Иудаизм

16. Когда отпустил (Бэшалах) 5780 г.

07 – 13 Шват (02 – 08.02.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

13.17 И было, когда отпустил Паро народ, то не повел их Б-г по пути в направлении земли Пэлиштим, ибо близок он. Ибо сказал Б-г: Как бы не решил на иное народ, видя войну перед собою, и не возвратились бы они в Мицраим. 18. И завернул Б-г  народ по пути к пустыне моря Соф. И подобно войску   вышли Сыны Исруайля из земли Мицраим. 19. И взял Моше кости Йосайфа с собою, ибо тот клятвой связал Сынов Исруайля, говоря: Непременно помянет вас Б-г, и тогда вы вынесите мои кости отсюда с собою. 20. И отправились они из Сикос, и расположились в Айтум, на краю пустыни. 21. А Г-сподь шел пред ними, днем в облачном столбе, чтобы облегчить их путь, а ночью в огненном столбе, чтобы светить им, чтобы идти днем и ночью. 22. Не отводил Он столба облачного днем, а столба огненного ночью, шедшего перед народом.

14.1 И говорил Г-сподь Моше так: 2. Говори Сынам Исруайля, чтобы они возвратились и расположились перед Пи Ахирос, между башней и морем, перед Баал Цэфон, против него расположитесь станом у моря. 3. И скажет Паро о Сынах Исруайля: Заблудились они в земле, заперла их эта пустыня. 4. И Я ожесточу сердце Паро, чтобы он погнался за ними. И Я прославлюсь через Паро и через все его войско. И узнают мицрим, что Я Г-сподь. И они сделали так. 5. И сообщили царю Мицраима, что бежал народ. И переменилось сердце Паро и его слуг к народу, и сказали они: Что это мы сделали, отпустив Исруайля от служения нам. 6. И запряг он свою колесницу, и народ свой взял с собою. 7. И взял он шестьсот отборных колесниц и все колесницы Мицраима, и по трое на каждой. 8. И ожесточил Г-сподь сердце Паро, царя Мицраима, и он погнался за Сынами Исруайля. А сыны Исруайля выходят гордо (букв. с вознесённой рукой). 9. И погнались мицрим за ними, и настигли их, расположившихся станом у моря. Все конные колесницы Паро и его стрелки, и его войско, у Пи Ахирос (у Ворот Свободы), перед Баал Цэфон (Хозяин Севера). 10. И приблизился Паро. И подняли Сыны Исруайля свои глаза, и вот Мицраим движется за ними, и устрашились они очень, и громко воззвали Сыны Исруайля к Г-споду. 11. И сказали они Моше: Не потому ли, что недостаточно могил в Мицраиме, ты взял нас умирать в пустыне? Что ты сделал с нами, выведя нас из Мицраима! 12. Ведь это то,  что мы говорили тебе в Мицраиме так: Оставь нас, и мы будем работать на Мицраим. Ибо лучше нам служить Мицраиму, чем умереть нам в пустыне. 13. И сказал Моше народу: Не бойтесь. Стойте и увидите спасение от Г-спода, которое Он совершит для вас сегодня. Ибо мицрим, которых вы видите сегодня, более не увидите их вовеки. 14. Г-сподь будет вести битву за вас, а вы молчите. 15. И сказал Г-сподь Моше: Что ты взываешь ко Мне? Говори сынам Исруайля, чтобы они двинулись. 16. А ты подними твой посох и протяни свою руку над морем, и разверзни его. И войдут Сыны Исруайля во внутрь моря по суше. 17. А Я, вот Я креплю сердце Мицраима, и они пойдут вслед за ними. И Я прославлюсь через Паро и через все его войско: его колесницы и его стрелков. 18. И узнает Мицраим, что Я Г-сподь, когда Я прославлюсь через Паро: через его колесницы и его стрелков. 19. И переместился ангел Б-га, шедший перед лагерем Исруайля, и пошел позади них. И переместился облачный столб, шедший перед ними, и стал позади них. 20. И вошел он между лагерем Мицраима и лагерем Исруайля. И были облако и темнота, и озарял он ночь. И не приближался один к другому всю ночь. 21. И простер Моше руку свою над морем, и Г-сподь навёл на море сильный восточный ветер всю ночь, и превратил море в сушу. И разверзлись воды. 22. И вошли Сыны Исруайля во внутрь моря по суше, а воды были им стеной справа и слева от них. 23. И преследовали их мицрим, и вошли вслед за ними все кони Паро, его колесницы и его стрелки, во внутрь моря. 24. И было в утренние часы, и взглянул Г-сподь на лагерь Мицраима в столбе огненном и облачном, и привел в смятение лагерь Мицраима. 25. И отнял Он колеса его колесниц, и они тащились тяжело. И сказал Мицраим: Обращусь в бегство от Исруайля, ибо Г-сподь воюет за них с Мицраимом. 26. И сказал Г-сподь Моше: Протяни твою руку над морем, и возвратятся воды на Мицраима, на его колесницы и на его стрелков. 27. И протянул Моше свою руку над морем, и вернулось море при наступлении утра к своей силе, а мицрим бежали навстречу ему. И стряхнул Г-сподь Мицраим в море. 28. И возвратились воды, и покрыли колесницы, и стрелков, все войско Паро, вошедшее за ними в море. И не осталось от них ни одного. 29. А Сыны Исруайля прошли по суше среди моря, и воды были им стеною справа и слева от них. 30. И спас Г-сподь в этот день Исруайль от руки Мицраима. И увидел Исруайль Мицраим мертвым на берегу моря. 31. И увидел Исруайль руку великую, которую возложил Г-сподь на Мицраим, и устрашился народ Г-спода. И поверили они в Г-спода и в Моше, Его раба".

