Иудаизм

46. За то, что (Айкев) 5779 г.

17 – 23 Менахем Ав (18 – 24.08.19)

В будущую Субботу читается недельная глава "Айкев (За то, что)".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что Моше повторяет указание Творца разбить все народы на кенанейской земле, а также Его запрет родниться с этими народами.

В начале нашей недельной главы Моше говорит о тех благах и той помощи, которую Творец даст народу, при условии выполнения Его Заповедей. Далее Моше говорит о днях, проведенных в пустыне и о том благе, которое ожидает народ на завоёвываемой земле. Затем говорится о наказаниях, которые придут на народ, если он не будет следовать заповедям Творца. Далее Моше напоминает события, когда народ гневил Творца в пустыне. Затем Моше напоминает об изготовлении вторых Скрижалей Завета и о смерти Аарона. Далее Моше говорит об обязанностях народа перед Творцом. Затем Моше говорит об особенностях земли, которую Творец даёт народу для завоевания.

Заканчивается недельная глава следующими фразами (Дв 11.24,25):

11.24  "Всякое место, куда ступит ваша нога, будет оно вашим. От пустыни и Лэвунона, от этой реки, реки Перус, и до моря крайнего будет предел ваш. 25. Никто не устоит перед вами. Страх и ужас перед вами наведет Г-сподь Б-г ваш на всю землю, на которую ступите, как говорил Он вам".

Тема

 7.12  "И будет: За то, что вы будете слушать  правопорядки эти и соблюдать, и исполнять их,  будет хранить Г-сподь Б-г твой для тебя завет и милость, о чем Он клялся отцам твоим. 13. И Он любить будет тебя, и благословит тебя, и умножит тебя, и благословит плод чрева твоего, и плод земли твоей, твой хлеб и твое вино, и твоё масло, приплод твоих быков и богатство твоего мелкого скота на земле, которую Он клялся отцам твоим дать тебе. 14. Благословен будешь ты больше всех народов. Не будет у тебя бесплодного и бесплодной, и также среди скота твоего. 15. И отведет Г-сподь от тебя всякую немощь. И никаких тяжких недугов Мицраима, какие ты знал, не возложит Он на тебя, а наведет их на всех твоих ненавистников. И истребишь ты все народы, которых Г-сподь Б-г твой дает тебе. 16. Не пощадит их твой глаз, и не служи их божествам, ибо западня это для тебя".

В самом начале нашей главы сказано "За то, что". На иврите это трёхбуквенный корень Айкев, состоящий из букв Аин, Коф и Байс. Этот же корень с иными огласовками Укайв означает – Пятка. И тогда аллегорически можно было бы это место перевести, как: "Пяткой вы будете слушать правопорядки эти …" и т.д.  Т.е. речь идёт о том, что даже самая дальняя от ушей человека часть его тела, такая, как пятка, будет строго следовать всем Законам, Заповедям и Правопорядкам Творца.

Этот корень Айкев – "За то, что" всего пять раз встречается в Пятикнижии. Первый раз это выражение было приведено в словах Творца к Аврууму на горе Мория во время связывания его сына Ицхука для приношения (Бр 22.18):

"И будут благословляться твоим потомством все племена земли за то, что ты послушал голоса Моего".

Второй раз это выражение было приведено в словах Творца к Ицхуку, когда был голод в стране и Ицхук намеревался спуститься в Египет (Бр 26.5):

"За то, что слушал Авруум голоса Моего и хранил Мои Запреты, Мои Заповеди, Мои Законы, и Мои Учения". 

Третий раз это выражение было приведено в словах Творца по поводу греха разведчиков и о роли в этом деле Кулайва (Бм 14.24):

"Но раба Моего Кулайва, за то, что дух иной был в нём, и он последовал за Мною, его приведу Я на землю, куда он ходил, и его потомство овладеет ею".

Четвёртый раз это выражение приведено в словах Моше в начале нашей главы (Дв 7.12):

"И будет: За то, что вы будете слушать правопорядки эти и соблюдать, и исполнять их, будет хранить Г-сподь Б-г твой для тебя завет и милость, о чем Он клялся отцам твоим".

Пятый раз это выражение приведено далее в словах Моше о последствиях нарушения заповедей Творца (Дв 8.19,20):

8.19  "И будет: Если забудешь ты Г-спода Б-га твоего и будешь ходить за божествами чужими, и служить им и поклоняться им, то свидетельствую против вас сегодня, что погибнете вы. 20. Как народы, которых Г-сподь погубит пред вами, так вы погибнете за то, что вы не слушали голоса Г-спода Б-га вашего".

Т.о. мы видим, что во всех случаях это выражение Айкев – "За то, что" говорит о необходимости строго подчинения указаниям Творца. А нарушение строго подчинения Творцу ведет к серьёзным проблемам.

И ещё один важный момент имеется в начальном тексте нашей главы:

7.12  "И будет: За то, что вы будете слушать  правопорядки эти и (вы будете) соблюдать и (вы будете) исполнять их,  будет хранить Г-сподь Б-г твой для тебя завет и милость, о чем Он клялся отцам твоим. 13. И Он любить будет тебя, и благословит тебя, и умножит тебя, и благословит плод чрева твоего, и плод земли твоей, твой хлеб и твое вино, и твоё масло, приплод твоих быков и богатство твоего мелкого скота на земле, которую Он клялся отцам твоим дать тебе".

Вначале обращение к народу идёт во множественном числе"вы будете слушать … соблюдать и исполнять …". А затем все слова о народе говорятся в единственном числе, как об одном человеке: "твой для тебя … любить будет тебя, и благословит тебя, и умножит тебя …". И это достаточно частое явление в Торе. А причина такого перехода от множественного числа к единственному числу состоит в том, что Народ Исруайля был создан на основах коллективной ответственности.

Около 3300 лет назад все еврейские души стояли на Синае и заключили коллективный договор с Творцом на выполнение полученных от Него заповедей. Эти души определённым образом переходят из поколения в поколение, и коллективный договор остаётся в силе, несмотря на все жизненные коллизии, происходящие с народом. Т.о, когда у еврейской матери рождается ребёнок, то он уже из утробы записан "там наверху" в еврейскую армию Творца так же, как в царской России дворян с рождения записывали в соответствующий полк царской гвардии. В священном Писании Творец неоднократно называется, как "Г-сподь армий", и народ Исруайля является одной из Его армий. Т.е. у еврейской матери рождается еврей де-юре, которому предстоит научиться выполнять заповеди Творца, чтобы стать евреем де-факто.

Однако, если он не может или не хочет брать на себя выполнение заповедей Творца, а желает жить, как всё нынешнее прогрессивное человечество, то что тогда? Вольному воля, спасённому рай?  Нет. Именно поэтому Творцу было недостаточно праведников праотцов Авраама, Ицхака и Якова, и недостаточно было 12-и сыновей Якова, а нужен был Народ Исраэля, связанный Коллективной Ответственностью за реальные неверные действия даже немногих.

Ситуация аналогична реальной армии, где коллективный успех зависит от конкретных действий каждого в отдельности, точно также, как и коллективное поражение зависит от действий каждого в отдельности.

