Иудаизм

31. Говори (Эмор) 5780 г.

09 - 15 Ияр (03 – 09.05.20)

В будущую Субботу читают недельную главу "Эмор (Говори)".

Предыдущая недельная глава заканчивается тем, что Творец даёт запрет и наказание за идолопоклонство Молеху, некромантию и магию, злословие отца и матери, прелюбодеяние с женой ближнего и кровосмешение. Далее говорится о необходимости различения между чистым и нечистым в скоте, птице и прочей живности.

В этой недельной главе Творец даёт: запрет священослужителям лишаться ритуальной чистоты из-за мертвого тела, запрет брать в жёны опороченную женщину, наказание для дочери священослужителя, опорочившей себя блудом, ограничения для главного священослужителя, ограничения для священнослужителей с телесными пороками, ограничения для священослужителей, получивших ритуальную нечистоту. Далее Творец даёт запрет приносить жертвенное животное с телесными пороками. Затем Творец вновь подробно излагает все дни свидетельства, называемые священными, начиная с Субботы. И далее приводится порядок празднования Праздников Песах, Мацос (Пресных хлебов), Шувиос (Седмиц), Сикос (Шалашей) и Восьмой день.  А также два особых дня: 1-го числа седьмого месяца года – День Трубления, 10-го числа седьмого месяца года – День Искуплений. Затем Творец излагает порядок ежедневного возжигания семисвечника и порядок возложения хлебов в Субботу в Храме.

Далее приводится случай с сыном еврейки и египтянина, который хулил Имя Творца, после чего Творец повелел забить его камнями и изложил положения Закона о хулителе Имени, об убийце, о нанесении увечья и об убийстве скотины.

Заканчивается недельная глава следующей фразой (В 24.22,23):

24.22  "Судопроизводство одно будет у вас, как для пришельца, так и для уроженца, ибо Я Г-сподь Б-г ваш. 23. И говорил Моше Сынам Исруайля, и вывели они хулителя за пределы лагеря, и побили его камнями. И сделали Сыны Исруайля так, как повелел Г-сподь Моше".

Тема

21.1 "И сказал Г-сподь Моше: Говори священослужителям, сыновьям Аарона. И ты скажешь им: Из-за мертвого не он лишит себя чистоты в народе своем". 

Слово "Говори", давшее название данной главе, читается на иврите Эмор и крайне редко используется в тексте Пятикнижия. Во всей Торе только десять раз использовано слово Эмор – Говори, и вот эти фразы (Бр 45.17,18):

45.17 "И сказал Паро Йосайфу: Говори своим братьям: Вот что делайте: навьючьте ваш скот и идите в землю Кенуана. 18. И берите отца вашего и домочадцев ваших и приходите ко мне! И дам я вам лучшее на земле Мицраима, и будете есть тук земли". – И это Приказ Паро!  

(Шм 6.6): "Поэтому говори Сынам Исруайля: Я Г-сподь, и Я выведу вас из-под тягот Мицраима, и спасу вас от служения им, и избавлю вас мышцею простертою и великими судами ". – И это Приказ Творца, который будет выполнен даже вопреки воле Сынов Исруайля!

(Шм 7.19): "И сказал Г-сподь Моше: Говори Аарону: Возьми cвой посох и простри твою руку над водами Мицраима: над их потоками, над их протоками, и над их озерами, и над всяким скоплением их вод, и станут они кровью. И будет кровь по всей земле Мицраима, и в дереве, и в камне". – И это Приказ Творца о первом из десяти ударов по Мицраиму, Приказ превратить всю воду на земле Мицраима в кровь! И это несмотря на то, что для евреев данного поколения Египет был Родиной вот уже на протяжении более 200 лет!

(Шм 16.9): "И сказал Моше Аарону: Говори всей общине Сынов Исруайля: Подступите ближе перед Г-сподом, ибо Он услышал ваш ропот. 10. И было, когда говорил Аарон всей общине Сынов Исруайля, и обратились они к пустыне, и вот слава Г-спода зримой стала в облаке". – И это Приказ Творца. Поскольку из-за отсутствия хлеба в пустыне (Шм 16.2,3):

16.2 "И возроптала вся община Сынов Исруайля на Моше и на Аарона в пустыне. 3. И сказали им Сыны Исруайля: О, нам бы умереть от руки Г-спода на земле Мицраима, когда мы сидели у горшка с мясом, когда мы ели хлеб досыта. Ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы уморить все это общество голодом".

(Шм 33.5): "И сказал Г-сподь Моше: Говори Сынам Исруайля: Вы народ жестоковыйный. Если бы одно мгновение Я шел в твоей среде, то истребил бы тебя. А теперь, сними твои украшения с себя, и Я знаю, что делать с тобою". – И это суровые слова Творца после того, как Сыны Исруайля сделали Золотого Телёнка, а Творец отказался идти в среде народа, как это предусматривалось ранее.

(В 22.3): "Говори им: Для поколений ваших, всякий муж из потомства вашего, который приблизится к святыням, какие посвятят Сыны Исруайля Г-споду, и при этом его нечистота на нем, то искоренится та душа передо Мною. Я Г-сподь". – Этот отрывок из нашей недельной главы. И это суровый Приказ Творца священослужителям, очень строго соблюдать ритуальную чистоту. По этой же причине и в начале нашей главы строго сказано Говори. Ибо малейшее несоблюдение всех строгостей, приведенных в главе, приводило к смерти священослужителя.

(Бм 25.12, 13): "Потому говори: Вот Я даю ему Мой Договор мира. 13. И будет ему и потомству его после него Договором священослужения вечного за то, что он возревновал за Б-га своего и искупил Сынов Исруайля". – И это Приказ Творца о Пинхусе вопреки произошедшему. Ибо Пинхус, будучи священослужителем в Храме, убил одного из руководителей колена Шимона и тем самым остановил мор, начавшийся в среде Сынов Исруайля из-за блуда с дочерями Моува. Т.е. Пинхус намеренно нарушил Запрет Творца приближаться к мёртвому телу, но тем самым спас весь народ. И за это Творец дал ему Договор Мира и священослужения вечного, и все последующие Главные священослужители в Храме были из потомков Пинхуса.

(Дв 1.42): "И сказал Г-сподь мне: Говори им: Не поднимайтесь и не сражайтесь, ибо Я не в вашей среде, чтобы вам не быть пораженными пред вашими врагами ". – И это строгий Приказ Творца для Сынов Исруайля, которые вначале отказались идти завоёвывать землю кенанейских народов. А затем после того, как Творцом было вынесено решение о том, что все они погибнут в пустыне на протяжении 40 лет, то они решили подняться и начать войну для завоевания земли. Тем не менее, несмотря на строгий Приказ Творца, они не послушались Моше и были разбиты.

Таким образом, мы видим, что во всех случаях слово Эмор – Говори, означает очень строгий Приказ. А в нашей главе это особенно важно, поскольку связано с ежедневной работой священослужителей в Храме Г-спода, и необходимостью бдительно соблюдать ритуальную чистоту. Ибо нарушение этих условий приводило к смерти священослужителя.

Причём по отношению к Главному священослужителю требования были ещё более строгими. Он даже не мог участвовать в похоронах своих родителей. Вот как об этом сказано в тексте нашей главы (В 21.10 – 15):

21.10 "И священослужитель, Главный из братьев своих, на голову которого возлит елей помазания и кого уполномочили облачаться в одеяния, головных волос своих не отпустит и одежд своих не разорвет. 11. И ни к какой душе умершего не войдет, из-за отца своего и из-за матери своей не осквернится. 12. И из Святилища не выйдет, и не осквернит Святыни Б-га своего, ибо отделён он, елей помазания Б-га его на нем. Я Г-сподь. 13. И он жену в девичестве ее возьмет. 14. Вдову, и разведенную, и опороченную, блудницу, этих не возьмет. Но только девственницу из народа своего возьмет в жены. 15. И не опорочит он свое потомство в народе своем, ибо Я, Г-сподь, освящаю его".

Столь строгие требования к священослужителю накладывали также очень строгие требования и на его семейство. Согласно законам Торы, женщина, уличённая в блуде, или обручённая девица, которая блудила в городе, подлежала совместно с мужчиной смертной казни путём побиения камнями. В отношении дочери священослужителя Творец установил иное наказание (В 21.9):

"И если дочь священослужителя опорочит себя блудом, то отца своего она порочит. На огне она будет сожжена". 

Строгое отношение к своим обязанностям в этом мире поддерживалось священослужителями все три тысячелетия существования еврейского народа. Поэтому и сегодня среди евреев имеется много коэнов - священослужителей, потомков Аарона, которые благословляют народ во время молитвы.

Тема

21.1 "И сказал Г-сподь Моше: Говори священослужителям, сыновьям Аарона. И ты скажешь им: Из-за мертвого не лишит себя чистоты в народе своем. 2. Только из-за близких родственников: из-за матери своей и из-за отца своего, и из-за сына своего, и из-за дочери своей, и из-за брата своего. 3. И из-за сестры своей, девственницы, близкой ему, которая не была замужем, из-за нее лишит себя чистоты. 4. Не осквернится муж в народе своем из-за делающего его будничным".

В чём состоит проблема? Еврей, прикасающийся к мёртвому телу или к гробу, или переносящий мертвое тело или гроб, или находящийся в помещении, где умер человек, становится ритуально нечистым тяжёлым видом нечистоты. И для очищения еврея от этой нечистоты требуется пепел красной коровы и семь дней, в течении которых он должен находится за пределами лагеря Сынов Исруайля.

