Иудаизм

50. Когда ты придёшь (Ки Суво) 5779 г.

15 – 21 Элуль (15 – 21.09.19)

В будущую Субботу читается недельная глава "Ки Суво (Когда ты придёшь)".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что приводится заповедь стереть память об Амулайке под небом

В начале главы Моше говорит о процедуре приношения хлеба нового урожая в Храм в Праздник Седмиц. Далее говорится о необходимости выделять в третьем году из десятины урожая левиту, пришельцу, сироте и вдове. Затем говорится о том, что соблюдение заповедей Творца приведет к силе и благосостоянию народа. Далее Моше говорит о необходимости установить на завоёвываемой земле в районе Шхема камни, покрытые известью и написать на них слова этого Учения, и там же построить жертвенник из камней и устроить праздник Творцу. Затем Моше заключает Договор народа с Творцом на основе двенадцати проклятий, которые необходимо было записать на камнях в Шхеме. Далее Моше говорит всему народу перечень благословений и перечень проклятий, которые входили в Договор, заключаемый с Творцом на земле Моува на берегу реки Ярден.

Заканчивается недельная глава следующими словами (Дв 29.8):

"И соблюдайте слова этого Договора, и исполняйте их, чтобы иметь вам успех во всем, что будете делать".

Тема

26.1  "И будет: Когда ты придешь на землю, которую Г-сподь Б-г твой, дает   тебе   в    удел, и овладеешь ею и поселишься на ней". Здесь речь идёт о периоде мирной жизни по окончании завоевания всей земли кенанейских народов. Спрашивается, когда же закончилось завоевание всех земель, дарованных Творцом Народу Исруайля? Это произошло только во времена царя Давида, т.е. через 430 лет после начала завоевание этой земли! Очень много "воды утекло" за это время. Поэтому в Книгах Пророков и в Книгах Писаний отсутствуют какие-либо упоминания о праздновании Праздника Седмиц. Да и мир на земле Исруайля был очень недолго, около 50 лет, только в конце периода правления царя Давида и в период правления царя Шеломо.

26.2  "То возьми и положи в корзину от всех первых плодов земли, которые получишь на земле своей, которую Г-сподь Б-г твой дает    тебе. И пойди на то место, которое изберет Г-сподь Б-г твой, чтобы там   пребывало Его Имя". Здесь речь идёт о Празднике Первых Плодов земли, как об этом сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 23.14-16):

23.14 "Три раза в году празднуй Мне. 15. Праздник Пресных Хлебов соблюдай … 16. И Праздник Жатвы Первых Плодов твоих дел, посеянного тобою в поле …" 

Т.е. речь идёт об основных видах зерновых культурах, выращиваемых в древности на территории Южного и Восточного Средиземноморья: пшеница, ячмень, рожь, просо, полба, гречиха. И все эти виды зерновых уже поспевали к концу первой трети лета, ко времени Праздника Седмиц. Однако основным видом была пшеница, из которой требовалось принести в Храм на праздник Седмиц два хлеба нового урожая.

Вместе с тем, комментаторы двухтысячелетней давности посчитали, что речь в данном отрывке идёт о других плодах земли Исруайля, как сказано в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 8.8):

"На землю пшеницы и ячменя, и винограда, и инжира, и граната, на землю оливкового масла и меда".

Однако все эти шесть видов растений поспевают в разные периоды года. О пшенице и ячмене уже говорилось выше. Виноград начинает поспевать только к концу лета и осенью. Инжир поспевает в середине лета. Гранат начинает поспевать в начале осени. Оливки поспевают осенью и до начала зимы. Поэтому бессмысленно говорить о возможности принесения первых плодов этих растений в Храм в Праздник Седмиц. Такое возможно было бы только в Праздник Шалашей. Однако этот Праздник имеет иное назначение.

26.3  "И приди к священнослужителю, который будет в те дни, и скажи ему: "Говорю я сегодня Г-споду Б-гу твоему, что пришел я на землю, о которой Г-сподь поклялся нашим отцам, чтобы дать нам". О священнослужителе сказано: "который будет в те дни". Имеется в виду, что работа в Храме осуществлялась определённой группой священнослужителей посуточно посменно. Однако в Праздники требовалось принести на жертвенник значительно больше дополнительных приношений всесожжения. Поэтому на Праздники в Храме работало сразу несколько смен священнослужителей. И к любому из них мог обратиться еврей, пришедший в Храм. Т.о. у него не было ограничений, чтобы обратиться к какому-либо одному священнослужителю.

Затем еврей, пришедший в Храм, произносит очень важную фразу: "Говорю я сегодня Г-споду Б-гу твоему, что пришел я на землю, о которой Г-сподь поклялся нашим отцам, чтобы дать нам". Эта фраза является ключевой для Праздника Седмиц. Весной в Праздник Песах и в Праздник Пресных Хлебов ключевым является выход евреев из Египта, из дома рабства для того, чтобы стать Народом Творца. В праздник Седмиц ключевым является получение Народом Исруайля в надел земли, на которой следует жить согласно Законам Творца. В Праздник Шалашей ключевым служит то, что Народ Исруайля во всех случах жизни является "мелким скотом" для своего пастуха – для Творца.

26.4  "И примет священнослужитель корзину из твоей руки, и поставит ее пред жертвенником Г-спода Б-га твоего.

26.5  И провозгласишь ты  и скажешь пред Г-сподом  Б-гом твоим: "Арами хотел погубить отца моего. И он спустился в Мицраим  и проживал там с немногими людьми, и стал там народом великим, сильным и многочисленным".

И далее, каждый пришедший на Праздник Седмиц в Храм излагает перед священнослужителем краткую историю народа, которая начинается словами: 26.5 … "Арами хотел погубить отца моего". Что имеется в виду? Яков 20 лет работал у своего дяди Лувуна в Падан Араме в Месопотамии за двух своих жён и за свой скот. И когда Яков разбогател, то Лувун возненавидел Якова. Тогда Яков со своей семьёй и со своим скотом бежал от Лувуна. Тот погнался за Яковом и настиг его у горы Гилуд на берегу реки Ярден. И вот, что сказал Яков Лувуну (Бр 31.41 – 43):

31.41  "Таково мне двадцать лет в доме твоем. Служил я тебе четырнадцать лет за двух дочерей твоих и шесть лет за твой скот, а ты менял мне плату десятикратно. 42. Если бы Б-г отца моего, Б-г Авраама и Страх Ицхака, не был со мною, ныне с пустыми руками ты отослал бы меня. Муку мою и труды рук моих видел Б-г и рассудил прошлой ночью. 43. И отвечал Лувун и сказал Якову: Дочери — мои дочери, а дети — мои дети, и скот — мой скот, и все, что ты видишь, мое оно".