Примеры подобной коллективной ответственности приведены в Пятикнижие (золотой телец, грех разведчиков, восстание Кораха), и в Книгах Пророков и Писаний. Наиболее яркий пример приведен в самом начале в Книге Иошиа, когда Ахан, сын Карми из колена Ииду, взял из заклятого, за что был наказан вес народ (7.1 – 26). Коллективная ответственность всего народа за неверные действия немногих многократно проявлялась на протяжении всей истории еврейского народа. Последний наиболее яркий пример — это уничтожение 6 млн. евреев во Второй Мировой войне, как результат многочисленных социальных революций, которые еврейские революционеры привнесли в этот мир.

В приведенном отрывке обращает на себя внимание ещё один важный момент. Вначале говорится о необходимости строго выполнять Заповеди Творца. И это – обязанность еврейского народа. А дальше говорится о том, что получит народ за строгое исполнение своих обязанностей. И здесь речь идёт исключительно о материальных благах в этом мире, о благосостоянии и мире на земле его проживания. При этом нигде ни одним словом не говорится о Будущем мире, куда после смерти уходит Б-жественная Душа человека. Нигде ни одним словом не говорится О Рае или Аде. Почему?

Потому, что любой человек приходит в этот мир для выполнения возложенных на него задач в этом мире. Человек был сотворён для этого мира, и в нём он должен работать до конца своих дней, творя Добро и, воздерживаясь от Зла. В этом мире Начинается жизнь человека, и в этом мире она Заканчивается. Т.е. человек, как некая объединённая сущность (Души и Тело) существует только в этом мире. После смерти Животная Душа человека остается с костями в земле. И это уже не человек, а лишь "тень" от него. А Б-жественная Душа уходит к Творцу на Суд. И это также не человек, а лишь "некая информация, записанная на диске", который "будет спущен" в этот мир в новое тело при его рождении.

Вместе с тем, красивые легенды, порождённые евреями около двух с половиной тысячелетий назад, о Будущем мире, Рае и Аде, вошли в повседневную жизнь Трёх мировых Религий. Эти легенды изначально легли в основу Христианства и Ислама. А в последнем даже стали чуть ли не главной составляющей частью жизни. Ибо мусульманин живёт в этом мире, в основном, ради того, чтобы попасть в Рай. И эта мысль проходит красной нитью через весь Коран. Именно поэтому Ислам является самой радикальной Религией мира: Либо все народы должны следовать по пути Творца за Исламом, либо у них нет места в этом мире. А откуда "растут ноги" у этого радикализма? Из слов Иисуса: "Кто не со Мною, тот против Меня" (Мф. 12:30).

Причём в Иудаизме ничего подобно нет, и не было. Ибо Творец очень строго повелел евреям отделиться от других народов мира, которые вольны исповедовать то, что им дано. И наказанию за это они не подлежат. Иудаизм базируется на широком плюрализме, как внутри самой Религии, так и по отношению к другим народам и Религиям. С одной стороны, это фундаментальная положительная сторона Иудаизма. Ибо на широком плюрализме мнений по одному и тому же вопросу построен весь Талмуд. А с другой стороны, именно это привело к рождению политического сионизма, сионистского государства и к полной трагедии еврейского народа сегодня.

В конце нашего отрывка приведена ещё одна интересная фраза (Дв 7.16): "Не пощадит их твой глаз, и не служи их божествам, ибо западня это для тебя". Отсюда мы видим, что щадит или не щадит именно глаз человека. И в Торе многократно приведены примеры того, что человек в своих поступках следует за своими глазами. Поэтому общеизвестное выражение "глаза – зеркало души человека", достаточно точно отражает потенциальные возможности того или иного человека. И в этом состояла большая проблема у Народа Исруайля при завоевании им кенанейских земли. С одной стороны, законы Торы построены на гуманизме и братстве, в том числе по отношению к пришельцам, из других народов, примкнувшим к еврейскому народу. С другой стороны, от Творца был получен жесткий приказ поголовно уничтожить семь кенанейских народов. В результате евреи не уничтожили многие из этих кенанейских народов, за что впоследствии очень сильно поплатились.

В тесте нашей главы имеется ещё одна фраза, ставшая крылатой (Дв 8.3): "Не хлебом единым жив человек". Продолжение этой фразы, как правило, выводят в область духовных потребностей человека: поэзия, живопись, музыка и т.д. Однако, мало кто знает, что в тексте Торы речь идёт совершенно об ином (Дв 8.2):

8.2  "И ты помни весь путь, каким вел тебя Г-сподь Б-г твой, вот уже сорок лет, по пустыне, чтобы смирить тебя, испытать тебя, чтобы знать, что в сердце твоем: будешь ли соблюдать Его заповеди, или нет".

Это только предисловие к нашей фразе о "Хлебе едином". Однако из него мы видим, что не столько Грех разведчиков стал причиной сорокалетнего пребывания евреев в пустыне, сколько необходимость обучения народа Законам и Заповедям Творца. И это очень важный момент в понимании истории народа.

7.16  "И истребишь ты все народы, которых Г-сподь Б-г твой дает тебе. Не пощадит их глаз твой, и не служи их божествам, ибо западня это для тебя".

В самом начале нашей фразы на иврите сказано Вэухальту. Вэ – это союз И по-русски. Окончание Ту – это Ты по-русски. А корнем нашего слова является глагол Ухаль, который в большинстве случаев переводится, как Есть, Кушать. Однако у этого корня имеется и другое значение – Истреблять.

Так о разведчиках земли кенанейских народов после их возвращения сказано (Бм 13.32):

"И разнесли они поклёп о земле, которую разведывали, среди сынов Исраэля, говоря: Земля, по которой мы прошли, чтобы разведать ее, это земля уничтожает (Охелет – поедает)своих обитателей, а весь народ, который мы видели на ней, люди великорослые".

А вот, что сказали всему народу Иошиа сын Нина и Кулайв сын Ифине, пытаясь остановить ропот народа (Бм 14.9):

"Только против Г-спода не восставайте! И вы не страшитесь народа земли, ибо они хлеб для нас!  Тень их отступила от них, а Господь с нами. Не страшитесь!" 

Т.е. процесс уничтожения их также прост для нас, как поедание хлеба.

И также в Писании достаточно часто говорится об уничтожении, как о процедуре "поедания огнём". Так сказано о первом дне работы Походного Храма Г-спода в Синайской пустыне (В 9.24):

"И вышел огонь от Г-спода, и сжёг (Ватохаль – И он съел) на жертвеннике всесожжение и туки. И увидел весь народ, и возликовали они, и пали они на свои лица".

А вот что дальше сказано о смерти двух старших сыновей Аарона (В 10.2):

"И вышел огонь от Г-спода, и пожрал (Ватохаль – И он съел) их, и умерли они пред Г-сподом". 

И также довольно часто в Писании говорится об уничтожении, как о процедуре "поедания мечом".

Так Творец говорит в песне Аазини в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 32.42):

"Опьяню Я стрелы Мои кровью, и меч Мой будет пожирать (Тохаль – Он съест) плоть, за кровь убитых и (за) плененных, за первые бреши, врагом (пробитые)".

