Иудаизм

21. Когда поднимешь (Ки Сису) 5780 г.

12 – 18 Адар (08 – 14.03.20)

В будущую Субботу читается недельная глава "Ки Сису (Когда поднимешь)".

Заканчивается предыдущая недельная глава тем, что Творец излагает Моше порядок посвящения Аарона и его сыновей для священослужения в Храме. Далее Творец объясняет Моше устройство жертвенника для воскурений и порядок воскурений.

В начале главы говорится о порядке назначения и исчисления Сынов Исруайля по коленам для построения лагеря вокруг Походного Храма. В этом случае каждый проходящий назначение и исчисление должен был дать в пожертвование Творцу половину шекеля для искупления своей Души. Далее Творец говорит Моше о необходимости сделать медный умывальник и медную подставку для него, чтобы поставить его между Шатром Свидетельства и жертвенником всесожжения. Далее Творец даёт указание Моше о составе благовоний для изготовления масла помазания, чтобы помазать все предметы Храма и священнослужителей. Затем Творец даёт указание Моше о составе благовоний для изготовления курения, чтобы воскурять в Храме. Далее Творец говорит Моше, что он призвал Бэцальайля сына Ири сына Хира из колена Ииду и наделил его мудростью, разумением и всякими искусствами для того, чтобы ему руководить всеми работами по созданию Храма. А в помощь ему выделен Уулиув сын Ахисумуха из колена Дуна. Далее Творец говорит Моше о необходимости при строительстве Храма строго соблюдать Субботы и том, что это Договор навеки между Творцом и Сынами Исруайля. Затем Творец дал Моше две каменные плиты, две Скрижали Свидетельства, на которых были написаны Его рукой 10 Речений Творца. Далее говорится о том, что народ увидел длительную задержку Моше на горе и собрались они все на Аарона и потребовали от него сделать им божество взамен Моше, который пропал. Тогда Аарон повелел им снять золотые серьги с жён, сыновей и дочерей, сделал из этого Золотого Телёнка, построил перед ним жертвенник и постановил устроить назавтра праздник Творцу, что и было сделано.

Далее Творец сказал Моше, чтобы тот сошёл с горы, поскольку развратился народ, сделал себе Золотого Телёнка и поклонился ему. Поэтому Творец сказал Моше, что он истребит весь народ и сделает новый народ из Моше. Тогда Моше стал просить Творца отказаться от зла, и Творец согласился с ним. Далее Моше сошёл с горы с двумя Скрижалями Свидетельства в руках, увидел Золотого Телёнка, праздник и пляски народа, в гневе бросил Скрижали и разбил их под горой. Затем Моше призвал к себе всех, кто за Творца, и к нему собралось всё колено Леви. Тогда он поручил им пройти с мечом по стану и убить зачинщиков, и пало из народа около трёх тысяч человек. На другой день Моше снова взошёл на гору в попытке искупить грех народа. Далее Творец сказал Моше, что Он не пойдёт в среде народа, а пошлёт с ними своего ангела, который и приведёт народ в обещанную землю. Затем Моше спустился с горы, сообщил об этом народу, который очень воскорбел. Затем Моше взял свой шатёр, поставил его вдали вне стана и назвал Шатром Свидетельства. И когда Моше входил в шатёр, то спускался облачный столб, и Творец говорил с Моше. Далее Моше начал просить Творца дать ему возможность познать Его пути. Тогда Творец согласился с ним, велел ему вытесать две новые каменные плиты для новых Скрижалей и подняться на гору, что тот и сделал. Затем Творец прошёл перед ним и провозгласил свои качества, а Моше склонился до земли и просил Его простить народ и пойти в среде народа, на что Он согласился. Далее Творец остерёг Моше от заключения союза с жителями кенанейской земли, повелел разрушить все их жертвенники и не следовать за их богами.  Затем Творец повторил требование соблюдать Праздники трижды в году и Субботу. Далее Моше сошёл с горы с новыми Скрижалями Свидетельства, на которых рукой Творца были написаны Десять Речений. А у Моше после последнего общения с Творцом на горе стали исходить лучи света от его лица, поэтому он вынужден был наложить покров на своё лицо.

Заканчивается недельная глава следующим образом (Шм 34.30 – 35):

34.30 "И увидел Аарон и все Сыны Исруайля Моше, и вот, лучезарным стало его лицо, и боялись они подступить к нему. 31. И призвал их Моше, и возвратились к нему Аарон и все начальники общины, и говорил Моше с ними. 32. А затем подступили все Сыны Исруайля, и он повелел им все то, о чем говорил с ним Г-сподь на горе Синай. 33. И кончил Моше говорить с ними, и возложил на свое лицо покров. 34. Когда входил Моше перед Г-сподом, чтобы говорить с Ним, то снимал покров до своего выхода. И выходил, и говорил Сынам Исруайля то, что ему было велено. 35. И видели Сыны Исруайля лицо Моше, что лучезарным было лицо Моше. И вновь возлагал Моше покров на свое лицо, пока не входил, чтобы говорить с Ним". 

Тема

30.11 "И говорил Г-сподь Моше так: 12. Когда ты поднимешь голову Сынам Исруайля для их назначения, то дадут они, каждый выкуп Г-споду за свою душу при назначении (счислении) их. И не будет среди них мора при их назначении (счислении). 13. Вот что они должны дать, каждый приходящий к назначению: Половину шекеля от священного шекеля. Двадцать гер в шекеле. Половина такого шекеля — это пожертвование Г-споду. 14. Каждый приходящий к назначению, от двадцати лет и старше, пусть даст пожертвование Г-споду. 15. Богатый не более, а бедный не менее половины шекеля должен дать в пожертвование Г-споду, чтобы искупить ваши души. 16. И ты возьмёшь серебро искуплений от Сынов Исруайля, и дашь его для сооружения Шатра Свидетельства. И это будет для Сынов Исруайля памятью перед Г-сподом, чтобы искупить ваши души".

Прежде всего, следует сказать об особенностях перевода первой фразы недельной главы. Во всех переводах этой фразы обычно говорится так: "Когда будешь делать поголовное исчисление …" или "Когда будешь вести счёт …" или "Когда будешь проводить всеобщий подсчёт …" К сожалению, это неверный перевод. В тексте на иврите сказано вполне конкретно: "Ки Сису Эс Рош …" что переводится дословно: "Когда ты поднимешь голову …", имеется в виду голову Сынов Исруайля. Т.е. изначально ни о каком "поголовном исчислении" или "всеобщем подсчёте" речь в тексте не идёт.

Спрашивается, почему в Торе использовано именно это выражение: "Когда ты поднимешь голову Сынам Исруайля …"? Чтобы ответить на этот вопрос, надо понять, для чего проводилась эта процедура "назначения Сынов Исруайля" и когда она проводилась.

Так говорилось в начале главы Триму о добровольных пожертвованиях, которые должны были принести Сыны Исруайля Моше для постройки Переносного Храма Г-спода (Шм 25.3): "И вот пожертвование, которое вам следует брать у них: золото, и серебро, и медь". Как мы видим, серебро входит в состав добровольных пожертвований. Причём чуть выше было сказано (Шм 25.2): "И пусть возьмут Мне пожертвование. От всякого человека, побужденного сердцем своим, берите пожертвование Мне". Т.е. никакого принуждения и никакой обязательной квоты на пожертвования.

