом говорится еще в конце второго месяца по выходе из Египта, после войны с Амулайком.

И также после Греха разведчиков, Творец сказал Моше, что он тоже, как и весь народ, не войдёт в эту землю. Т.о, Моше знал о принятом Решении Творца за 38 лет до своей смерти. Тем не менее, в последнем, 40-ом году пребывания в Пустыне, Творец дал Моше возможность Ошибиться: Дважды ударить по скале, вместо того, чтобы сказать ей на глазах всего народа. И за эту ошибку, чисто формальную, Моше и Аарон не вошли во главе Сынов Исруайля, в Землю кенанейских народов.

Кстати, по поводу Дерева Жизни. Из текста описания Сада Айден, невозможно понять, что это было за дерево.

Тем не менее, три дерева, упоминаемые в тексте Писания, имеют достаточно близкую природу плодов, и считаются избранными для человека. Это – инжир, виноград и гранат. Причём виноград, на протяжении всей истории человечества, использовался почти исключительно для получения вина. А в Храме Г-спода вино являлось обязательным приношением на Жертвенник Всесожжения, одновременно с жертвенным животным. Таким образом, с определённой степенью допущения, можно считать, что Дерево Жизни – это Виноград. А Мужчина и Женщина с удовольствием ели от его плодов, живя в Саду Айден.   

3.23  "И отослал его Г-сподь Б-г из Сада Айден возделывать землю, из которой он взят".

– "возделывать землю, из которой он взят" – Здесь, наконец-то, указано та работа, для которой и был создан Человек – возделывать землю. Об этом говорилось в самом начале, перед рассказом о создании Сада Айден (Бр 2.5): "И никакого кустарника полевого ещё не было на земле, и никакая трава полевая ещё не росла, поскольку не посылал Г-сподь Б-г дождя на землю. И человека не было, чтобы возделывать землю". Как видим, Предопределённость в тексте Писания присутствует постоянно, хотя Свобода Выбора Человеку дана изначально.

Поэтому согласно еврейской традиции принято говорить: Всё, что происходит в жизни - Всегда к лучшему, поскольку всегда соответствует Плану Творца. Следовательно, всегда и за всё, без исключения, надо благодарить Творца.

Так, например, когда человек уходит из жизни, вне зависимости от времени, причин и способа, еврей произносит благословение: "Благословен Ты Б-г наш, царь нашего мира, Судья истинный". Т.е. то, что свершилось, произошло по решению Творца.

3.24  "И изгнал Он Человека. И разместил перед Садом Айден ангелов и блеск меча вращающегося, чтобы охранять путь к дереву жизни".

– "И изгнал Он Человека" – Выше сказано (3.23): "И отослал его Г-сподь Б-г из Сада …"  А в нашей фразе сказано: "И изгнал Он Человека". Есть ли разница, между глаголами Отослал и Изгнал? И почему сказано именно так?

Во-первых, эти глаголы на русском языке точно соответствуют глаголам на иврите.

Во-вторых, здесь речь идёт о разных процедурах. Творец Отослал Человека возделывать землю, т.е. вместо охраны Сада Айден направил его на другую работу. Она может быть постоянной или временной. Об этом здесь речь не идёт. Тем более, что помимо обработки земли и выращивания хлеба, человек занялся выпасом скота, а впоследствии и работами по металлу. Вместе с тем, при процедуре Отсылания, у Человека как бы нет Запрета, вновь вернутся в Сад Айден.

Глагол Изгнал – Гураш на иврите, означает полное и законченное Принудительное Отделение одного от другого, навсегда, или почти навсегда.

В-третьих, глагол Изгнал, в данном случае, Навсегда закрывает два вопроса: 1. Возможность возвращения Человека в Сад Айден; 2. Собственно сам Сад Айден, как некое географическое место на земле. Т.о. глагол Изгнал, закрывает страницу истории человечества, связанную с Садом Айден и с процессом  Взрослением Человека, который повсеместно называют ГРЕХОПАДЕНИЕМ.