15.1 Тогда воспел Моше и сыны Исраэля эту песнь Г-споду, и сказали они так: Буду петь Г-споду, ибо Он превозвышен, коня и колесницу его Он вверг в море. 2. Сила моя и воспевание Г-спода, и это было мне спасением. Это мой Б-г, и я восславлю Его красу. Б-г моего отца, и я буду превозносить Его. 3. Г-сподь Муж Войны, Господь Имя Его. 4. Колесницы Паро и войско его сбросил Он в море. И лучшие воины его были потоплены в море Соф. 5. Пучины покрыли их. Они опустились в глубины, как камень. 6. Твоя правая рука Г-споди величественна в силе. Твоя правая рука Г-споди сокрушает врага. 7. И великим превосходством Твоим Ты рушишь восставших против Тебя. Ты даёшь волю гневу Твоему, он испепелит их, как солому. 8. От грозного дыхания Твоего сгрудились воды, встали как стена текущая, застыли пучины в сердце моря. 9. Сказал враг: Брошусь в погоню, настигну, разделю добычу. Насытится ими душа моя, обнажу мой меч, разорит их моя рука. 10. Ты повеял ветром Твоим, покрыло их море. Они погрузились, как свинец в могучие воды. 11. Кто как Ты среди сильных, Г-споди, кто как Ты величествен в святости, грозен в хвалениях, вершишь чудеса. 12. Ты простер правую руку Твою: поглотила их земля. 13. Ты ведёшь милостью Твоей этот народ, который Ты избавил. Ты направляешь мощью Твоей к Твоему обиталищу святому. 14. Услышали народы и содрогаются, трепет объял жителей Пэлушета. 15. Тогда пришли в смятение главы Эдома, сильных Моува охватила дрожь, оробели все жители Кенуана. 16. Нападет на них испуг и страх от великой руки  Твоей, они умолкнут, как камень. Пока не пройдет Твой народ, Г-споди, пока не пройдет народ этот, Тобой обретенный. 17. Ты приведешь их и насадишь их на горе удела Твоего, место, уготовленное для пребывания Твоего, которое Ты воздвиг, Г-споди. Святыня, Господь мой, которую основали руки Твои. 18. Г-сподь будет царствовать во веки веков. 19. Когда вошли кони Паро со своими колесницами и своими стрелками в море, и обратил Г-сподь на них воды моря. А Сыны Исраэля шли по суше среди моря. 20. И взяла пророчица Мирьюм, сестра Аарона, барабан в руку свою, и вышли все женщины вслед за нею с барабанами и в танцах. 21. И воспела им Мирьям: Пойте Г-споду, ибо Он превозвышен, коня и колесницу его Он вверг в море. 22. И повёл Моше Исруайля от моря Соф, и вышли они в пустыню Шир. И шли они три дня по пустыне, и не находили воды 23. И пришли они в Муру, и не могли пить воду в Муру, ибо она горькая. Поэтому назвали это место Муру (Горькая). 24. И возроптал народ на Моше, говоря: Что будем пить? 25. И воззвал он громко к Г-споду, и указал ему Г-сподь дерево, и он бросил (дерево) в воду, и вода стала пресною. Там Он (Б-г) дал ему (народу) закон и правосудие, и там Он испытал его. 26. И сказал Он: Если ты будешь слушать голос  Г-спода, Б-га твоего, и ты будешь делать то, что прямо в Его глазах, и ты будешь внимать Его заповедям и соблюдать все Его законы, то все болезни, которые Я навел на Мицраим, Я не наведу на тебя. Ибо Я, Господь — твой целитель. 27. И пришли они в Айлиму, а там двенадцать водных источников и семьдесят финиковых пальм, и расположились там лагерем при водах.