И вдруг в нашей главе ситуация меняется, и речь идёт об обязательном и равном приношении от каждого "приходящего к назначению, от двадцати лет и старше". Спрашивается, что произошло, что изменилось? В нашей главе рассказывается о том, как Аарон по требованию народа сделал Золотого Телёнка, и народ поклонился ему. Это было очень серьёзным грехом, в результате чего Творец даже вознамерился уничтожить весь народ. Это было впервые, когда народ столь тяжело согрешил перед Творцом. Поэтому для искупления данного греха Творец повелел Моше взять с каждого "приходящего к назначению" серебряную монету достоинством в половину шекеля. Хронологически по тексту, данное повеление Творца, идёт раньше, чем рассказывается о самом грехе золотого тельца. Однако Творцу известно то, что произойдёт, и поэтому недельная глава начинается именно с этого повеления: "Когда ты поднимешь голову Сынам Исруайля …"

Так почему же речь идёт именно о "поднятии головы"? Потому что человек, совершивший грех пред Творцом, ходит с опущенной головой. Он провинился и осознаёт это. Поэтому, когда человек отдаёт "выкуп Г-споду за свою душу при назначении", то тем самым Творец как бы поднимает его голову, опущенную из-за совершённого греха. Причём сказано: "Двадцать гер в шекеле. Половина такого шекеля — это пожертвование Г-споду". Т.о. каждый отдавал Десять гер, равных половине шекеля. И эти Десять гер символизировали Десять Речений Творца с горы Синай, которые слышал весь народ и заключил Договор с Творцом на их строгое соблюдение.

И также сказано: "И не будет среди них мора при их назначении (счислении)". Поскольку после греха Золотого Телёнка Творец поразил народ мором, как сказано (Шм 32.35):

"И поразил Г-сподь мором народ за то, что они сделали Телёнка, которого сделал Аарон".

Следовательно, если бы не этот выкуп за свою душу в половину шекеля при назначении народа, то его мог бы вновь поразить мор при формировании лагеря Сынов Исруайля.

Когда проводилась эта процедура по назначению народа и по передаче половины шекеля? После того, как Моше в третий раз побывал на горе у Творца, получил вторые Скрижали Свидетельства и спустился с горы, он начал формировать лагерь Сынов Исруайля таким образом, как это описано в начале Четвёртой Книги Пятикнижия Бэмидбар в одноимённой недельной главе. Там достаточно подробно объясняется Что, Когда и Как происходило, т.е. когда был сформирован лагерь Сынов Исруайля вокруг того места, где впоследствии встал Переносной Храм Г-спода. А было это в 7-ом – 8-ом месяце 1-го года по выходе из Египта. И тогда же была проведена перепись Сынов Исруайля от 20-и лет и старше, а затем был построен лагерь колена Леви и лагерь Сынов Исруайля. И только после этого начали собирать всё необходимое для строительства Храма и начались работы по его изготовлению.

В конце нашей первой фразы сказано: "то дадут они, каждый выкуп Г-споду за свою душу при назначении (счислении) их". Обычно во всех переводах сказано: "за свою душу при исчислении их", что неверно. Поскольку на иврите сказано "Бипкод Осум". Слово Бипкод состоит из двух частей: Би – это предлог В, корень Пкод переводится, как Назначать, Брать на учёт. Слово Осум – это Их.

Т.о. речь в тексте идёт о том, что у каждого колена было вполне определённое постоянное собственное место в лагере Сынов Исруайля, а у каждого человека было постоянное закреплённое за ним место для его шатра внутри его колена. Поскольку только таким образом можно было утром очень быстро поднять весь лагерь и построить его для перехода по пустыне, а вечером вновь очень быстро собрать лагерь. Поскольку точно так же быстро в середине лагеря собирался и разбирался Переносной Храм Г-спода.

Следовательно, основной процедурой в процессе формирования лагеря было именно назначение персонально каждому его места в лагере и в его колене, а не просто пересчёт людей по головам. В этом и состояла процедура "назначения". Причём выкуп за свои души, половину шекеля, приносили только 12 колен, составлявшие лагерь Сынов Исруайля за исключением 13-го колена, колена Лайви. Ибо колено Лайви не участвовало в поклонении золотому тельцу, и было специально выделено для сборки, разборки, транспортировки и охраны Храма. Поэтому лагерь колена Лайви находился вокруг Храма, внутри лагеря Сынов Исруайля.

30.13 "Вот что они должны дать, каждый приходящий к назначению: половину шекеля от священного шекеля. Двадцать гер в шекеле. Половина такого шекеля — это пожертвование Г-споду. 14. Каждый приходящий к назначению, от двадцати лет и старше, пусть даст пожертвование Г-споду. 15. Богатый не более, а бедный не менее половины шекеля должен дать в пожертвование Г-споду, чтобы искупить ваши души".

– "каждый приходящий к назначению" – Т.е. каждый мужчина от двадцатилетнего возраста, проходящий к назначению в войско. Поскольку лагерь Сынов Исруайля в пустыне был построен, как военный лагерь, где каждое колено имело своё постоянное место и своё назначение, как в лагере, так и во время движения всего воинства. Вот что Творец сказал Моше о проведении данной процедуры в Четвёртой Книге Пятикнижия по этому поводу (Бм 1.2,3):

1.2 "Поднимите голову всей общины Сынов Исруайля по их семействам, по дому их отцов, по числу имен, всех мужского пола поголовно. 3. От двадцатилетнего возраста и старше, всех идущих в войско в Исруайле, назначьте их по их войскам, ты и Аарон". 

– "… половину шекеля от священного шекеля" – Поскольку все приношения были предназначены для строительства Храма Г-спода, то и деньги, т.е. шекели, получили статус святости и названы "священным шекелем". Само слово "шекель" – это буквальное звучание его на иврите, – означает с одной стороны единицу веса, а с другой стороны единицу оплаты, т.е.  монету для оплаты. Слово "шекель", в свою очередь состоит из двух частей. В начале слова стоит буква "Ш", означающий на русском языке "Что", и корень "Каль", означающий на русском "Лёгкий".  Это означало, что "шекель" был не самой крупной денежной единицей. Так о приношениях золота, серебра и меди, собранных для строительства Походного Храма Г-спода будет сказано ниже (Шм 38.24, 25, 29):

38.24 "Всё золото употреблено для работы, во всякой священной работе. И было золота приношений двадцать девять талантов и семьсот тридцать шекелей по священному шекелю. 25. А серебра от исчисления общины — сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять шекелей по священному шекелю. 29. А меди приношений было семьдесят талантов и две тысячи четыреста шекелей".

Отсюда мы видим, что каждый "талан" содержал вес нескольких тысяч "шекелей". Предположительно талан содержал в себе 3000 шекелей и весил в пределах 30 – 60 кг.

– "Двадцать гер в шекеле" – Следует обратить внимание на то, что возраст, с которого юноша становился мужчиной, также равняется 20. Число 20 – это гематрия буквы Куф на иврите, и оба характеризуют "полноту", поскольку именно с этой буквы начинается слово Коль – Всё, Все, Весь.

– "Каждый приходящий к назначению, от двадцати лет и старше" – Поэтому юноша достигает зрелости и становится мужчиной именно в 20 лет, и с этого возраста идёт в войско Творца.