Священослужители обязаны были ежедневно строго выполнять все работы в Храме Г-спода. Поэтому к ним предъявлялись особо жёсткие требования по сохранению ритуальной чистоты. И также сегодня коэны, потомки Аарона, не посещают кладбища и стараются соблюдать все те требования, которые указаны для священослужителей в Торе.

В приведенном отрывке во фразе (21.2) "Только из-за близких родственников" на иврите сказано буквально так: "Но к плоти его близкого к нему". И здесь имеются два интересных момента.

Во-первых, в перечень родных, "близких ему по плоти", не входит его жена, которая не близка ему по плоти, т.е. не происходит от его родителей или от него самого. А это значит, что священослужитель не должен участвовать в похоронах своей жены. Тем более, что у него может быть много жён.

Во-вторых, по поводу сестры сказано (21.3): "И из-за сестры своей, девственницы, близкой ему, которая не была замужем, из-за нее лишит себя чистоты". И это значит, что его сестра, девственница, перестаёт быть "близкой ему по плоти" после того, как становится замужней женщиной.

И, наконец, последняя фраза нашего отрывка также представляет определённый интерес (21.4): "Не осквернится муж в народе своем из-за делающего его будничным". В начале недельной главы "Кэдошим" Творец так говорит Моше (В 19.1, 2):

19.1 "И говорил Г-сподь Моше так: 2. Говори всей общине сынов Исруайля и скажи им: Святыми будьте, ибо свят Я Г-сподь Б-г ваш".

И это обращение относится в первую очередь к священослужителям, которые обязаны очень строго соблюдать собственную ритуальную чистоту и святость, работая в Храме Г-спода. А любое прикосновение ко всему, что связано с мёртвым телом, делает еврея ритуально нечистым, оскверняет его, лишает его отделённости или святости, т.е. делает его будничным. И именно так сказано в тексте на иврите. Последнее слово в последней фразе нашего отрывка звучит, как Лэайхало. Оно состоит из корня Нихаль, который в инфинитиве читается, как Лэайхаль, и означает – Лишать святостиДелать будничным. Буква "О" на конце слова – это окончание, означающее "его".

21.5 "Пусть не делают плеши на своей голове и края своей бороды не обривают, и на теле своем не делают надреза. 6. Святыми будут они Б-гу своему и не осквернят Имени Б-га своего, ибо огнепалимые жертвы Г-споду, хлеб Б-га своего они приносят, и будут они святы". 

Плеши на голове, обривание боков бороды и надрезы на теле, это всё делали народы, жившие с евреями в те времена, в качестве памяти о мёртвом. И об этом сказано для всего Народа Исруайля в предыдущей недельной главе (В 19.27, 28):

19.27 "Не закругляйте углов ваших волос на голове, и не повреди края твоей бороды. 28. И надрезов по умершему не делайте на теле вашем, и надписи наколотой не делайте на себе. Я Г-сподь". 

И об этом же сказано для всего Исруайля в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 14.1 - 2):

14.1 "Сыны вы Г-споду Б-гу вашему. Не делайте на себе надрезов и не делайте плеши меж ваших глаз по умершему. 2. Ибо народ святой ты Г-споду Б-гу твоему, и тебя избрал Г-сподь быть Ему народом, достоянием из всех народов, которые на земле".

 Далее в нашей главе даются достаточно жесткие ограничения по поводу жены и дочери священнослужителя (В 21.7 – 9):

21.7 "Жену блудницу и опороченную не возьмут, отосланную от мужа своего не возьмут, ибо свят он (священослужитель) Б-гу своему. 8. И ты освяти его, ибо хлеб Б-га твоего он приносит. Свят будет он тебе, ибо свят Я, Г-сподь, освящающий вас. 9. И, если дочь священнослужителя опорочит себя блудом, отца своего она порочит, на огне сожжена будет". 

– "если дочь священнослужителя опорочит себя блудом" – Речь идёт о девице не сосватанной, или если муж её у неё не обнаружит девственности, и родители не смогут подтвердить, что она девственница.

– "на огне сожжена будет" – И это одно из двух законодательных постановления Торы, когда виновные подлежат сожжению. Сожжение на огне – это высшая мера наказания согласно Торе, поскольку в земле не остаётся даже костей от обычного захоронения тела.  Т.е. требования Творца к священнослужителям и к их семье очень высоки.

Подтема

21.10 "И священослужитель, Главный из братьев своих, на голову которого возлито масло помазания и кого уполномочили облачаться в одеяния, головных волос своих не отпустит и одежд своих не разорвет".

– "Главный из братьев своих" – Здесь речь идёт об ограничениях, которые накладываются на Главного священнослужителя в случае смерти кого-либо из его ближайших родных.  

– "головных волос своих не отпустит" – Как сказано после смерти двух сыновей Аарона (В 10.6):

10.6 "И сказал Моше Аарону и Элузуру, и Исумуру, его сыновьям: Головных волос ваших не отпускайте и одежд ваших не разрывайте, чтобы вам не умереть, и чтобы не разгневался Он на всю общину. А ваши братья, весь дом Исраэля, оплакивать будут сожженное, что сжёг Г-сподь".

Отсюда следуют две важные вещи. Во-первых, это то, что священослужители обязаны были систематически обривать голову. По всей видимости, это было еженедельной обязанностью, обривать голову перед наступлением Субботы. А, в-вторых, отсюда следует, что скорбящий по умершему не должен остригать своих волос в течении длительного срока, по всей видимости в течении месяца.

– "и одежд своих не разорвет" – И из этого следует, что скорбящий по умершему обязан разорвать свою одежду и находится в ней в течении первой недели после похорон. И также сказано о Якове, который получил окровавленную одежду Йосайфа (Бр 37.34):

37.34 "И разорвал Яков своё платье, и возложил он мешковину на свои бёдра. И скорбел он о своем сыне многие дни".

И также сказано о двух разведчиках кенанейской земли после того, как десять разведчиков оболгали землю, а эти двое поняли, что всем из-за этого грозит смерть (Бм 14.6):

 14.6  "А Иошиа, сын Нина, и Кулайв, сын Ифине, из высматривавших землю, разорвали одежды свои". 

21.11 "И ни к какой душе умершего не войдет, из-за отца своего и из-за матери своей не осквернится. 12. И из Святилища не выйдет, и не осквернит Святыни Б-га своего, ибо отделён он, масло помазания Б-га его на нем. Я Г-сподь".

– "из-за отца своего и из-за матери своей не осквернится" Главный священнослужитель не имел права участвовать в траурных мероприятиях, погребении и скорбеть по любому из своих ближайших родных, начиная с отца и матери. Столь жёсткие правила накладывались только на Главного священнослужителя, поскольку он в любую минуту должен был иметь возможность общаться с Творцом.

 – "И ни к какой душе умершего не войдет" – Именно Душа умершего человека является источником ритуальной нечистоты и оскверняет вокруг себя всё, включая евреев, прикасающихся к мёртвому телу и помещение, где находится мёртвый.

21.13 "И он жену в девичестве ее возьмет. 14.  Вдову, и разведенную, и опороченную, блудницу, этих не возьмет. Но только девственницу из народа своего возьмет в жены. 15. И не опорочит он свое потомство в народе своем, ибо Я, Г-сподь, освящаю его".

– "И он жену в девичестве ее возьмет" – Здесь говорится о строгих ограничениях в отношении невесты для Главного священослужителя. Причём, с одной стороны, эти требования предъявляются только к Главному священослужителю. Однако обычный священослужитель занимал должность Главного священослужителя уже в достаточно зрелом возрасте, имея жену и детей. Поэтому подобные требования предъявлялись ко всем священослужителям, и они сохраняются в еврейском народе по сей день.

Подтема

21.16  "И говорил Г-сподь Моше так: 17. Говори Аарону так: Муж из семени твоего в поколениях их, у которого будет физический недостаток, не должен приближаться, чтобы принести  хлеб Б-га своего". 

– "Муж из семени твоего в поколениях их" – Здесь речь идёт о том, что к священослужителям, работающим в Храме, предъявляются достаточно жесткие требования по их физическому совершенству.

– "физический недостаток" – На иврите написано слово Мим, которое может быть переведено как: Проявление недостатка в организме, Порок, Уродство, Увечье, Повреждение. И всё это, в общем случае, можно перевести как "физический недостаток", врождённый или приобретённый.

– "хлеб Б-га" – Это все виды жертвоприношений, приносимые на жертвенник всесожжения, а также все виды работ внутри Храма, связанные с заменой внутренних хлебов, зажиганием и поправлением светильника, и с воскурением благовоний на жертвеннике для воскурений. 

21.18  "Ибо никакой муж, у которого физический недостаток, не должен приближаться: муж слепой или хромой, или с впалой переносицей, или с членами разной величины. 19. Или такой, у которого перелом ноги, или перелом руки. 20. Или горбун, или худой, или с бельмом в глазу, или с чесоткой, или со струпьями, или с поврежденными ятрами. 21. Никакой муж, у которого физический недостаток, из семени Аарона священослужителя, не приступит, чтобы принести огнепалимые жертвы Г-споду. Физический недостаток у него, поэтому не подступит, чтобы принести хлеб Б-га своего". 

– "Никакой муж, у которого физический недостаток, из семени Аарона священослужителя, не приступит …" – Здесь подробно указаны наиболее характерные физические недостатки, как врождённые, так и приобретённые, которые часто встречаются у людей. Вместе с тем, так же и любой иной "физический недостаток", не указанный в данном списке, ограничивает использование этого потомка Аарона на работах в Храме в качестве священнослужителя, как сказано:

21.22  "Хлеб Б-га своего  из святого святых и из святого может есть". 