16.1 И отправились в путь из Элим, и пришли они, вся община сынов Исраэля, в пустыню Син, которая между Элим и Синаем, в пятнадцатый день второго месяца после их исхода из земли Мицраима. 2. И возроптала вся община Сынов Исруайля на Моше и на Аарона в пустыне. 3. И сказали им Сыны Исруайля: О, нам бы умереть от руки Г-спода на земле Мицраима, когда мы сидели у горшка с мясом, когда мы ели хлеб досыта. Ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы уморить все это общество голодом 4.* И сказал Господь Моше: Вот Я дождем ниспошлю вам хлеб с небес; и выйдет народ, и соберут они сколько нужно на день в этот день, чтобы Я испытал его, будет ли он поступать по Моему наставлению или нет. 5. И будет в шестой день, и приготовят они то, что принесут, и будет вдвое против того, что собирают во всякий день. 6. И сказал Моше и Аарон всем сынам Исраэля: Вечером узнаете вы, что Господь вывел вас из земли Мицраима. 7. А утром узрите славу Господню, ибо Он слышит ваш ропот на Господа. Мы же, что (есть мы), что вы возбуждаете ропот на нас. 8.* И сказал Моше: Когда даст вам Господь вечером мяса, чтобы есть, а утром хлеба для насыщения, ибо слышит Г-сподь ваш ропот, который вы возбуждаете против Него, — а мы, что (есть мы)? Не против нас ваш ропот, а против Г-спода. 9. И сказал Моше Аарону: Говори всей общине Сынов Исруайля: Подступите ближе перед Г-сподом, ибо Он услышал ваш ропот. 10. И было, когда говорил Аарон всей общине Сынов Исруайля, и обратились они к пустыне, и вот слава Г-спода зримой стала в облаке 11.* И говорил Господь Моше так: 12. Я слышал ропот сынов Исруайля. Говори им так: В межвечерье будете есть мясо, а утром насытитесь хлебом, и узнаете, что Я Г-сподь Б-г ваш. 13. И было вечером, и налетели перепела, и покрыли лагерь, а утром был слой росы вокруг лагеря. 14. И поднялся слой росы, и вот на поверхности пустыни нечто мелкое без оболочки, мелкое, как иней на земле. 15.* И увидели сыны Исруайля, и сказали друг другу: Ман это. Ибо не знали они, что это. И сказал Моше им: Это хлеб, который дал вам Г-сподь для еды. 16. Это есть то, что повелел Г-сподь: Собирайте это каждый, сколько ему съесть, омер на голову (по) числу ваших душ, каждый для тех, кто в его шатре, берите. 17. И сделали так сыны Исруайля; и собирали они, кто много, кто мало. 18.* И меряли омером, и не было лишнего у (собравшего) много, и у (собравшего) мало не было недостатка; каждый сколько съест собрали они. 19. И сказал им Моше: Пусть никто не оставит от этого до утра. 20.* Но не послушали Моше, и люди оставили от этого до утра. И воскишело червями, и стало зловонным; и разгневался на них Моше. 21. И собирали его каждое утро, каждый, сколько сможет съест. И когда припекало солнце, то он таял. 22. И было, в шестой день они собрали хлеба вдвойне, по два омера на каждого. И пришли все руководители общины и уведомили Моше. 23. И сказал он им: Вот то, что говорил Г-сподь: Завтра прекращение работы, святая Суббота Г-споду. То, что хотите печь, пеките, а то, что хотите варить, варите (сегодня). А все оставшееся положите себе на хранение до утра. 24. И положили его (ман) до утра, как повелел Моше, и он не протух, и червей не было в нем. 25. И сказал Моше: Ешьте это сегодня, ибо сегодня Суббота Г-споду. Сегодня не найдете его в поле. 26. Шесть дней собирайте его, а в седьмой день — Суббота, не будет его в этот день. 27. И было в седьмой день вышли из народа собирать и не нашли. 28. И сказал Г-сподь Моше: До каких пор вы будете отказываться соблюдать Мои заповеди и Мои учения. 29. Смотрите, ведь Г-сподь дал вам Субботу. Поэтому Он дает вам в шестой день хлеба на два дня. Оставайтесь каждый на своём месте. Пусть никто не выходит со своего места в седьмой день. 30. И покоился народ в седьмой день. 31. И дал ему дом Исруайля имя "ман". И он, как белое семя кориандровое, и вкус его, как лепешка в меду. 32.* И сказал Моше: Это есть то, что повелел Г-сподь: Полный омер от него (оставьте) на хранение для ваших поколений, чтобы они видели хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда Я вел вас из земли Мицраима. 33. И сказал Моше Аарону: Возьми один сосуд и положи в него полный омер мана, и помести его пред Г-сподом для хранения для всех ваших поколений. 34. Как повелел Г-сподь Моше, так поместил его (сосуд с маном) Аарон пред свидетельством на хранение. 35. И сыны Исраэля ели ман сорок лет до их прихода на землю обитаемую; ман ели они до их прихода к пределу земли Кэнуан. 36.* А омер — десятая часть эфы.

