Иудаизм

48. Судей (Шофтим) 5779 г.

01 – 07 Элуль (01 – 07.09.19)

В будущую Субботу читается недельная глава "Шофтим" (Судей)".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что говорится о законах года Шмиты, о неимущих в народе, о еврейском рабе, о законах первородного скота. В конце главы говорится о законах Праздников Песах, Пресных Хлебов, Седмиц и Шалашей.

В начале главы Моше говорит об установлении судопроизводства на той земле, которую предстоит завоевать. Далее говорится о судебных решениях по отношению к евреям идолопоклонникам. Затем говорится о разрешении спорных судебных решений. Далее говорится о порядке установления царства в Исруайле. Затем говорится о положении колена Леви в Исруайле и приношениях, причитающихся левитам от всего народа. Далее говорится о запрете волхований, кудесников, ведунов и пр. Затем говорится о Пророке в народе и о лжепророке. Далее говорится о городах убежищах, о непреднамеренном и преднамеренном убийцах. Затем говорится о свидетелях в судебном процессе. Далее говорится о правах отдельных людей, которым можно не ходить на войну. Затем говорится о правилах ведения войны.  В конце главы приводятся законодательные положения о невинно убитом, найденном на земле Исруайля.                                    

Заканчивается недельная глава следующими фразами (Дв 21.6-9):

21.6 "И все старейшины того города, ближайшего к убитому, омоют руки свои над тёлкой с прорубленной шеей в долине. 7. И возгласят они, и скажут: Наши руки не пролили этой крови, и наши глаза не видели. 8. Прости народу Твоему, Исруайлю, которого Ты искупил Г-споди, и не дай пролиться невинной крови в среде народа Твоего, Исруайля! 9. И будет прощено им за кровь. А ты устранишь невинную кровь из твоей среды, ибо ты сделаешь то, что прямо в глазах Г-спода".

Подтема

16.18 "Судей и начальников поставь себе во всех воротах твоих, которые Г-сподь Б-г твой дает тебе для колен твоих, чтобы они судили народ справедливым судом. 19. Не уклоняй суд, не делай различие в лицах и не бери взятку, ибо взятка ослепляет глаза умных и искажает речи справедливых. 20. Справедливость, справедливость преследуй, чтобы ты был жив и овладел землей, которую Г-сподь Б-г твой, дает тебе".

17.6 "По слову двух свидетелей или трех свидетелей будет предан смерти смертник, не будет предан смерти по слову одного свидетеля. 7. Рука свидетелей будет на нем первой, чтобы умертвить его, а рука всего народа после. И ты устранишь зло из твоей среды".

Тема

17.8  Если сокроется от тебя что-либо для разрешения между кровью и кровью, между судом и судом,  между язвой и язвой,  речи спорные в воротах твоих, то встань и взойди на то место, которое изберет Г-сподь Б-г твой.  9. И ты приди к священнослужителям левитам, и к судье, который будет в те дни, и потребуй расследования, и они скажут тебе решение суда. 10. И ты поступи согласно решению, которое скажут тебе с этого места, которое изберет Г-сподь. И ты соблюдай, чтобы исполнить во всем так, как укажут тебе. 11. Согласно Торе, которая научит тебя и согласно решению суда, которое скажут тебе, так поступай. Не уклонись от решения, какое скажут тебе, ни вправо, ни влево. 12. А человек, который поступит дерзко, не слушая священнослужителя или судью, который стоит там для того, чтобы служить Г-споду Б-гу твоему, то умереть должен этот человек. И устранишь ты зло из Исруайля. 13. И весь народ услышит и устрашится, и не будет более поступать дерзко". 

Значительная часть текста данной недельной главы посвящена вопросам судопроизводства, вопросам Права.

Наш текст начинается со слов: 18. "Судей и начальников поставь себе …" Судья на иврите читается, как Шофет. Этот корень, аббревиатура, состоящий из трёх букв Шин, Пай и Тайс. Буква Шин – это Что, Который, по-русски. Буква Пай – это Пэ – Рот, по-русски. Буква Тай – это Туор – Чистый духовно.  Т.о. Судья – Шофет – это человек, у которого духовно чистый рот, поскольку из его рта выходят решения согласно Законам Творца.

Начальник на иврите читается, как Шотайр. Этот корень, состоящий из трёх букв Шин, Тайс и Райш, также является аббревиатурой. Буква Шин – это Что, Который. А две последние буквы Тайс и Райш образуют корень Туор – Чистый духовно. Т.о. Начальник – Шотер – это духовно чистый человек, поскольку ему надлежит реализовывать на практике в среде народа решения Суда и Законы Торы.

Первая фраза нашего текста (Дв 16.18): "Судей и начальников поставь себе во всех воротах твоих, которые Г-сподь Б-г твой дает тебе, для колен твоих, чтобы они судили народ справедливым судом", – по сути дела устанавливает классическую триединую систему власти управления народом и страной. Поскольку здесь имеют место: Законодательная власть – Тора; Судебная власть – Суд и Исполнительная власть – Начальник или административное руководство города. Причём именно начальник или глава исполнительной власти принимают ответственные решения, как в мирное время, так и во время войны. Далее в конце нашей главы сказано (Дв 20.1,5-9):

20.1 "Когда выступишь на войну против врага твоего … 5. И говорить будут начальники народу так: Тот, кто построил новый дом и не обновил его, пусть пойдет и возвратится в свой дом, чтобы он не умер на войне, и другой не обновил бы его. 6. И тот, кто посадил виноградник и не вкусил его плодов, … 7. И тот, кто обручился с женой и не взял ее, … 8. И будут еще говорить начальники народу, и скажут: Кто боязлив и робок сердцем, пусть пойдет и возвратится домой, и не расслабит сердце братьев своих, как свое сердце. 9. И будет, когда кончат начальники говорить с народом, то они поставят руководителей войска во главе народа".

Причём, как судьи, так и начальники были из колена Леви, которое занималось обслуживанием работ в Храме Г-спода и сохранением Законов Торы. Поскольку они должны были хорошо знать Законы Торы для её практической реализации. Вот что сказано в Хрониках о Судьях и Начальниках во времена царя Давида (1 23.1-4):

23.1 "И состарился Давид, и насытился днями, и поставил царем над Исруайлем Шеломо, сына своего. 2. И собрал он всех князей Исруайля, и священнослужителей, и левитов. 3. И исчислены были левиты от тридцати лет и выше. И было число их, считая поголовно мужчин, тридцать восемь тысяч. 4. И из них, чтобы наблюдать за работами в доме Г-спода, – двадцать четыре тысячи, а начальников и судей – шесть тысяч".

В следующей фразе нашего текста сказано (Дв 16.19): "Не уклоняй суд, не делай различие в лицах и не бери взятку, ибо взятка ослепляет глаза умных и искажает речи справедливых". Под "уклонением суда" подразумевается склонение его в пользу той или иной стороны. А выражение "не делай различие в лицах" имеет разъяснение в начале Книги Двурим, когда Моше напоминает народу то время, когда было установлено судопроизводство в народе согласно законам Торы (Дв 1.16,17):

1.16 "И повелел я вашим судьям в ту пору так: Выслушивайте ваших братьев и судите справедливо между человеком и братом его, и между его пришельцем. 17. Не делайте различие в лицах: выслушайте как малого, так и большого, не страшитесь никого, ибо суд он для Б-га".