– "может есть" – Здесь говорится о том, что любые хлебные приношения, включая внутренние хлеба в Храме, и любые приношения из мяса, которые положены священослужителям, потомок Аарона, имеющий какой-либо физический недостаток, может есть вместе со всеми остальными священослужителями. 

21.23  "Тем не менее, к разделительной завесе  не войдет и к жертвеннику не приступит, ибо физический недостаток у него. И не осквернит он святынь Моих, ибо Я, Г-сподь, освящаю их. 24. И говорил Моше это Аарону и его сыновьям, и всем Сынам Исруайля".

– "И говорил Моше это Аарону и его сыновьям, и всем Сынам Исруайля" – В отношении Аарона и его сыновей – ситуация понятна, ибо они непосредственно осуществляют работы в Храме и обязаны строго соблюдать повеления Творца в отношении чистоты работ. Ну, а зачем об этом говорить всем Сынам Исруайля? Для того, чтобы ещё раз напомнить всему народу, насколько высокие требования предъявляются к священослужителям, работающим в Храме Г-спода.

Тема

22.1  "И говорил Г-сподь Моше так: 

22.2  Говори Аарону и его сыновьям, и пусть они устранятся (в своей нечистоте) от святынь Сынов Исруайля, и не осквернят святого Имени Моего, из того, что они посвящают Мне. Я Г-сподь". 

– "и пусть они устранятся (в своей нечистоте) от святынь Сынов Исруайля" – В данном отрывке речь идёт о возможной ритуальной нечистоте у священослужителей, которые ежедневно работают в Храме и приносят различные виды приношений на жертвенник всесожжения.

– "и не осквернят святого Имени Моего" – Поскольку, если священнослужитель имеет какую-либо ритуальную нечистоту, то прикасаясь к приношению, он делает и его нечистым. И тем самым он оскверняет Имя Творца, принося нечистое приношение на жертвенник всесожжения.

– "из того, что они посвящают Мне" – Имеются в виду жертвы: всесожжения, грехоочищения, повинные и полные, а также хлебные приношения.

22.3  "Говори им: Для поколений ваших, всякий муж из потомства вашего, который приблизится к святыням, какие посвятят Сыны Исруайля Г-споду, и при этом  нечистота его на нем, то искоренится эта душа передо Мной. Я Г-сподь".

– "и при этом нечистота его на нем, то искоренится эта душа передо Мной" – И это означает Смерть от Руки Небес. Т.о. работа священослужителей была сопряжена с постоянной опасностью, и они должны были очень беречься от всяческих посторонних людей, вещей и мёртвых тварей, делающих еврея ритуально нечистым.

22.4  "Всякий муж из потомства Аарона, если у него проказа или истечение, от святынь он не должен есть, пока не станет чистым. И коснувшийся всякой нечистой Души, или муж, у которого случилось излияние семени".

– "от святынь он не должен есть" – Имеется в виду трума от приношений Сынов Исруайля, мясо грехоочистительной жертвы, повинной, полной, а также хлебное приношение ко всем жертвам и хлеб с внутреннего стола Храма и вино.

– "если у него проказа или истечение" – Должен находится за пределами лагеря. Эти два заболевания требовали длительного времени для их излечения, и поэтому люди, имеющие подобное, изолировались от общества. Ибо они делали всё вокруг себя ритуально нечистым от прикосновения.

– "И коснувшийся всякой нечистой Души" – На иврите в последних двух словах сказано Тума Нефеш. Тума – Нечистый, Нечистота. Нефеш – Душа. А в главе Ваикру сказано следующее о Нечистоте Души (В 5.2, 3):

5.2.  "Или если Душа (Нефеш) прикоснётся к чему-либо нечистому (Тума), будь то труп нечистого животного или труп нечистого скота, или труп нечистого пресмыкающегося, и сокрыто было от него, а он нечист и провинился. 3. Или если коснулся нечистого человека, всякой нечистоты его, от которой нечистым становятся. И было сокрыто от него, а он узнал, и провинился".

Т.о. в нашей фразе имеется в виду тот, кто коснулся трупа нечистого животного или трупа нечистого скота, или трупа нечистого пресмыкающегося, или нечистого человека, например, прокажённого или больного истечением, или их одежды, или того места, на котором они сидели, или их постели, или их слюны. А также коснувшийся нечистого человека, получившего нечистоту от мёртвого тела человека, или коснувшийся человека нечистого от излияния семени, или коснувшийся женщины, имеющей месячные.

– "И коснувшийся всякой нечистой Души, или муж, у которого случилось излияние семени" – Нечистота, упраздняемая после заходя солнца, погружением в ритуальный бассейн до захода солнца. И отсюда мы видим, что священослужители во время работы в Храме жили на территории Храма, чтобы не иметь никаких дел с женой.

22.5  "Или муж, который коснется всякого кишащего, которое сделает его нечистым, или коснётся человека, от какого будет нечистым, что до всякой нечистоты его". 

– "Или муж, который коснется всякого кишащего, которое сделает его нечистым" – Имеются в виду трупы нечистого скота, животных и пресмыкающихся.

– "коснётся человека, от какого будет нечистым, что до всякой его нечистоты его" – Об этом сказано выше.

22.6  "Душа, коснувшаяся такого, нечиста будет до вечера. И не должен он есть от святынь, прежде чем омоет свое тело водою. 

22.7  И зайдет солнце, и будет он чист, и затем может есть от святынь, ибо это его хлеб". 

– "Душа, коснувшаяся такого, нечиста будет до вечера" – Речь идёт о том, кто коснулся чего-либо нечистого, за исключением прокаженного и имеющего истечение. Такой человек имеет ритуальную нечистоту, которая может быть устранена в течении одного дня.

– "прежде чем омоет свое тело водою" – Он должен до захода солнца омыться в ритуальном бассейне. И это может быть бассейн с колодезной, родниковой или дождевой водой, озеро, река, море.

– "И зайдет солнце, и будет он чист" – Т.е. еврей после омовения в бассейне, становится ритуально чистым после захода солнца. И тогда он может есть от святынь. Однако, если после захода солнца он вновь становится от чего-либо ритуально нечистым, то ему придётся ждать до заходя солнца следующего дня, чтобы очиститься.

22.8  "Падали и растерзанного не должен он есть, становясь нечистым от этого. Я Г-сподь". 

– "Падали и растерзанного не должен он есть" – Об этом говорилось в недельной главе Шэмини (В 11.39,40):

11.39  "И если падет из скота, который дозволен вам в пищу, то коснувшийся его трупа нечист будет до вечера. 40. Тот же, кто ест от его трупа, омоет одежды свои, и нечист до вечера. И тот, кто несет его труп, омоет одежды свои, и нечист до вечера".

Т.о. к категории "падали и растерзанного" относится также неверно зарезанный чистый скот, а также чистый скот, у которого после правильного зарезания обнаружены внутренние заболевания или изъяны.

22.9  "И пусть они соблюдают Мой запрет, и не понесут за это греха, ибо умрут за это, если осквернят его. Я Г-сподь, освящаю (отделяю) их".

– "И пусть они соблюдают Мой запрет" – Имеется в виду запрет для священнослужителей работать в Храме, имея ритуальную нечистоту или физические недостатки.

– "ибо умрут за это" – В случае нарушения запрета умрут от Руки Небес. А это означало, что земного суда по этому поводу быть не могло, и каждый должен был очень внимательно самостоятельно оберегать себя от получения ритуальной нечистоты.

– "Я Г-сподь, освящаю (отделяю) их" – Фраза "Я Г-сподь" достаточно часто встречается в двух последних недельных главах, где речь идёт о строгих запретах для священнослужителей, поскольку это подразумевает, что именно Творец осуществляет Суд в случае их нарушений. А слово "освещаю" – Мэкадеш на иврите, означает отделение от будничного. Т.е. Творец отделён от будничного, Народ Исруайля отделён от иных, "будничных" народов мира, а священослужители отделены от всего остального народа Исруайля.

22.10  "И никакой чужой не должен есть от святого. Проживающий у священослужителя и наёмный работник не должен есть от святого".

– "И никакой чужой" – Т.е. от святого едят только члены семьи священослужителя: его жена, его дети и его рабы, о чём говорится ниже. 

22.11  "Если же священослужитель приобретёт раба в собственность за свое серебро, то такой может есть от него (от святого), и рабы, рожденные в его доме, они могут есть от его хлеба". 

– "приобретёт раба в собственность за свое серебро" – Это относится, как к еврейскому рабу, работающему не более 6-и лет, так и к нееврейскому рабу, работающему пожизненно.

– "и рабы, рожденные в его доме" – Имеются в виду рождённые дети, как еврейских, так и нееврейских рабов.

22.12  "И дочь священослужителя, если выйдет замуж за чужого, то она не может есть от возношения святынь". 

– "если выйдет замуж за чужого" – Не священослужителя.

22.13  "И дочь священослужителя, если станет вдовой или разведенной, и потомства нет у неё, и она возвратится в дом отца своего, как в юности своей, то от хлеба своего отца она может есть. Но никакой чужой не может есть от него".

– "и потомства нет у неё, и она возвратится в дом отца своего " – Эти два условия являются обязательными. Т.е. даже, если дочь священослужителя родила ребёнка, но он умер, то она уже произвела на свет "чужого" и не может есть от святынь. Или, если она не возвратилась в дом отца своего, а живёт на стороне, то она также не может есть от святынь.    