– "И разместил перед Садом Айден ангелов и блеск меча вращающегося" – Во данной фразе во всех переводах на русский язык сказано: "И поставил на Востоке у Сада Айден …"  Что неверно! На иврите эта фраза звучит так: Ваяшкайн Микедем Лэган Айден. Первое слово Ваяшкайн – состоит из Ва – соединительный союз И, и корня Яшкайн – это глагол Шухан, означающий Располагать, Размещать, Останавливаться, Покоиться, Лежать, Сидеть на месте. Т.о., в тексте речь идёт именно о Размещении, Расположении объектов на достаточно длительный срок. В тоже время глагол Ставить на иврите имеет значения Ласим, Лэамид, Лэаким, Лэацив, которые подразумевают, как правило, установку на определённое, или на короткое время.

Слово Микедем состоит из Ми – предлог От, Из, С, и корня Кедем – это Передняя сторона, Лицевая сторона. А также это слово переводится, как сторона света - Восток.

Почему имеется такое разночтение? Потому что День на Земле, т.е. его Лицевая сторона, начинается с Востока, с восхода Солнца. Поэтому слово Утро – Бокер на иврите, происходит от корня Бикайр – Посещать, Навещать. Поэтому Лицевая сторона Храма Г-спода на всех стоянках в пустыне и в кэнанейской земле была строго обращена на Восток. И точно такое же расположение было в двух Иерусалимских Храмах Г-спода, где лицевая сторона была обращена на Восток.  

Следующее слово Лэган состоит из предлога Лэ – У или К, и корня Ган – Сад.

Т.о. этот отрывок можно было бы перевести, как: "И разместил к Востоку от Сада Айден". Однако при этом возникают два вопроса.

Первый: А что, с других направлений, с Юга, с Запада и с Севера не требовалось размещать Охрану для Сада Айден? Или может быть, там было высокотехнологичное электронное ограждение, надёжно защищающее Сад?

И второй вопрос: Зачем размещать Охрану к Востоку от Сада Айден, если с Востока расположено высокогорное плато и Каспийское море?  А богатые земли Месопотамии простираются к Югу от Сада Айден, куда, собственно, и был отослан Человек.

Поэтому в нашем тексте сказано, что Творец разместил Охрану именно Перед Садом Айден, скажем по всему периметру. Или Перед Входом в Сад Айден, который, видимо, находился на Юге Сада в направлении Месопотамии.

И в этом же значении Перёд, Лицевая сторона, использован корень Кедем в Псалмах царя Давида (139.5): "Сзади (Вукедем) и Спереди  Ты объемлешь меня …"

– " ангелов … чтобы охранять путь к дереву жизни" – Далее в нашем тексте сказано, что в качестве охраны Сада были использованы Ангелы. Обычно на иврите Ангел пишется, как Малъух – Посланник Творца, который направляется для выполнения какой-либо конкретной задачи. Однако, в данном случае на иврите написано слово Акривим. Это множественное число от слова Кэрив – Ангел с крыльями, в данном случае. Причём этот вид Ангелов используется в основном для целей охраны. Так в Храме Г-спода, с двух сторон золотого покрытия Ковчега Свидетельства, были выкованы два подобных Ангела, накрывавшие Ковчег своими крыльями. А в Первом Иерусалимском Храме, в Святая Святых, царём Шеломо были установлены два подобных Ангела из дерева, под крыльями которых размещался Ковчег Свидетельства.

Кстати, Кэривим перекочевали в Христианство под названием Херувимы. В эпоху Возрождения Херувимов изображали в виде Ангелочков с крылышками и телом ребёнка, а ещё иногда с луком и стрелами. Поэтому, в христианском тексте данного эпизода сказано: "… и поставил на востоке у сада Едемского херувима …"  

– "и блеск меча вращающегося" – Ну и, наконец, заключительный момент из последней фразы, по поводу меча вращающегося. В данном случае имеется в виду метафорическое выражение, означающее, что Сад Айден закрыт НАВСЕГДА, на веки вечные, и доступа туда нет никому.

Причём здесь не следует полагать, что вращающийся меч находился в руках Кэривимов – Ангелов с крыльями. Поскольку у этого типа Ангелов нет рук, а есть только крылья.