А вот, что сказано в Книге Пророка Шэмиайля о битве войска Давида с войском Авшалома (2 18.8):

"И распространилась битва по всей той местности. И лес погубил (Леехоль – Съесть) в тот день больше народу, чем погубил (Ухлу – съел) меч".

По поводу первой фразы текста (Дв 7.16)  "И истребишь ты все народы, которых Г-сподь Б-г твой дает тебе", мне доводилось видеть немало различных высказываний о "жестокости еврейского Б-га". И действительно в Торе даётся достаточно жёсткое указание Творца Сынам Исруайля о поголовном истреблении всех кенанейских народов, земли которых подлежали завоеванию. Т.е. согласно указаниям Творца понятие "кенанейский раб" изначально не имело право на существование – истреблению подлежали поголовно все, включая женщин и детей. Чем это было вызвано?

Первое и самое главное — это то, что Кенуан, младший сын Хума и внук Праведного Ноаха получил проклятие от своего деда за грех своего отца. Вот что говорится об этом в Первой Книге Пятикнижия (Бр 9.21 – 25):

9.21  "И выпил он (т.е. Ноах) вина, и опьянел. И обнажился он внутри своего шатра. 22. И увидел Хумотец Кенуана, наготу своего отца. И рассказал он об этом двум своим братьям, которые были снаружи шатра. 23. И взял Шайм и Йуфес платье, и положили оба на свои плечи, и вошли они задом, и прикрыли наготу отца своего. И лица их были обращены назад, и наготы отца своего они не видели. 24. И пробудился Ноах от своего вина. И узнал он, что сделал ему его меньший сын. 25. И сказал он проклят Кенуан. Рабом рабов будет он у братьев своих".

И впоследствии потомки Кенуана расселились на всей территории Восточного побережья Средиземного моря. Вот что об этом говорится в Торе (Бр 10.19):

"И был предел Кенанеев от Цидона по пути к Геруру до Азу, и по пути к Седому и к Амору, и к Адму, и к Цевоим до Луша".

Именно эти земли Творец передал Аврууму, Ицхуку и Якову и предназначил для заселения Сынов Исруайля. Причём самое первое истребление этих народов, заселявших плодородный Юг долины реки Ярден, города Седом, Амору, Адму и Цевоим осуществил Сам Творец ещё во времена Авруума. Причиной истребления этих народов послужила их злонамеренность и поголовный гомосексуализм. Вот что об этом говорится в Торе (Бр 19.24,25):

19.24  "И Г-сподь пролил дождём на Сэдом и на Амору серу и огонь с неба от Г-спода.  25. И перевернул Он эти города и всю долину, и всех обитателей городов, и земную растительность".

(Дв 29.22): "Сера и соль, пожарище вся земля ее, не засевается и не произрастает ничего, не взойдет на ней никакая трава, как низвержение Сэдома и Амору, Адму и Цэвоима, которых разрушил Г-сподь в гневе Своем и в ярости Своей

И впоследствии на этой территории возникло Солёное море или, как его называют, Мертвое море, поскольку в нём нет жизни. Как видим, сам Творец дал пример того, как следует разбираться с кенанейскими народами. А в дальнейшем уже на горе Синай в разделе "Правопорядки" Творец сказал Моше по поводу этих народов (Шм 23.23, 24):

23.23  "Когда пойдет Мой ангел пред тобою и приведет тебя к эмори и хити, и перизи, и кенаани, хиви, и ивиси, то Я истреблю каждого из них. 24. А ты не поклоняйся их божествам и не служи им, и не поступай, как они поступают, но непременно истреби их идолов и полностью разбей их памятные камни". 

Так по какой же причине Творец определил столь строгое наказание кенанейским народам, как полное уничтожение? Объяснение этому даётся в Пятой Книге Пятикнижия, где сказано (Дв 12.29 – 31):

12.29  "Когда истребит Г-сподь Б-г твой, племена, к каким ты идешь, чтобы изгнать их пред тобою, и ты изгонишь их и поселишься на их земле. 30. Береги себя, чтобы ты не увлекся за ними после того, как уничтожишь их пред собою.  И чтобы ты не искал их богов, говоря: Как служат племена эти своим божествам, так и я делать буду. 31. Не делай такого Г-споду Б-гу твоему. Ибо всё, что отвратительно Г-споду, что Он ненавидит, делали они своим божествам. Ибо даже своих сыновей и своих дочерей сжигали они на огне божествам своим".

Т.о. причина полного уничтожения этих народов заключалась в том, что они следовали самым диким методам идолопоклонства.

Поэтому, когда Моше начал завоевание этих земель в последнем сороковом году пребывания народа в пустыне, то он поголовно истребил все кенанейские народы, жившие на Восточном берегу Ярдена. Иошия сын Нина около 30 лет осуществлял завоевание всех остальных кенанейских народов на территории от Ярдена до моря и от пустыни Негев до Северной части Лэвунона. Тем не менее, Сыны Исруайля не истребили поголовно все народы, жившие на этой земле. Вот, что об этом говорится в Книге Судей (1.21, 27, 29 – 36; 2.1 – 3, 11 - 15)

1.21 "Но Йевусея, жителя Иерушалаима, не изгнали сыны Бинйаминовы, и (остались) жить Йевусеи с сынами Бинйаминовыми в Иерушалаиме до сего дня. … 27. И не прогнал Менашше(жителей) Бэйт-Шеана и окрестных его деревень, и Танаха и его окрестных деревень, и жителей Дора и окрестных его деревень, и жителей Ивлеама и его окрестных деревень, и жителей Мегиддо и его окрестных деревень. И решили Кенаанеи жить в этой земле.  … 29. И Эфраим не изгнал Кенаанеев, живших в Гэзэре. 30. И жили Кенаанеи в среде его в Гэзэре. Зевулун не изгнал жителей Китрона и жителей Наалола, и жили Кенаанеи в среде его, и стали данниками. 31. Ашейр не изгнал жителей Акко и жителей Цидона, и Ахлава, и Ахзива, и Хэлбы, и Афика, и Рехова32. И жил Ашейр среди Кенаанеев, жителей той земли, ибо он не изгнал их. 33. Нафтали не изгнал жителей Бэйт-Шемэша и жителей Бэйт-Аната, и жил среди Кенаанеев, жителей той земли. жители же Бэйт-Шемэша и Бэйт-Аната были их данниками. 34. И оттеснили Эморийцы сынов Дановых к горе, ибо не давали им спускаться в долину. 35. И решили Эморийцы жить на горе Хэрэс, в Аялоне и Шаалбиме. Но тяжела была рука рода Йосэйфова, и стали они данниками. 36. Пределы же Эморийцев – от возвышенности Акраббим, от Сэлы и выше.