И только потому, что Творец пришёл к Лувуну в ночном сне и предупредил его, чтобы он не враждовал с Яковом, тот вынужден был заключить с ним мирный договор.

26.6   "И творили нам зло мицрим, и притесняли нас, и обременяли нас тяжёлой работой. 7. И возопили мы к Г-споду Б-гу отцов наших. И услышал Г-сподь наш голос, и увидел бедствие наше и наши труды, и притеснение наше".

А вот, что сказано об этом во Второй Книге Пятикнижия (Шм 1.5,7,13,14; 2.23)

1.5  "И было всех душ, происшедших от чресл Якова, семьдесят душ, а Йосайф был в Мицраиме. …  7. А сыны Исруайля расплодились и воскишели, и умножились, и окрепли чрезвычайно, и наполнилась ими земля Мицраима. … 13. И порабощали мицрим Сынов Исруайля подневольным трудом. 14. И горькою делали жизнь их тяжёлой работою с глиной и с кирпичами, и всякой работой в поле. И вся их работа, которой их порабощали, была подневольным трудом. … 2.23 … и стонали сыны Исруайля от тяжёлой работы и громко взывали, и вознесся к Б-гу их вопль от работы". 

И заканчивает свою речь еврей, пришедший в Храм на Праздник Седмиц, словами о выходе из Египта и о завоевании земли кенанейских народов:

26.8  "И вывел нас Г-сподь из Мицраима рукою сильною и мышцей простертой, и страхом великим, и знамениями, и чудесами. 9. И привел Он нас на это место, и дал нам землю эту, Землю, текущую молоком и медом. 10. И теперь, вот я принёс первые плоды земли, которую Ты дал мне, Г-споди!"

В этом тексте сказано: "И привел Он нас на это место …". Здесь имеется в виду место установки Храма Г-спода, как об этом сказано в самом начале нашего текста: "И пойди на то место, которое изберет Г-сподь Б-г твой, чтобы там пребывало Его Имя".

Во времена Иошиа сына Нина Переносный Храм был установлен в Шило. И затем царём Шеломо был построен стационарный Храм Г-спода в Иерусалиме.

А заканчивается наш отрывок следующим образом:

26.10  "И поставь это пред Г-сподом  Б-гом твоим, и поклонись пред Г-сподом  Б-гом твоим. 11. И радуйся всему добру, которое дал Г-сподь Б-г твой тебе и дому твоему.  Ты и левит, и пришелец, который в твоей среде". 

Т.о. заповедь, радоваться перед Творцом, является основной для любого Праздника. А вот что было сказано по этому поводу ранее в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 12.7,12):

12.7  "И ешьте там перед Г-сподом Б-гом вашим, и радуйтесь всему, к чему приложена ваша рука, вы и семейства ваши, чем благословил тебя Господь, Б-г твой. … 12. И радуйтесь пред Г-сподом Б-гом вашим, вы и ваши сыны, и дочери ваши, и ваши рабы, и ваши рабыни, и левит, который в воротах ваших, ибо нет у него доли и удела с вами".

И это означает, что еврей обязан прийти на Праздник в Храм не только со своим семейством, но и со своими еврейскими рабами, чтобы все участвовали в праздновании перед Творцом.

Из разобранного выше отрывка мы видим, что очень глубокий смысл вкладывался в приношение Первых Плодов Урожая в Храм Г-спода в Праздник Седмиц. Т.е. каждый пришедший обязан был изложить вкратце историю народа от Праотцов и до сего дня, и принести благодарность Творцу за обещание, выполненное Им, за дарованную землю и за хороший урожай на ней.

В этом приношении Первых Плодов урожая в Храм Г-спода, в начале лета, заложена основа бытия человека на земле. Как раньше, так и сегодня, несмотря на кажущуюся самостоятельность, человек очень во многом зависим от земли. И никакая техника здесь не поможет, если Творец не даст дождей в своё время, а   тепло – в своё время.

И тогда начнётся засуха, не будет урожаев зерновых – не будет ни хлеба и ни и мяса. А нефтью их заменить невозможно, и даже по очень низкой цене! 

Подтема

26.12  "Когда завершишь отделять десятины от всего твоего урожая зерна в третьем году отделения десятины, и дашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, и они будут есть в твоих воротах и насытятся".

– "Когда завершишь отделять десятины от всего твоего урожая зерна" – Творец повелел Сынам Исруайля на завоёванной земле отделять десятую часть урожая зерна, вина, масла, скота и плодов и посвящать её Ему, как сказано (В 27.30, 32):

27.30 "И всякая десятина земли из зерновых земли, из плодов дерева принадлежит Г-споду, это святыня Г-споду. … 32. И всякая десятина из крупного скота или мелкого, все, что пройдет десятым под посохом, будет святыней Г-споду".

Посвящение этой десятины Творцу имело двоякую цель. С одной стороны, владелец этой десятины должен был передавать её колену Леви, как сказано (Бм 18.21, 24):

18.21  "А сынам Леви, вот Я дал всякую десятину в Исруайле в удел за их работу, которую они совершают, работая при Шатре Свидетельства. … 24. Ибо десятину от сынов Исруайля, которую они вознесут Г-споду в возношение, Я дал левитам в удел. Потому что Я сказал им, что они не получат удела среди сынов Исруайля". 

Т.о. поскольку колено Леви не получило удела в завоевываемой земле, то все остальные 12 колен должны были отделять десятину из всего достояния, получаемого на земле и часть из него передавать сынам колена Леви. И об этом говорится в недельной главе Рэай в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 14.28, 29):

14.28  "К концу трех лет вынеси всю десятину твоего урожая зерна за тот год и положи в твоих воротах. 29. И придет левит, ибо нет у него доли и удела вместе с тобой, и пришелец, и сирота, и вдова, которые в воротах твоих, и будут они есть и насытятся. Чтобы благословил тебя Г-сподь Б-г твой во всяком деле рук твоих, какое будешь делать".