22.14 "И человек, если съест от святого по ошибке, то прибавит к нему пятую часть и отдаст священослужителю святое". 

– "если съест от святого по ошибке" – Вне зависимости от того, сколько он съел, всё святое приношение теряет свою святость. Поэтому следует данное, испорченное приношение заменить на новое, прибавив к нему пятую часть.

22.15  "И не осквернят они святынь Сынов Исруайля, которые они возносят Г-споду". 

– "И не осквернят они святынь Сынов Исруайля" – Т.е. любая ошибка священослужителя приводит к осквернению приношений Сынов Исруайля. А это даже больший грех, чем просто грех обычного еврея.

22.16  "И навлекут они на себя грех вины, если будут есть святыни. Ибо Я Г-сподь, освящающий их". 

– "если будут есть святыни" – Если священослужители будут есть от святого в случаях, оговоренных выше, то они навлекут грех на себя, и святыни потеряют святость. И за всё это положено искоренение Души священослужителя.

Тема

22.17  "И говорил Г-сподь Моше так: 

22.18  Говори Аарону и его сыновьям, и всем Сынам Исруайля, и скажи им: Всякий мужчина из дома Исруайля и из пришельцев в Исруайле, который приносит жертву свою по всем своим обетам, и по всем своим пожертвованиям, что приносят они Г-споду во всесожжение. 

22.19  Для благоволения к вам, жертва должна быть без порока, самец из крупного рогатого скота, из овец или из коз".

– "самец, из крупного рогатого скота, из овец или из коз" – Речь идёт о жертве по обету во всесожжение из скота. Жертва из птиц по обету не была предусмотрена, поскольку по обету требовалось принести некую весомую жертву. В то же время птица рассматривалась, как жертва бедности. Поэтому она не приведена в этом списке.  

22.20  "Всё, у чего есть порок, не приносите, ибо это не будет принято для благоволения к вам".

– "Всё, у чего есть порок" – За этим строго следили священнослужители. 

22.21  "И человек, когда приносит полную жертву Г-споду согласно обету или в пожертвование, из крупного или из мелкого скота, то она должна быть без порока для благоволения, никакого порока не будет у неё".

– "согласно обету или в пожертвование" – Согласно обету в пользу Храма или пожертвование в пользу Храма.

– "из крупного или из мелкого скота" – Полная жертва может быть, как из самцов, так и из самок. 

22.22  "Со слепотой, или с переломом, или с трещиной, или с наростом, или с лишаем сухим или мокрым, таких не приносите  Г-споду, и в огнепалимую жертву не давайте из них на жертвенник Г-спода".

– "Со слепотой, или с переломом …" – Здесь и далее перечисляются внешние пороки скота, которые делают его запретным для жертвоприношения. Вместе с тем, если после зарезки скота у него обнаруживается внутреннее заболевание, то и оно делает жертвоприношение непригодным. В пустыне все эти животные с изъяном в любом случае должны были быть зарезаны в Храме с принесением нутряного жира и крови на жертвенник. Однако для всесожжения, для обетов и пожертвований Храму они были непригодны.  

22.23  "А быка или овцу  с чрезмерно длинным членом  и с нераздвоенным копытом, сделай такое в качестве пожертвования, а по обету это не будет принято для благоволения".

– "сделай такое в качестве пожертвования" – В качестве пожертвования неимущим, но не Храму. Такой скот можно есть еврею, но поскольку он не годится для приношения в Храм, то его следует пожертвовать неимущим в качестве полной жертвы.

22.24    с ятрами раздавленными, и разбитыми, и оторванными, и отсеченными не приносите Г-споду, и на земле вашей такого (кастрация) не делайте".

– "и на земле вашей такого (кастрация) не делайте" – Кастрация скота изначально запрещена на Святой Земле.  

22.25  "И из рук чужеземца не приносите хлеба Б-га вашего из всего этого, ибо непригодны они, есть у них порок, благоволения не обретут вам". 

– "И из рук чужеземца … из всего этого" – Из рук чужеземца можно приносить жертвоприношения в Храме. Однако, все те ограничения о беспорочности скота, которые относятся к скоту Сынов Исруайля, распространяются также и на скот чужеземцев. 

Подтема

22.26  "И говорил Г-сподь Моше так: 

22.27  Когда родится теленок, или ягненок, или козленок, то пусть будет семь дней под матерью своей, а с восьмого дня и далее благоугоден будет для огнепалимой жертвы Г-споду". 

– "а с восьмого дня и далее" – Первые семь чисел и первые семь букв ивритского алфавита имеют духовную природу. А числа и буквы ивритского алфавита, начиная с восьми и далее – материальную природу. Поэтому Седьмой День Творения – Суббота, является святым днём. А обрезание еврейского мальчика и многие другие вещи, включая начало работы Храма Г-спода, происходит на Восьмой День. Об этом более подробно говорится в материале видео 034. "Как и Почему родился День Искуплений

https://www.youtube.com/watch?v=J81T-o9By54&t=3s  или на сайте http://rabarial.com/video/433-034-kak-i-pochemu-rodilsya-den-iskuplenij

22.28  "Но быка или овцу (самца), его и детеныша его не зарезайте в один день".

– "не зарезайте в один день" – Этот запрет распространяется на зарезание родителя из скота и его детеныша до одного года в один день. Творец создал определённый вид животных, именуемый скот, который предназначен для приношения Творцу, для работы на человека и для его еды. Тем не менее, определённый элемент "гуманизма" Творец установил даже в вопросе зарезания скота. Причём в тексте на иврите речь идёт именно о самце из быков и овец, и о самце из их детёнышей. Почему? Видимо, потому что наследственность передаётся из поколения в поколение через самцов. И поэтому не следует отцов и их сыновей убивать в один день, совершая тем самым в принципе неправедное деяние, даже несмотря на то, что они изначально предназначены для забоя.     

22.29  "И когда режете благодарственную жертву Г-споду, то для благоволения к вам режьте". 

– "И когда режете благодарственную жертву Г-споду" – Имеются в виду праздничные полные жертвы, которое следует есть в течении одного дня, а остатки сжечь на огне до утра.

22.30  "В тот же день должно быть съедено мясо, не оставляйте от этого до утра. Я Господь 

22.31  И храните Мои заповеди, и исполняйте их. Я Господь".

– "И храните Мои заповеди" – Чтобы ничего не ушло из памяти и не потерялось. 

– "и исполняйте их" – Чтобы они оставались в памяти поколений.

22.32  "И не хулите Моего святого Имени, и Я освящусь среди Сынов Исруайля. Я Г-сподь, освящающий вас". 

– "И не хулите Моего святого Имени" – Намеренно нарушая Мои Законы и Заповеди, и занимаясь идолопоклонством.

– "Я освящусь среди Сынов Исруайля" – Имеется в виду, что, глядя на вас, все народы мира придут к пониманию и принятию того, что Я Г-сподь, как сказал Моше в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 4.5 – 8):

4.5  "Смотри, я учил вас законам и правопорядкам, как повелел мне Г-сподь Б-г мой, чтобы поступать так на земле, на которую вы вступаете, чтобы овладеть ею. 6. И соблюдайте их и исполняйте их, ибо в том ваша мудрость и ваша проницательность в глазах народов, которые услышат все эти законы и скажут: Однако, народ мудрый и проницательный, этот великий народ! 7. Ибо кто есть великий народ, к кому боги были бы так близки, как Г-сподь Б-г наш, когда бы мы ни воззвали к Нему. 8. И кто такой народ великий, у которого Законы и Судебные решения справедливы, как всё Учение это, которое я даю перед вами сегодня".

22.33  "Который вывел вас из земли Мицраима, чтобы быть вам Б-гом. Я Г-сподь".

– "Который вывел вас из земли Мицраима" – Творец на основе праотцов Авруума, Ицхука и Якова создал в Мицраиме Народ Исруайля и вывел его из Мицраима, чтобы быть ему Б-гом. Один единственный в мире Народ, которого Творец создал "вручную", чтобы быть ему Б-гом.  

Тема

23.1  "И говорил Г-сподь Моше так: 

23.2  Говори Сынам Исруайля и скажи им: Сроки свидетельства Г-спода, которые вы назовёте священным собранием, это Мои сроки свидетельства".

– "Говори Сынам Исруайля" – Комментарий Раши:   "говори сынам Исраэля ... назначенные поры (праздники) Г-спода. Установи праздничные поры так, чтобы (все Сыны) Исруайля были сведущи в этом. Год делают тринадцатимесячным (прибавляя к нему второй адар) ради (живущих) в диаспоре, которые покинули свои дома, чтобы совершить восхождение праздничное, но еще не пришли в Иерушалайм [Сифра]". И этот комментарий взят из фарисейского сборника легенд на Третью Книгу Пятикнижия, составленный в 4-ом столетии по новому летоисчислению. И комментарий этот неверен изначально! Поскольку 13-ый месяц добавляется для того, чтобы 1-ый месяц лунного года находился вблизи дня весеннего равноденствия. Лунный месяц составляет 29 – 30 дней. И за 3 года накапливается расхождение в днях между солнечным (365 дней) и лунным (355 дней) годом.   

– "Сроки свидетельства Г-спода" – Это период, когда Творец совершил определённое чудо для Народа Исруайля или установил определённый период Празднования для Народа Исруайля.

– "это Мои сроки свидетельства" – Эти сроки установлены Творцом, и являются обязательными для исполнения в среде Народа Исруайля.