Т.о. мы видим, что административное давление на суд родилось не вчера или позавчера. И Тора говорит об этом прямым текстом. Причём определённый страх у судей перед "великими мира сего" был всегда. Однако Тора твёрдо говорит, что Суд по Законам Торы – "он для Б-га". А это значит, что оказывающий давление на Суд Творца, неизбежно понесёт наказание.

И в отношении взятки суду сказано прямым тестом: "ибо взятка ослепляет глаза умных и искажает речи справедливых". Т.о. ответственность судьи за независимое и справедливое решение крайне велика. Этим и объясняется то, что судьи были из колена Леви. Ибо это колено получило отдельное от остального народа благословление Творца для работы на него. И, соответственно, особую ответственность за возможные нарушения Законов Творца.

Последняя фраза в первом отрывке нашей главы (Дв 16.20): "Справедливость, справедливость преследуй, чтобы ты был жив и овладел землей, которую Г-сподь Б-г твой дает тебе". О чём здесь идёт речь и почему дважды сказано "Справедливость, справедливость преследуй …" Справедливость на иврите читается, как Цедек, и это также аббревиатура. Это слово состоит из трёх букв: Цуди, Дулес и Коф. Первая буква Цуди означает слово Цад – Сторона, по-русски. А две другие буквы Дулес и Коф образуют корень Дак – Тонкий, по-русски. Т.о. слово Справедливость – Цедек, говорит о том, чтобы найти тонкую сторону между судебным произволом и судебной безответственностью. Причём в Суде всегда участвуют Две Стороны: либо это частные лица; либо это государство и частное лицо. И у каждой из этих Двух Сторон имеется своя справедливость, включая бандита и убийцу. Поэтому задача судьи состоит в том, чтобы найти эту тонкую Сторону для каждой из Двух Сторон Судебного процесса.

И самое главное сказано в конце этой фразы: "чтобы ты был жив и овладел землей, которую Г-сподь Б-г твой дает тебе". Т.е. отсутствие справедливого Суда ведёт к потере земли, полученной от Творца. И это дважды реализовывалось в истории еврейского народа.

Следующий отрывок нашего текста говорит о роли свидетелей в судебном процессе (Дв 17.6,7): "6. По слову двух свидетелей или трех свидетелей будет предан смерти смертник, не будет предан смерти по слову одного свидетеля. 7. Рука свидетелей будет на нем первой, чтобы умертвить его, а рука всего народа после. И ты устранишь зло из твоей среды".

Отсюда мы видим, что свидетели являются обязательными участниками судебного процесса. Причём Тора очень строго подходит к необходимому и достаточному числу свидетелей. Один свидетель однозначно свидетелем не являетсяТри свидетеля являются необходимым и доставочным условием для проведения судебного процесса. А два свидетеля являются только необходимым условием, но не достаточным. Хотя наличие двух свидетелей всё же позволяет проводить судебное заседание.

Почему это так? Потому, что статистика малых чисел начинается с числа 3. На показаниях трёх приборов, скажем, одного и того же измерения, можно получить среднее значение с минимальной степенью достоверности. На показаниях двух приборов среднее значение получить нельзя, поскольку один из приборов может быть неисправен. Показания одного прибора – вообще показаниями не являются.

В середине нашей недельной главы даётся уточнение по поводу того, что наличие двух или трёх свидетелей является необходимым требованием для любого судебного процесса, а не только для смертного приговора (Дв 19.15-21):

19.15 "Не встанет один свидетель против кого-либо, в отношении всякого преступления и всякого прегрешения, во всяком грехе, какой совершит. По слову двух свидетелей или по слову трех свидетелей состоится суд. 16. Если встанет свидетель злостный против кого-либо, чтобы говорить о нем небывалое. 17. То предстанут оба человека, у которых тяжба, перед Г-сподом, перед священнослужителями и судьями, которые будут в те дни. 18. И дознание сделают судьи хорошо, и вот – лжесвидетель этот свидетель, ложное возвел он на брата своего. 19. Тогда сделайте ему так, как он злоумышлял сделать брату своему. И устранишь ты зло из среды своей. 20. А остальные услышат и устрашатся, и не будут более делать такого зла в среде твоей. 21. И пусть не щадит твой глаз: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу".

Из приведенного текста мы видим также судебное решение в отношении лжесвидетеля. И это очень важная часть судопроизводства. Поскольку человек, решившийся стать лжесвидетелем, должен заранее знать свою участь. И это может отвратить его от лжесвидетельства.

В конце этого текста приведена фраза, хорошо известная многим: "21. И пусть не щадит твой глаз: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб …" и т.д. О чём здесь идёт речь? Может быть речь идёт о материальном возмещении за нанесённый ущерб?

Нет. Речь идёт о буквальной компенсации согласно судебному решению, т.е. "душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб …" И об этом более детально сказано во Второй (Шм 21.22-25) и в Третьей Книгах Пятикнижия (В 24.17-22):

21.22 "И если подерутся люди и ударят беременную женщину, и выйдут на свет раньше срока дети ее, но не случится несчастье с женщиной, то будет покаран виновный взысканием денежным, которое наложит на него муж той женщины, и заплатит он по решению судебному. 23. А если несчастье случится с женщиной, то отдай душу за душу. 24. Глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу. Ожог за ожог, рану за рану, ушиб за ушиб".

"24.17 И человек, если поразит злонамеренно всякую душу человеческую, то смерти предан будет. 18. И поразивший душу скота, заплатит за него: душу за душу. 19. И человек, который нанесет увечье ближнему своему, как сделал он, так сделают ему. 20. Перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб, какое увечье нанесет человеку, так нанесено будет ему. 21. И убивший скотину, за нее заплатит, а убивший человека, умерщвлен будет. 22. Суд один будет у вас, как для пришельца, так и для уроженца. Ибо Я Г-сподь Б-г ваш".

Как видим, все судебные решения в отношении преднамеренного убийства и ущерба здоровья подразумевают симметричное наказание. Почему? Потому, что среди виновных могут быть люди с большим материальным достатком, которые захотели бы откупиться за нанесённый ущерб. Однако Тора требует именно симметричного наказания виновного. В этом случае любой человек, прежде чем поднять руку, сто раз подумает о возможных последствиях. И в этом состоит суть справедливых Законов и справедливого решения Суда.

И, наконец, в последнем отрывке нашего текста говорится об иерархической системе судебного производства: "17.8 Если сокроется от тебя что-либо для разрешения … речи спорные в воротах твоих, то встань и взойди на то место, которое изберет Г-сподь Б-г твой.  9. И ты приди к священнослужителям левитам, и к судье, который будет в те дни, и потребуй расследования, и они скажут тебе решение суда. … 11. Не уклонись от решения, какое скажут тебе, ни вправо, ни влево. 12. А человек, который поступит дерзко, не слушая священнослужителя или судью, который стоит там для того, чтобы служить Г-споду Б-гу твоему, то умереть должен этот человек. И устранишь ты зло из Исруайля. 13. И весь народ услышит и устрашится, и не будет более поступать дерзко". 