Почему здесь, так же, как и в нашем отрывке говорится о трёх годах? Здесь речь идёт о том, что на завоевываемой земле евреи обязаны соблюдать семилетний цикл работы, так же, как и у каждого еврея имеется семидневный цикл работы, как сказано (Шм 23.10 – 12):

23.10  "Шесть лет засевай твою землю и собирай ее урожай зерновых. 11. А в седьмом оставь её в покое и отпусти её, чтобы питались неимущие из твоего народа, а оставшееся после них будет есть полевой зверь. Так же поступай с твоим виноградником и с твоими масличными деревьями. 12. Шесть дней делай свои дела, а в седьмой день ты прекратишь работу, чтобы в покое был твой вол и твой осел, и отдыхал сын рабыни твоей, и пришелец".

И отсюда мы видим, что десятину можно было отделять только 6 лет из семилетнего цикла. Поскольку в седьмом году не было сбора урожая, а всё созревшее само по себе, согласно слову Творца, было отдано всему народу земли и всей живности, что на земле. Поэтому Творец установил, что каждые три года владелец земли обязан был после отделения десятины урожая зерновых вынести её к воротам города, чтобы этим могли воспользоваться левит, пришелец, сирота и вдова.

Т.о. в третьем и в шестом году семилетнего цикла левиты могли получать десятину от урожая зерновых со всех колен Исруайля.

С другой стороны, Творец дал заповедь, чтобы десятины оставшихся четырёх лет еврей со всем своим домом приносил на Праздники в Храм, как сказано (Дв 14.22 – 26):

14.22  "Отделяй десятину от всего урожая твоего зерна, выросшего на поле каждый год. 23. И ешь пред Г-сподом Б-гом твоим на месте, которое Он изберет, чтобы пребывать там Его Имени, десятину твоего хлеба, твоего вина и твоего елея, и первородных твоего скота крупного и мелкого, чтобы ты учился бояться Г-спода, Б-га твоего, во все дни. 24.  Когда слишком велик для тебя будет путь, так что не сможешь донести это, ибо далеко от тебя будет место, которое изберет Г-сподь, Б-г твой, чтобы там утвердить Свое Имя, когда благословит тебя Г-сподь, Б-г твой. 25.  То замени это серебром, и собери серебро в руку твою, и иди на место, которое изберет Г-сподь, Б-г твой. 26. И давай серебро за все, чего пожелает душа твоя: за крупный и мелкий скот, и за вино, и за пьянящее, и за все, чего просит твоя душа, и ешь там пред Господом, Б-гом твоим, и радуйся ты и твой дом".

Причём в данном случае в нашем отрывке недельной главы говорится о Празднике Шалашей. Поскольку к этому времени уже закончена уборка урожая зерновых, есть молодое вино и оливковое масло, и отделена десятина от приплода скота. О двух Праздниках сказано в Торе, что следует веселиться, о Празднике Седмиц и о Празднике Шалашей (Дв.16.14):

16.14  "И веселись в свой праздник ты и твой сын, и твоя дочь, и твой раб, и твоя рабыня, и левит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые в воротах твоих". 

Поэтому в Праздник Шалашей еврей приходит к священнослужителю в Храме и говорит ему следующие слова (Дв 26.13):

26.13  "И тогда ты скажешь пред Г-сподом Б-гом твоим: Я устранил посвященное из дома и также передал это левиту и пришельцу, сироте и вдове, во всём согласно Твоей заповеди, которую Ты заповедал мне. Не нарушал я Твоих заповедей и не забыл".

– "Я устранил посвященное из дома и также передал это левиту …" – это означает, что отделение десятин следует произвести до прихода в Храм Г-спода на Праздник. Т.о. здесь еврей говорит о том, что он в точности соблюдал все заповеди Творца, согласно указанному в Торе. И он продолжает (Дв 26.14):

26.14  "Не ел я в скорби моей от этого (посвящённого) и не устранял его (посвящённое) в нечистоте, и не давал от него для умершего. Я слушал голос Г-спода Б-га моего, чтобы сделать всё, как Ты заповедал мне".

– "Не ел я в скорби моей от этого (посвящённого) – т.е. когда человек находится в трауре по умершему, то он не может есть от нового урожая до отделения им десятины.

– "и не устранял его (посвящённое) в нечистоте" – это говорит о том, что отделять десятину может только ритуально чистый человек, включая тяжёлые виды ритуальной нечистоты, для очищения от которой следует проходить в течение 7-ми дней очистку пеплом "красной коровы".

– "и не давал от него для умершего" – это означает, что до отделения десятин от нового урожая его нельзя использовать для нужд поминок по мёртвому.

26.15  "Взгляни же из святого обиталища Твоего, с небес, и благослови Твой народ Исруайль, и землю, которую Ты дал нам, как Ты клялся нашим отцам, землю, истекающую молоком и медом".

Т.о. каждый еврей, пришедший в Храм Г-спода на Праздник Шалашей, перед священнослужителем просит Творца благословить народ Исруайля на его земле.

Подтема

26.16  "В этот день Г-сподь Б-г твой повелевает тебе исполнять эти законы и правопорядки. И соблюдай, и исполняй их всем сердцем твоим и всей душою твоей". 

– "В этот день" – О каком дне здесь идёт речь? Сказано в начале Книги Двурим (Дв 1.3):

"И было в сороковом году, в одиннадцатом месяце, в первый день месяца Моше говорил Сынам Исруайля, обо всем, что Г-сподь повелел ему о них". 

А вот, что сказано в конце Книги Двурим о последнем дне жизни Моше (Дв 34.5,8,9):

34.5   "И умер там Моше, раб Г-спода, на земле Моува по слову Г-спода. … 8.  И оплакивали Сыны Исруайля Моше на равнинах Моува тридцать дней. И завершились дни скорбного оплакивания Моше. 9.  А Иошиа, сын Нина, исполнился духа мудрости, ибо возложил Моше руки свои на него. И слушали его сыны Исруайля, и делали, как повелел Г-сподь Моше".

И с упоминания о смерти Моше и о переходе Народа Исруайля через Ярден начинается Книга Пророка Иошиа (1.1, 2, 10, 11; 3.2, 3; 4.19):

(1.1) "И было, после смерти Моше, раба Г-спода, сказал Г-сподь Иошиа сыну Нина, служителю Моше, говоря: (2) Моше, раб Мой, умер. Встань же теперь, перейди через Ярден этот, ты и весь народ этот, в землю, которую Я даю им, Сынам Исруайля. … (10) И повелел Иошиа начальникам народа, говоря: (11) Пройдите по стану и дайте повеление народу, сказав: заготовляйте себе пищу, ибо через три дня перейдете вы Ярден этот, чтобы прийти и приобрести землю, которую Г-сподь, Б-г ваш, дает вам, чтобы владеть ею. 