Зато у другого типа Ангелов, как правило, в виде людей, есть и руки, и меч в руках. Так в истории с нееврейским Пророком Билумом и его ослицей сказано (Бм 22.23):  "И увидела ослица (Малъах) Ангела  Г-спода, стоящего на дороге, и меч его обнажённый в его руке". И также в книге Иошиа сказано (5.13): "И было, когда был Иошиа близ Ирихо, и поднял он свои глаза и увидел: И вот мужчина стоит против него, и меч его обнажённый в его руке. … и сказал он: … я военачальник войска Г-спода …" 

– "И изгнал Он человека. И разместил перед Садом Айден ангелов и блеск меча вращающегося, чтобы охранять путь к дереву жизни" – На этих словах заканчивается история пребывания Человека в Саду Айден. И на этих словах заканчивается история самого Райского Сада, как его принято называть в мире.

Надо сказать, что жизнелюбивое человечество всегда жаждало видеть Хороший Свет в Конце Туннеля. Поэтому люди породили множество легенд о воскрешении человека из мёртвых и дальнейшей жизни его в Райском Саду.

Ну что ж! Легенды - легендами! Они, в определённом смысле, помогают Человеку жить в этом сложном мире. Тем не менее, Человеку всегда остаётся Реальность.

И также сказал Моше всему народу в конце Пятой Книги Пятикнижия (Дв 29.28): "Сокрытое - Г-споду Б-гу нашему, а открытое – нам и сынам нашим Навечно, чтобы исполнять все слова Учения этого".  

Итак, ранее мы закончили историю пребывания Первого человека в Саду Айден. Причём о длительности его пребывания в Саду говорить бессмысленно. Как объяснялось выше, рассказывая о Шести Днях Творения, понятие День дано в Торе предельно условно. И совершенно очевидно, что это вовсе не тот День, который мы имеем сегодня. Вместе с тем, с момента изгнания Человека из Сада Айден, в его жизни начался отсчёт Дней в точном соответствии Дню сегодняшнему. 

Подтема

4.1  "И Человек познал Хаву, жену свою. И она забеременела и родила Каина. И сказала она: Приобрела я мужчину с Г-сподом.

– "И Человек познал Хаву" – При этом использован глагол Йуда – Познал. Это тот же самый корень Йуда – Знать, Уметь, что и в названии Дерева Знания, что есть Хорошо и Плохо. Т.е. Первый Человек на практике использовал Знания, полученные от Запретного дерева. Причём, как мы видим, Знания носили не абстрактный характер, а были направлены на реализацию вполне конкретной задачи – Сотворение нового Человека.

Здесь следует заметить, что в тексте не указано Время этого события, т.е.: Когда Человек познал свою жену Хаву? Если следовать хронологии текста, то возникает впечатление, что это произошло сразу же после изгнания из Сада Айден.

Тем не менее, это не так! Как уже говорилось выше, Человек и его Жена были ещё детьми. Поэтому физиологически они не были готовы к деторождению. И если это так, то, когда же произошло это столь знаменательное событие? Когда Человек познал Хаву?

Это событие произошло, когда Человеку было около 100 лет. Почему? Потому что, когда ему было 130 лет сказано (Бр 4.25): "И познал Человек еще жену свою …" А по поводу Шайса, третьего сына Человека, сказано (Бр 5.6): "И было Шайсу 105 лет и он породил Эноша". Т.е. третий сын Человека стал способным к деторождению только в возрасте 105 лет. Поэтому 100 лет с момента исхода из Сада Айден – это как раз тот период, когда Человек познал Хаву.

– "И она забеременела" – Во всех переводах на русский язык в первой фразе о Хаве сказано: "И она зачала …" Что неверно! Ибо о зачатии можно говорить только в первый месяц беременности. В тоже время на иврите написан совершенно иной глагол: Ватаар, где Ва – это союз И, Та – это Она, а конец слова Ар – это глагол Уру – Забеременела.

Иврит математически логичный и очень лаконичный язык. Глагол Уру – Забеременела, происходит от корня Ар, что означает Гора. Т.о. Забеременела, — это ситуация, когда женщина стала подобна Горе, или Живот у неё Взгорбился. Отсюда понятно, что в тексте речь идёт именно о Беременности, а не о Зачатии.