Здесь речь идёт о том, что решение местного городского суда не удовлетворило стороны, участвующие в судебном деле. В этом случае имеется возможность обратиться к Высшему Суду, заседающему в месте расположения Храма Г-спода. И тогда его решение по делу будет последним и окончательным. А тот, кто не согласится с этим решение, подлежит смерти. Ибо подобное является злонамеренным поведением против Творца.

И ещё важно отметить то, что сказано здесь в самом конце: "И устранишь ты зло из Исруайля. И весь народ услышит и устрашится, и не будет более поступать дерзко". Следовательно, гласность принятых Судом решений, как на местном, так и на высшем уровне, является обязательной для установления Справедливого Правосудия в обществе.

Подтема

16.21 "Не сажай у себя возле жертвенника Г-спода Б-га твоего, который сделаешь себе, какого-либо дерева для поклонения".

– "Не сажай у себя возле жертвенника Г-спода Б-га твоего" – здесь речь идёт о запрете сажать какое-либо дерево для поклонения во дворе Храма Г-спода, а также в Шхеме, где был построен жертвенник после прихода на землю кенанейских народов, как будет сказано далее в главе Ки Суво (Дв 27.4 – 8):

27.4 "И будет, когда вы перейдете Ярден, то установите эти камни, о которых я повелеваю вам сегодня, на горе Айвуль, и покрой их известью. 5. И построй там жертвенник Г-споду Б-гу твоему, жертвенник из камней, не заноси над ними железа. 6. Из целых камней построй жертвенник Г-споду, Б-гу твоему, и вознеси на нем всесожжения Г-споду Б-гу твоему7. И зарежешь ты полные жертвы, и будешь там есть, и радоваться пред Г-сподом Б-гом твоим. 8. И напишешь на этих камнях все слова этого Учения, хорошо изъясненного". 

А вот что сказано об этом жертвеннике в Книге Иошиа (8.30 – 32):

8.32 "Тогда устроил Иошиа жертвенник Г-споду Б-гу Исруайля, на горе Айвуль. 31. Как заповедал Моше, раб Г-спода, сынам Исруайля, согласно написанному в Книге Учения Моше (5-я Книга Пятикнижия), жертвенник из цельных камней, на которые не поднимали железаИ принесли на нем всесожжение Г-споду, и принесли полные жертвы. 32.И написал он там на камнях копию с Учения Моше, который написал он перед сынами Исруайля".

Этот жертвенник в Шхеме был исключением из общего правила о запрете строить жертвенники Творцу на завоёвываемой земле. Поскольку там был устроен Праздник для всего народа в связи с началом завоевания своей земли.

– "какого-либо дерева для поклонения" – это дерево на иврите носит особое название Ашайру. И это название происходит от корня Ошер – Счастье. Т.е. поклонение такому дереву приносит человеку счастье. Народу Исруайля было запрещено сажать подобные деревья, а все имеющиеся подобные деревья на земле кенанейских народов было велено порубить и сжечь, как было сказано ранее в главе Рэай (Дв 12.3):

"И разрушьте их жертвенники, и разбейте их камни памятные. А их деревья для идолопоклонства сожгите огнем, …"

Вместе с тем, Авруум в своё время посадил подобное дерево в Бэайр Шува после того, как поселился там, как сказано (Бр 21.33,34):

21.33 "И посадил он (Авруум) тамариск в Бэайр Шува, и назвал он его там по имени Г-спода Б-га мира. 34. И жил Авруум в земле Пелиштим многие дни".

Дерево тамариск или Айшель на иврите, издавна считалось священным у всех народов древнего Востока. Так сказано в Книге Шэмиайля (1 22.6; 31.11 - 13):

22.6 "И услышал Шуиль, что известно стало о Давиде и о людях, которые с ним. А Шуиль сидел в Гиве под тамариском на холме, и копье его в руке его, и все слуги его стояли пред ним". …

31.11 "И услышали жители Явэйш Гилада о том, что сделали Пэлиштимляне с Шуилем. 12. И поднялись все отважные, и шли всю ночь, и взяли тело Шуиля и тела сыновей его со стены Бэйт Шана, и пришли в Явайш, и сожгли их там. 13. И взяли кости их, и похоронили под тамариском в Явайше, и постились семь дней".

Почему в нашей первой фразе сказано: "И посадил он тамариск в Бэайр Шува, и назвал он его там по имени Г-спода Б-га мира". Эти слова сказаны только после того, как Авруум заключил с царём пэлиштим Договор о мире. Т.е. благодаря своему авторитету в качестве Пророка Творца и благодаря своему богатству и силе, в том числе за счёт потомков его сына Ишмуайля, жившего по соседству, Южнее пустыни Негев, Авруум стал таким же значительным и уважаемым человеком, как царь пэлиштимлян. У него рос сын Ицхук, рождённый его женой Суру и получивший благословление Творца, унаследовать земли кенанейских народов. И всё это означало, что сбылись слова Творца, сказанные ему много лет назад в Ир Касдиме, когда Он послал его в землю кенанейских народов.

Поэтому Авруум в знак благодарности и признательности Творцу посадил в Бэайр Шува священное дерево тамариск "и назвал он его там по имени Г-спода Б-га мира".

16.22 "И ты не ставь у себя памятного камня, который ненавидит Г-сподь Б-г твой".

– "памятного камня" – в предыдущей главе было сказано, что "памятный камень", как правило, представлял собой большой вытянутый камень, поставленный вертикально. Именно такой камень поставил в своё время Яков после благословления Творца в Байс Айле (Бр 28.18 - 22):

28.18 "И поднялся Яков рано утром, и взял он камень, который положил себе изголовьем, и поставил его памятником, и возлил елей на его главу. 19. И дал имя этому месту Байс Айль. Однако первоначальное имя этого города было Луз. 20. И дал Яков обет, говоря: Если будет Б-г со мною и будет хранить меня на этом пути, … 21. И я возвращусь с миром в дом отца моего, и будет Г-сподь мне   Б-гом. 22. А камень этот, который я поставил памятником, будет Домом Б-га. …"

Подтема

17.1  "Не приноси в жертву Г-споду Б-гу твоему быка или овцу, у которого будет порок, что-либо худое, ибо это отвратительно Г-споду Б-гу твоему".