(3.2) И было, по исходе трех дней пошли начальники по стану и дали приказ народу, говоря: Когда увидите Ковчег Договора Г-спода Б-га вашего, и священников левитов, несущих его, то и вы двиньтесь с места своего и идите за ним.

(4.19) И народ вышел из Ярдена в десятый день первого месяца, и расположился станом в Гилгале, у восточного края Ярихо".

Из всего приведенного выше можно достаточно точно вычислить день, когда умер Моше. В 10-ый день 1-го месяца народ перешёл реку Ярден. Три дня ожидали и готовились к этому переходу – 7,8,9 первого месяца. 6-го числа 1-го месяца Творец впервые говорил с Иошиа. А 5-го числа 1-го месяца закончились 30 дней оплакивания Моше. Следовательно, Моше умер 6-го числа 12-го месяца в сороковом году по выходе из Мицраима. А это значит, что Моше говорил всему народу Книгу Двурим с 01.11 по 05.12 на протяжении чуть более месяца. Т.о. в понятие "В этот день" обобщённо входит весь этот период в 34 - 35 дней, поскольку лунный месяц составляет 29 – 30 дней.

– "Г-сподь Б-г твой повелевает тебе исполнять эти законы и правопорядки" – О чем здесь идёт речь? В начале Книги Двурим после описания всех странствий, трудностей и войн, Моше говорил народу (Дв 4.1, 2):

4.1  "И теперь Исруайль, слушай законы и правопорядки, которым Я учу вас, чтобы исполнять для того, чтобы вы были живы и пришли, и овладели землей, которую Г-сподь Б-г ваших отцов, дает вам. 2. Не прибавляйте к тому, что я заповедаю вам, и не убавляйте от него для того, чтобы соблюдать заповеди Г-спода Б-га вашего, которые я заповедаю вам". 

Т.о. в Книге Двурим Моше вновь повторил народу почти все Законы Торы, за исключением Законов, связанных с работой Храма Господа, поскольку этой специфической работой занимались только священнослужители и левиты.

– "И соблюдай и исполняй их всем сердцем твоим и всей душою твоей" – И подобным образом сказано об отношении еврея к Творцу в недельной главе Вуэсханан (И молил я) (Дв 6.4, 5):

6.4  "Слушает Исруайль. Г-сподь Судья наш, Г-сподь – Один. 5. И люби Г-спода Б-га твоего всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем достоянием твоим".

Сердце многократно упоминается в Торе, как источник всех побуждений и действий человека. И мы это знает из практической жизни. Ибо, когда человек пугается или радуется, или волнуется, или сосредотачивается на чём-то, то именно сердце, в первую очередь, меняет свой режим работы и реагирует на любые внешние воздействия и внутренние реакции человека. А остановка сердца приводит к смерти человека. Поэтому, скажем, в разделе о цицис сказано (Бм 15.38, 39):

15.38  "… И придадут они к угловым цицис лазурную нить. 39. И будет для вас цицис, чтобы вы видели его, и чтобы помнили вы все заповеди Г-спода, и чтобы вы исполняли их, и чтобы вы не следовали за вашим сердцем, и за вашими глазами, за которыми вы блудодействуете".

 Душа – это особая часть человека, которая возникает с появлением крови в плоде в утробе матери. И это Животная Душа у всего живого. А с выходом плода человека на свет и с первым его вдохом он получает также и Б-жественную часть Души. Причём Душа и Творец существуют вне времени. Поэтому в Торе не раз сказано, что еврей должен очень хранить свою Душу. Что это значит? А это означает, что еврей обязан строго следовать Законам Творца, не допуская преднамеренных нарушений. Ибо они, в свою очередь, создают проблемы по жизни, как для самого человека, так и для того, кто получит его Б-жественную Душу в будущем перевоплощении. Это и означает "соблюдать и исполнять законы и правопорядки Творца всей Душою". 

26.17  "Г-спода провозгласил ты сегодня, чтобы Он был тебе Б-гом и чтобы тебе ходить путями Его и соблюдать Его законы и Его заповеди, и Его правопорядки, и чтобы слушать Его голос".

О чём здесь идёт речь? Из всех Книг Пятикнижия только в Книге Двурим есть фраза, которая однозначно определяет отношение Народа Исруайля к Творцу нашего мира и его роль в жизни народа. И эту фраза уже приводилась выше (Дв 6.4):

"Слушает Исруайль. Г-сподь Судья наш, Г-сподь – Один".

                                                 שמע ישראל. יי אלהינו, יי אחד

Из этой фразы мы видим четыре важнейшие характеристика Творца по отношению к Народу Исруайля.

Во-первых, Творец Слушает Народ Исруайля в первую очередь, в отличие от всех остальных народов земли. И это накладывает особую ответственность на народ за его деяния верные и не верные.

Во-вторых, Сам Творец является Судьёй Народа Исруайля, в отличие от других народов, которые поклоняются идолам и имеют, соответственно, своих судей. И это накладывает особую ответственность на народ за его деяния верные и не верные.

В-третьих, Творец является Единственным Судьёй народа Исруайля и решения его неотвратимы, в отличие от других народов, которые поклоняются многочисленным идолам. И это накладывает особую ответственность на народ за его деяния верные и не верные.

И, наконец, в-четвёртых, Творец является одновременно и Свидетелем в Своём Суде, поскольку в первом слове Слушай – Шма на иврите, последняя буква Аин (ע) – большая. А в последнем слове Один – Эхуд на иврите, последняя буква Далет (ד) – большая. Эти две большие буквы в данной фразе, Аин и Далет, образуют слово Айд (עד), означающее Свидетель. Поскольку любой Суд в этом мире, в том числе Суд Творца, требует Свидетеля. И это единственное исключение в нашем мире, когда Творец является и Судьёй, и Свидетелем одновременно.  

26.18 "И Г-сподь провозгласил тебя сегодня, чтобы ты был Ему особым народом, как Он говорил тебе, и чтобы ты соблюдал все Его заповеди". 

И об этом прямым текстом сказано в начале недельной главы Ницувим (Вы стоите) (Дв 29.9 – 12):

29.9  "Все вы стоите сегодня пред Г-сподом Б-гом вашим. Главы ваших колен, ваши старейшины и ваши надсмотрщики, все мужчины Исруайля. 10. Ваши дети, ваши жены и твой пришелец, который в твоём стане. От твоего дровосека до твоего водоноса. 11. Для того, чтобы ты вступил в Договор с Г-сподом Б-гом твоим, и в клятвенный обет Ему, который Господь Б-г твой, заключает с тобой сегодня. 12. Для того, чтобы поставить тебя сегодня Ему народом, а Он будет тебе Б-гом, как говорил Он тебе и как клялся Он отцам твоим Аврааму, Ицхаку и Якову".