2.1  И взошел посланник Г-спода из Гилгала в Бохим, и сказал: Я вывел вас из Египта и ввел вас в землю, о которой клялся отцам вашим, и сказал: "Не нарушу Я завета Моего с вами вовек. 2. И вы не заключайте союза с жителями земли этой, жертвенники их разрушьте". Но вы не послушали гласа Моего. Что это вы сделали? 3. И потому говорю и Я: не прогоню их от вас, и будут они для вас тенетами, и божества их будут для вас западнею. …

2.11  И стали сыны Исруайля делать злое пред очами Г-спода, и служили Баалам. 12. И оставили они Г-спода, Б-га отцов своих, выведшего их из земли Египетской, и последовали за богами другими, из божеств народов, которые вокруг них, и поклонялись им, и гневили Г-спода. 13. И оставили они Г-спода, и служили Баалу и Аштортам. 14. И воспылал гнев Господа на Исруайля, и предал Он их в руки грабителей, и они грабили их. И предал их в руки врагов их, окружавших их. И не могли они больше устоять пред врагами своими. 15. Повсюду, куда они выходили, рука Г-спода была во зло им, как предсказал Г-сподь и как клялся Г-сподь им. И стало им очень плохо".

Вот так разворачивалась история Народа Исруайля. Истреби они все кенанейские народы согласно требованию Творца, то глядишь, и история мира пошла бы по-другому, более верному пути.  

Поэтому Творец всегда прав, а человек легковерен и забывчив.

Подтема

7.17 "Если ты скажешь в сердце своем: Многочисленнее меня эти народы. Как я смогу изгнать их?"

Здесь речь идёт о завоевании земли кенанейских народов. Причём Сыны Исруайля к этому времени уже завоевали земли сильных эморейских царей Сихона и Ога на левом берегу Ярдена и озера Кинерес от Солёного моря и до горы Хермон, т.е. включая Голанское плато, и также разгромили полностью мидъянское царство. А территория эморейских царей, захваченная за несколько месяцев войны, была вполне сопоставима с территорией земли кенанейских народов. Спрашивается, в чём же была проблема? С подобными темпами Сыны Исруайля вполне могли бы за год – полтора завоевать всю землю кенанейских народов, обещанную им Творцом. Тем не менее, Моше пытается укрепить дух народа и избавить их от страха перед врагами. Почему?

Потому что сам Моше их дальше не поведёт, а умрёт на левом берегу Ярдена, таково решение Творца. Однако успехи народа в войне всегда во многом определяются личностью руководителя. И хотя Моше благословил своего преемника Иошиа, как сказано (Дв 31.7,8):

31.7   "И призвал Моше Иошиа, и сказал ему на глазах у всего Исруайля: Будь твёрд и мужественен! Ибо ты приведёшь этот народ на землю, о которой Г-сподь клялся их отцам дать им её, и ты передашь им её. 8.  И Г-сподь, Он идет пред тобою, Он будет с тобой, Он не оставит тебя и не покинет тебя, не страшись и не бойся". 

Тем не менее, Иошиа – это не Моше, с которым Творец был на протяжении всех сорока лет в пустыне "лицом к лицу". Иошиа – это иной уровень и иные возможности. Поэтому завоевание земли кенанейских народов при Иошиа продлилось три десятилетия, но так и не было завершено. Следовательно, Моше знал, о чём говорил, как он скажет далее (Дв 7.22):

"И Г-сподь Б-г твой будет изгонять эти народы от тебя постепенно. Ты не можешь быстро истребить их, чтобы не умножились против тебя полевые звери". 

- "ты скажешь в сердце своем" – Почему человек "говорит в сердце своём"? Ведь сердце с точки зрения физиологии – это всего лишь четырёхкамерный насос, перекачивающий кровь, и не более того! Однако в ситуации страха человек бледнеет, т.к. кровь недостаточно хорошо поступает к лицу и другим органам. А иногда в стрессовой ситуации человек краснеет от избытка крови. И также в случае страха возможны остановка сердца или разрыв сердечной мышечной ткани и т.д., и т.п. Короче, именно сердце первым реагирует на то, что человек видит, слышит и воспринимает. Поэтому сердце многократно упоминается в Торе, как главный источник восприятия внешнего мира.  Так сказал Творец в Первой Книге Пятикнижия о роде человеческом перед Потопом (Бр 6.5.6):

6.5  "И увидел Г-сподь, что велико зло человека на земле. И вся склонность мыслей сердца его, только к злу весь день. 6. И пожалел Г-сподь, что сделал человека на земле, и огорчился в сердце своём". 

Т.е. мысли человека идут из сердца, и огорчается человек в сердце своём. А после Потопа Творец сказал (Бр 8.21):

8.21  "И обонял Г-сподь благоухание, и сказал Г-сподь в сердце своём: Не буду Я более проклинать землю из-за человека. Ибо склонность сердца человека к плохому с юности его. И не буду Я более поражать всё живое, как Я сделал".

А вот, что сказал Авруум трём ангелам Творца, остановившимся у его шатра (Бр 18.5):

18.5  "А я возьму хлебаи подкрепите ваши сердца после вашего пути, поскольку вы проходили мимо раба вашего. И они сказали: "Делай так, как ты говорил".

И отсюда мы видим, что именно ХЛЕБ укрепляет сердце человека, а вся остальная еда – это всего лишь удовлетворение прихотей человеческого сердца.

И также сказано в Тэилим (Псалмы) (104.15):

"И вино, веселит сердце человека, и блестит лицо от масла, и хлеб укрепляет сердце человека". 

И ещё в Торе множество упоминаний о сердце, как о главном духовном органе человека.

(Правда, в скобках следует заметить, что везде, где идёт речь о сердце человека, имеется в виду именно мужчина. Поскольку у него мысли, желания и поступки проходят через сердце, как хорошие, так и плохие. Что же касается женщины, то её мысли, желания и поступки определяются иным внутренним органом. Именно в этом состоит принципиальная разница между мужчиной и женщиной в реакции на происходящее.)

Так, например, когда Творец сообщил Аврууму о рождении сына от его жены Суру, то там было сказано (Бр 17.17):

"И упал Авруум на своё лицо и засмеялсяИ сказал он в сердце своём …"

А когда Суру услышала от Творца, что у неё будет сын, то сказано (Бр 18.12):

"И засмеялась про себя (букв: внутри себя) Суру, говоря: "После того, как я увяла, будет мне младость? И господин мой стар". 

7.18 "Не бойся их. Твердо помни, что сделал Г-сподь Б-г твой с Паро и со всем Мицраимом. 19. Великие испытания, которые видели твои глаза, и знамения, и чудеса, и крепкую руку, и мышцу простертую, которой вывел тебя Г-сподь Б-г твой. Так сделает Г-сподь Б-г твой со всеми народами, которых ты боишься".

Здесь речь идёт о Десяти Ударах, которые навёл Творец на Мицраим: Кровь в реке и во всех источниках воды; Лягушки, покрывшие землю; Вши, на людях и на скоте; Нашествие Смеси пресмыкающихся и мелких млекопитающих грызунов; Мор у скота; Язвы на людях и на скоте; Град, побивший растения и скот; Саранча, объевшая всю растительность; Тьма, окутавшая землю; Побиение первенцев, как у людей, так и у скота.

А затем, вся армия Паро, погнавшаяся за Сынами Исруайля, утонула в водах моря Соф.

7.20 "И также шершней нашлет Господь Б-г твой на них, пока не погибнут оставшиеся и укрывшиеся от тебя. 21. Не страшись их, ибо Г-сподь Б-г твой в твоей среде, Б-г великий и грозный".