– "Половина такого шекеля — это пожертвование Г-споду" – Вместе с тем, в нашей фразе сказано, что каждый мужчина обязан дать только "половину шекеля".  Почему именно половину, а не целый шекель? Половина шекеля взято не случайно – ибо половина шекеля равна 10 гер, десяти более мелким монетам. А число 10 и буква Йуд во всей Торе имеют особое значение и характеризуют Десять Речений Творца с горы Синай. И это, в свою очередь, является базовой законодательной основой жизни еврейского народа в этом мире. Именно поэтому далее сказано: 

– "Богатый не более, а бедный не менее половины шекеля должен дать в пожертвование Г-споду, чтобы искупить ваши души " – т.е. каждый, отдавая за искупление своей души 10 гер, должен был помнить слова Творца с горы Синай. Причём именно эти деньги легли в буквальном смысле в основание Походного Храма Г-спода. Поскольку именно из этих половинок шекелей были сделаны серебряные подножия для столбов Походного Храма, как сказано далее (Шм 38.25 - 28):

38.25 "А серебра от исчисления общины — сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять шекелей по священному шекелю. 26. По бэке с головы – половина шекеля по священному шекелю с каждого, переходящего к сочтенным, от двадцати лет и старше, с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти. 27. И пошло сто талантов серебра, чтобы отлить подножия для Храма и подножия для разделительной завесы – сто подножий из ста талантов, талант на подножие. 28.  А из тысячи семисот семидесяти пяти шекелей серебра сделал он крючки для столбов, и покрыл их верхи, и снабдил их ободами".

30.16 "И ты возьмёшь серебро искуплений от Сынов Исруайля, и дашь его для сооружения Шатра Свидетельства. И это будет для Сынов Исруайля памятью перед Г-сподом, чтобы искупить ваши души".

Как уже говорилось в предыдущем комментарии к недельной главе, это серебро в основании Храма Г-спода служило искуплением душ Сынов Исруайля не только на протяжении 40 лет в пустыне после выходя из Мицраима, но на протяжении 487 лет вплоть до окончания строительства и начала работы Первого Иерусалимского Храма Г-спода.

Тема

30.17  "И говорил Господь Моше так. 

30.18  И сделай медный сосуд, и его основание медное, для омовения. И поставь его между Шатром Свидетельства и жертвенником, и налей в него воды". 

– "медный сосуд" – Медный сосуд для омовения рук и ног священнослужителей был сделан в форме цилиндрического бака с крышкой наверху и краном в нижней части цилиндра. Причём этот цилиндрический бак был сделан в виде многогранника, как об этом написано в следующей недельной главе (Шм 38.8):

"И сделал медный сосуд (для омовения), и его основание медное. Во множестве зеркал (граней сосуда), в которых множился вход в шатер собрания".

– "И поставь его между Шатром Свидетельства и жертвенником" – Медный сосуд стоял посередине между Шатром Свидетельства и жертвенником всесожжения. На жертвеннике постоянно горел огонь и днём, и ночью.  А каждая грань медного сосуда была своеобразным зеркалом. И тогда в гранях-зеркалах медного сосуда отражался в разных направлениях вход в Шатёр Свидетельства. Поэтому Зрелище было необыкновенное, особенно ночью.

30.19  "И будут Аарон и его сыновья омывать из него свои руки и свои ноги. 

30.20  Перед входом своим в Шатер Свидетельства они будут омываться водой,  и не умрут. Или приступая к жертвеннику, чтобы служить, чтобы воскурять огнепалимую жертву Г-споду". 

Т.е. перед началом работы в Храме и перед началом работы по принесению всесожжений на жертвенник священнослужители омывали руки и ноги.

30.21  "И будут они омывать свои руки и свои ноги, и не умрут. И будет это им вечным законом, ему и его потомкам для их поколений".

– "и не умрут" – И отсюда мы видим, что священнослужитель, забывший омыть руки и ноги, подлежал смерти от Руки Небес.

– "И будет это им вечным законом" – Поэтому у евреев впоследствии появилась традиция, чтобы омывать руки и ноги перед молитвой. А мусульмане переняли эту традицию у евреев, живших на аравийском полуострове. Однако в дальнейшем, в связи с распространением евреев из средиземноморья на Север Европы, традиция омывать ноги перед молитвой отпала.

Тема

30.22  "И говорил Г-сподь Моше так. 

30.23  И ты возьми себе следующие благовония: смолу душистую (камфара) пятьсот, и корицу душистую,  половина, двести пятьдесят, и тростник душистый двести пятьдесят. 

30.24  И кассия пятьсот по священному шекелю, и оливкового масла ин". 

– "по священному шекелю" – Мера веса в пределах 8 – 25 грамм на 1 шекель

– "ин" – Мера объёма примерно равная объёму 72 яиц.

30.25  "И сделай из этого масло священного помазания, тщательно перетёртое, работы специалиста. И будет это маслом священного помазания". 

Если попытаться сравнить по объёму или по весу все благовония и оливковое масло, то масла окажется значительно меньше благовоний. Следовательно, невозможно было смешать все приведенные благовонья с данным объёмом масла. Поэтому, по всей видимости, благовонья тщательно перетирались и смешивались все вместе, согласно приведенным выше соотношениям. А затем масло смешивалось с благовониями и оставалось в таком состоянии продолжительное время при определённых условиях хранения. После этого из полученной смеси отжималось масло, впитавшее в себя запах всех благовоний. И в таком виде оно хранилось в качестве "масла священного помазания".

30.26  "И помажь им  Шатер Свидетельства: и ковчег свидетельства". 

– "И помажь им Шатер Свидетельства:" – Имеется в виду собственно внутреннее покрытие Храма, изготовленное из четырёх видов цветных льняных нитей.

Как происходило помазывание Шатра и всех священных предметов?

В предыдущей недельной главе Тэцаве говорится о процедуре посвящения Аарона и его сыновей в священослужение. И там есть процедура, когда Моше помазывал рога жертвенника всесожжения (Шм 29.12):

"И ты возьми от крови быка, и возложи на рога жертвенника своим указательным пальцем. А всю кровь вылей к основанию жертвенника".

И также в недельной главе Ваикру говорится о том, как священнослужитель искупал грех священнослужителя и всего народа, помазывая рога жертвенника для воскурений (В 4.5 – 7):

4.5  "И возьмет священнослужитель помазанный от крови бычка, и внесет ее в Шатер Свидетельства. 6. И обмакнет священнослужитель свой указательный палец в кровь, и покропит от крови семь раз перед Г-сподом на поверхность священной разделительной завесы. 7. И возложит священнослужитель от крови на рога жертвенника для благовонного курения, который пред Г-сподом, что в Шатре Свидетельства. …"

В тексте на иврите сказано Эцбуо – Указательный палец его. Каждый палец руки имеет на иврите своё название: Агудаль – большой палец, Эцба – указательный, Ама – средний, Кмица – безымянный, Зэрет – мизинец.

Поэтому точно таким же образом Моше макал свой указательный палец в масло священного помазания и помазывал Шатёр и все священные предметы.

30.27  "И стол, и все его принадлежности, и светильник, и его принадлежности, и жертвенник для воскурения. 

30.28  И жертвенник всесожжения, и все его принадлежности, и сосуд для омовения, и его основание. 

30.29  И освяти их, и будут они святая святых. Всякий прикоснувшийся к ним освятится".

Выше перечислены все священные предметы Храма, подлежавшие помазанию.