Как известно, в Храме приносились из быков и овец жертвы всесожжения, полные жертвы, грехоочистительные жертвы и повинные жертвы. Причём все жертвы должны быть без порока, о чём подробно говорится в Третьей Книге Пятикнижия в главе Эмор (В 22.17 – 25):

22.17  "И говорил Г-сподь Моше так: 18. Говори Аарону и его сыновьям, и всем Сынам Исруайля, и скажи им: Всякий муж из дома Исруайля и из пришельцев в Исруайле, который приносит жертву свою по всем своим обетам, и по всем своим пожертвованиям, что приносят они Г-споду во всесожжение. 19. Для благоволения к вам, жертва должна быть без порока, самец, из крупного скота, из овец или из коз. 20. Всё, у чего есть порок, не приносите, ибо это не будет принято для благоволения к вам. 21. И человек, когда приносит полную жертву Г-споду согласно обету или в пожертвование, из крупного или из мелкого скота, то она должна быть без порока для благоволения, никакого порока не будет на ней. 22. Со слепотой, или с переломом, или с трещиной, или с наростом, или с лишаем сухим или мокрым – таких не приносите Г-споду, и в огнепалимую жертву не давайте из них на жертвенник Г-спода. 23. А быка или овцу с чрезмерно длинным членом и с нераздвоенным копытом, сделай такое в качестве пожертвования, а по обету это не будет принято для благоволения 24. И с ятрами раздавленными, и разбитыми, и оторванными, и отсеченными не приносите Г-споду, и на земле вашей такого (кастрация) не делайте. 25. И из рук чужеземца не приносите хлеба Б-га вашего из всего этого, ибо непригодны они, есть у них порок, благоволения не обретут вам". 

Как видим, Тора приводит список конкретных возможных пороков у скота, предназначенного для принесения на жертвенник Г-спода. Причём здесь же даётся запрет кастрации любого скота. А также говорится о том, что можно принимать жертвоприношения для принесения в Храм Г-спода из рук нееврея. Однако это приношение также не должно иметь пороков.  

Подтема

17.2 "Если найдется в твоей среде, в одном из твоих ворот, которые Г-сподь, Б-г твой дает тебе, мужчина или женщина, которые будут делать зло в глазах Г-спода, Б-га твоего, преступив Его Договор. 3. И пойдет он, и будет служить божествам чужим и поклоняться им, и солнцу, или луне, или всему воинству небесному, чего я не велел делать".

– "в одном из твоих ворот, которые Г-сподь, Б-г твой дает тебе" – Речь идёт о ситуации, когда Сыны Исруайля завоюют всю выделенную им землю, а в стране установится мир и правопорядок. И эта ситуация установилась в царстве Исруайля только в конце дней царя Давида и в дни царя Шеломо, и длилась около 60 лет.

– "мужчина или женщина" – Суду подлежат только взрослые, но не дети. За действия детей несут ответственность родители. Мужчина – это юноша старше 20 лет. Женщина – это обручённая девица или замужняя женщина, а также вдова или разведённая, вне зависимости от возраста.

– "преступив Его Договор" – Как было сказано Творцом с горы Синай в Первом Речении всему Народу Исруайля, и как было записано на Скрижалях Свидетельства, полученных Моше от Творца (Шм 20.2 – 6):

20.2  "Я Г-сподь Б-г твой, который вывел тебя из земли Мицраима, из дома рабского. 3. Да не будет у тебя богов чужих перед Моим лицом. 4. Не делай себе изваяния и никакого изображения того, что на небе, вверху, и что на земле, внизу, и что в воде, ниже земли. 5. Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Б-г твой, Б-г ревностный, взыскивающий за вину отцов с сыновей до третьего и четвертого поколения, ненавидящих Меня. 6. И милость творящий тысячным (поколениям) любящих Меня и соблюдающих Мои заповеди". 

– "чего я не велел делать" – И это слова Моше, которые он говорил всему народу, о запрете идолопоклонства. Первый раз он говорил это всему народу на горе Синай, когда прочитал им раздел Правопорядки (Мишпутим), записанный им со слов Творца (Шм 23.23, 24; 24.4, 7):

23.23  "Когда пойдет Мой ангел перед тобою и приведет тебя к эмори и хити, и перизи, и кенаани, хиви, и ивиси, то Я истреблю каждого из них. 24. А ты не поклоняйся их божествам и не служи им, и не поступай, как они поступают, но непременно истреби их идолов и полностью разбей их памятные камни. …

24.4  И записал Моше все слова Г-спода. …   7. И взял он Книгу Договора, и прочитал в слух народа, и сказали они: Все, что говорил Г-сподь, будем делать и будем слушать, чтобы учить".

И также на берегу Ярдена в сороковом году по выходе Народа Исруайля из Мицраима Моше говорил всему народу слова о запрете идолопоклонства (Дв 4.15 – 19, 23, 24):

 4.15  "И берегите очень ваши Души. Ибо вы не видели никакого изображения, в день, когда говорил Г-сподь вам на Хорайве из среды огня. 16. Чтобы вы не извратились, и не сделали себе статую, изображение какого-либо символа в форме мужчины или женщины. 17. В виде какого-либо животного, которое на земле, в виде какой-либо птицы пернатой, летающей в небесах. 18. В виде какого-либо ползающего по земле, в виде какой-либо рыбы, которая в водах, ниже земли. 19. И чтобы не поднял ты глаз твоих к небесам и, увидев солнце и луну, и звезды, все воинство небесное, не прельстился бы и не стал поклоняться им и служить тому, чем наделил Г-сподь Б-г твой все народы во всей поднебесной. … 23. Берегите себя, чтобы вы не забыли Договор Г-спода Б-га вашего, который Он заключил с вами, и не сделали бы себе изваяния, изображения чего-либо, что не велел тебе Г-сподь Б-г твой. 24. Ибо Г-сподь Б-г твой – Он огонь пожирающий, Б-г ревностный".

И из этого отрывка следуют два важных вывода. Во-первых, Религия Христианство и все Восточные Религии, за исключением Ислама и Конфуцианства, – это Идолопоклонство в чистом виде, поскольку практически везде происходит поклонение статуям или изображениям, или духам и пр. А, во-вторых, именно Творец наделил все эти народы мира данными идолопоклонническими Религиями, запретив идолопоклонство только одному единственному народу – Народу Исруайля, Народу Творца.

17.4  "И сообщат тебе, и ты выслушаешь, и расследуешь хорошо, и вот, истинно,  это правда, совершена эта мерзость в Исруайле". 

– "и ты выслушаешь, и расследуешь хорошо" – Здесь говорится о процедуре расследования преступления. Причём предварительную процедуру расследования могут проводить люди, специально назначенные судом. Однако окончательное расследование ситуации проводят именно профессиональные судьи, а судебное решение принимается по свидетельству двух или трёх свидетелей, как об этом говорится в разделе о свидетелях (Дв 19.15 – 20):

19.15 "Не встанет один свидетель против кого-либо, в отношении всякого преступления и всякого прегрешения, во всяком грехе, какой совершит. По слову двух свидетелей или по слову трех свидетелей состоится суд. 16. Если встанет свидетель злостный против кого-либо, чтобы говорить о нем небывалое. 17. То предстанут оба человека, у которых тяжба, перед Г-сподом, перед священнослужителями и судьями, которые будут в те дни. 18. И дознание сделают судьи хорошо, и вот – лжесвидетель этот свидетель, ложное возвел он на брата своего. 19. Тогда сделайте ему так, как он злоумышлял сделать брату своему. И устранишь ты зло из среды своей. 20. А остальные услышат и устрашатся, и не будут более делать такого зла в среде твоей".