И тоже самое о шершнях Творец сказал Моше в разделе Правопорядки (недельная глава Мишпутим) на горе Синай (Шм 23.28):

"И Я пошлю шершней пред тобою, и изгонят они ахиви и акенaни, и ахити от тебя". 

Любопытно, что Шершень на иврите читается, как Циру, и тот же корень означает тяжелейшую кожную болезнь во времена Храма, переводимую в Торе, как Проказа.

7.22 "И Г-сподь Б-г твой будет изгонять эти народы от тебя постепенно. Ты не можешь быстро истребить их, чтобы не умножился против тебя полевые звери".

И тоже самое о полевых зверях Творец сказал Моше в разделе Правопорядки (недельная глава Мишпутим) на горе Синай (Шм 23.29,30):

23.29  "Не изгоню Я их от тебя в один год, чтобы не стала земля пустынной  и  не умножились бы против тебя полевые звери. 30.Постепенно Я изгоню их от тебя, пока ты не расплодишься и не овладеешь землей". 

Спрашивается, почему полевые звери могли расплодиться в случае быстрого завоевания земли, и какую опасность могли представлять расплодившиеся полевые звери?

В случае быстрого завоевания земли в стране оказалось бы много убитых, которых некому было бы захоронить. Этим воспользовались бы полевые звери, поедающие падаль, и они быстро расплодились бы. Вместе с тем, эти звери могли стать распространителями инфекционные заболевания, что стало бы опасно для людей и скота.

7.23 "И Г-сподь Б-г твой отдаст их тебе, и приведет их в великое смятение вплоть до их уничтожения. 24. И отдаст их царей в твои руки, и ты истребишь их имя из-под неба. Не устоит никто пред тобою, пока ты не уничтожишь их". 

Вот, что говорится о царях, которых истребили Сыны Исруайля под руководством Иошиа (Иошиа 12.7 – 24):

(12.7) "И вот цари земли, которых поразил Иошиа и сыны Исруайля по эту сторону Ярдэйна, к западу, от Баал-Гада в долине Леванонской и до горы Халак, простирающейся к Сэйиру. И отдал ее Иошиа коленам Исруайля во владение, по делению их. (8) На горе, на низменности, и на равнине, и на горных спусках, и в пустыне, и на юге – хэйтийцев, эморийцев и кенаанеев, перизеёв, хиьвийцев и йевусеев. (9) Царь Йерихо – один; царь Айя, что со стороны Байт Айла, – один, (10) Царь Йерушалаима – один, царь Хэврона – один, (11) Царь Ярмута – . один, царь Лахиша – один, (12) Царь Эглона – один, царь Гэзэра – один, (5) Царь Девира – один, царь Гэдэра – один, (14) Царь Хррмы – один, царь Арада – один, (15) Царь Ливны – один, царь Адуллама – один, (16) Царь Маккэйды – один, царь Байт Айла – один, (17) Царь Таппуаха – один, царь Хэйфэра – один, (18) Царь Афэйка – один, царь Шарона – один, (19) Царь Мадона – один, царь Хацора – один, (20) Царь Шимрон Мерона – один, царь Ахшафа – один, (21) Царь Танаха – один, царь Мегиддо – один, (22) Царь Кэдэша – один, царь Йокнеама при Кармэле – один, (23) Царь Дора при Нафат-Доре – один, царь Гоима в Гилгале – один, (24) Царь Тирцы – один, Всех царей – тридцать один".

Однако далеко не все земли завоевали Сыны Исруайля. Вот, что сказано дальше в Книге Иошиа (13.1 – 6):

(13.1) "Иошиа же состарился, вошел в лета преклонные. И сказал ему Г-сподь: Ты состарился, вошел в лета преклонные, а земли осталось еще очень много для овладения. (2) Вот земля оставшаяся: все округи пелиштимские и весь гешурийский. (3) От Шихора, что пред Египтом, и до предела Экрона к северу, считавшегося кенаанейским; пять князей пелиштимских: азский, ашдодский, ашкелонский, гатский, экронский и аввийцы. (4) К югу – вся земля Кенаана с пещерой, что у цидонян, до Афэйки, до предела аморейского, (5) И земля гевалитян, и весь Леванон к восходу солнца, от Баал-Гада, у подошвы горы Хэрмон, до входа в Хамат. (6) Всех жителей горных от Леванона до Мисрефот-Маима, всех цидонян изгоню Я их от лица Сынов Исруайля. Ты только брось жребий для Исруайля о наследии, как Я повелел тебе".

К сожалению, почти все эти земли оставались не завоёванными вплоть до прихода царя Давида через 350 лет.

7.25 "Изваяния их божеств сожгите в огне. Не возжелай взять себе серебра и золота, что на них, чтобы ты не попал через это в западню. Ибо это мерзость Г-споду Б-гу твоему. 26. И не вноси мерзости в твой дом, чтобы он не стать обреченным, как она. Испытывай отвращение от этого и гнушайся им, ибо это обреченное".

В Книге Иошиа описан случай, когда была нарушена данная заповедь при завоевании Ирайхо. И впоследствии исруайльтяне потерпели поражение при завоевании города Ай. И был выявлен виновный и наказан (7.1, 20 – 26):

 (7.1) "Сыны же Исруайля совершили преступление и взяли из заклятого. И Ахан, сын Карми, сына Завди, сына Зэраха из колена Ииды, взял из заклятого. И возгорелся гнев Г-спода на. сынов Исруайля. …

(7.20) И отвечал Ахан Иошиа, и сказал: Истинно, согрешил я пред Г-сподом Б-гом Исруайля, и сделал то и то. (21) И, заметив в добыче один прекрасный плащ шинарский, и двести шекэлей серебра, и один слиток золота весом в пятьдесят шекэлей, я страстно пожелал их и взял их. И вот спрятаны они в земле в этом шатре моем: серебро под ним под плащом. (22) И послал Иошиа людей, и они побежали в шатер. И вот, спрятано это в шатре его, и серебро – под ним. (23) И взяли они это из шатра, и принесли Иошиа и всем Сынам Исруайля, и положили это пред Г-сподом. (24) И взял Иошуа Ахана, сына Зэраха, и серебро, и плащ, и слиток золота, и сыновей его, и дочерей его, и быка его, и осла его, и овец его, и шатер его, и все, что у него. И вывели их в долину Ахор. (25) И сказал Иошуа: Зачем навел ты на нас беду? Наведет на тебя беду Г-сподь в день этот. И забросали его все исруайльтяне камнями, а их (вещи его) сожгли огнем и забросали их камнями. (26) И возвели над ним большую груду камней, существующую до сего дня. И утихла ярость гнева Г-спода. Поэтому названо то место долиной Ахор по сей день".

Вот, как поступали с преступниками-ворами по закону Творца около 3300 лет назад.

Тема

8.1  "Всю заповедь, какую я заповедую тебе сегодня, соблюдайте чтобы исполнять, чтобы вы жили и умножались, и пришли и овладели землей, о которой клялся Г-сподь вашим отцам".