А когда Творец говорил об Исруайле, что он будет особым народом для Творца? Тогда, когда Сыны Исруайля пришли к горе Синай, и Моше поднялся к Творцу (Шм 19.3 – 6):

19.3 "И Моше поднялся к Б-гу, и воззвал к нему Б-г с горы, говоря: Так говори дому Якова и скажи сынам Исруайля. 4. Вы видели, что Я сделал Мицраиму. А вас Я поднял на орлиных крыльях и принес вас к Себе. 5. И теперь, если вы будете слушать Мой голос и хранить Мой Договор, то вы будете для Меня особым из всех народов, ибо Мне принадлежит вся земля. 6. И вы будете для Меня царством священнослужителей и народом святым. Вот речи, которые ты скажешь Сынам Исруайля". 

26.19  "И чтобы поставить тебя превыше всех народов, которые Он создал, для славы, для имени и великолепия. И чтобы ты был народом святым Господу Б-гу твоему, как Он говорил".

И об этом же Творцом было сказано Моше на Синае, как приведено выше (Шм 19.6): "И вы будете для Меня царством священнослужителей и народом святым".

Тема

27.1  "И заповедал Моше и старейшины Исруайля народу так: Соблюдайте всю эту заповедь, которую я заповедую вам сегодня".

– "И заповедал Моше и старейшины Исруайля народу" – Моше привлёк старейшин народа к себе для того, чтобы показать важность данной заповеди для будущего завоевания земли.

– "Соблюдайте всю эту заповедь" – Заповедь об установлении камней на завоёванной земле и написании на них слов Закона, приведенного ниже.

27.2  "И будет, в день, когда перейдете через Ярден в землю, которую Г-сподь Б-г твой дает тебе, то установи себе камни большие и покрой их известью".

– "то установи себе камни большие и покрой их известью" – Это камни, которые установил Иошиа на горе Айвуль, как сказано в Книге Иошиа (8.30 – 32):

(8.30) Тогда устроил Иошиа жертвенник Г-споду Б-гу Исруайля, на горе Айвуль. (31) Как заповедал Моше, раб Г-спода, Сынам Исруайля, согласно написанному в книге Учения Моше, жертвенник из камней цельных, на которые не поднимали железа. И принесли на нем всесожжение Г-споду, и принесли жертвы мирные. (32) И написал он там на камнях копию Учения Моше, который тот написал пред Сынами Исруайля".

27.3  "И напиши на них все слова этого Учения после твоего перехода. Для того чтобы тебе прийти на землю, которую Г-сподь Б-г твой дает тебе, на землю, текущую молоком и медом, как говорил тебе Г-сподь Б-г твоих отцов". 

– "И напиши на них все слова этого Учения после твоего перехода" – Речь идёт о 12-и Проклятиях, которые приведены ниже Дв 27.15 – 26).

– "на землю, текущую молоком и медом" – В Пятикнижии 12 раз упоминается это выражение. И первый раз его говорит Творец Моше при их первой беседе на горе Синай, когда Моше пас там овец своего тестя Исро (Шм 3.8):

 3.8  "И Я сошел, чтобы спасти его от руки Мицраима и вывести его из этой страны на землю добрую и обширную, на землю, текущую молоком и медом, на место, где живут кенани и хити, и эмори, и призи, и хиви, и йевуси". И ещё в 11-и местах использовано это выражение: Шм 3.17; 13.5; 33.3. В 20.24. Бм 14.8; 16.14. Дв 6.3; 11.9; 26.9; 26.15; 27.3.

27.4  "И будет, когда вы перейдете Ярден, то установите эти камни, о которых я повелеваю вам сегодня, на горе Айвуль, и покрой их известью". 

– "на горе Айвуль" – Почему именно на горе Айвуль вытекает из того, как распределялись колена по двум горам, что в районе Шхема (Дв 27.12, 13):

27.12  "Эти будут стоять на горе Гэризим, чтобы благословлять народ, когда перейдете Ярден: Шимон и Лайви, и Ииду, и Иссухур, и Йосайф, и Бинъюмин. 13. А эти будут стоять при проклятии на горе Айвуль: Рэивайн, Гад, и Ушайр, и Зэвилин, Дун и Нафтули".

Поскольку на камнях были записаны 12 Проклятий, то и стояли они на горе Айвуль. И всё-таки, почему проклятия давались к горе Айвуль, а благословения к горе Гэризим? Дело в том, что гора Гэризим находится на Юге от Шхема, и поэтому покрыта лесом. А гора Айвуль находится на Севере от Шхема, и поэтому безлесная от выжигающего солнца. Именно на эту гору и давали проклятия.

– "и покрой их известью" – Известь использовалась в качестве строительного раствора для соединения камней в единый постамент.  

27.5  "И построй там жертвенник Г-споду Б-гу твоему, жертвенник из камней, не заноси над ними железа". 

– "И построй там жертвенник Г-споду Б-гу твоему, жертвенник из камней" – И это единственный случай, когда Творец дал указание построить жертвенник помимо жертвенника, который был в Переносном Храме Г-спода, который в это время находился в Шхеме. Дело в том, что это был праздничный жертвенник, как об этом говорится ниже. И на нём было принесено большое количество жертв, которые не мог вместить жертвенник Храма.

– "не заноси над ними железа" – Об этом Творец предупредил Моше сразу же после 10 Речений с горы Синай (Шм 20.22):

 "А если жертвенник из камней ты будешь делать Мне, то не клади их тесанными, чтобы ты не занес твоего меча над ним и тем осквернил его".

27.6  "Из целых камней построй жертвенник Г-споду, Б-гу твоему, и вознеси на нем всесожжения Г-споду Б-гу твоему. 

27.7  И зарежешь ты полные жертвы, и будешь там есть, и радоваться пред Г-сподом Б-гом твоим". 

"и радоваться пред Г-сподом Б-гом твоим" – Радоваться тому, что Творец привёл тебя на землю кенанейских народов для её завоевания, как Он клялся твоим отцам.

27.8  "И напишешь на этих камнях все слова этого Учения, чётко напишите". 

– "все слова этого Учения" – 12 Проклятий, изложенных ниже (Дв 27.15 – 26). Эти проклятия содержат четыре из 10 Речений Творца с горы Синай, а остальные проклятия имеют бытовую природу, наиболее присущую всем народам в те времена.