И ещё один важный момент отмечен в тексте Торы. Суд в Исруайле по законам Творца – это всегда не менее трёх профессиональных судей, которые выносят своё общее окончательное решение. Один судья не может осуществлять судопроизводство изначально, поскольку Один Судья в нашем мире – это Творец и только Он. 

Суд присяжных изначально родился, как суд свидетелей в Англии 12 в. А в дальнейшем суд присяжных превратился в "суд толпы", что изначально не является Судом.

17.5  "Тогда ты выведи того мужчину или ту женщину, которые совершили это зло, к воротам твоим, того мужчину или ту женщину. И побей их камнями, и они умрут. 6 По слову двух свидетелей или трех свидетелей будет предан смерти смертник, не будет предан смерти по слову одного свидетеля. 7. Рука свидетелей будет на нем первой, чтобы умертвить его, а рука всего народа после. И устранишь ты зло из твоей среды".

– "к воротам твоим" – Здесь отмечен достаточно важный момент в процедуре судопроизводства. Приведение в исполнение приговора Суда осуществляется в том же городе, где происходил суд, и сразу же после оглашения приговора. Почему это важно? Потому что таким образом достигается наибольшая гласность приговора суда по рассматриваемому преступлению.

– "Рука свидетелей будет на нем первой, чтобы умертвить его" – Т.о. в случае смертного приговора именно свидетели первыми берут камни и бросают в виновных. А это, соответственно, повышает меру ответственности человека за свои свидетельские показания. И ему никогда не придёт в голову давать ложные свидетельские показания, тем более связанные со смертной казнью. Ибо в этом случае сам ложный свидетель будет подвергнут смертной казни по приговору Суда.

 "а рука всего народа после" – Коллективность приведения в исполнение смертной казни является важнейшим элементом воспитания общества. Ибо каждый, бросивший камень в преступника будет реально видеть, что в случае подобного преступления именно он может оказаться на месте преступника. Полная гласность и коллективность в приведении смертного приговора – это основа справедливого судопроизводства согласно Законам Творца

– "И устранишь ты зло из твоей среды" – Подобная задача всегда стояла перед любой властью, и продолжает оставаться наиболее актуальной по сей день.

Правильно и чётко сформулированные Законы. Грамотное и справедливое Правосудие. Правильно и чётко построенная Исполнительная Власть. Триада, на которой стоит любое государство в нашем мире. И эта триада была заложена Творцом нашего мира в тексте Пятикнижия, чтобы дать Народу Исруайля возможность построить справедливое человеческое общество. К сожалению, подобное общество просуществовало в нашем мире слишком короткий промежуток, только в конце дней царя Давида и в дни царствования царя Шеломо. Ибо уже к концу его дней и там начали проявляться проблемы, связанные с идолопоклонством.

Что же касается сегодняшнего мира, особенно со второй половины 20-го столетия по новому летоисчислению, то он стремительно удаляется от тех важнейших моментов, которые Творец заложил в основы человеческого общежития.

Причём наиболее страшными явлениями наших дней, открыто выступающими ПРОТИВ Творца этого мира и ведущими мир к Катастрофе, являются: гомосексуализм, повсеместно узаконенный в триаде управления обществом; отсутствие смертной казни за злонамеренное убийство человека; коррупция, повсеместно опутавшая триаду управления обществом; наркотики, ставшие нормой жизни общества. От этих четырёх бед, в конечном счёте, и погибнет человечество.

Ну, а отсюда становится понятным рождение и распространение по миру ДАИШ, возникновение и развитие Нового Переселения Народов, новые болезни и новые мировые угрозы. Причинно-следственные связи происходящего в этом мире не настолько сложны, чтобы их нельзя было понять, если захотеть понять.

Тема

17.8  "Если недостижимо будет для тебя что-либо для разрешения между кровью и кровью, между судом и судом,  между язвой и язвой,  речи спорные в воротах твоих, то встань и взойди на то место, которое изберет Г-сподь Б-г твой".

– "Если недостижимо будет для тебя что-либо для разрешения" – Речь идёт о том, что местные суд не может выявить причинно-следственную связь судебного дела.

– "кровью и кровью" – Речь идёт об убийстве человека.

– "между судом и судом" – Речь идёт о том, по какой статье Закона следует судить то или иное дело.

– "между язвой и язвой" – Речь идёт о язве проказы, такова она или нет.

– "речи спорные в воротах твоих" – Когда между судьями возникает неразрешимый спор.

– "то встань и взойди на то место, которое изберет Г-сподь Б-г твой" – Речь идёт о Высшем Суде, который заседает при Храме Господа

17.9  "И ты приди к священнослужителям левитам, и к судье, который будет в те дни, и потребуй расследования, и они скажут тебе решение суда".

– "к священнослужителям левитам" – Судьи в Народе Исруайля назначались из колена Леви, к которому принадлежали и священнослужители.

– "и к судье, который будет в те дни" – Здесь речь идёт о времени, когда следует обратиться за судебным разбирательством в Храм. Т.е. в течении одного месяца со дня разбирательства в местном Суде, следует прийти в Храм к судьям, заседающим там. Ибо по прошествии времени могут не сохраниться детали дела и Суд не сможет установить правильное решение.

17.10  "И ты поступи согласно решению, которое скажут тебе с этого места, которое изберет Г-сподь. И ты соблюдай, чтобы исполнить во всем так, как укажут тебе".

– "И ты поступи согласно решению, которое скажут тебе" – Решение Суда в Храме является решением Высшей инстанции и обжалованию не подлежит.  

17.11  "Согласно Торе, которая научит тебя и согласно решению суда, которое скажут тебе, так поступай. Не уклонись от решения, какое скажут тебе, ни вправо, ни влево".

– "Не уклонись от решения, какое скажут тебе, ни вправо, ни влево" – За соблюдением решения Высшей инстанции наблюдает местный Суд и местная административная власть. Т.о. именно они несут ответственность за строгое соблюдение решения Высшей инстанции.

17.12  "А человек, который поступит дерзко, не слушая священнослужителя или судью, который стоит там для того, чтобы служить Г-споду Б-гу твоему, то умереть должен этот человек. И устранишь ты зло из Исруайля".

– "то умереть должен этот человек" – Решение о смерти принимает местный Суд, и сразу же реализует это решение на месте.

– "И устранишь ты зло из Исруайля" – Человек, нарушивший постановление Высшей инстанции, Судьи в Храме, восстал против Творца и Его Законов. Это особый случай и за это положена смерть от побиения камнями.   

17.13  "И весь народ услышит и устрашится, и не будет более поступать дерзко". 

– "И весь народ услышит и устрашится" – В подобном, особом случае информация о казни отправляется в Храм, а из Храма рассылается по всем городам в Исруайле, чтобы оповестить всё население страны.

Подтема

17.14  "Когда придешь на землю, которую Г-сподь Б-г твой, дает тебе, и овладеешь ты ею, и поселишься на ней, и скажешь ты: Поставлю над собою царя, как все народы, что вокруг меня". 