– "Всю заповедь" – Пятая Книга Пятикнижия Двурим (Речи) в христианской интерпретации называется Второзаконие. Поскольку в этой Книге Моше повторяет многие Законы и Заповеди, которые были приведены в предыдущих Четырёх Книгах. Причём эти Законы и Заповеди касаются исключительно жизни на завоёванной земле кенанейских народов. И в этом особенность Пятой Книги Пятикнижия – Книги Пророка Моше.

– "чтобы вы жили и умножались, и пришли и овладели землей" – Поскольку, если не будете соблюдать и исполнять, то у вас возникнут проблемы, о которых Моше говорит многократно.  

8.2  "И ты помни весь путь, каким вел тебя Г-сподь Б-г твой, вот уже сорок лет, по пустыне, чтобы смирить тебя, испытать тебя, чтобы знать, что в сердце твоем: Будешь ли соблюдать Его заповеди, или нет".

– "вот уже сорок лет, по пустыне, чтобы смирить тебя, испытать тебя" – Т.е. мы видим, что сорокалетнее пребывание в пустыне было запланировано изначально"чтобы смирить тебя, испытать тебя". Причём Законы и Заповеди в течении этого сорокалетия не касались того, что потребуется на завоевываемой земле. Это были основные базовые Законы и Заповеди в отношении ритуальной нечистоты, Храма, еды, семейной жизни и взаимоотношений в общине.

– "Будешь ли соблюдать Его заповеди, или нет" – И если нет, то за это следовало соответствующее наказание. Т.е. соблюдение Заповедей было принудительным, а вовсе не добровольным. Почему? Потому что у горы Синай Народ Исруайля добровольно заключил Договор с Творцом на соблюдение Его Торы. А далее уже действовали условия Договора: если соблюдаешь, то имеешь все блага, а если не соблюдаешь, по получаешь наказание.

8.3  "И смирял Он тебя, и дал тебе голодать, и питал тебя маном, чего ты не знал и не знали твои отцы, чтобы дать познать тебе, что не хлебом одним живет человек, но всем, что исходит из уст Г-спода, живет человек".

– "и дал тебе голодать" – Именно голод и жажда позволяют человеку познать, в чём сущность его существования в этом мире. Поэтому в День Искуплений пост длится 26 часов. И такой же пост установили наши учителя в день Девятого Ава, в день разрушения обоих Иерусалимских Храмов Г-спода.

– "и питал тебя маном, чего ты не знал и не знали твои отцы" – Как видим и манн, замена хлеба в пустыне, был отнюдь не случаен. Ибо …

– "не хлебом одним живет человек" – Ибо замена хлеба маном никак не повлияла на жизнедеятельность народа в пустыне. А это значит, что …

– "но всем, что исходит из уст Г-спода, живет человек" – Что человек живёт тогда, когда следует Заповедям Творца.  

8.4  "Платье твое не ветшало на тебе, и нога твоя не опухала вот уже сорок лет".

– "Платье твое не ветшало на тебе" – Платье ветшает на человеке от работы. Сыны Исруайля в пустыне практически не работали. Утром собирали манн и пали свой скот возле своего лагеря.

– "нога твоя не опухала вот уже сорок лет" – Нога опухает от длительной ходьбы и работы. Ни того, ни другого не было в пустыне в течении 40 лет.

8.5  "И знай в сердце твоем, что, как вразумляет человек сына своего, так Г-сподь Б-г твой вразумляет тебя". 

– "как вразумляет человек сына своего" – Сказано в Мишлей (Притчи) (13,24; 19.18): "Щадящий розгу свою ненавидит сына своего, а кто любит его, тот с детства наказывает его"; "Наказывай сына своего, ибо есть надежда, и плачем его не смущайся душой". Т.о. 40 лет в пустыне – это школа, которую Творец определил для Своего Народа.

8.6  "И соблюдай заповеди Г-спода Б-га твоего, чтобы ходить Его путями и бояться Его.

– "чтобы ходить Его путями и бояться Его" – Страх перед наказанием Творца лежит в основе всего, в том числе и в основе любви к нему. И на этом построены все Заповеди Творца.  

8.7  "Ибо Г-сподь Б-г твой ведет тебя на землю добрую, землю потоков водных, родников и источников, выходящих в долине и на горе".

И действительно Святая Земля имеет многочисленные подземные хранилища воды, которая собирается там зимой в период дождей, и выходит на поверхность в виде многочисленных родников и источников.  

8.8  "На землю пшеницы и ячменя, и винограда, и инжира, и граната, на землю оливкового масла и меда".

Святая Земля является самодостаточной для жизни народа, которой на ней живёт. А вот, что сказано о разведчиках, ходивших разведывать эту землю (Бм 13.23, 24): 23. "И дошли они до долины Эшколь (Гроздь), и срезали там ветвь с одной гроздью винограда, и понесли ее на двух шестах, и взяли от гранатовых яблок и от инжира. 24. То место назвали «Гроздевой долиной» из-за грозди, которую срезали там сыны Исруайля".  

В Пятикнижии 12 раз упоминается выражение "Земля, текущая молоком и мёдом". Поэтому тот, кто не пробовал пчелиного мёда на Святой Земле, разнообразного и удивительного на вкус, зря приезжал на эту землю.

8.9  "На землю, где не в скудости есть будешь хлеб, не будешь иметь недостатка ни в чем. На землю, чьи камни железо, а из ее гор добывать будешь медь". 

– "чьи камни железо" – Залежи железа имеются на Севре в районе Голландского плато, в районе Мертвого моря и на Юге в Негеве.

– "а из ее гор добывать будешь медь" - Медные рудники Тимны в 30 км к северу от Эйлата эксплуатировались уже несколько тысячелетий тому назад. В медной руде в небольших количествах содержится золото, и некоторые авторы связывают эти проявления с копями царя Шеломо

8.10  "И будешь есть и насыщаться, и будешь благословлять Г-спода Б-га твоего за землю добрую, которую Он дал тебе. 

– "и будешь благословлять Г-спода Б-га твоего за землю добрую, которую Он дал тебе" – Сегодня эти благословления установлены еврейским Законом, который родился уже после разрушения Второго Иерусалимского Храма Г-спода. Потребовалось более 1.5 тысячелетий и повторное изгнание со своей Земли, чтобы выучить эту простую заповедь.

8.11  "Береги себя, чтобы ты не забыл Г-спода Б-га твоего, чтобы не соблюдал Его заповеди и Его правопорядки, и Его законы, которые я заповедую тебе сегодня. 12. А то, когда ты будешь есть и насыщаться, и дома добрые построишь и ты поселишься. 13.  И крупный, и мелкий твой скот размножится, и серебро и золото умножится у тебя, и всё, что у есть тебя, умножится". 

– "что у есть тебя, умножится" – Достаток всегда ведёт к серьёзным ущербам в Вере. И также сегодня в Израиле многие большие раввины попадают в тюрьму за коррупцию, обман доверия и насилие над женщинами.

8.14  "И высокомерным станет сердце твое, и забудешь ты Г-спода Б-га твоего, который вывел тебя из земли Мицраима, из дома рабства".