23.3  "Шесть дней делай работу, а в седьмой день Суббота, прекращения трудов, священное собрание, никакой работы не делайте. Суббота это Г-споду во всех селениях ваших".

– "Шесть дней делай работу" – Творец сотворил этот мир в течении Шести Дней Творения. Поэтому каждый взрослый еврей от 20-и летнего возраста и старше, подобно Творцу обязан работать шесть дней в неделе. Исключение могут составлять молодые люди до 25-и лет, обучающиеся исключительно для получения специальности. И также сказано в Четвёртой Книге Пятикнижия о работе левитов в Храме (Бм 8.24):

8.24  "Вот, что назначено левитам: С двадцатипятилетнего возраста и старше каждый придет для несения службы для работы при Шатре Свидетельства".

Поэтому всякий, кто не работает шесть дней в неделе, то НЕТ у него и Субботы – Седьмого Дня, освященного Творцом. 

– "прекращения трудов" – Т.е. любая производительная деятельность в Субботу запрещена. И эти виды работ учатся из тех работ, которые выполняли для строительства Храма Г-спода. А кроме того, любая пища для человека должна быть сварена и приготовлена заранее до наступления Субботы.

– "священное собрание" – Т.е. Суббота – это не просто день для полного безделья. Ибо сказано (Бр 2.3):  "И благословил Б-г седьмой день и отделил его. Ибо в этот день отдыхал от всего Своего труда, от того, что сотворил Б-г, от того, что надлежало сделать.". Поэтому каждый еврей обязан прославлять в этот день Творца за всю Его работу и за то, что Он создал Народ Исруайля, и дал ему Свою Тору, и дал ему Субботу для сохранения навечно. 

– "Суббота это Г-споду во всех селениях ваших" – Даже за пределами Земли Исруайля. Ибо в Пятикнижии сказано, что евреи будут рассеяны по миру и Храм Г-спода будет разрушен дважды. Однако везде, где будут жить евреи, они обязаны соблюдать Субботу – "во всех селениях ваших".

Тема

23.4  "Вот сроки свидетельства Г-спода, священные собрания, которые вам следует совершать в ИХ срок".

– "священные собрания" – Тот день, в который объявлено "священное собрание" приравнивается к Субботе по всем ограничениям, за исключением приготовления пищи. Ибо в Праздники свежеприготовленный хлеб и пища являются радостью для Души человека. И так сказал Творец во Второй Книге Пятикнижия при исходе Сынов Исруайля из Мицраима (Шм 12.16):

12.16 "И в первый день священное собрание, и в седьмой день — священное собрание будет у вас. Никакой работы не следует делаться в эти дни, но только то, что служит пищей для всякой души, только это можно вам делать".

– "которые вам следует совершать в ИХ срок" – Почему Праздники следует совершать именно "в ИХ срок"? Потому что согласно лунно-солнечному календарю на небе имеются СВИДЕТЕЛИ того события, которое произошло именно в это ВРЕМЯ. Луна и Солнце находятся в той же фазе и в том же месте над горизонтом, когда произошло соответствующее событие. Луна совершенно точно находится в той же фазе и в том же месте над горизонтом, а Солнце примерно в том же месте над горизонтом. И они, Луна и Солнце, свидетельствуют, что событие произошло именно в этот день, а не в какой-либо иной. И так это происходит по фактическому лунно-солнечному календарю.

После разрушения Второго Иерусалимского Храма Г-спода евреи прекратили циклическое ежегодное возобновление исчислений семидневок. И тогда этот процесс стал непрерывным. А в 359 г. по новому летоисчислению фарисеями был установлен Декретный еврейский календарь, в котором даты начала лунных месяцев были смещены от фактического начала лунных месяцев по следующим причинам.    

– День Искуплений не должен приходится на шестой или первый дни недели, поскольку в эти дни невозможна подготовка к Субботе, а в Субботу— подготовка к Дню Искуплений;

– Новый Год (День Трубления) не должен приходиться на четвёртый, шестой или первый дни недели. Для того, чтобы Новый Год пришёлся на допустимый день недели, предыдущий год при необходимости удлиняют на один день.

Т.о. не только начало месяцев, но и начало еврейских Праздников оказалось смещённым от фактической даты по лунному календарю на один-два, иногда три дня.

А это означает, что евреи фактически отмечают Праздники Торы НЕ "в пору назначенную", а в иной срок. И это достаточно серьёзное нарушение Законов Торы, последствия которого нашли своё отражение, как в истории евреев, так и истории мира в целом.

Более подробно "О Времени и Праздниках" говорится в материале 016:

https://www.youtube.com/watch?v=DqdzTsa12sE&t=4s

23.5  "В первом месяце, в четырнадцатый день месяца, в межвечерье – Песах Г-споду". 

– "в межвечерье – Песах Г-споду" – Праздник Песах отмечают от захода солнца вечером 14-го числа 1-го месяца года до выхода зарницы утром 15-го числа. Вот что говорится о празднике Песах во Второй Книге Пятикнижия (Шм 12.5 – 14):

12.5 "Ягнёнок без порока, годовалый самец, будет он у вас, из овец или из коз берите его. 6. И будет он у вас на хранении до четырнадцатого дня этого месяца.  И зарежет его все собрание общины Исруайля в межвечерье. 7. И возьмут от крови, и возложат на два косяка и на притолоку, на дома, в которых они будут есть его. 8. И пусть едят мясо в эту ночь, испеченным на огне, и пресный хлеб с горькими травами пусть едят. 9. Не ешьте от него, пожалуйста, и варёного в воде, но только испеченное на огне: Его голова с его ногами и с его внутренностями. 10. И не оставляйте от него до утра. А оставшееся от него до утра сожгите на огне. 11. И так ешьте его: Ваши бёдра препоясаны, ваша обувь на ваших ногах и ваш посох в вашей руке. И ешьте его с поспешностью. Песах (жертва) это Г-споду". 12. И Я пройду по земле Мицраима в эту ночь, и поражу Я всякого первенца на земле Мицраима от человека и до скота, и над всеми божествами Мицраима совершу суды, Я Г-сподь. 13. И будет эта кровь (приношения Песах) для вас знаком на домах, в которых вы находитесь. И Я увижу эту кровь, и Я переступлю (Пусах на иврите) над вами. И не будет среди вас пагубного поветрия, когда Я буду поражать (первенцев) на земле Мицраима. 14. И этот день будет для вас памятным, и празднуйте его как Праздник Г-споду, как вечный закон для ваших поколений празднуйте его".

Т.о. Праздник Песах отмечают в память Десятого Удара Творца по Мицраиму, когда там в эту самую ночь были поражены все первенцы. Жертва Песах съедается ночью и оставшееся от неё сжигается на огне до выхода зарницы, до утра 15-го числа 1-го месяца, поскольку с этого дня и до конца 21-го числа отмечается Праздник Пресных Хлебов.

– "Песах Г-споду" – Причём Праздник Песах и Праздник Пресных Хлебов символизируют рождение Народа Исруайля, выход из Мицраима, выход из рабства. Поэтому эти два Праздника не привязаны к Земле Исруайля, которую следовало завоевать Сынам Исруайля. Т.о. вне зависимости от того, где живут евреи в этом мире, они обязаны соблюдать эти два Праздника согласно тому порядку, который указан во Второй Книге Пятикнижия. Причём для соблюдения Праздника Песах, Творцом установлен даже Второй Песах в 14-ый день 2-го месяца года, как сказано Творцом в Четвёртой Книге Пятикнижия (Бм 9.11):

9.13  "И мужчина, который был чист и не был в дороге, и пренебрег сделать Песах, то искоренится эта Душа из своего народа, ибо жертвы Г-споду он не принес в назначенное для него время. Грех свой понесет этот мужчина". 

Ибо остальные два Праздника напрямую привязаны к Земле Исруайля и могут соблюдаться только на ней, и только при условии существования 12-и колен Сынов Исруайля, и только при условии работы Храма Г-спода. Т.о. сегодняшние Праздники Седмиц и Шалашей – это всего лишь имитация когда-то существовавших Праздников, записанных в Пятикнижие, для обязательного исполнения Народа Исруайля.     

23.6  "И в пятнадцатый день этого месяца Праздник Пресных Хлебов Г-споду. Семь дней ешьте пресные хлебы".

– "Семь дней ешьте пресные хлебы" – А вот что говорится во Второй Книге Пятикнижия (Шм 12.15, 17 – 19):

12.15 "Семь дней ешьте пресные хлебы. Но в первый день устраните квасное тесто из ваших домов. Ибо всякий, кто ест квасное, истреблена будет эта душа из Исруайля, с первого дня по седьмой день. … 17. И берегите пресные хлебы, ибо в этот самый день Я вывел ваши войска из земли Мицраима. И соблюдайте этот день для поколений ваших как вечный закон. 18. В первом месяце, в четырнадцатый день месяца, вечером, ешьте пресные хлебы до вечера двадцать первого дня месяца. 19. Семь дней закваска не должна находиться в ваших домах. Ибо всякий, кто ест квасной хлеб, то истреблена будет та душа из общины Исруайля, как поселенец, так и уроженец земли. Никакого квасного хлеба не ешьте. Во всех поселениях ваших ешьте пресные хлебы".

А вот, что говорится в Четвёртой Книге Пятикнижия (Бм 33.3):

33.3 "И отправились они (Сыны Исруайля) в путь из Рамсайса в первом месяце, в пятнадцатый день первого месяца. На следующий день после Песаха Сыны Исруайля гордо вышли на глазах у всего Мицраима".