– "и родила Каина. И сказала она: Приобрела я мужчину с Г-сподом" – Из текста на русском языке не понятно, кто дал имя первому сыну Хавы, и почему его назвали Каин? На иврите таких вопросов не возникает. Поскольку глагол Приобрела, Купила на иврите звучит, как Куниси от корня Куну – Купить, Приобрести за определённую цену.

Т.е. Хаву дала имя Каин своему первенцу от коня Куну – Купить, Приобрести. Имя Каин состоит из трёх букв: Коф, Йуд и Нин. Первая буква Коф от глагола Куну – Купить, Приобрести. А две последние буквы от корня Дин – Суд. И тогда имя Каин означает Приобрести Суд. И это то, что будет происходить в дальнейшей жизни Каина, когда он возьмёт Суд в свои руки и убьёт брата Эвеля. А затем уже Творец Осудит его за это убийство.

В тексте сказано, что Хаву Купила мужчину с Г-сподом. Почему именно с Г-сподом? Потому что она заплатила ту цену, которую назначил ей Г-сподь, сказав (Бр 3.16): "Я много преумножу муку твою и беременность твою. В страдании будешь рожать сыновей".

4.2  "И прибавила она родить брата его Эвеля. И был Эвель пастухом мелкого скота. А Каин был земледельцем".

– "И прибавила она родить брата его Эвеля" – Во второй фразе нашего текста, во всех переводах на русский язык сказано: "И ещё родила она брата его ...." Что неверно!  Поскольку на иврите в данном случае написано Ватосеф – И она прибавила от корня Осиф – Продолжить ещё.  И также сказано о рождении третьего сына Ииду от кенанейской жены Шиа (Бр 38.5): "Ватосеф – "И прибавила она ещё и родила сына и назвала его именем Шайлу". В данном отрывке по поводу сына Ииду действительно написано наречие Ещё – Од на иврите.

Однако, в нашем тексте наречие Ещё отсутствует. И это имеет существенное значение.

– "И прибавила она родить брата его Эвеля", - можно заключить, что у Хавы родилась двойня: первенец Каин, и вслед за ним его брат Эвель. Поскольку ничего не сказано о том, что муж познал её ещё раз и, что она снова забеременела.

Из текста на русском языке не понятно, почему второй сын Хавы был назван именем Эвель. Однако, это можно понять из его имени на иврите. Слово Эвель на иврите происходит от корня Эвель, который означает Никчёмность, Тщетность, Суета, Пар.

Почему же именно такой смысл заложен в его имени? Потому что при рождении двойни, рождение второго сына прошло для Хавы намного легче, чем первого. И поэтому она достаточно легкомысленно дала ему такое имя.

А имя человека, это вовсе не пустой звук. Оно влияет на его будущее – на его судьбу. Так что впоследствии Эвель был убит согласно предопределённости, заложенной в его имени - Никчёмность, Тщетность, Суета, Пар.

Кстати, первые строки в книге царя Шеломо Коэлес (Екклесиаст в христианской Библии) начинаются со слов: "Авайль Авулим умар Коэлес. Авайль Авулим – Аколь Увель". Перевод: "Суета сует – сказал Коэлес. Суета сует – всё суета". 

Имя Эвель – Никчёмность, второго сына Хавы определило и род его занятий – пастух мелкого скота. Причём в те далёкие времена, когда не было хищников, ворующих скот, этот вид деятельности мало чем отличался от обычного безделья – Сиди себе на лужке и играй на дудочке.

В тоже время, первенец Каин пошёл по стопам отца и стал обрабатывать землю. Труд этот был крайне тяжёлым. Особенно в те времена, когда земля была проклята Творцом и мешала человеку растить хлеб.

4.3   "И было по прошествии лет, и принёс Каин из плодов земли дар Г-споду.