– "и овладеешь ты ею, и поселишься на ней" – Это говорит о том, что до конца овладения землёй народом должен был руководить Пророк Творца, подобный Моше. И это время описано в Книге Судей. Однако во времена Судей овладеть всей землёй так и не удалось и были постоянные войны с соседними народами. А вот, что сказано об этом времени в Книге Шэмиайля (1 8.1 – 8):

 (8.1) "И было, когда состарился Шэмиайль, то поставил сыновей своих судьями над Исруайлем. (2) Имя старшего сына его было Йоэльь, а имя второго Авийа, они были судьями в Бэайр Шуве. (3) Но не ходили сыновья его по его пути, а склонились к корысти и брали взятки и кривили судом. (4) И собрались все старейшины Исруайля, и пришли к Шэмиайлю в Раму. (5) И сказали ему: Вот, ты состарился, а сыновья твои не идут твоим путем. Поставь над нами теперь царя, чтобы судить нас, как (это) у всех народов. (6) И не понравилось слово это Шэмиайлю, когда они сказали: Дай нам царя, чтобы судить нас. И молился Шэмиайль Г-споду. (7) И сказал Г-сподь Шэмиайлю: Послушай голоса народа во всем, что они скажут тебе, ибо не тебя отвергли они, а Меня отвергли от царствования над ними. (8) Как они поступали во всех делах со дня, когда вывел Я их из Мицраима, и до сего дня, и оставляли Меня, и служили иным божествам, так поступают они и с тобою". 

17.15  "Тогда поставь над собою царя, которого изберет Г-сподь Б-г твой. Из среды братьев твоих поставь над собою царя. Не можешь ты поставить над собой чужеземца, который не брат тебе". 

– "царя, которого изберет Г-сподь Б-г твой" – И это является обязательным условием. Т.е. Пророк Г-спода должен был помазать царя на царство. Вместе с тем далее сказано:

– "Не можешь ты поставить над собой чужеземца, который не брат тебе" – Поскольку история далее развивалась своим чередом, и над Народом Исруайля правили цари, не помазанные на царство Пророком. А после смерти царя Шеломо царство разделилось на две части: одно со столицей в Иерусалиме, а другое со столицей в Шхеме.

17.16  "Только пусть не множит себе коней, и не возвращает народ в Мицраим, чтобы умножить коней. И Г-сподь сказал вам: Вы более не возвратитесь этим путем".

– "и не возвращает народ в Мицраим, чтобы умножить коней" – Поскольку именно из Мицраима кони вывозились во все страны. И также сказано в Первой Книге Царств (1 10.29 – 29):

(26) "И собрал Шеломо колесницы и всадников. И было у него тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников. И разместил он их в городах для колесниц и при царе в Иерушалайме. (27) И сделал царь в Иерушалайме серебро равноценным (простым) камням, а кедры приравнял к сикоморам, что во множестве (растут) на низменности. (28) Коней же царю Шеломо приводили из Мицраима и из Кевэя. Царские купцы покупали их в Кевэе за деньги. (29) Колесница из Мицраима вывозима и доставляема была за шестьсот (шекелей) серебра, а конь за сто пятьдесят. Так же они вывозили (все это) своею рукою всем царям Хэйтийским и царям Арамейским".

– "Вы более не возвратитесь этим путем" – Тем не менее после разрушения Первого Иерусалимского Храма Г-спода и убийства наместника Гедалью, часть народа ушла в Мицраим и осталась там. А во времена Второго Иерусалимского Храма Г-спода в Мицраиме была уже довольно большая еврейская община и широко известная большая синагога.

17.17  "И пусть не множит себе жен, чтобы не уклонилось его сердце. И серебра, и золота пусть не множит себе чрезмерно". 

– "И пусть не множит себе жен, чтобы не уклонилось его сердце" – А вот что сказано о царе Шеломо в Первой Книге Царств (1 11.1 – 6):

(11.1) "И кроме дочери Паро любил царь Шеломо многих чужестранных женщин: Моавитянок, Аммонитянок, Эдомеянок, (2) Цейдонянок, Хэйтиянок – Из тех народов, о которых Г-сподь сказал сынам Исруайля: "Не идите вы в среду их, и они пусть не входят в среду вашу, потому что они неизбежно склонят сердце ваше к своим божествам", – к ним прилепился Шеломо любовью. (3) И было у него семьсот жен-княгинь и триста наложници развратили жены его сердце его. (4) И было, в пору старости Шеломо жены его склонили сердце его к иным божествам, и не было сердце его полностью (предано) Г-споду, Б-гу своему, как сердце Давида, отца его. (5) И последовал Шеломо за Ашторэт, божеством Цидонским, и за Милкомом, мерзостью Аммонитян, (6) И делал Шеломо злое в очах Г-спода, и не (следовал) полностью за Господом, как Давид, отец его". 

– "И серебра, и золота пусть не множит себе чрезмерно" – И вот, что сказано о богатстве царя Шеломо в той же Книге (1 10.14 – 17, 21 – 23):

(10.14) "И вес золота, что прибывало к Шеломо в один год, составлял шестьсот шестьдесят шесть талантов золота. (15) Сверх того, (что получаемо было) от купцов и от разносчиков товаров, и от всех царей Аравийских, и от наместников в областях. (16) И сделал царь Шеломо двести больших щитов из кованого золота: (по) шестьсот (шекелей) золота пошло на каждый щит. (17) И триста меньших щитов из чистого золота: (по) три маны (мана – 100 шекелей) Золота пошло на каждый щит. И положил их царь в доме Леса Леванонского. … (21) И все сосуды для питья у царя Шеломо (были) золотые, и все сосуды в доме Леса Леванонского из чистого золота, из серебра не было (ничего), ибо оно во дни Шеломо не ценилось ни во что. (22) Ибо Таршишский флот у царя был на море с флотом Хирамовым. Раз в три года приходил Таршишский флот, привозивший золото, и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов. (23) И превосходил царь Шеломо всех царей земли богатством и мудростью".

Однако царь Шеломо в конце дней не следовал заповедям Творца, и вот что говорится об этом в той же Книге (1 11.9 – 14):

(11.9) "И разгневался Г-сподь на Шеломо за то, что отклонилось сердце его от Г-спода, Б-га Исруайля, который являлся ему два раза, (10) И повелел ему о том, чтобы не следовал он иным божествам, но он не исполнил того, что повелел Г-сподь. (11) И сказал Г-сподь Шеломо: За то, что ты так поступал и не соблюдал завета Моего и уставов Моих, которые Я заповедал тебе, Я отторгну царство от тебя и отдам его рабу твоему. (12) Но во дни твои не сделаю Я этого ради Давида, отца твоего, из руки сына твоего исторгну его. (13) Однако не все царство отторгну, одно колено дам сыну твоему ради Давида, раба Моего, и ради Иерушалайма, который Я избрал. (14) И поставил Г-сподь противника против Шеломо, Адада Эдомеянина из потомков царя в Эдоме".

И разделилось царство после смерти царя Шеломо на две половины: Северное и Южное царства .

17.18  "И будет, когда воссядет на трон царства своего, то напишет себе копию Учения этого на свитке пред священнослужителями, левитами".