Т.о. Праздник Пресных Хлебов отмечают в память выходя Сынов Исруайля из Мицраима. 15 числа утром, в первый день выхода, они вышли из Рамсайса и три дня шли на Восток в направлении земли пелиштим. Затем по слову Творца они вернулись в Мицраим и расположились на 7-ой день пути между горами Мицраима и морем Соф (Суэцкий залив). Ночью на 7-ой день пути Сыны Исруайля перешли по сухому дну моря Соф (10 – 12 км пути) и вышли утром 8-го дня пути на восточный берег моря Соф, на Синайский полуостров. Т.о. весь выход из Мицраима занял у Сынов Исруайля 7 дней пути, что и отмечается в Праздник Пресных Хлебов. А далее, начиная с 22-го дня 1-го месяца года Сыны Исруайля более полутора месяцев шли к горе Творца – горе Синай. И на 50 день этого пути, начиная с 22 числа первого месяца, Сыны Исруайля стояли под горой Синай и слушали Десять Речений Творца.      

23.7  "В первый день священное собрание будет у вас, никакой работы не делайте". 

– "В первый день священное собрание будет у вас" – И это 15-е число 1-го месяца года, день начала выхода Сынов Исруайля из Мицраима.

23.8  "И приносите огнепалимую жертву Г-споду семь дней. В седьмой день священное собрание, никакой работы не делайте".

– "В седьмой день священное собрание" – И это 21-е число 1-го месяца года, когда заканчивается выход Сынов Исруайля из Мицраима, и в ночью 21-го числа они перешли по сухому дну моря Соф.

– "И приносите огнепалимую жертву Г-споду семь дней" – Как сказано в Четвёртой Книге Пятикнижия в недельной главе Пинхас (Бм 28.17 - 22):

28.17  И в пятнадцатый день месяца Праздник: Семь дней следует есть Пресный Хлеб. 18. В первый день святое собрание, никакой работы не делайте. 19. И приносите огнепалимую жертву, всесожжение Г-споду: Двух бычков и одного барана, и семь годовалых овец, без порока они будут у вас. 20. И хлебное приношение при них: Пшеничная мука, смешанная с маслом, три десятых айфы на бычка, и две десятых айфы на барана приготовьте. 21. По одной десятой айфы приготовь на одну овцу для семи овец. 22. И один козел в грехоочистительную жертву, чтобы искупление совершить над вами".

Т.е. в течении сети дней Праздника во всесожжение приносилось: 14 бычков, 7 баранов и 49 овец.  

Тема

23.9  "И говорил Г-сподь Моше так:

23.10  Говори сынам Исруайля и скажи им: Когда придете на землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву. И принесите сноп (Омер) от вашей первой жатвы к священнослужителю".

– "Когда придете на землю, которую Я даю вам" – Т.е. Праздник Седмиц, о котором дальше пойдёт речь, следует отмечать только на Земле Исруайля, когда Сыны Исруайля владеют этой землей. И это было только в конце дней царя Давида и во дни царя Шеломо. Однако к тому времени уже не существовало традиции отмечать Праздники Г-спода около 500 лет. Поэтому в этот период в Книгах Пророков не упоминаются Праздники Г-спода.

– "и будете жать на ней жатву" – В этот период идёт жатва ячменя и начинает рост пшеницы.

– "И принесите сноп от вашей первой жатвы к священнослужителю" – В данном случае приносили первый сноп молодой пшеницы, поскольку именно пшеница должна была поспеть и хорошо уродиться в течении последующих семи недель до праздника Седмиц.

23.11  "И проведение совершит он снопом перед Г-сподом для благоволения к вам.  Назавтра, после Субботы, священнослужитель совершит им проведение".

– "для благоволения к вам" – Чтобы пшеница дала хороший урожай, поскольку это основной продукт для еды человека. И также сказано в Псалмах царя Давида (Тэилим 104.15): "Вино веселит сердце человека, … и хлеб сердце человека насыщает".

– "Назавтра, после Субботы, священнослужитель совершит им проведение" – Сказано в комментариях Раши: "на другой день после покоя (букв.: после субботы)". "На следующий день после первого дня праздника Песах (т. е. в шестнадцатый день нисана). Ибо если скажешь, (что в виду имеется день после) субботы недельной, то не знаешь, какая (суббота подразумевается) [Сифра; Mенaxoт 66а]". И этот комментарий Раши взял из фарисейских легенд Сифра, откуда они перекочевали в Талмуд в трактат Менахот. И это совершенно неверный комментарий!   Почему?

Во-первых, согласно записанному в Пятикнижии, отсчёт месяцев и отсчёт семидневок (недель) начинают с 1-го месяца года, как сказал Творец во Второй Книге Пятикнижия (Шм 12.1, 2):

12.1 "И сказал Г-сподь Моше и Аарону на земле Мицраима, говоря: 2. Этот месяц для вас глава месяцев. Первый он для вас среди месяцев года".

Т.о. Субботы приходятся на 7, 14 и 21 числа 1-го месяца года. Однако 15-е число 1-го месяца является Праздником Пресных Хлебов. Следовательно слова Творца "Назавтра, после Субботы" могли бы подразумевать Субботу 14-го числа. Но назавтра 15-го числа Праздник, когда также соблюдаются все запреты Субботы, кроме приготовления еды. Если же говорить о 16-ом числе, то в это время идут дни Праздника Пресных Хлебов, когда ежедневно приносятся праздничные жертвы на жертвенник в Храме. Следовательно, жать первый сноп пшеницы в этот день не следует, и приносить на него дополнительную жертву в Храм тоже не следует.

Т.о. в тексте в словах Творца речь идёт о Субботе 21-го числа 1-го месяца, о последнем седьмом дне Праздника Песах. И тогда на следующий день 22-го числа 1-го месяца можно сжать первый сноп пшеницы и принести в Храм священослужителю. И тогда именно с этого рабочего дня, первого дня рабочей недели начинается отсчёт семи недель, как сказано ниже (В 23.15): "семь Суббот – Чистыми будут они".

Во-вторых, сказано ниже (В 23.14): "Ни хлеба, ни сушёные зёрна, ни свежие зерна не ешьте до того дня, пока не принесете жертву Б-гу вашему". Т.е. вся неделя до этого дня – это Праздник Пресных Хлебов, когда нельзя не только есть хлеб, но и даже видеть его или закваску в своём доме, как сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 12.19):

12.19 "Семь дней закваска не должна находиться в ваших домах. Ибо всякий, кто ест квасной хлеб, то истреблена будет та душа из общины Исруайля, как поселенец, так и уроженец земли. Никакого квасного хлеба не ешьте. Во всех поселениях ваших ешьте пресные хлебы".

23.12  "И принесите в день проведения вашего снопа однолетнюю овцу без порока во всесожжение Г-споду.

23.13  И при нем хлебное приношение: две десятых части эфы тонкой муки, смешанной с маслом для огнепалимой жертвы Г-споду в приятное благоухание, и винное возлияние при нем, четверть ина.

23.14  Ни хлеба, ни сушёные зёрна, ни свежие зерна не ешьте до того дня, пока не принесете жертву Б-гу вашему. Закон вечный для поколений ваших во всех селениях ваших". 

– "Закон вечный для поколений ваших во всех селениях ваших" – И это означает, что Праздник Песах и Праздник Пресных Хлебов следует соблюдать по всем правилам, указанным Творцом в Мицраиме, даже в отсутствие Храма Г-спода, где бы ни жили евреи.

Подтема

23.15  "И отсчитайте себе от следующего дня после Субботы, со дня принесения вами снопа проведения, семь Суббот – Чистыми будут они".

– "после Субботы" – После седьмого дня Праздника Пресных Хлебов, т.е. начиная с 22-го числа 1-го месяца. 

– "семь Суббот – Почему именно 7 и почему именно Суббот? Во-первых, потому что число 7 характеризует святость во всём Писании. Во-вторых, потому что Суббота – Седьмой День Творения Мира, был освящён (отделён) Творцом и отдан Сынам Исруайля на сохранение, чтобы после семи дней работы они освящали Субботу. И, в-третьих, потому что к этому времени через 7 недель после окончания Праздника Пресных Хлебов поспевает новый урожай пшеницы. И из него приносится новое приношение в Храм Г-пода.

И вообще число 7 проходит через всю жизнь еврейского народа. После шести дней работы следует седьмой день – Суббота, посвящённая Творцу нашего мира. Семь дней длятся два Праздника в году, данные Творцом евреям – Праздник Пресных Хлебов и Праздник Шалашей. Семь Чистых Суббот следует отсчитать от окончания Праздника Пресных Хлебов до Праздника Седмиц. Начало Седьмого Праздничного месяца года – это День Трубления. После Семи лет работы на земле начинается Праздничный Субботний год земли, когда не сеют и не жнут, и не снимают урожай деревьев. Через Семь Праздничных Семилетий начинается Йовайль – Пятидесятый Праздничный год, когда проданная земля возвращается к своим хозяевам. Еврейский раб должен работать на хозяина не более шести лет. На Седьмой год он возвращается к своему владению.    