– "И было по прошествии лет", - требует некоторого пояснения. На иврите сказано: Ваии Мкайц Йумим. Слово Ваии – это И было. Слово Микайц – По прошествии, После. Слово Йумим – Дней. Тогда дословный перевод будет таким: И было по прошествии дней. Тем не менее, в Торе слово Йумим многократно употребляется не только для обозначения понятия День, но и для обозначения понятия Год. Так о жизни Авраама сказано (Бр 21.34): "И жил Авраам в земле Пэлиштим (Йумим Рабим) многие годы".

Итак, о каком же сроке идёт речь во фразе: "И было по прошествии лет"? Т.е. в каком возрасте были братья, когда Каин убил Эвеля. Как объяснялось выше, братья родились тогда, когда Первому Человеку и его жене было около 100 лет. А после смерти Эвеля, Хаву в возрасте 130 лет родила третьего сына, как сказано (Бр 4.25): "… и она родила сына и назвала его именем Шайс, ибо поставил мне Б-г другого потомка вместо Эвеля, поскольку убил его Каин".

Т.о., можно с определённой степенью уверенности говорить, что на то время, о котором идёт речь, Каину и Эвелю было около 25 лет. И это то, что сказано в тексте: "И было по прошествии лет" – По прошествии около 25 лет после рождения братьев. Т.о. по меркам Того Времени, братья были ещё Очень малыми детьми.

– "и принёс Каин из плодов земли дар Г-споду" – И далее говорится, что Творец не обратил внимания на дар Каина. Причём здесь не указаны какие-либо подробности его приношения, как это сделано у дара Эвеля. Поэтому следует разобраться подробнее, что же имеется в виду под простотой слов: "и принёс Каин из плодов земли дар Г-споду?" Под словами из плодов земли, в данном случае, понимаются зерновые травы, которые шли на изготовление хлеба. Под словами дар Г-споду понимается приношение плодов земли на жертвенник и возжигание их на жертвеннике.

Во времена Храма Г-спода на жертвеннике возжигали хлебное приношение, о котором в Третьей Книге Пятикнижия сказано (В 2.2 - 6): "И Душа, если приблизит приношение в дар Г-споду: из пшеничной муки будет приношение её. И выльет на него масло и положит на него лэвону. … и возьмёт от него священник полную горсть муки и масла со всей лэвоной её, и воскурит … на жертвеннике …  И если приблизит Душа приношение в дар из печёного в печи: халы не квашеные из пшеничной муки, смешанной с маслом и лепёшки не квашеные помазанные маслом. И раздробит на части и польёт маслом … и возьмёт от него священник полную горсть … и воскурит на жертвеннике". 

А по поводу Праздника жатвы первых плодов земли, праздника нового урожая хлеба, праздника Седмиц (Шувиос), в Третьей Книге Пятикнижия сказано (В 23.16 - 18): "… и вы приблизите новый дар  Г-споду: Из ваших поселений вы принесёте два хлеба: из двух десятых частей айфы пшеничной муки. Они должны быть квашенными и испечёнными. Это первые плоды Г-споду. И приблизите вы на этот хлеб, семь однолетних овец без порока и одного быка и двух баранов. И они будут всесожжением Г-споду. И хлебный дар к ним, и возлияние вина к ним, - всесожжение в благоухание Г-споду". 

Т.о. мы видим, что приношение из первых плодов земли в дар Г-споду – это очень непростая процедура. И в данном случае речь идёт именно о Первых Плодах Земли, о первом хлебе из нового урожая пшеницы. Причём возжигать на жертвеннике можно только не квашеный хлеб. А новый квашеный хлеб священник только воздымает на руках перед жертвенником. И, кроме того, ради хлеба нового урожая, требуется принести на жертвенник скот для всесожжения.

Короче, из нашего текста: "и принёс Каин из плодов земли дар Г-споду" – видно, что он пошёл по пути наименьшего сопротивления и, по всей видимости, просто сжёг на жертвеннике сноп пшеницы нового урожая.

4.4  "И Эвель, также и он принёс из первородного мелкого скота и из их жира. И обратил Г-сподь внимание на Эвеля и его на дар".

– "и он принёс из первородного мелкого скота и из их жира" – Однако, о даре Эвеля Г-споду, сказано по-другому. Т.е. Эвель намеренно отобрал первенцев из мелкого скота: из овец, баранов и коз.