17.1 И отправилась вся община Сынов Исруайля из пустыни Син в путь своими переходами по слову Г-спода. И расположились они лагерем в Рэфидим, и не было воды для питья народу. 2. И спорил народ с Моше, и сказали они: Дайте нам воды, чтобы нам пить. И сказал им Моше: Что вы спорите со мною? Зачем вы испытываете     Г-спода? 3. И жаждал там народ воды, и роптал народ на Моше, и сказал: Для чего ты вывел нас из Мицраима, чтобы уморить нас и наших детей, и наш скот от жажды? 4. И возопил Моше к Г-споду, говоря: Что делать мне с этим народом? Еще немного, они побьют меня камнями. 5. И сказал Г-сподь Моше: Пройди перед народом и возьми с собой из старейшин Исруайля, и свой посох, которым ты ударил по реке, возьми в свою руку, и иди. 6. Вот Я стою перед тобой там, на скале среди разрушений. И ты ударишь по скале, и потечет из нее вода, и будет пить народ. И сделал так Моше на глазах у старейшин Исруайля. 7. И дал он имя этому месту Масу (испытание) и Мэриву (спор), из-за спора Сынов Исруайля, и потому, что они испытывали Г-спода, говоря: Есть ли Г-сподь в нашей среде, если нет? 8. И пришел Амулайк, и воевал с Исруайлем в Рэфидим. 9. И сказал Моше Иошиа: Выбери нам мужей и выйди, сразись с Амулайком. Завтра я стану на вершине холма, и посох Б-жий будет в моей руке. 10. И сделал Иошиа, как сказал ему Моше, чтобы сразиться с Амулайком. А Моше, Аарон и Хир. взошли на вершину холма. 11. И было, когда Моше держал свою руку поднятой, то одолевал Исруайль. А когда опускал он свою руку, то одолевал Амулайк. 12. И руки Моше отяжелели. И тогда взяли они камень и положили под него, и Моше сел на него. А Аарон и Хур поддерживали руки его, один с одной стороны, а другой с другой. И были руки его символом веры до захода солнца. 13.  И обессилил Иошиа Амулайка и его народ острием меча. 14. И сказал Г-сподь Моше: Запиши это для памяти  в книгу  и внуши Иошиа, что Я  совершенно сотру память Амулайка из-под неба. 15. И построил Моше жертвенник, и дал ему имя: Г-сподь — моё знамя. 16. И сказал: Ибо рука вознесена в клятве над престолом Г-спода: Война у Г-спода с Амулайком из рода в род".

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