– "Всякий прикоснувшийся к ним освятится" – Для чего это сказано? Для того чтобы огородить от прикосновения к священным предметам всех, кроме священнослужителей. Ибо посторонний, прикоснувшийся к ним, подлежал смерти. Вот что сказано об этом в Четвёртой Книге Пятикнижия, где говорится о подготовке Храма к разборке для передвижения по пустыне (Бм 4.5 – 7, 9, 11, 13, 15):

4.5  "И войдет Аарон и его сыновья, когда надо выступать в путь лагерю, и снимут Священную завесу, и покроют ею ковчег свидетельства. 6. И положат на него покров из кож тахашевых, и покроют его сверху облачением целиком из синеты, и вложат его шесты. 7. А внутренний стол покроют облачением из синеты и положат на него миски, и ложки, и щётки, и чашки для масла, и хлеб постоянный будет на нем. … 9.  И возьмут они облачение из синеты, и покроют светильник, и его лампады, и его щипцы, и его совки, и все сосуды для его масла, которыми совершают служение при нем. … 11. И золотой жертвенник покроют облачением из синеты, и покроют его покровом из тахашевых кож, и вложат его шесты. … 13. И освободят от пепла жертвенник, и покроют его пурпурным облачением. … 15.  И закончат Аарон и его сыновья закрывать священные предметы и все священные принадлежности перед выступлением лагеря в путь. А затем войдут сыновья Кэуса для ношения, чтобы им не коснуться Святыни и не умереть. Это есть ноша сыновей Кэуса при Шатре Свидетельства".

И отсюда мы видим, что даже левиты, которые переносили священные предметы Храма, не могли дотрагиваться до них, чтобы не умереть от Руки Небес.

И точно также все жертвоприношения из скота, муки, масла, вина и пресного хлеба, приносимые в Храм и попадавшие в руки к священнослужителям, освящались и не подлежали для дальнейшего использования левитами и Сынами Исруайля. 

30.30  "И Аарона и его сыновей помажь, и освяти их, чтобы служить Мне".

Процедура помазания Аарона и его сыновей подробно излагается в предыдущей недельной главе Тэцаве. 

30.31  "А Сынам Исруайля говори так: Маслом священного помазания это будет Мне для поколений ваших".

– "это будет Мне" – Довольно странные слова Творца, которые нигде больше не встречаются. Казалось бы, сам Храм и все священные принадлежности в нём, созданные по прямому указанию Творца, всё это для Творца! Однако не так. Всё это было создано для Народа Исруайля, чтобы искупать его, обучать его, освящать его и направлять его по нужному пути. А вот масло священного помазывания было сделано именно для Творца. Поскольку помазывание этим маслом освящало (отделяло) предмет или человека от этого мира и переводило его в категорию священного предмета или человека. И далее на него начинали распространяться законы сохранения святости (отделённости), нарушение которых приводило к смерти. И это было, пожалуй, самым большим чудом в Храме.

30.32 "На тело простого человека не следует его возливать, и по его составу не следует делать подобного ему. Это святыня. Святыней будет это для вас. 

30.33  Человек, который составит подобное ему и который возложит от него на чужого, искоренен он будет из народа своего".

Маслом священного помазывания помазывались все священнослужители Храма и их одежда, а также внутренние помещения и священные предметы Первого и Второго Иерусалимских Храмов. Технология изготовления масла и весовой состав составляющих строго сохранялись левитами, и исчезли из этого мира после разрушения Второго Иерусалимского Храма г-спода около 1900 лет назад. Поэтому с тех пор даже при очень большом желании невозможно изготовить масло священного помазывания.

Подтема

30.34  "И сказал Г-сподь Моше: Возьми себе пряностей бальзама, и шэхайлес, и хелбену пряностей, и чистой лэвону, всех их будет поровну".

– "пряностей бальзама" – Бальзам – это ароматическая смола, которая находится в коре деревьев. Вид деревьев в тексте не указан.

– "и шэхайлес, и хелбену пряностей, и чистой лэвону" – Эти растения встречаются в ТАНАХе только один раз, и в Конкорданции Эвен Эзры нет информации о них. По всей видимости, приметы этих растений и деревьев для получения бальзама были Творцом переданы устно Моше, чтобы однозначно исключить попадание этой смеси в чужие руки.

– "всех их будет поровну" – Каждого составляющего будет поровну по весу.   

30.35  "И сделай из этого воскурение, работы специалиста. Святой чистый порошок.

– "воскурение, работы специалиста" – Все составляющие для смеси воскурения высушивались, дробились на мелкие части, перетирались, смешивались и ещё раз перетирались.

 – "Святой чистый порошок" – В результате всей работы получалась смесь для воскурения, которая обладала ритуальной чистотой и святостью  

30.36  "И разотрёшь его тонко, и положишь от него перед Свидетельством в Шатре Свидетельства, где дам тебе встретить Меня. Святая Святых будет это для вас". 

– "перед Свидетельством" – Под Свидетельством понимают Скрижали Завета – две каменные плиты с Десятью Речениями Творца, которые находились в Ковчеге Свидетельства. Ковчег стоял в помещении Святая Святых, отделённом от общего помещения Шатра Свидетельства Священной Завесой. А прямо перед этой Завесой в общем зале Храма находился жертвенник для воскурений, на котором утром и вечером священнослужитель воскурял благовонную смесь, как сказано в предыдущей недельной главе (Шм 30.6):

"И помести его (жертвенник воскурений) перед завесой, которая перед ковчегом свидетельства, пред покрытием, которое на свидетельстве, где Я дам тебе встретить Меня". 

– "Святая Святых будет это для вас" – Т.е. воскурять эту ссмесь можно только на жертвеннике воскурений в Храме. И как мы увидим в дальнейшем из-за этого воскурения погибли два старших сына Аарона, а также 50 избранных из общины во время восстания Кораха. Вместе с тем, во время мора в общине после восстания Кораха, Моше приказал Аарону положить курение на угольницу и бежать спасать народ. И Аарон с помощью этого курения остановил мор в общине.  

30.37  "И воскурение, которое ты сделаешь, по его составу не делайте для себя. Святым будет оно для тебя перед Г-сподом. 

30.38  Человек, который сделает подобное ему, чтобы обонять его, искоренен будет из народа своего".

– "искоренен будет из народа своего" – Смерть от Руки Небес.

Подтема

31.1  "И говорил Г-сподь Моше так: 

31.2  Смотри, Я призвал по имени Бэцальайля, сына Ири, сына Хира, из колена Ииду". 

– "Бэцальайля, сына Ири, сына Хира, из колена Ииду" – Имя Бэцальайль состоит из трёх частей. Бэ – это В по-русски. Цаль – это Тень, Покров по-русски. Айль – это Б-г по-русски. Т.о. имя Бэцальайль означает "В тени (под покровом) Б-га". А происхождение его идёт от Ииду. Так сказано в Хрониках (1. 2.3 – 5, 9, 18 – 20):

          (2.3) "Сыновья Ииду: Айр и Онан, и Шайлу. Трое родилось у него от Бас Шии, кэнаанис.  И был Айр, первенец Ииду, неугоден в глазах Г-спода, и Он умертвил его. (4) И Сумур, невестка его, родила ему Переца и Зураха. Всех сыновей Ииду пятеро. (5) Сыновья Переца: Хецрон и Хумиль. (9) И сыновья Хецрона, которые родились у него: Ирахмеайль, и Рум, и Кэливуй (Кулайв). (18) И Кулайв, сын Хэцрона, родил от Азувы, … (19) И умерла Азува, и взял себе Кулайв Эфрут, и родила она ему Хира. (20) А Хир родил Ири, и Ири родил Бэцальайля".

Т.о. родословная Бэцальайля: Ииду, Перец, Хецрон, Кулайв, Хир, Ири, Бэцальайль.

31.3  "И Я исполнил его духом Б-га в мудрости, и в разумении, и в познании, и во всякой работе".