– "который вывел тебя из земли Мицраима, из дома рабства" – И это базовая Заповедь, помнить о выходе из Мицраима, из дома рабства. Как сказал Творец в Третьей Книге Пятикнижия (В 25.55): "Ибо для Меня сыны Исруайля являются рабамиМои рабы они, которых Я вывел из земли Мицраима. Я Г-сподь Б-г ваш". И поэтому у каждого еврея есть Заповедь научить этому своего сына, как сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 13.7, 8; 14, 15):

13.7  "Пресные хлебы следует есть семь дней, и да не будет видно у тебя квасного, и да не будет видно у тебя закваски во всех пределах твоих. 8. И расскажи своему сыну в тот деньтак: Ради этого (семь дней есть пресные хлебы) сделал мне Г-сподь при моем исходе из Мицраима. … 14. И будет, когда спросит тебя твой сын завтра, говоря: Что это? То скажи ему: Сильной рукой вывел нас Г-сподь из Мицраима, из дома рабского. 15. И было, когда упорствовал Паро, чтобы отпустить нас, то умертвил Г-сподь всякого первенца на земле Мицраима от первенца человеческого и до первородного из скота. Поэтому я приношу в жертву Г-споду все, разверзающее утробу мужского пола из скота, а всякого первенца из моих сыновей я выкупаю".

8.15  "Который вел тебя по пустыне великой и грозной, где змей, аспид и скорпион, где жажда потому что нет воды. Который извлекал для тебя воду из скалы кремневой. 16. Который питал тебя маном в пустыне, чего не знали твои отцы, чтобы смирить тебя, и чтобы испытать тебя, чтобы сделать тебе добро в будущем твоем. 17. И скажешь ты в сердце своем: Сила моя и мощь руки моей составили мне все это богатство". 

– "Сила моя и мощь руки моей составили мне все это богатство" – Поэтому в Праздник Шалашей каждый еврей должен построить шалаш, выйти из своего дома и жить в шалаше 7 дней, и радоваться перед Творцом за всё то, что Он дает ему.  Однако эта Заповедь практически не исполнялась на протяжении всех 1300 лет, когда существовали Три Храма Г-спода.

8.18  "И помни ты Г-спода Б-га твоего, ибо Он дает тебе силу составить богатство, чтобы установить Договор Свой, о чем клялся Он твоим отцам, как сей день".

– "о чем клялся Он твоим отцам, как сей день" – Именно клятва Творца праотцам еврейского народа удерживает Его от полного разрушения Своего Договора из-за многочисленных грехов еврейского народа.

Тема

8.19  "И будет: Если забудешь ты Г-спода Б-га твоего и будешь ходить за божествами чужими, и служить им и поклоняться им, то свидетельствую против вас сегодня, что погибнете вы.

8.20  Как народы, которых Г-сподь погубит пред вами, так вы погибнете за то, что вы не слушали голоса Г-спода Б-га вашего".

За многочисленное и многолетнее идолопоклонство евреев 10 колен были уведены в рабство на Восток Азии, и сгинули, а Первый Иерусалимский Храм Г-спода был разрушен.

Тема

9.1  "Слушай Исруайль! Ты сегодня переходишь Ярдайн, чтобы прийти овладеть народами, которые больше и сильнее тебя, городами большими и укрепленными до небес. 

9.2  Народ большой и высокорослый, сыны великанов, о которых ты знаешь, и о которых ты слышал. Кто устоит перед сынами великанов! 

9.3  Знай же сегодня, что Г-сподь Б-г твой, Он переходит перед тобою, как огонь пожирающий. Он истребит их, и Он сокрушит их перед тобою. И ты быстро овладеешь ими, и уничтожишь их, как говорил тебе Г-сподь". 

1-го числа 5-го месяца умер Аарон и был захоронен на горе Ар на северо-востоке Синайского полуострова. Далее Сыны Исруайля вышли на западную окраину Аравийского полуострова, обошли с Востока Моув и Солёное море. А далее они разбили два эморейских царства Сихона и Ога, а также уничтожили царство Мидъюна. При этом Сыны Израиля заняли территорию на восточном берегу реки Ярдайн и озера Кинерес от Солёного моря и до горы Хермон. И это примерно треть от того, что им предстояло завоевать на территории кенанейских народов. Причём на всё завоевание у Сынов Исруайля ушло 4 – 5 месяцев, поскольку разъяснять Пятую Книгу Пятикнижия Моше начал 1-го числа 11-го месяца. Т.о. Творец реально показал народу, что если народ праведен, то завоевание земли кенанейских народов не займёт много времени.   

9.4  "Не говори в твоем сердце, когда Г-сподь Б-г твой отметет их от тебя, так: За праведность мою привел меня Г-сподь овладеть этой землей. Но за злодейство этих народов Г-сподь изгоняет их перед тобою. 

9.5  Не за праведность твою и прямоту сердца твоего ты приходишь, чтобы овладеть их землей, но за злодейство этих народов Г-сподь Б-г твой изгоняет их перед тобою. И чтобы исполнить слово, которым клялся Г-сподь твоим отцам Аврууму, Ицхуку и Якову. 

9.6  И знай, что не за праведность твою Г-сподь Б-г твой дает тебе эту добрую землю во владение ею. Ибо ты – народ жестоковыйный".

Моше подчёркивает три очень важных момента. Во-первых, земля кенанейских народов отдаётся Народу Исруайля исключительно за злодейство этих народов, происходивших от Кенуана, которого проклял его отец, Праведник Ноах. Во-вторых, Творец поклялся Аврууму, Ицхуку и Якову отдать эту землю в наследие их потомкам Сынам Исруайля. И, наконец, в-третьих, самому Народу Исруайля следует постоянно помнить, что он далеко не праведен, что он – народ жестоковыйный. Поэтому Творец дал Своему народу Тору и Храм Г-спода, чтобы постоянно искупать грехи народа.    

9.7  "Помни, не забудь, как гневил ты Г-спода Б-га твоего в пустыне. Со дня, когда вышел ты из земли Мицраима, до твоего прихода на это место, непокорны вы были с Г-сподом. 

9.8  И при Хорайве вы гневили Г-спода, и разгневался Г-сподь на вас, чтобы уничтожить вас. 

9.9  Когда я взошел на гору, чтобы принять каменные скрижали, скрижали завета (Договора), который заключил Г-сподь с вами. И пробыл я на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел я и воды не пил. 

9.10  И дал мне Г-сподь две каменные скрижали, на которых написано указательным пальцем Б-га. И на них написано согласно всем речам, которые говорил Г-сподь с вами на горе из среды огня в день собрания. 

9.11  И было по прошествии сорока дней и сорока ночей дал мне Г-сподь две каменные скрижали, скрижали завета. 

9.12  И сказал мне Г-сподь: Встань, сойди скорее отсюда, ибо извратился твой народ, который ты вывел из Мицраима. Уклонились они поспешно от пути, который Я заповедал им, сделали себе литого идола". 

И на это дан категорический запрет в Первом Речении Творца с горы Синай (Шм 20.4, 5):

20.4  "Не делай себе статую и никакого изображения того, что на небе, вверху, и что на земле, внизу, и что в воде, ниже земли. 5. Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Б-г твой, Б-г ревностный, поминающий вину отцов сыновьям до третьего и четвертого поколения ненавидящих Меня". 

9.13  "И сказал мне Г-сподь так: Я видел этот народ, и вот, он – народ жестоковыйный. 