– "И будет, когда воссядет на трон царства своего" – Т.е. написание копии Пятикнижия – было обязательным условием для начала успешного царствования.  

– "то напишет себе копию Учения этого на свитке" – Не сам напишет, а поручит написать переписчикам. Однако в Книгах Пророков и Писаний нигде не говорится о том, что кто-либо из царей поручил написать копию Пятикнижия лично для него. И в этом состояла серьёзная проблема царей из дома Давида. Ибо они были плохо знакомы с содержанием Пятикнижия, и поэтому нарушали многочисленные Заповеди и Законы Творца.

17.19  "И будет оно с ним, и пусть он читает его во все дни своей жизни, чтобы учился бояться Г-спода Б-га своего, соблюдать все слова этого Учения и все эти законы, чтобы исполнять их". 

– "чтобы учился бояться Г-спода Б-га своего" – И ранее в недельной главе Айкев сказано (Дв 10.12, 13):

10.12  "А теперь, Исруайль, что Г-сподь Б-г твой спрашивает с тебя? Только того, чтобы бояться Г-спода Б-га твоего, чтобы ходить всеми путями Его и любить Его, и служить Г-споду Б-гу твоему, всем сердцем твоим и всею душою твоей. 13. Соблюдать заповеди Г-спода и Его законы, которые я заповедую тебе сегодня на благо тебе". 

Следовательно, основа основ – это Страх перед Творцом, как сказано в 10 Речениях с горы Синай (Шм 20.5, 6):

20.5 … ибо Я Господь Б-г твой, Б-г ревностный, взыскивающий за вину отцов с сыновей до третьего и четвертого поколения, ненавидящих Меня. 6. И милость творящий тысячным (поколениям) любящих Меня, и соблюдающих Мои заповеди

Поэтому за нарушение Заповедей и Законов Творца всегда следует НАКАЗАНИЕ!

17.20  "Чтобы не вознеслось его сердце над его братьями, и чтобы не уклонялся он от заповеди ни вправо, ни влево, чтобы продлились его дни на царстве своем, его и его сыновьям в среде Исруайля".

– "Чтобы не вознеслось его сердце над его братьями" – Поскольку все Сыны Исруайля, все евреи произошли от одного отца – Якова, получившего от Творца имя Исруайль. Поэтому, как бы высоко не вознёсся еврей, он всегда должен помнить, все евреи – братья. А вот какое постановление даётся Судьям в недельной главе Ки Сайцай (Дв 25.1 – 3):

25.1  "Когда будет спор между людьми, и обратятся они в суд, и рассудят их. И оправдают правого и обвинят виновного. 2. И будет, если виновному полагаются побои, то повелит судья положить его и повелит бить его перед ним, по счёту согласно его вине. 3. До сорока ударов можно дать ему, не более. А если прибавят к этому дополнительные ударыто унижен будет твой брат у тебя на глазах". 

– "чтобы продлились его дни на царстве своем" – В Книге Шэмиайля и в Книге Царств рассказано о царях Исруайля. И не было царя, кроме царя Давида, который устоял бы в Заповедях Творца и продлились его дни на своём царстве. Первый царь в Исруайле, Шуиль был отторгнут от царства, за то, что не выполнил условие Пророка Шэмиайля. Царь Шеломо был отторгнут от царства из-за идолопоклонства своих жен и т.д. и т.п.

Подтема

18.1  "Не будет у священнослужителей левитов, у всего колена Лайви доли и наследия  с Исруайлем. Огнепалимыми жертвами Г-споду и Его наследием они будут питаться".

– "доли" – Доли в военной добыче. 

– "наследия" – Наследования надела земли среди 12 колен Исруайля на земле кенанейских народов.

– "Огнепалимыми жертвами Г-споду и Его наследием они будут питаться" – И так сказал Творец Аарону в Четвёртой Книге Пятикнижия (Бм 18.8, 9, 19, 20, 21, 24):

18.8  "И говорил Г-сподь Аарону: И Я, вот Я передал тебе соблюдение за возношениями для Меня. Всё, что посвящается Сынами Исруайля, тебе Я передал их, как назначенную долю твоим сынам, законом вечным. 9. Это будет тебе от пресвятого, от огня: Всякая их жертва от всякого их приношения хлебного и от всякой их грехоочистительной жертвы, и от всякой их повинной жертвы, что воздадут Мне, пресвятым будет это тебе и твоим сынам. … 19. Все возношения святынь, какие вознесут сыны Исруайля Г-споду, дал Я тебе, и сынам твоим, и твоим дочерям при тебе, законом вечным. Вечный завет соли это пред Г-сподом тебе и твоему потомству с тобою. 20. И сказал Г-сподь Аарону: На их земле ты не получишь наследия, и доли не будет у тебя среди них. Я твоя доля и твоё наследие среди сынов Исруайля". 

18.21  "А сынам Леви, вот Я дал всякую десятину в Исруайле в наследие за их работу, которую они совершают, работая при Шатре Свидетельства. … 24. Ибо десятину от Сынов Исруайля, которую они вознесут Г-споду в возношение, Я дал левитам в наследие. Потому что Я сказал им, что они не получат удела среди сынов Исруайля". 

Т.е. священослужителям Творец дал все приношения от Сынов Исруайля в Храме Г-спода, а левитам Он дал десятину приношения Сынов Исруайля. 

18.2  "А наследия не будет у него в среде его братьев. Г-сподь – Он его наследие, как говорил Он ему". 

Подтема

18.3  "А это будет законом для священослужителей от народа, приносящих в полную жертву быка или овцу. И даст он священнослужителю бедро и щёки, и половой орган". 

– "И даст он священнослужителю бедро – Как было сказано ранее (Бм 18.18):

"А их мясо будет тебе, как грудь проведения и как правое бедро тебе будет". 

– "и щёки, и половой орган" – О щеках и о половом органе говорится только здесь. И это мясо является деликатесным.

18.4  "Первинки от твоего хлеба, твоего вина и твоего масла, и первинки от шерсти твоих овец отдай ему".

– "Первинки от твоего хлеба …" – Почему первинки от хлеба, вина, масла и шерсти овец следовало приносить в Храм священослужителю? Чтобы он благословил труд, дело рук человека в поле, что даёт прокорм его семье, и позволяет отделять десятину для колена Лайви. Т.о., чем богаче каждый член общины, тем богаче весь народ.   

18.5  "Ибо его избрал Г-сподь Б-г твой из всех твоих колен, чтобы стоять для служения во имя Г-спода, его и его сыновей во все дни".

– "чтобы стоять для служения во имя Г-спода" – О чём идёт речь, говоря "чтобы стоять для служения"? Об этом сказано в Четвёртой Книге Пятикнижия (Бм 1.48 – 53):

1.48  "И говорил Господь Моше так: 49. Только колена Леви не назначай и голову их не поднимай среди сынов Исруайля. 50. И ты поручи левитам Храм Свидетельства, и все его принадлежности, и все, что при нём. Они будут носить Храм и все ее принадлежности, и они служить будут при нем. И вокруг Храма лагерем стоять будут. 51. И когда выступает Храм, соберут его левиты, и когда останавливается Храм, возведут его левиты. А посторонний, приблизившийся, умрёт. 52. И стоять будут Сыны Исруайля каждый в своём лагере и каждый при своем знамени по ополчениям своим. 53. А левиты будут стоять лагерем вокруг Храма Свидетельства, чтобы не было гнева на общину сынов Исруайля. И будут левиты блюсти порученное при Храме Свидетельства".