– "в мудрости" – Хухму на иврите. А по-русски это Знание, Умение. Т.е. весь багаж накопленных знаний человека. Так, например, сказано в Коэлес (1.18):

"Ибо, умножая мудрость (Хухму), умножаешь огорчения, а добавляя познание (Даас), увеличиваешь скорбь.

– "в разумении" – Свину (Бину) на иврите. А по-русски это Понимание, Разумение, Интеллект, Проницательность. Т.е. на основе имеющейся информации человек может продвигаться вглубь предмета, его интересующего, строить новые, доселе неизвестные построения. Так, например, сказано в пятой Книге Пятикнижия в песне Внемлите (Дв 32.28):

"Ибо это народ, потерявший рассудок, и нет у них разумения (Свину)". 

– "в познании" – Даас на иврите. А по-русски это Познание Творца, данное человеку. Так, например, сказано у Пророка Ошайа (4.1):

"Слушайте слово Г-спода, Сыны Исруайля, ибо спор у Г-спода с жителями этой земли, потому что нет ни правды, ни милосердия, ни познания (Даас) Б-га в стране".

Эти три слова на иврите входят в аббревиатуру хасидута ХаБаД, известного во всём мире, как любавичский хасидизм. 

31.4  "Чтобы постигать замыслы, воплощать в золоте, и в серебре, и в меди. 

31.5  И в резьбе по камню для заполнения, и в резьбе по дереву, чтобы делать всякую работу".

– "для заполнения" – Все камни, на которых были вырезаны имена сыновей Исруайля, руководителей колен, вставлялись в золотую оправу. 

31.6  "И Я, вот Я поставил с рядом ним Уулиува, сына Ахисумуха из колена Дуна. И в сердце всякого мудрого сердцем дал Я мудрость. И они сделают все, что Я повелел тебе. 

31.7  Шатер Свидетельства, и Ковчег для Свидетельства, и покрытие, которое на нем, и все принадлежности шатра. 

31.8  И стол, и его принадлежности, и чистый светильник, и все его принадлежности, и жертвенник воскурения". 

– "чистый светильник" – Семисвечник, стоящий в Храме, назван "чистым" потому, что он единственный был сделан из чистого золота.

31.9  "И жертвенник всесожжения, и все его принадлежности, и сосуд для омовения, и его основание. 

31.10  И облачения служебные, и священные одеяния для Аарона священнослужителя, и одежды его сыновей для священослужения".

– "И облачения служебные" – Речь идёт о покрытиях священных предметов Храма, предназначенных для их переноски во время движения Сынов Исруайля по пустыне, как об этом говорится в Четвёртой Книге Пятикнижия (Бм 4.5 – 15):

4.5  "И войдет Аарон и его сыновья, когда надо выступать в путь лагерю, и снимут Священную завесу, и покроют ею ковчег свидетельства. 6. И положат на него покров из кож тахашевых, и покроют его сверху облачением целиком из синеты, и вставят его шесты. 7. А внутренний стол покроют облачением из синеты и положат на него миски, и ложки, и щётки, и чашки для масла, и хлеб постоянный будет на нем. 8. И расстелют над этим красное покрытие, и закроют его покровом из тахашевых кож, и вставят его шесты. 9. И возьмут они облачение из синеты, и покроют светильник, и его лампады, и его щипцы, и его совки, и все сосуды для его масла, которыми совершают служение при нем. 10. И положат его и все его принадлежности в покров из тахашевых кож, и поместят на шест. 11. И золотой жертвенник покроют облачением из синеты, и покроют его покровом из тахашевых кож, и вставят его шесты. 12. И возьмут они все служебные предметы, которыми совершают служение в Святилище, и положат в покрытие из синеты, и покроют их покровом из тахашевых кож, и поместят их на шест. 13. И освободят от пепла жертвенник, и покроют его пурпурным покрытием. 14. И поместят на него все его принадлежности, которыми совершают служение при нем: угольницы, вилки и лопатки, и кропильницы, все принадлежности жертвенника, и развернут на нем покров из тахашевых кож, и вставят его шесты. 15. И закончат Аарон и его сыновья закрывать священные предметы и все священные принадлежности перед выступлением лагеря в путь. А затем войдут сыновья Кэуса для ношения, чтобы им не коснуться Святыни и не умереть. Это есть ноша сыновей Кэуса при Шатре Свидетельства".   

31.11  "И масло помазания, и воскурение благовонное для Святилища. Всё так, как Я повелел тебе, пусть они сделают". 

Тема

31.12  "И сказал Г-сподь Моше так: 

31.13  И ты говори Сынам Исруайля так: Но Субботы Мои соблюдайте! Ибо это знак между Мною и между вами для поколений ваших, чтобы знали, что Я Г-сподь, освящающий вас".

– "Но Субботы Мои соблюдайте!" – В начале этого предложения на иврите стоит слово Ах, которое переводится на русский, как наречие Но, Только. Однако, если это слово Ах стоит в начале предложения, то его следует переводить, как Аф Ал Пи Ш- или по-русски "Несмотря на то, что …", "Хотя". Почему именно так построено данное предложение?

Перед этим Творец даёт Моше подробные указания по строительству Переносного Храма Г-спода. И это вещь – небывалая в этом мире, и обладает особой Святостью. И тем не менее, говорит Творец Моше: "Несмотря на то, что вам (Сынам Исруайля) предстоит построить Храм Г-спода, Святыню в этом мире, Субботы Мои соблюдайте!" Т.е. Суббота для вас (Сынов Исруайля) отодвигает любые работы в этом мире, даже по строительству Храма Г-спода.

И также сказано в третьем Речении Творца с горы Синай (Шм 20.8 – 11):

20.8 Помни день Субботний, чтобы святить его. 9. Шесть дней работай и делай всякое твое рукомесло. 10. А седьмой день — суббота Господу, Б-гу твоему. Не делай никакой работы ни ты, ни твой сын, ни твоя дочь, ни твой раб, ни твоя рабыня, ни твой скот, ни твой чужеземец, который в твоих воротах. 11. Ибо шесть дней созидал Господь небо и землю, море и все, что в них, и почил Он в седьмой день. Потому благословил Г-сподь день Субботний и освятил его". 

– "Ибо это знак между Мною и между вами для поколений ваших" – Т.е., кто может называться потомком Сынов Исруайля, потомком Авруума, Ицхука и Якова, кто может в этом мире называться евреем? Только тот, кто соблюдает Субботу. Творец этого мира отдыхал от всех Своих трудов в День Субботний и повелел Своему Народу отдыхать от своих трудов в День Субботний. 

– "чтобы знали" – На иврите использован глагол в неопределённой форме Лудаас – Знать. Т.е. здесь следовало бы перевести, "чтобы знать", но это не согласуется по-русски. Т.о. можно полагать, что здесь имеются в виду не только евреи, но и все остальные народы мира, которые, глядя на еврейский народ, понимают, что Г-сподь освещает Свой Народ. 

– "что Я Г-сподь, освящающий вас" – Что означает это выражение? ОсвящатьКудайш на иврите, означает Отделять от "будничного". Т.е. Народ Исруайля отделён от всех других народов мира: в служении Творцу, в ритуальной чистоте, в семейной жизни, в еде, в одежде, в отношениях между евреями, в отношении с другими народами.         

31.14  "И соблюдайте Субботу, ибо святыня она для вас.  Оскверняющий её смерти будет предан. Ибо всякий, кто выполняет в этот день работу, то искоренится эта душа из среды своего народа".