– "чётко напишите" – Следовало достаточно глубоко вырезать на камне буквы, чтобы они не стёрлись под внешними климатическими воздействиями.

Тема

27.9  "И говорил Моше и священнослужители левиты, всему Исруайлю так: Внимай и слушай, Исруайль! Сегодня ты стал народом Г-споду Б-гу твоему".

– "И говорил Моше и священнослужители левиты" – Почему вместе с Моше указаны и священнослужители левиты. Во-первых, потому что священнослужители принадлежали колену Леви, как Моше и Аарон. Во-вторых, потому что именно они произносили текст 12 Проклятий, а весь народ отвечал Умайн.

– "Сегодня ты стал народом Г-споду Б-гу твоему" – В этот день на основе 12 Проклятий и, далее на основе последующих Благословений и Проклятий, Моше заключил Договор между Народом Исруайля и Творцом. И этот Договор был вторым, который заключил Моше, помимо Договора на горе Синай.

И точно такой же Договор заключил Иошиа в Шхеме уже на земле кенанейских народов в самом начале её завоевания, как сказано в Книге Иошиа (8.33 – 35):

 (8.33) "А весь Исруайль, и старейшины его, и начальники, и судьи его стали с той и с другой стороны ковчега против священников левитов, носящих ковчег завета Г-спода, и пришелец, и коренной житель – половина их против горы Гэризим, а другая половина их против горы Айвуль, как повелел Моше, раб Г-спода, чтобы прежде (всего) благословить народ. (34) А затем прочитал он все слова Торы, благословение и проклятие, все, как написано в книге Торы. (35) Не было ни слова из всего, что заповедал Моше, чего бы не прочитал Иошиа пред всем обществом Исруайля, пред женами, и детьми, и пришельцами, находившимися среди них".

27.10  "И слушай голоса Г-спода Б-га твоего, и исполняй Его заповеди и Его законы, которые я заповедую тебе сегодня".

И этот Договор касался непосредственно жизни Народа на завоёвываемой земле.  

Подтема

27.11  "И заповедал Моше народу в тот день так:

27.12  Эти будут стоять на горе Гэризим, чтобы благословлять народ, когда перейдете Ярден: Шимон и Лайви, и Ииду, и Иссухур, и Йосайф, и Бинъюмин".

– "чтобы благословлять народ" – Священнослужители вначале зачитывали Проклятия в форме Благословений ПРОТИВ горы Гэризим: "БЛАГОСЛОВЕН тот, кто НЕ сделает изваяние или литого идола, …" А затем они зачитывали Проклятия против горы Айвуль: "Проклят тот, кто сделает изваяние или литого идола, …"

А затем священнослужители зачитывали последующие Благословения (Дв 28.1 – 14) Против горы Гэризим, и последующие Проклятия (Дв 28.15 – 68) Против горы Айвуль.

– "Шимон и Лайви, и Ииду, и Иссухур, и Йосайф, и Бинъюмин" – Это всё колена сыновей жен Якова Лаю и Рухайль.

27.13  "А эти будут стоять при проклятии на горе Айвуль: Рэивайн, Гад, и Ушайр, и Зэвилин, Дун и Нафтули.

– "Рэивайн, Гад, и Ушайр, и Зэвилин, Дун и Нафтули" – Это всё колена наложниц Якова и колено Реивайна, которого он лишил первородства.

27.14  "И возгласят левиты, и скажут всякому мужу в Исруайле громким голосом":

– "И возгласят левиты" – Священнослужители левиты.

Подтема

27.15  "Проклят тот, кто сделает изваяние или литого идола, мерзость для Г-спода, дело рук умельца, и поставит в тайном месте! И ответил весь народ, и сказал: Умайн. 

Это из 1-го Речения с горы Синай.

– "Проклят тот, кто …" – Подлежит смерти по решению земного Суда или в случае отсутствия свидетелей от Руки Небес.

Подтема

27.16  "Проклят злословящий своего отца и свою мать! И ответил весь народ, и сказал: Умайн. 

Это из 4-го Речения с горы Синай. Виновный карался смертью.

Подтема

27.17  "Проклят отодвигающий межу ближнего своего! И ответил весь народ, и сказал: Умайн".

Имущественные наделы землёй были разделены между коленами по жребию от Творца, а внутри колен согласно решению старейшин и судей навечно, согласно заповеди Творца. Т.о. кража земли каралась смертью.  

Подтема

27.18  "Проклят сбивающий слепого с пути! И ответил весь народ, и сказал: Умайн". 

Имеется в виду человек, дающий неверные советы несведущему человеку, чтобы получить выгоду. И это, как сбивающий слепого с пути – подлежит смерти.

Подтема

27.19  "Проклят искривляющий суд пришельца, сироты и вдовы! И ответил весь народ, и сказал: Умайн".

Протекционизм и коррупция в суде – виновный судья подлежит смерти.

27.20  "Проклят лежащий с женой отца своего, ибо он открыл полу отца своего. И ответил весь народ, и сказал: Умайн". 

Подлежит смерти.

Подтема

27.21  "Проклят лежащий со всякой скотиной! И ответил весь народ, и сказал: Умайн". 

Подлежит смерти.

Подтема

27.22  "Проклят лежащий со своей сестрой, дочерью своего отца или дочерью своей матери! И ответил весь народ, и сказал: Умайн".

Подлежит смерти. 

Подтема

27.23  "Проклят лежащий со своей тёщей! И ответил весь народ, и сказал: Умайн".

Подлежит смерти.

Подтема

27.24  "Проклят поражающий своего ближнего тайно! И ответил весь народ, и сказал: Умайн". 

Это из 8-го Речения с горы Синай. Клеветник подлежит смерти.

Подтема

27.25  "Проклят берущий подкуп, чтобы погубить Душу, кровь невинную! И ответил весь народ, и сказал: Умайн".

Это из 5-го Речения с горы Синай. Подлежит смерти. 

Подтема

27.26  "Проклят тот, кто не утвердит слов Учения этого, чтобы исполнить их! И ответил весь народ, и сказал: Умайн".

Это касается руководителя в Народе, который уклонится от Законов и Учений Торы – подлежит смерти. 

Тема 

28.1  "И будет: Если ты будешь слушать голоса Г-спода Б-га твоего, чтобы сохранять, исполнять все Его заповеди, которые я заповедую тебе сегодня, то поставит тебя Г-сподь Б-г твой превыше всех народов земли. 

28.2  И придут на тебя все эти благословения, и сбудутся для тебя, если ты будешь слушать голоса Г-спода Б-га твоего. 