– "Чистыми будут они" – На иврите Тмимос Тииену. Слово Тииену – Будут Они. А вот со словом Тмимос следует разобраться отдельно. Это слово во множественном числе происходит от корня Тум – Праведный, Невинный, Непорочный, Наивный. Поэтому слово Тмимос по отношению к Субботам можно перевести как: Чистые, Невинные, Целомудренные. В течении семи недель, на которые приходятся эти Субботы, идёт разгар полевых работ, когда каждый день на счету. В то же время Субботу, особенно в этот период, в разгар полевых работ, следует соблюдать очень строго. И также сказал Творец Моше во время его третьего пребывания на горе Синай (Шм 34.21):

34.21 "Шесть дней работай, а в седьмой день прекрати работу. В пахоту и в жатву – прекрати работу".

Поэтому именно в этот период Субботы названы Чистыми, т.е. строго соблюдаемыми. И тогда Творец даст Народу Исруайля богатый урожай пшеницы, прочих зерновых, урожай плодовых деревьев и приплод скота.  

23.16  "До следующего дня после седьмой Субботы отсчитайте пятьдесят дней, и принесите новое хлебное приношение Г-споду".

– "отсчитайте пятьдесят дней" – 50 на иврите – это гематрия буквы Нин. Буква Нин – это буква Заин с удлинённой ногой. Гематрия буквы Заин равна 7. Буква Заин и число 7 характеризуют в Писании Святость. А число 50 = 7 * 7 + 1. Число 1 – это гематрия буквы Алеф, характеризующая в Писании Творца Число 50 и буква Нин в Писании характеризуют Святая Святых.

– "отсчитайте пятьдесят дней" – Т.е. от 22-го числа 1-го месяца отсчитываются 50 дней. И этот 50-ый день является Праздничным днём Праздника Седмиц. Поэтому и следует принести новое именно хлебное приношение Творцу из нового урожая пшеницы. Ибо в этот самый день Сыны Исруайля стояли под горой Синай, и Творец говорил им Десять Речений – Свой Договор Народом Исруайля на все будущие времена, пока существует жизнь на Земле.

– "отсчитайте пятьдесят дней" – Почему Творец не назвал конкретную дату Праздника Седмиц, а повелел отсчитывать семь недель или пятьдесят дней? Потому что, ведя отсчёт Чистых Суббот евреи освящают свой урожай, зреющий на поле и в саду. Кроме того, лунный месяц может длится 29 или 30 дней. Поэтому, на какое число третьего месяца придётся пятидесятый день, заранее не известно. 

Сегодня по постановлению фарисеев отсчёт семи семидневок ведётся начиная с 16 числа 1-го месяца, что неверно, как объяснялось выше. Ибо в это же время проходят дни Праздника Пресных Хлебов, когда работать не желательно, а следовательно первая неделя семи семидневок изначально не является Чистой. При этом по сегодняшнему декретному еврейскому календарю Праздник Седмиц приходится на 6 число 3-го месяца года, что не верно. Ибо первые 10 дней каждого месяца являются "тяжелыми", когда не следует устраивать веселий. Исключение 1-е число 7-го Праздничного месяца года – День Трубления, а также каждое новомесячье.

016. "О Времени и о Праздниках".

https://www.youtube.com/watch?v=DqdzTsa12sE&t=12s

http://rabarial.com/video/220-016-o-vremeni-i-o-prazdnikakh

Фактически, если начинать отсчёт семи семидневок с 22-го числа 1-го месяца, то 50-ый день Праздника Седмиц приходится, как правило, на 12-е число 3-го месяца года. Однако иногда, раз в несколько лет, 50-ый день приходится на 13-е число 3-го месяца года. Так, например, сегодня в 5780 г. (2020 г) по еврейскому летоисчислению 50-ый день или Праздник Седмиц приходится на 13 число 3-го месяца. И это то, что следует из текста Пятикнижия, поскольку дни месяца начиная с 11-го и по 23-е являются удачными. 

– "принесите новое хлебное приношение Г-споду" – Из нового урожая пшеницы.

 Летний Праздник Седмиц имеет несколько названий в Торе. Так во Второй Книге Пятикнижия сказано (Шм 23.14-17): 14. "Три раза в году празднуй Мне. Праздник Пресных Хлебов соблюдай … 16. И Праздник Жатвы Первых Плодов твоих дел, посеянного тобою в поле, и Праздник Сбора Урожая на исходе сельскохозяйственного года … 17. Три раза в году каждый мужчина должен предстать перед лицом Владыки Г-спода".

Т.е. здесь этот Праздник назван, как Праздник Жатвы Первых Плодов земли.  Во Второй Книге Пятикнижия имеется ещё одно упоминание о празднике Седмиц (Шм 34.22):

Праздник Седмиц делай себе во время первого урожая жатвы пшеницы. И Праздник сбора урожая, в конце сельскохозяйственного года".

Из данного текста мы видим, что этот Праздник напрямую связывается с жатвой пшеницы – основы жизнедеятельности человека. Поэтому в нашем тексте выше было сказано: 23.10 "И принесите сноп (Омер) от вашей первой жатвы к священнослужителю. И проведение совершит он снопом перед Г-сподом для благоволения к вам". Т.о. здесь речь идёт о первом снопе пшеницы, которая только-только готовится к цветению. Именно такой сноп следует принести священнослужителю, чтобы он совершил им проведение перед жертвенником для того, чтобы Творец благословил будущий урожай пшеницы.

Пшеница относится к летним злакам, которые начинают цвести в конце первого весеннего месяца года. И в течении 7-ми недель пшеница набирает полную зрелость. Т.о. именно к празднику Седмиц начинается жатва пшеницы.

23.17  "Из ваших селений принесите два хлеба для проведения, из двух десятых эфы тонкой муки, квасными будут они. Это первые плоды Г-споду.

– "Из ваших селений" – Как сказано во Второй Книге Пятикнижия (Шм 23.14 – 17):

23.14  "Три раза в году празднуй Мне. 15. Праздник пресных хлебов соблюдай. Семь дней ешь пресные хлебы, как Я повелел тебе, в назначенное время первого месяца года, ибо в этом месяце ты вышел из Мицраима. И да не предстанут перед Моим лицом с пустыми руками. 16. И праздник жатвы первых плодов трудов твоих, посеянного тобою в поле. И праздник сбора плодов на исходе года, когда уберёшь плоды трудов твоих с поля. 17. Три раза в году должен предстать каждый твой мужчина перед лицом Владыки Г-спода". 

Т.е. на Праздник каждый еврей обязан был прийти в Храм Г-спода. А в Праздник Седмиц следовало приносить плоды нового урожая зерновых, чтобы Творец благословил деяние рук каждого из всех поселений на Земле Исруайля.

– "два хлеба для проведения … квасными будут они" – Эти два хлеба для проведения должны быть именно квасными, т.к. они не используются для приношения на жертвенник, а предназначены для священослужителей и их семей, как подарок.

23.18  "И приблизите вы на этот хлеб, семь однолетних овец без порока и одного бычка и двух баранов. Это всесожжение Г-споду. И хлебный дар к ним, и возлияние вина к ним, огнепалимая жертва в приятное благоухание Г-споду".

– "семь однолетних овец без порока и одного бычка и двух баранов" – Надо отметить, что в отношении приношений на жертвенник в Храме в Праздник Седмиц есть серьёзное расхождение между текстом Пятикнижия и тестом в любом еврейском молитвеннике.  Сегодня можно раскрыть любой еврейский молитвенник, в котором имеется молитва Мусаф (Дополнение) на Праздники, и посмотреть, какие приношения всесожжения перечисляются в этой молитве на Праздник Седмиц. И окажется, что там перечисляются только те дополнительные приношения, которые приведены в Четвёртой Книге Пятикнижия в недельной главе Пинхус (Бм 28.26, 27):

28.26  И в день первых плодов, когда приносите новое хлебное приношение Г-споду, в седмицы ваши, священное собрание будет у вас, никакой работы не следует делать. 27. И приносите жертву всесожжения в приятное благоухание Г-споду: двух молодых бычков, одного барана, семь однолетних овец". 

Т.е. приношение, приведенное в главе Пинхус и в любом молитвеннике, не учитывает приношения, требуемые на два квасных хлеба нового урожая. И если эти приношения учесть, то в Праздник Седмиц следовало приносить во всесожжение: трёх молодых бычков, трёх баранов и четырнадцать овец.

Почему оказалась возможна такая ошибка в молитвеннике? Потому что Праздник Седмиц никогда не отмечался в еврейском народе за всю его более чем трёх тысячелетнюю историю. Первые четыреста с лишним лет евреи завоёвывали Землю Исруайля и было не до Праздников, тем более Праздника Седмиц. Затем был краткий период мирного времени в конце правления царя Давида и во время правления царя Шеломо, когда Праздники были основательно забыты. А затем снова начался период войн, вначале между Северным и Южным еврейскими царствами, а затем с внешними агрессорами. А во Времена Второго Иерусалимского Храма Г-спода еврейское царство не имело независимости и также длительное время находилось в состоянии войн. Ну, а после разрушения Второго Иерусалимского Храма отпала необходимость приносить приношения Г-споду, да и еврейский народ был рассеян по миру.      

23.19  "И приготовьте одного козла в грехоочистительную жертву, и двух однолетних овец в полную жертву. 

23.20  И священнослужитель совершит проведение ими с хлебами первых плодов перед Г-сподом, вместе с двумя овцами. Святыми будут они для Г-спода, для священнослужителя они предназначены".

– "для священнослужителя они предназначены" – Т.е. для того священослужителя, который совершает проведение ими перед Г-сподом.  