– "Оскверняющий её смерти будет предан" – По решению Суда при наличии свидетелей во времена, когда были Три Храма Г-спода: Переносной, Первый Иерусалимский, Второй Иерусалимский.

– "то искоренится эта душа из среды своего народа" – От "Руки Небес" со времени разрушения Второго Иерусалимского Храма и по сей день. И это тяжёлые хронические заболевания, в первую очередь у малых детей, отвечающих за Грех своих родителей.  

31.15  "Шесть дней пусть выполняется работа, а в седьмой день — Суббота, полное прекращение трудов, святыня Г-споду. Всякий, выполняющий работу в Субботний день, смерти будет предан".

– "Шесть дней пусть выполняется работа" – И это главная Заповедь Творца для еврея – шесть дней работать. Поэтому у неработающего еврея не может быть Субботы. Ибо Творец работал Шесть Дней, создавая этот мир, и заповедал также поступать Своему Народу. Поэтому в Пятикнижии нет понятия "пенсионный возраст". Еврей прекращает работать только по болезни и немощи. С 20-ти летнего возраста любой еврей обязан работать, создавая что-либо, что можно оценит в денежном выражении. Исключением может быть только учёба в течение до 5-и лет для получения профессии.

– "Всякий, выполняющий работу в Субботний день, смерти будет предан" – Наказание неизбежно и неотвратимо, и откупиться от него нельзя.   

31.16  "И пусть соблюдают сыны Исруайля Субботу, чтобы сделать Субботу для своих поколений заветом вечным.

31.17  Между Мною и между Сынами Исруайля знак это вовеки, ибо шесть дней Г-сподь созидал небо и землю, а в седьмой день прекратил работу и отдыхал". 

– "заветом вечным, знак это вовеки" – И так это было на протяжении более трёх тысячелетий, т.к. еврейский народ – вечен, согласно Договорам с Творцом. Поэтому попытки всех тех, кто поднимался на еврейский народ от Амулайка и Нэвихаднецара, вплоть до Гитлера, заканчивались неудачей. Почему? Ибо НЕЕВРЕИ изначально придерживались традиции своих отцов и не были способны нарушить Договоры еврейского Народа с Творцом.

Однако в конце 19 столетия по новому летоисчислению под влиянием погромов в Европе и в России в еврейской среде зародилось сионистское (национал-социалистическое) движение, ставившее своей задачей исключительно проблемы выживания евреев, вне связи с Религией. После окончания Второй Мировой Войны сионисты создали государство на земле Палестины, которое изначально отрицало еврейскую Религию, а, следовательно, основную функцию евреев в этом мире – соблюдение Субботы. Это государство отрицает еврейскую Религию и по сей день. Подавляющее большинство еврейских депутатов Национального собрания и членов Правительства не соблюдают Субботу и нарушают её ПУБЛИЧНО! А это – лицо т.н. "еврейского государства", которое является примером для евреев во всём мире.

Известно, что у нашего мира было Начало, как оно изложено в Пятикнижии. Следовательно, у мира будет и Конец, заложенный в четырёхбуквенном непроизносимом Имени Творца. А Конец нашего мира настанет тогда, когда евреи, в подавляющем большинстве своём, прекратят соблюдать Субботу. И это то состояние, к которому стремительно, в исторических рамках, сионистский Израиль приближает весь наш мир. Климатические, социальные и политические катаклизмы на Земле за последние 30 – 40 лет стали Нормой! Нарушение евреями соблюдения Субботы ведёт наш мир к Катастрофе.

Подтема

31.18 "И Он (Творец) дал Моше, когда кончил говорить с ним на горе Синай, две скрижали свидетельства, скрижали каменные, на которых написано указательным пальцем Б-га".

– "И дал Он (Творец) Моше, когда кончил говорить с ним на горе Синай" – Комментарий Раши: "В Торе нет «раннего» и «позднего» (т. е. хронологический порядок не является определяющим): происшедшее с (золотым) тельцом на много дней опередило повеление относительно Храма, так как в семнадцатый день месяца тамуз были разбиты (первые) скрижали, а в День Искупления Святой, благословен Он, простил Исруайлю, и на следующий день (в одиннадцатый день месяца тишрей) начали давать добровольные приношения для скинии, которая была возведена первого нисана (от семнадцатого тамуза до одиннадцатого тишрей прошло почти три месяца) [Танхума]".

Этот комментарий Раши позаимствовал из Мидраша Танхума, фарисейских легенд учителя еврейского народа по имени Танхума, жившего в конце четвёртого столетия по новому летоисчислению. И этот комментарий неверен в принципе, поскольку подогнан под даты еврейских постов.

В данном случае хронологический порядок изложения текста сохраняется полностью. Почему? Потому что в конце недельной главы 18. Правопорядки (Мишпутим) сказано (Шм ):   

24.7 "И взял он Книгу Договора, и прочитал в слух народа, и сказали они: Все, что говорил Г-сподь, будем делать и будем слушать, чтобы учить. 8. И взял Моше кровь и окропил народ, и сказал: Вот кровь Договора, который заключил Г-сподь с вами обо всех этих словах". 

Дважды до этого весь народ на слова Творца, сказанные Моше народу, отвечал "будем делать". Однако сейчас, когда Моше прочёл Книгу Договора, народ сказал "будем делать и будем слушать, чтобы учить". И это послужило отправной точной для принятия Творцом решения о строительстве Храма Г-спода, где он изложил Моше Вторую и Третью Книги Пятикнижия. И далее Моше по слову Творца взошёл на гору, как сказано (Шм 24.12):

24.12 "И сказал Г-сподь Моше: Взойди ко Мне на гору и будешь находиться там. И Я дам тебе каменные плиты (скрижали), и Учение (Тора), и Заповедь, которые Я написал для обучения им".

Как видим, Творец дал Моше на горе Первую и Вторую Книги Пятикнижия и изложил Моше детали возведения Храма Г-спода, чтобы зримо пребывать в среде Сынов Исруайля. Ибо ежедневное искупление грехов всего народа в Храме Г-спода было основным условием для выживания Народа Творца.

Какова может быть примерная хронология событий. 15 числа 1 месяца Сыны Исруайля вышли из Рамсайса в Мицраиме. 21.01 Сыны Исруайля ночью перешли море Сиф. 22.01 утром они увидели мёртвых воинов Мицраима на берегу моря Сиф. Этот день является днём окончательного выхода из Мицраима. И с этого момента начинается отсчёт 50 дней, срока Ювель, когда Сыны Исруайля стояли под горой Синай и слушали 10 Речений Творца. 03.03 Сыны Исруайля пришли к горе Синай. 12.03 они стояли под горой Синай и слушали 10 Речений Творца. В течении 7 дней Моше получал от Творца Законы, изложенные в недельной главе Правопорядки (Мишпутим). Затем он записал все слова Творца, построил жертвенник под горой, принёс всесожжения и полные жертвы, прочитал всему народу вслух свиток Договора, окропил народ кровью и заключил Договор народа с Творцом. Далее Моше, Аарон, Нудув, Авии и 70 старейшин к Творцу. 19.03 Моше взошёл на гору и ждал ещё 7 дней. 25.03 Творец воззвал к Моше, как сказано (Шм 24.16, 18):

24.16 И пребывала слава Г-спода на горе Синай, и покрывало её облако шесть дней. И воззвал Он к Моше на седьмой день из o6лака. … 18. И вошел Моше в облако и взошел на гору, и пребывал Моше на горе сорок дней и сорок ночей". Т.о. 04.05 Моше спустился с горы и разбил Скрижали Свидетельства, полученные от Творца. Очень возможно, что из-за того, что отсчёт ведётся по лунному-солнечному календарю могла вкрасться ошибка в 1 – 2 дня, и спуск Моше с горы Синай произошёл 05 – 06.05 или 5 – 6 числа месяца Ав. Кстати, Первый и Второй Иерусалимские Храмы были разрушены 9 числа месяца Ав. 