28.3  Благословен ты в городе, и благословен ты в поле. 

28.4  Благословен плод чрева твоего и плод земли твоей, и плод скота твоего, приплод быков твоих и приплод овец твоих. 

28.5  Благословенна корзина твоя и квашня твоя.

28.6  Благословен ты при входе твоем, и благословен ты при входе твоем". 

– "при входе … при входе" – Имеется в виду приход с войны и выход на войну.

28.7  "Отдаст Г-сподь врагов твоих, восстающих против тебя, побеждёнными перед тобой. Одним путем они выступят против тебя, но семью путями побегут от тебя. 

28.8  Пошлёт Г-сподь тебе благословение в житницах твоих и во всём, к чему приложена твоя рука. И Он благословит тебя на земле, которую Г-сподь Б-г твой дает тебе. 

28.9  Поставит тебя Г-сподь быть Ему народом святым, как Он клялся тебе, если ты будешь соблюдать заповеди Г-спода Б-га твоего, и ходить будешь Его путями. 

28.10  И увидят все народы земли, что Имя Г-спода наречено на тебе, и убоятся они тебя. 

28.11  И отличит тебя Г-сподь к добру в плоде чрева твоего, и в плоде скота твоего, и в плоде земли твоей на земле, о которой Г-сподь клялся отцам твоим дать тебе. 

28.12  Откроет Г-сподь для тебя Свое сокровище доброе, небеса, чтобы дать дождь твоей земле в свое время, и благословить всякое дело рук твоих. И ты будешь ссужать многие народы, но сам занимать не будешь. 

28.13  И поставит тебя Г-сподь главой, а не хвостом, и ты будешь только вверху, и не будешь внизу, если будешь слушать заповедей Господа Б-га твоего, которые я заповедую тебе сегодня хранить и исполнять. 

28.14. И не отступишь от всех слов, которые я заповедую вам сегодня, ни вправо, ни влево, чтобы следовать за божествами чужими, чтобы служить им"

Хотелось бы обратить внимание, что всё, о чём говорится в благословениях, имеет исключительно земной характер. Т.е., человек, который соблюдает Законы Творца, получает благо от него в этом мире, в этой жизни, благо для его детей и внуков. И нигде нет ни одного слова о пресловутом Рае или Аде, или жизни человека в загробном мире, поскольку всё это было порождено фарисеями, от которых перекочевало в Христианство и в Ислам. И уже в Исламе "загробная жизнь" является чуть ли не основой Религии. Ибо мусульманин живёт в этом мире только для того, чтобы попасть в мусульманский Рай.

В тоже время еврей живёт в этом мире по законам Творца для того, что бы было хорошо его семье, его детям, внукам и всем его будущим поколениям в этом мире на Земле.

Тема

Имеется довольно древняя традиция, когда в синагоге начинают читать проклятия, то их читают тихим голосом и в ускоренном темпе, чтобы проскочить это место. И это совершенно неверно, принципиально неверно. Поскольку только из проклятий еврей может понять, что будет, если он нарушит Законы Творца. И надо сказать, что всё, написанное в проклятиях многократно уже было в истории еврейского народа. И было даже то, что не написано напрямую, когда сжигали евреев, только потому что они евреи. Тем не менее, как раньше, так и сегодня в синагоге, когда читают эту недельную главу, стараются проскочить проклятия как можно быстрее. Не учит жизнь евреев ни чему! 

28.15  "И будет: если не будешь слушать голоса Г-спода Б-га твоего, чтобы хранить, исполнять все Его заповеди и Его законы, которые я заповедую тебе сегодня, то придут на тебя все эти проклятия и сбудутся для тебя.

28.16  Проклят ты в городе, и проклят ты в поле 

28.17  Проклята корзина твоя и квашня твоя. 

28.18  Проклят плод чрева твоего и плод земли твоей, приплод твоих быков и приплод твоих овец. 

28.19  Проклят ты при входе твоем, и проклят ты при выходе твоем. 

28.20  Нашлет Г-сподь на тебя проклятие, смятение и несчастье во всем, к чему приложена рука твоя, что будешь делать, пока не будешь истреблен, пока не погибнешь вскоре за злые дела твои, за то, что покинул Меня. 

28.21  Пошлёт Г-сподь на тебя мор, пока не истребит тебя с земли, на которую ты вступаешь для овладения ею.

28.22  Поразит тебя Г-сподь чахоткой и лихорадкой, и горячкой, и огневицей, и мечом, и суховеем, и желтухой, и преследовать будут тебя до погибели твоей. 

28.23  И будет небо, что над твоей головой, медью, а земля, которая под тобой, железом. 

28.24  Даст Г-сподь дождь твоей земле из пыли и праха. С неба он будет падать на тебя до твоего уничтожения".

Земля Исруайля имеет пустыни на Юге и На Востоке. А кроме того, на Юге она граничит с пустынями Синайского полуострова, а Востоке с пустынями Сирии. И мне не раз доводилось видеть, как в полдень небо становилось жёлтым и даже коричневым без солнечного диска.  И далее с неба шёл дождь пыли и праха, покрывая все растения толстым слоем. И это в разгар лета. А сезон дождей начинается на этой земле только пред началом зимы. 

28.25  "Предаст тебя Г-сподь на поражение перед твоими врагами. Одним путем выступишь против него, и семью путями обратишься в бегство перед ним. И будешь ты отвращением для всех царств земли. 

28.26  И будет твой труп в пищу всякой птице небесной и зверю земному, и не будет отпугивающего. 

28.27  Поразит тебя Г-сподь нарывами Мицраима, и геморроем, и чесоткой, и струпьями, от которых не сможешь исцелиться. 

28.28  Поразит тебя Г-сподь безумием и слепотой, и оцепенением сердечным. 

28.29  И будешь ощупью ходить в полдень, как ощупью ходит слепой во мраке, и не преуспеешь на пути твоем. И будешь только притеснён и ограблен во все дни, и никто не поможет. 

28.30  С женой обручишься, но другой мужчина ляжет с нею. Дом построишь, но не будешь жить в нем. Виноградник насадишь, но не отведаешь от него. 

28.31  Твой бык зарезан у тебя на глазах, но не будешь есть от него. Твой осел отнят силою у тебя, и не возвратится он к тебе. Твои овцы отданы врагам твоим, и никто тебе не поможет. 

28.32  Твои сыны и твои дочери отданы другому народу, и глаза твои видят и истаивают по ним весь день, но нет силы в твоей руке. 