9.14  Оставь Меня, и Я уничтожу их, и сотру их имя из под неба. И Я сделаю тебя народом, сильнее и многочисленнее их. 

9.15  И я повернулся, и сошел с горы, а гора пылает огнем. И две скрижали завета на обеих моих руках. 

9.16  И увидел я: И вот вы согрешили против Г-спода Б-га вашего, сделали себе литого телёнка. Быстро вы уклонились от пути, который заповедал вам Г-сподь. 

9.17  И схватил я две скрижали, и бросил их из обеих рук моих, и разбил я их на ваших глазах".

Первые скрижали были целиком делом рук Творца, как сказано (Шм 31.18):

"И дал Он Моше, когда кончил говорить с ним на горе Синай, две скрижали свидетельства, скрижали каменные, на которых написано указательным пальцем Б-га".

Поэтому у этих скрижалей не было места в этом мире. Т.е. Творец знал заранее, что первые скрижали будут разбиты и исчезнут из этого мира. А вторые скрижали сделает сам Моше.

9.18  "И повергся я перед Г-сподом, как в первый раз сорок дней и сорок ночей, хлеба я не ел и воды не пил, за весь ваш грех, который вы совершили, делая злое в глазах Г-спода, чтобы гневить Его. 

9.19  Ибо устрашился я гнева и ярости, которыми прогневался Г-сподь на вас, чтобы уничтожить вас. И послушал Г-сподь меня также, и на этот раз".

Моше трижды поднимался на гору Синай к Творцу, и каждый раз находился там по 40 дней. Первый раз для получения Торы и первых скрижалей. Второй раз для искупления греха народа. И третий раз с вторыми скрижалями.  

9.20  "И на Аарона очень прогневался Г-сподь, чтобы уничтожить его. И я молился также за Аарона в ту пору".

Аарон оказался в вынужденной ситуации. Моше не спустился с горы в положенный срок, и народ стал требовать от Аарона, чтобы он дал им руководителя-вожака. Тогда Аарон решил выиграть время и потребовал снять все золотые серьги, которые в ушах жен, сыновей и дочерей. И далее сказано (Шм):

32.4  "И взял он из их рук, и придал этому форму, и сделал это литым телёнком. И сказали они: Вот твоё божество Исруайль, которое вывело тебя из земли Мицраима. 5. И увидел Аарон (а увидел он, как народ убил Хира, попытавшегося предотвратить идолопоклонство), и (тогда Аарон) построил жертвенник пред ним (т.е. перед телёнком), и провозгласил Аарон, и сказал: Праздник Г-споду завтра (т.е. Аарон надеялся, что к этому времени Моше успеет спуститься с горы)".

Уходя на гору к Творцу, Моше оставил Аарона и Хира быть перед народом. И вот Хира народ убил на глазах Аарона.   

9.21  "А грех ваш, который вы сделали, телёнка, взял я и сжег его в огне, и истолок я его, хорошо истерев до измельчения в прах, и бросил я его прах в поток, стекающий с горы. 

9.22  И в Тавайру, и в Масу, и в Киврот Тааву гневили вы Г-спода". 

– "И в Тавайру" – Это была стоянка на третий день пути после ухода от горы Синай, как сказано (Бм 11.1 – 3):

11.1  "И стал народ как бы жаловаться на зло в слух Г-спода. И услышал Г-сподь, и воспылал Его гнев, и возгорелся против них огонь Г-спода, и пожрал край лагеря. 2. И возопил народ к Моше. И молился Моше Г-споду, и утих огонь. 3. И дал имя этому месту Тавайру (Пожар), ибо возгорелся против них огонь Г-спода". 

– "и в Масу" – Стоянка перед приходом к горе Синай, где не было воды, как сказано (Шм 17.3 – 7):

17.3  И жаждал там народ воды, и роптал народ на Моше, и сказал: Для чего ты вывел нас из Мицраима, чтобы уморить нас и наших детей, и наш скот от жажды? 4. И возопил Моше к Г-споду, говоря: Что делать мне с этим народом? Еще немного, они побьют меня камнями. … 6. Вот Я стою перед тобой там, на скале среди разрушений. И ты ударишь по скале, и потечет из нее вода, и будет пить народ. И сделал так Моше на глазах у старейшин Исруайля. 7. И дал он имя этому месту Масу (Испытание) и Мэриву (Спор), из-за спора Сынов Исруайля, и потому, что они испытывали Г-спода, говоря: Есть ли Господь в нашей среде, если нет?"

– "Киврот Тааву – Стоянка после Тавайру, когда народ потребовал мяса, как сказано (Бм 11.4, 10, 18, 33, 34):

11.4 "И сброд, который среди них, стал выказывать прихоти. И снова, и заплакали также Сыны Исруайля и сказали: Кто накормит нас мясом! … 10. И услышал Моше народ, как он плачет по своим семействам, каждый у входа в свой шатер. И очень воспылал гнев Г-спода, и в глазах Моше худо. … 18. А народу скажи: Приготовьтесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо, так как вы плакали в слух Г-спода, говоря: Кто накормит нас мясом, ибо лучше нам было в Мицраиме. И даст Г-сподь вам мяса, и будете есть. … 33. Мясо было еще у них в зубах, еще не съедено, как воспылал гнев Г-спода на народ, и обрушил Г-сподь на народ очень сильный удар. 34. И нарёк народ имя этому месту Киврот Тааву (Могилы Прихоти), ибо там погребли народ прихотливый."  

9.23  "И когда посылал вас Г-сподь из Кудайш Барнайа, говоря: Взойдите и овладейте землей, которую Я дал вам! И вы прекословили велению Г-спода Б-га вашего, и не поверили вы Ему, и не послушали вы голоса Его". 

– "И когда посылал вас Г-сподь из Кудайш Барнайа" – Из Кудайш Барнайа Моше послал разведчиков разведать землю кенанейских народов, и 10 из 12 разведчиков принесли отрицательный ответ, сказав, что эту землю завоевать нельзя.

9.24  "Непокорны были вы с Г-сподом с того дня, как знаю вас. 

9.25  И повергся я перед Г-сподом сорок дней и сорок ночей, как повергался я ранее, ибо вознамерился Г-сподь уничтожить вас. 

9.26  И молился я Г-споду, и сказал: Господин мой, Г-сподь! Не погуби Твой народ и Твой удел, который Ты избавил величием Твоим, который Ты вывел из Мицраима крепкой рукой. 

9.27  Вспомни рабов Твоих, Авруума, Ицхука и Якова. Не смотри на жестокость этого народа и на его злодейство, и на его грехи. 

9.28  Чтобы не сказали обитатели земли, откуда Ты вывел нас: Из-за невозможности Г-спода привести их на землю, о которой Он говорил им, и из ненависти Его к ним, вывел Он их, чтобы умертвить в пустыне. 

9.29  А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел Твоею великою силой и Твоею рукой простертой".

Во всех случаях, когда Творец собирался уничтожить народ, Моше вставал на защиту народа, приводя те или иные доводы, чтобы утишить гнев Творца. И это пример того, как должен вести себя руководитель народа, когда над всем народом нависает угроза уничтожения.