32.1 "И увидел народ, что опаздывает Моше сойти с горы. И собрался народ против Аарона, и сказали ему: Встань, сделай нам божество, которое пойдёт перед нами. Ибо этот муж Моше, который вывел нас из земли Мицраима, не знаем мы, что с ним стало".

– "И увидел народ, что опаздывает Моше сойти с горы" – Ситуация, которая сложилась к этому моменту, была не совсем обычной. Вот, что происходило до подъёма Моше на гору (Шм 24.12 – 18):

24.12 "И сказал Г-сподь Моше: Взойди ко Мне на гору и будешь находиться там. И Я дам тебе каменные плиты (скрижали), и Учение (Тора), и Заповедь, которые Я написал для обучения им. 13.  И встал Моше, и Иошиа, его служитель, и взошел Моше на гору Б-га. 14. А старейшинам сказал: Оставайтесь ждать нас здесь, пока не возвратимся к вам. А вот Аарон и Хир с вами. У кого есть дело, обращайтесь к ним. 15. И взошел Моше на гору, и покрыло облако гору. 16. И пребывала слава Г-спода на горе Синай, и покрывало её облако шесть дней. И воззвал Он к Моше на седьмой день из o6лака. 17. А вид славы Г-спода, как огонь, пожирающий вершину горы, перед глазами Сынов Исруайля. 18. И вошел Моше в облако и поднялся на гору. И находился Моше на горе сорок дней и сорок ночей".

Из всего изложенного мы видим, что отсутствует какая-либо информация о том, сколько Моше должен был находиться на горе у Творца. И Моше этого тоже знать не мог. Следовательно, слова о том, что "И увидел народ, что опаздывает Моше сойти с горы" говорят только об одном: У народа закончилось терпение ждать Моше. С момента подъёма Моше на гору прошло уже более полутора месяцев, а от него "ни слуху, ни духу".

– "И собрался народ против Аарона" – Собственно говоря, в чём состояла проблема? Еда и вода у народа были, так что жать Моше можно было ещё очень много времени. По всем вопросам Моше оставил за себя Аарона и Хира, поэтому руководство общиной сохранялось. Вместе с тем, народ воспринимал Моше, как человека, имеющего связь с Творцом. А Аарон под эти критерии подходил не очень, поскольку он сам не мог сказать, когда спустится Моше. Поэтому Аарон изо всех сил старался оттянуть время.

– "не знаем мы, что с ним стало" ­– Неопределённость положения народа в пустыне привела к бунту против Аарона. Поэтому он вынужден был пойти на поводу у народа. Народ требовал определённости, народ требовал руководителя, наделённого божественной силой.    

32.2  "И сказал им Аарон: Снимите золотые кольца, которые в ушах ваших жен, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите мне".

– "Снимите золотые кольца, которые в ушах ваших жен …" – Аарон сказал это мужчинам, Сынам Исруайля, в надежде, что их жёны и дети не захотят расставаться с украшениями.

32.3  "И сняли они, весь народ,  золотые кольца, которые в их ушах, и принесли Аарону".

– "И сняли они, весь народ" – Тем не менее, страх остаться одним в пустыне без божественного руководителя был настолько велик в народе, что он тут же освободится от золотых украшений и передал Аарону.  

32.4  "И взял он из их рук, и придал этому форму, и сделал это литым телёнком. И сказали они: Вот твоё божество Исруайль, которое вывело тебя из земли Мицраима".

– "И взял он из их рук" – Сколько золота принёс народ? Если принять, что количество женщин и детей составляло около 1 000 000 человек, а вес золотых колец составлял от 3 до 6 гр. – 4.5 гр. средний вес золотых колец. То тогда 0.0045 кг * 1 000 000 = 4 500 кг. или 4.5 Тн. И если взять удельный вес золота 19.32 г/см куб., то тогда получим объём золота 0.233 м куб. И это примерно равно объёму годовалого телёнка.

– "и придал этому форму" – Для того, чтобы отлить из золота что-либо, нужно было сделать форму для литья, что и было сделано Аароном.

– "и сделал это литым телёнком" – Почему именно телёнком? Творец говорил всему народу с горы Синай в Первом Речении (Шм 20.2 - 5):

20.2 Я Г-сподь Б-г твой, который вывел тебя из земли Мицраима, из дома рабского. 3. Не будет у тебя божеств чужих перед Моим лицом. 4. Не делай себе статую и никакого изображения того, что на небе, вверху, и что на земле, внизу, и что в воде, ниже земли. 5. Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Б-г твой, Б-г ревностный, поминающий вину отцов сыновьям до третьего и четвертого поколения ненавидящих Меня". 

И далее Творец сказал Моше (Шм 20.20):

20.20 Не делайте напарника при Мне. Божеств серебряных, и божеств золотых не делайте для себя"

И тем не менее, народ, слышавший слова Творца с Синая, потребовал от Аарона (Шм 32.1): "Встань, сделай нам божество, которое пойдёт перед нами". И это было нарушением всего того, о чём народ заключил Договор с Творцом. У Аарона было 4.5 Тн. Золота, из которого нужно было сделать "божество" для народа. И тогда Аарон принял решение сделать телёнка. Телёнок на иврите читается, как Эгель и состоит из трёх букв: Айин, Гимель и Лямед. Но из этих же букв состоит слово Лааг на иврите, которое означает Насмешка, Глумление, Посмешище. Т.о. Аарон как бы давал понять народу, что он совершает большой Грех по отношению к Творцу, требуя для себя "божество".

– "И сказали они: Вот твоё божество Исруайль, которое вывело тебя из земли Мицраима". – После того, как золотой телёнок был сделан, весь народ сказал эту фразу. И также сказано в Тэилим (106.19, 20):

(19) "Сделали они телёнка в Хорайве и поклонялись литому (идолу). (20) И променяли славу свою на изображение телёнка, кушающего траву".

И это был окончательный приговор для Сынов Исруайля, нарушивших Договор с Творцом. Весь народ предался идолопоклонству. 

32.5  "И увидел Аарон … , и построил он жертвенник перед ним, и провозгласил Аарон, и сказал: Праздник Г-споду завтра".

– "И увидел Аарон …" - А увидел он, как народ убил Хира, попытавшегося предотвратить идолопоклонство.

– "и построил он жертвенник перед ним" ­– Аарон построил перед телёнком жертвенник Творцу, чтобы вознести на нём приношения Творцу, как сказано далее: "Праздник Г-споду завтра". Ибо Аарон понимал, что остановить народ в их бунте против Законов Творца невозможно, но можно хотя бы как-то управлять и направлять народ в сторону поклонения Творцу, а не телёнку.

32.6  "И встали они рано на следующий день, и вознесли всесожжения, и принесли полные жертвы, и сел народ есть и пить, и поднялись веселиться".

– "И встали они рано на следующий день" – Поскольку всесожжения Творцу следует приносить с восходом зарницы.

– "и сел народ есть и пить" – Есть мясо полных жертв и пить вино.