28.33  Плоды земли твоей и все труды твои съест народ, которого ты не знал. И ты будешь только ограблен и разбит во все дни. 

28.34  И ты обезумеешь от видения глаз твоих, какое увидишь. 

28.35  Поразит тебя Г-сподь нарывами злыми на коленях и на бёдрах, от чего не сможешь исцелиться, от стопы твоей и до темени твоего. 

28.36  Уведет Г-сподь тебя и царя твоего, которого поставишь над собою, к народу, которого не знал ни ты, ни отцы твои. И служить будешь там божествам иным, дереву и камню. 

28.37  И ты будешь к разорению, к примеру и насмешке среди всех народов, куда отправит тебя Г-сподь. 

28.38  Много семян посеешь в поле, но мало соберешь, ибо уничтожит их саранча. 

28.39  Виноградники ты насадишь и обрабатывать будешь, но вина пить не будешь и не запасёшь, ибо объест их червь. 

28.40  Оливы будут у тебя во всем пределе твоем, но маслом не умастишься, ибо осыплется твоя олива.

28.41  Сынов и дочерей породишь, но не будут они при тебе, ибо пойдут они в плен. 

28.42  Все деревья твои и плоды твоей земли погубит саранча. 

28.43  Пришелец, который в твоей среде, возвысится над тобою все больше и больше, а ты опустишься все ниже и ниже. 

28.44  Он ссужать будет тебя, а ты ссужать его не будешь. Он будет главой, а ты будешь хвостом. 

28.45  И придут на тебя все эти проклятия, и преследовать будут тебя и настигнут до уничтожения твоего. Ибо не слушал ты голоса Г-спода Б-га твоего, чтобы хранить Его заповеди и Его законы, которые заповедал тебе.

28.46  И будут они на тебе знамением и доказательством, и на потомстве твоем вовеки. 

28.47  За то, что не служил ты Г-споду Б-гу твоему с радостью и хорошим сердцем при изобилии всего.

28.48  И служить будешь врагу твоему, которого нашлет Г-сподь на тебя в голоде и жажде, и в наготе, и в лишении всего. И он возложит ярмо железное на твою шею, пока не уничтожит тебя. 

28.49  Поднимет Г-сподь против тебя народ издалека, с края земли, как налетает орел, народ, языка которого ты не поймешь. 

28.50  Народ жестокий, который не почтит старика и юношу не пощадит. 

28.51  И будет он есть плод скота твоего, и плод земли твоей до уничтожения твоего, не оставляя тебе ни хлеба, ни вина, ни масла, ни приплода твоих быков, ни приплода твоих овец, пока не погубит тебя. 

28.52  И осаждать будет тебя во всех воротах твоих, пока не падут стены твои, высокие и укрепленные, на которые ты полагаешься, на всей земле твоей. И осаждать будет тебя во всех воротах твоих на всей земле твоей, которую дал тебе Г-сподь Б-г твой. 

28.53  И будешь есть плод чрева твоего, плоть твоих сыновей и твоих дочерей, которых дал тебе Г-сподь Б-г твой из-за осады и нужды, какой притеснит тебя твой враг. 

28.54  Человек мягкий у тебя и очень изнеженный, злобно смотреть будет на брата своего и на жену лона своего, и на остальных сыновей его, какие останутся.

28.55  Не давая никому из них от плоти своих детей, которую будет есть, поскольку не останется у него ничего из-за осады и нужды, какой притеснит тебя враг твой во всех воротах твоих. 

28.56  Самая мягкая у тебя и изнеженная, которая не привыкла ставить стопу свою на землю, от избалованности и неги, злобно будет смотреть на мужа лона ее, и на сына ее, и на дочь ее. 

28.57  И на ее плод, вышедший из утробы ее, и на ее детей, рождаемых ею, когда будет есть их при недостатке во всем, тайно, из-за осады и нужды, какой притеснит тебя враг твой во воротах твоих. 

28.58  Если ты не будешь хранить и исполнять всех слов этого Учения, записанных в этой книге, если не будешь бояться этого уважаемого и грозного Имени Г-спода Б-га твоего. 

28.59  То увеличит Г-сподь удары тебе и удары потомству твоему, удары великие и верные, и болезни злые и стойкие. 

28.60  И обратит Он на тебя всякий недуг Мицраима, чего ты страшился, и пристанут они к тебе. 

28.61  Также всякую болезнь и всякий удар, о каких не написано в книге Учения этого, возведет Г-сподь на тебя до уничтожения твоего. 

28.62  И останется от вас немного, тогда как вы были во множестве, как звезды небесные. Ибо не слушал ты голоса Г-спода Б-га твоего. 

28.63  И будет, как радовался Г-сподь вам, чтобы творить вам добро и умножать вас, так возрадуется Г-сподь над вами, уничтожая вас и истребляя вас. И отторгнуты вы будете от земли, на которую ты вступаешь для овладения ею. 

28.64  И рассеет тебя Г-сподь меж всех народов от края земли и до края земли. И ты будешь служить там божествам иным, которых не знал ни ты, ни твои отцы, дереву и камню. 

28.65  И между теми народами ты не успокоишься, и не будет покоя твоей ноге. И Г-сподь даст тебе там сердце испуганное и томление глаз, и скорбь души. 

28.66  И будет жизнь твоя висеть пред тобою, и в страхе ты будешь ночью и днем, и не будешь уверен в жизни твоей.

28.67  Утром ты скажешь: Кто даст вечер! А вечером скажешь: Кто даст утро! От страха сердечного, которым ты объят, и от видения глаз твоих, которое ты увидишь. 

28.68  И возвратит тебя Г-сподь в Мицраим на судах, путем, о котором я сказал тебе: Более не увидишь его. И на продажу будете там предлагать себя твоим врагам в рабы и рабыни, но не будет покупателя".

Здесь подробно изложены все причинно-следственные связи Антисемитизма в этом мире. Это знали религиозные евреи до создания государства Израиль. Это знают религиозные евреи и сегодня. Государство Израиль не только ни избавляет от проблем Антисемитизма и ни спасает еврейский народ, а наоборот загнало проблему еврейского народа полностью в тупик. Под тотальным давлением сионизма в сегодняшнем мире практически не осталось евреев, следующих дорогой Творца. Поэтому сегодняшний мир стремительно (в историческом масштабе) катится ка своему Концу.  

Подтема

28.69  "Это слова Договора, который Г-сподь повелел Моше заключить с Сынами Исруайля на земле Моува, помимо Договора, заключенного с ними на Хорайве (Синае)".