Почему именно первенцев? Потому, что первенцы более сильные и более упитанные животные. И далее Эвель сжёг их во всесожжение в благоухание Г-споду. И также, в последствии, во времена Храма Г-спода, всех первенцев из чистого скота, следовало приводить в Храм и передавать священнослужителям.

Отсюда мы видим, что дар Эвеля Г-споду оказался более качественным и более трудоёмким, чем дар Каина. И это несмотря на то, что для выращивания хлеба нового урожая Каин затратил очень много усилий. Намного больше, чем Эвель при выпасе мелкого скота. Т.е. Каин много и тяжело работал, чтобы вырастить хлеб. Но, не затратил особых усилий, чтобы принести дар Г-споду.

4.5.  "А на Каина и на его дар не обратил внимания. И очень разгневался Каин, и поникло его лицо".

– "А на Каина и на его дар не обратил внимания" – При этом следует учесть одну очень важную деталь. Каин является Первенцем своих родителей. А обязанность священослужения в каждой семье во все времена, всегда принадлежала только Первенцам.

– "И очень разгневался Каин, и поникло его лицо" – Ибо брат его, Эвель получил благоволение от Творца Не По Праву Первородства. И это действие Творца вызвало у Каина Зависть и Сильный Гнев.

В тексте не уточняется, в чем, собственно говоря, состояло действие Творца: "И обратил внимание Г-сподь …" На иврите использован глагол Шуу – Повернуться, Обратиться, Обратить внимание. И тот же корень Шуу означает промежуток времени – Час. Т.е. в данном случае речь идет, о какой-то кратковременной процедуре.

В Торе приводится пример, как положительного, так и отрицательного отношения Творца к приношению на жертвеннике. Положительное отношение Творца выражается в том, что с неба сходит огонь на жертвенник и полностью сжигает все приношения. А отрицательное отношения Творца выражается в том, что с неба Не сходит огонь на жертвенник.

Так в Третьей Книге Пятикнижия рассказывается о Первом дне начала работы Храма Г-спода в Синайской пустыне. Аарон впервые проводил эти работы и допустил ошибку. Его сыновья сожгли козла грехоочистительной жертвы народа. В то же время, мясо этого козла следовало сварить и съесть священослужителям. Когда Аарон закончил все работы и благословил народ, то Огонь с неба Не сошёл на жертвенник. И тогда Моше, видя, что что-то пошло не так, как следовало, взял Аарона и вместе с ним вошёл в Храм для молитвы. И далее сказано (В 9.23,24): "… И вышли Моше и Аарон и благословили народ. И явилась Слава Г-спода всему народу. И вышел огонь от Г-спода и сжёг на жертвеннике всесожжение и жир …" 

Точно так, по всей видимости, и в данном случае, с неба сошёл огонь на жертвенник Эвеля, и мгновенно сжёг все его приношения. А у Каина этого не произошло.

– "И очень разгневался Каин" – В последней фразе текста во всех переводах на русский язык сказано: "И очень досадно стало Каину …" - что неверно! В тесте на иврите сказано Ваихур – И разгневался очень. Это корень Хуру – Гореть, Пылать, Сильно гневаться. Так в Мицраиме Ииду сказал Йосайфу (Бр 44.18): … да не (Ихар) возгорится гнев твой на раба твоего …"  Совершенно очевидно, что есть принципиальная разница между фразами: "И очень разгневался Каин"  или  "И очень досадно стало Каину".

4.6  "И сказал Г-сподь Каину: Почему ты так разгневался? И почему поникло твоё лицо?

– "И сказал Г-сподь Каину: Почему ты так разгневался?" – Слова Творца, обращённые к Каину, требуют некоторого пояснения. Совершенно очевидно, что смерть Эвеля была предопределена его именем, полученным после его рождения. Тем не менее, Творец даёт Каину шанс Свободы Выбора: уйти от греха, или – совершить его. Причём, на данном историческом этапе развития человечества, ещё не было Запрета убивать людей. И, следовательно, не было наказания за убийство.

4.7  "Ведь если будешь поступать правильно, то подниму лицо твоё. А если не будешь поступать правильно, то у входа грех лежит. И к тебе влечение его, и ты будешь властвовать над ним".