– "и поднялись веселиться" – Танцевать, потешаться и забавляться. ТелёнокЭгель на иврите состоит из трёх букв: Айин, Гимель и Лямед. Из этих же букв состоит слово Лааг на иврите, которое означает Насмешка, Глумление, Посмешище. И это то, чем занялся народ поле того, как получил для себя "божество" в виде золотого телёнка. В Мицраиме было множество богов-идолов, и бог в виде быка входил в первую пятёрку богов.

Тема

32.7 "И говорил Г-сподь Моше: Иди, спустись, ибо извратился твой народ, которого ты вывел из земли Мицраима". 

– "Иди, спустись, ибо извратился твой народ" – Творец начинает разговор в повелительной, приказной форме: "Иди, спустись …" А это говорит о негативном отношении Творца, к тому, что произошло с золотым телёнком. И здесь Творец, обращаясь к Моше, говорит: "твой народ", поскольку народ "извратился". Ибо Народ Творца свят, и не может извратиться изначально! Поэтому и дальше Творец говорит Моше: "которого ты вывел из земли Мицраима". Так почему Творец в данном случае возлагает всю ответственность за народ на Моше? Потому что Моше, хотя и под давлением, и по принуждению Творца, возложил на себя эту ношу. Следовательно, именно Моше несёт ответственность за народ. А значит, именно он отвечает перед Творцом за Народ и именно он, Моше, обязан защищать Народ перед Творцом!     

32.8  "Уклонились поспешно от пути, который Я им заповедал, сделали себе литого телёнка. И поклонились ему, и принесли ему жертвы, и сказали: Это твоё божество, Исруайль, которое вывело тебя из земли Мицраима". 

– "Уклонились поспешно от пути, который Я им заповедал" – Прошло всего полтора месяца, как народ слышал слова Творца с Синая и заключил там с Ним Договор. Прошло всего около пяти месяцев, как народ выдел все чудеса, которые сделал Творец в Мицраиме и на море Соф.

32.9  "И сказал Г-сподь Моше: Я видел этот народ, и вот, он народ жестоковыйный". 

– "жестоковыйный" – На иврите сказано Кэшай Ореф. Слово Кэшай происходит от корня Кушу, означающего Быть Твёрдым, Быть Тяжёлым. И прилагательное Куше на иврите переводится, как Трудный, Твёрдый, Жесткий, Упрямый, Вредный. А слово Ореф – это задняя часть шеи человека или животного. Т.о. Кэшай Ореф можно перевести, как Несгибаемая Шея, Жесткая Шея. В Пятикнижии 6 раз упоминается это качество Народа Исруайля. Четыре раза об этом говорил Творец и дважды Моше:

Шм 32.9 "И сказал Г-сподь Моше: Я видел этот народ, и вот, он народ жестоковыйный".

Шм 33.3 "На землю, текущую молоком и медом. Ибо Я не пойду в твоей среде, ибо ты народ жестоковыйный, чтобы Я не истребил тебя в пути".

Шм 33.5 И сказал Г-сподь Моше: Говори сынам Исруайля: Вы народ жестоковыйный. Если бы одно мгновение Я шел в твоей среде, то истребил бы тебя. А теперь, сними твои украшения с себя, и Я знаю, что делать с тобою".

Шм 34.9 "И сказал он: Если же я обрел милость в Твоих глазах, мой Господин, пусть же пойдет мой Господин в нашей среде. Ибо он народ жестоковыйный, и Ты прости нашу вину и наш грех, и возьми нас Себе в удел".

Дв 9.6 "И знай, что не за праведность твою Г-сподь Б-г твой дает тебе эту добрую землю во владение ею. Ибо ты народ жестоковыйный".

Дв 9.13 И сказал мне Г-сподь так: Я видел этот народ, и вот, он народ жестоковыйный".     

32.10 "А теперь, оставь Меня, и воспылает Мой гнев против них, и Я истреблю их, и сделаю тебя великим народом ". 

– "и Я истреблю их" – Желание Творца истребить Народ Исруайля ставило перед Моше очень серьёзную проблему. Моше отвечал за Народ перед Творцом. Следовательно, именно он был обязан сделать всё, чтобы предотвратить возможное истребление. И эта проблема стояла перед Моше все сорок лет в пустыне, ибо жестоковыйный Народ Исруайля не единожды испытывал терпение Творца. 

32.11  "И начал Моше перед Г-сподом Б-гом его, и сказал: Почему Г-споди воспылал Твой гнев на народ Твой, который Ты вывел из земли Мицраима силою великой и рукой могучей!"

– "народ Твой, который Ты вывел из земли Мицраима" – Прежде всего Моше всё расставил по своим местам. Народ Исруайля – это Народ Творца, который именно Творец вывел из Мицраима "силою великой и рукой могучей!" Следовательно, именно Творцу следует умерить Свой гнев на Свой Народ.   

32.12  "Для чего говорить Мицраиму так: К злу вывел Он их, чтобы умертвить их в горах и истребить их с лица земли! Оставь пыл гнева Твоего и откажись от зла народу Твоему".

– "Для чего говорить Мицраиму так: К злу вывел Он их" – Т.е. Моше обращается к Творцу, как к Владыке, который оказался слаб в своём владычестве облагодетельствовать свой народ, а народы мира будут из-за этого надсмехаться над ним.

32.13  "Вспомни Авруума, Ицхука и Исруайля, твоих рабов, которым Ты клялся Собою и говорил им: Умножу ваше потомство, как звезды небесные. И всю эту землю, о которой Я сказал, Я дам вашему потомству, и они будут владеть ею вечно".

– "Умножу ваше потомство, как звезды небесные … они будут владеть ею вечно" – А когда Творец говорил это? Творец говорил Аврууму на горе Морию (Бр 22.16, 17):

22.16 И сказал Он: Собою клянусь, слово Г-спода. Поскольку ты сделал это дело и не скрыл от Меня своего единственного сына.  17. Ибо Я во множестве благословлю тебя и значительно умножу потомство твое, которое будет, как звезды небесные и как песок, что на морском берегу. И овладеет твоё потомство воротами своих врагов". 

И также Творец говорил Ицхуку в Гэруре на земле пэлиштим (Бр 26.3, 4):

26.3 "Поживи на этой земле, и Я буду с тобой, и Я благословлю тебя. Ибо тебе и твоему потомству Я дам все эти земли, и Я сдержу клятву, которой Я клялся Аврууму, твоему отцу. 4. И Я умножу потомство твое, как звезды небесные, и Я дам потомству твоему все эти земли. И будут благословляться твоим потомством все племена земли".

И также Якову Творец говорил в Байс Айле (Бр 35.11, 12):

35.11 "И сказал ему Б-г: Я Б-г Всемогущий. Плодись и умножайся!  Народ и сообщество народов произойдёт от тебя, и цари из чресл твоих выйдут. 12. И землю, которую Я дал Аврууму и Ицхуку, тебе Я дам ее. И твоему потомству после тебя дам Я эту землю".

Т.е. Моше упрекнул Творца в невыполнении Своих же обязательств праотцам по отношению к Народу Исруайля, который Он же вывел из Мицраима.  

32.14  "И отказался Г-сподь от зла, о котором сказал, что сделает народу Своему".

– "И отказался Г-сподь от зла" – На данном этапе жизни народа. Какова была цель Творца? Поставить Моше в такие условия, когда он, как Пророк и Руководитель народа, был вынужден защищать Народ Исруайля перед Творцом. И Моше привёл соответствующие доводы и защитил народ. Правда ненадолго. Но в этом и состояла основная функция Моше все 40 лет в пустыне – защищать и обучать Народ Исруаля.