И также сказано ниже (18.7) о левитах-священослужителях: "… как все его братья левиты, стоящие там, перед Г-сподом". Т.е. это аллегорическое выражение, под которым понимается следующее: Царь сидит на своём престоле, а его подданные стоят перед ним. Так и здесь, Творец является царём этого мира, а левиты и священослужители являются ближайшими подданными Его, которые стоят перед Ним.  

Подтема

18.6  "И если придет левит от одних из твоих ворот из всего Исруайля, там, где он проживает. И придет он по всякому желанию своей души на место, которое изберет Г-сподь".

– "И если придет левит" – Здесь речь идёт о левитах-священослужителях.

– "где он проживает" – В городах левитов, выделенных им для проживания на Земле Исруайля.

– "И придет он по всякому желанию своей души" – Т.е. он придёт в Храм не в "своё время", когда ему положено там работать. Ибо священослужители были расписаны по неделям, и каждая группа священослужителей работала в Храме свою неделю. А также здесь может иметь место Праздник Г-спода, когда все священослужители обязаны были приходить в Храм.    

18.7  "И будет служить во имя Г-спода Б-га своего, как все его братья левиты, стоящие там, перед Г-сподом. 

18.8  Равными долями пусть питаются, помимо проданного отцами". 

– "Равными долями пусть питаются" – Т.е. все приношения, которые положены священослужителям, работающим в Храме, распределялись поровну на всех.

– "помимо проданного отцами" – Имеется в виду доход священослужителя от других источников: от полей, виноградников и домов, которые были проданы или куплены их отцами.

Подтема

18.9  "Когда ты придешь на землю, которую Г-сподь Б-г твой дает тебе, то не учись делать подобного мерзостям тех народов".

И далее перечисляются мерзости этих народов. 

18.10  "Не найдется у тебя проводящий сына своего или дочь свою через огонь, занимающегося чародейством, волшебника, и гадателя, и колдуна.

А – "проводящий сына своего или дочь свою через огонь" – Комментирует Раши: "Таково служение Молеху: Раскладывают костры с одной и с другой стороны (т. е. один против другого) и проводит его между ними". И этот комментарий Раши взял из Трактата Санедрин 64б. Однако вряд ли была традиция "проводить через огонь" именно такой. Поскольку, если разложить два костра один против другого, то между ними будет очень высокая температура, опасная для человека.

Скорее всего традиция была совершенно иной, когда разжигали костёр и затем прыгали через него. И эта традиция сохранилась во всех европейских странах в день летнего солнцестояния 20 – 22 июня.

– "занимающегося чародейством, волшебника, и гадателя, и колдуна" – Все эти, так или иначе, занимались предсказаниями будущего, разгадыванием прошлого, колдовством и врачеванием – всё то, что интересовало человека с момента его появления на этой земле.      

18.11  "И заклинателя, и вызывающего духов, и знахаря, и вопрошающего мёртвых. 

18.12  Ибо отвратителен Г-споду всякий делающий подобное. И из-за этих мерзостей Г-сподь Б-г твой изгоняет их перед тобою. 

18.13  Будь непорочен с Г-сподом Б-гом твоим". 

– "Будь непорочен" – Т.е. не занимайся идолопоклонством, а следуй Законам Торы.

18.14  "Ибо эти народы, которыми ты наследуешь, слушают волшебников и чародеев. А ты так, не такое дал тебе Г-сподь Б-г твой. 

– "А ты так, не такое дал тебе Г-сподь Б-г твой" – А что он дал народу Исруайля? Триединую систему существования в этом мире. Во-первых, это законодательная система в виде Пятикнижия и Пророка, растолковывающего Законы Торы. Во-вторых, это исполнительная власть, сосредоточенная в руках Пророка, царя и начальников в народе. И, в-третьих, это судебная власть, сосредоточенная в руках судей и царя или Пророка. 

18.15  "Пророка из твоей среды, из братьев твоих, как я, поставит тебе Г-сподь Б-г твой. Его слушайте".

– "поставит тебе Г-сподь Б-г твой" – Т.е. Пророк для Народа Исруайля может быть поставлен только Творцом. 

18.16  "Во всем, как просил ты у Г-спода Б-га твоего при Хорайве в день собрания, говоря: Пусть не услышу более голоса Г-спода Б-га моего и этого огня великого пусть не увижу более, чтобы не умереть мне. 

18.17  И сказал мне Г-сподь: Хорошо было то, что они говорили. 

18.18  Пророка Я поставлю им из среды их братьев, как ты. И Я вложу Мои речи в его уста, и будет он говорить им то, что Я повелю ему". 

– "Пророка Я поставлю им из среды их братьев, как ты" – У мусульман существует традиция, что этот отрывок говорит о пришествии Пророка Мухаммада. Почему? Потому что в самом конце имеется слово "Как ты" – Кумоху на иврите. Так вот, в интерпретации мусульман здесь записано имя их Пророка: "Как Мухаммад". Надо сказать, что идея вывести своего пророка из текста Пятикнижия не нова. У христиан имеется масса мест в тесте Пятикнижия, где они выводят приход их богочеловека Иисуса в этот мир. Так что мусульмане здесь просто последовали проторенным путём. Предельно наивно, не логично и т.д. и т.п. Однако Именно Пятикнижие является базисным  элементом всех Религий.

18.19  "И будет человек, который не послушает Моих слов, которые он будет говорить от Моего имени, то Я взыщу с него.

18.20  Но пророк, который дерзнет говорить от Моего имени то, что Я не велел ему говорить,  и который говорить будет от имени божеств чужих, то умрёт этот пророк.

18.21  А если скажешь в сердце твоем: Как узнать нам слово, которое НЕ говорил Г-сподь?

18.22  То, что говорить будет пророк от имени Г-спода, но слово это не сбудется и не наступит, то это есть слово, которое НЕ говорил Г-сподь. Злонамеренно говорил его пророк. Не страшись его".

– "Не страшись его" – Почему? Потому что лжепророка следует убить. А он, в свою очередь, будет посылать проклятия своим судьям. Поэтому страшится его не следует, а надо убить мечом, как сделал это Пророк Айлиюи (Царства 1 18.39, 40):

(18.39) "И увидел это весь народ, и пал на лицо свое, и сказали: Г-сподь – Он Б-г, Г-сподь – Он Б-г. (40) И сказал им Айлиюи: Схватите пророков Бааловых. Пусть не спасется ни один из них. И схватили их, и свел их Айлиюи к потоку Кишон, и зарезал их там.  

(19.1) И рассказал Ахав Изэвэли все, что сделал Айлиюи, и то, как он убил мечом всех пророков".