– "Ведь если не будешь поступать правильно, то у входа Грех лежит" – Это метафорическое выражение, которое говорит о том, что у входа будущей жизни Каина лежит Грех. Поскольку Каин, после убийства брата, был проклят Творцом.

– "И к тебе влечение его (т.е. Греха), и ты будешь властвовать над ним" – Т.е. Грех представляется, как некое одушевлённое существо, например, собака. И её всегда влечёт к человеку, а он – хозяин над ней. И дальше, уже собака, т.е. Грех, ведёт человека на поводу по Греховному пути.

В чём же причина того, что именно так Творец оценил данную ситуацию? Дело здесь в том, что Каин Позавидовал брату и Очень Разгневался. Ну а Зависть и Сильный Гнев всегда ведут Человека к Греху.

По поводу Зависти в Мишне в Трактате Поучение Отцов сказано (4.21): "Рабби Элузур Акапур говорит: Зависть, Вожделение и Почёт удаляют человека из этого мира".

О Гневе также есть поучительная история в Пятикнижие. В последнем, сороковом году пребывания Сынов Исруайля в Пустыне возникла проблема с водой. Народ собрался против Моше и Аарона и спорил с ними. И тогда Творец велел Моше взять посох и вместе с Аароном созвать общину к Скале, и Сказать Скале, чтобы она дала воду. Моше и Аарон созвали общину к Скале. И тогда Моше в Гневе сказал общине такие слова (Бм 20.10): "Слушайте же НЕПОКОРНЫЕ. Из этой ли скалы извлечь вам воду?" А затем Моше дважды ударил по скале посохом, и потекла вода. Однако в Гневе он нарушил Заповедь Творца.  И это послужило формальной причиной того, что Моше и Аарон не вошли завоёвывать землю кенанейских народов. 

И также сказано в Талмуде Ирувин (65.2): "Сказал рабби Ильеи: По трём вещам ПОЗНАЁТСЯ ЧЕЛОВЕК: (Бэкосо, Бэкисо УБэкаасо) по Стакану, по Карману и по Гневу".

А один из величайших еврейских учителей Рамбан, живший в 13-ом веке, в первых строчках письма к своему старшему сыну, написал: "Веди себя всегда так, чтобы говорить спокойно все слова свои со всяким человеком и во всякое время. Это сохранит тебя от Гнева, который является Злейшим Человеческим Качеством, ведущим человека к Греху. Как говорили наши учителя (в Талмуде Недарим 22.1): Каждый, кто Гневается, все виды Геенома правят им …."

Таким образом, мы видим, что причиной Первого в этом мире Убийства Человека, - были Зависть и Гнев, которые Каин не смог сдержать, несмотря на предупреждение Творца.

4.8  "И сказал Каин Эвелю брату своему. И было, когда они были в поле, и встал Каин на Эвеля, брата своего, и убил его".

– "И сказал Каин Эвелю брату своему" – И не сказано, что конкретно Каин сказал Эвелю. По сути дела, это не столь важно. Ибо Эвель ничего ему не ответил. Поэтому Гнев у Каина не прошёл, а наоборот, разгорелся ещё более. Ну, а дальше всё решилось, когда они оба были в поле. Эвель играл на дудочке, приглядывая за скотом. А Каин в поте лица своего собирал урожай хлеба. И тогда встал Каин на Эвеля, брата своего, и убил его. Короче, Каин убрал Эвеля, как конкурента из-за благоприятного отношения к нему со стороны Творца. 

Здесь, как мне кажется, стоит задержаться и попытаться взглянуть на историю Человека со стороны. Мы видели ранее, что первые самостоятельные шаги Человека в Саду Айден закончились Преступлением, которое привело в этот мир Смерть и низвело Человека в наш грешный мир. Т.е. Человек спустился с более высокого Духовного уровня на более низкий.

Первые шаги двух его сыновей в нашем мире закончились братоубийством. Причём преступление произошло, опять-таки, на Духовной почве, а не на материальной, т.е. Не из-за куска хлеба!

Мы знаем, что в нашем мире одни животные убивают других в поисках п