Следует сказать, что согласно Торе Праздник Седмиц, это особенный Праздник, когда каждый, приходящий в Храм, был обязан принести корзину с испечённым квасным хлебом нового урожая и всё это передать священнослужителю. Вот как описывается эта процедура в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 26.1-11):

26.1 "И будет: Когда ты придешь на землю, которую Г-сподь Б-г твой, дает тебе в удел, и овладеешь ею и поселишься на ней. 2. То возьми и положи в корзину от всех первых плодов земли, которые получишь на земле своей, которую Г-сподь Б-г твой, дает тебе. И пойди на то место, которое изберет Г-сподь Б-г твой, чтобы там пребывало Его Имя. 3. И приди к священнослужителю, который будет в те дни, и скажи ему: "Говорю я сегодня Г-споду Б-гу твоему, что пришел я на землю, о которой Г-сподь поклялся нашим отцам, чтобы дать нам". 4. И примет священнослужитель корзину из твоей руки, и поставит ее перед жертвенником Г-спода Б-га твоего. 5. И провозгласишь ты, и скажешь перед Г-сподом Б-гом твоим: "Арами хотел погубить отца моего. И он спустился в Мицраим, и проживал там с немногими людьми, и стал там народом великим, сильным и многочисленным. 6. И творили нам зло мицрим, и притесняли нас, и обременяли нас тяжёлой работой. 7. И возопили мы к Г-споду Б-гу отцов наших. И услышал Г-сподь наш голос, и увидел бедствие наше и наши труды, и притеснение наше. 8. И вывел нас Г-сподь из Мицраима рукою сильною и мышцей простертой, и страхом великим, и знамениями, и чудесами. 9. И привел Он нас на это место, и дал нам эту землю, землю, текущую молоком и медом. 10. И теперь, вот я принёс первые плоды земли, которую Ты дал мне, Г-споди!" И поставь это перед Г-сподом Б-гом твоим, и поклонись перед Г-сподом Б-гом твоим. 11. И радуйся всему добру, которое дал Г-сподь Б-г твой тебе и дому твоему.  Ты и левит, и пришелец, который в твоей среде". 

Из приведенного текста мы видим, что очень глубокий смысл вкладывался в приношение Первых Плодов Урожая в Храм Г-спода в Праздник Седмиц. Т.е. каждый пришедший обязан был изложить вкратце историю народа от Праотцов и до сего дня, и принести благодарность Творцу за обещание, выполненное Им, за дарованную землю и за хороший урожай на ней.

В этом приношении Первых Плодов урожая в Храм Г-спода, в начале лета, заложена основа бытия человека на земле. Как раньше, так и сегодня, несмотря на кажущуюся самостоятельность, человек очень и очень зависим от земли. И никакая техника здесь не поможет, если Творец не даст дождей в своё время, а тепло – в своё время.

И тогда не будет урожаев зерновых – не будет ни хлеба и ни и мяса. А нефтью – их не заменишь, и даже по очень низкой цене!

23.21  "И провозгласите в этот самый день Священное Собрание для вас. Никакой работы не делайте. Закон вечный во всех селениях ваших для поколений ваших".

– "Священное Собрание для вас" – И это день Праздника Седмиц. Праздник Седмиц, согласно еврейской традиции, имеет также и иное название: Праздник Дарования Торы. Ибо считается, что именно в этот, пятидесятый день по окончательному выходу из Мицраима, начиная с 22 числа 1-го месяца, евреи стояли под горой Синай и слушали Десять Речений из Уст Творца.

В Торе нет прямых указаний о том, какой это был день в третьем месяце первого года. Тем не менее, в тексте имеется определённый намёк на то, что это был именно 50-ый день по выходе из Мицраима.

23.22  "И когда будете жать жатву на вашей земле, не убирай до конца края поля твоего, когда будешь жать, и опавшего при жатве твоей не подбирай. Бедному и пришельцу оставь это. Я Господь Б-г ваш".

– "не убирай до конца края поля твоего" – И о том же говорится в предыдущей недельной главе 30. Святыми (Кэдошим) (В 19.9, 10):

19.9 "И когда будете жать жатву на вашей земле, не дожинай до конца края поля твоего и опавшего от жатвы твоей не подбирай". 10. "И виноградника твоего не обирай до конца, и опавшего в твоем винограднике не подбирай. Для бедного и для пришельца оставь их. Я Г-сподь Б-г ваш".

И отсюда мы видим, что Тора даёт человеку несколько важных для жизни общества Заповедей. 1. Человек изначально должен стремится быть богатым, чтобы помогать бедным. 2. Помогая бедным, богатый человек не обеднеет, а наоборот получит благословение от Творца. 3. Помощь бедным благотворно влияет на духовное состояние общества. 

Тема

23.23  "И говорил Г-сподь Моше так: 

23.24  Говори Сынам Исруайля так: В седьмом месяце в Первый день месяца будет у вас Субботний день, Памятное Трубление, священное собрание".

– "В седьмом месяце в Первый день месяца будет у вас Субботний день" – Это значит, что 1-е число 7-го месяца объявляется Субботой, но не Праздничным днём, поскольку у него имеются некоторые отличия от Субботы.

– "Памятное Трубление" – В Память о каком событии это Трубление? Как уже говорилось многократно ранее число 7 является особым числом, характеризующим Святость. И начало этому положил Творец, как сказано в Первой Книге Пятикнижия (Бр 2.1 - 3):

2.1 "И были завершены небо и земля и все их воинства. 2. И завершил Б-г в седьмой день Свой труд, который сделал. И отдыхал в седьмой день от всего труда Cвоего, который сделал. 3. И благословил Б-г седьмой день и отделил его. Ибо в этот день отдыхал от всего Своего труда, от того, что сотворил Б-г, от того, что надлежало сделать".

Поэтому число семь проходит "красной нитью" через всю жизнь Народа Исруайля. Суббота – 7-ой день недели. Весенние и осенние Праздники длятся 7 дней. От окончания Праздника Песах до Праздника Седмиц проходит 7 недель.

Начало 7-го месяца года, Праздничного месяца года, отмечено, как День Памятного Трубления в честь 7-го дня, Субботы, после Шести Дней Творения мира.

После шести лет работы на земле Празднуется Седьмой Субботний год Земли. После семи семилетий Субботних лет празднуется пятидесятый Субботний год Йовайль.  

– "Памятное Трубление" – Здесь в тексте не освящаются подробности трубления. Нет их и в других местах. Однако по поводу пятидесятого года Йовайля сказано в следующей недельной главе 32. На горе (Бэар) (В 25.8, 9):

25.8 "И отсчитай себе семь Cубботних лет, семь лет семь раз. И будет у тебя времени семи Субботних лет - сорок девять лет. 9. И ты вострубишь в шофар в седьмом месяце в десятый день месяца. В День Искуплений вострубите в шофар по всей вашей земле".

Т.е. из этого теста следует, что Памятное Трубление 1-го числа 7-го месяца года должно было осуществляться при помощи шофара (бараньего рога) и во всех селениях Земли Исруайля.

23.25  "Никакой работы вы не делайте, и приносите огнепалимую жертву Г-споду". 

– "приносите огнепалимую жертву Г-споду" – и об этом приношении говорится в Четвёртой Книге Пятикнижия в недельной главе Пинхус (Бм 29.2 - 6):

29.1 "И в седьмом месяце, в первый день месяца священное собрание будет у вас, никакой работы вы не делайте. День Трубления будет у вас. 2. И приносите всесожжение в приятное благоухание Г-споду: Одного бычка, одного барана, семь годовалых овец без порока. 3. И хлебное приношение при них: Пшеничная мука, смешанной с маслом, три десятых айфы на бычка, две десятых айфы на барана. 4. И одна десятая айфы на одну овцу для семи овец. 5. И один козел в грехоочистительную жертву, чтобы искупление совершить над вами. 6. Помимо всесожжения новомесячия и хлебного приношения при нем, и всесожжения постоянного и хлебного приношения при нем, и возлияния при них, по предписанию о них, в приятное благоухание, огнепалимая жертва Г-споду".

Подтема

23.26  "И говорил Господь Моше так: 

23.27  Только в десятый день этого седьмого месяца, это День Искуплений, священное собрание будет у вас. И смиряйте ваши Души постом, и приносите огнепалимую жертву Г-споду".

– "Только" - На иврите эта фраза начинается со слова Ах, что переводится на русский, как, Но, Только. Это слово Ах довольно часто стоит в середине фразы, и тогда оно действительно переводится, как, Но или Только. Однако, если с этого слова Ах начинается фраза, то перевод его может быть уже несколько иным. Например, в Первой Книге Пятикнижия Творец говорит Ноаху (Бр 9.):

9.3  "Всё движущееся, которое живое, будет вам в пищу. Как зелень растительную, Я дал вам всё. 4. Однако (Ах) мясо, в котором есть его Душа – кровь его, не ешьте".

Здесь Ах стоит в начале фразы и его можно было бы перевести, как Аф Ал Пи Ше – что по-русски будет: Несмотря на …. Почему? Потому что выше Творец даёт разрешение человеку есть всё, что движется. Однако, Несмотря на это Разрешение, есть мясо с кровью – Запрещено!  

Также и в нашей фразе: Однако Несмотря на то, что Седьмой месяц года является Святым и Праздничным, в десятый день этого седьмого месяца, это День Искуплений – суточный Пост и смиряйте ваши Души.

– "И смиряйте ваши души постом" – Пост начинается 9-го числа после захода солнца вечером, а кончается 10 числа поле выходя звёзд в начале ночи и длится 27 – 28 часов. Ограничения во время поста сегодня: нельзя пить и есть, нельзя умываться, мыться мыть руки (только концы пальцев) и чистить зубы, нельзя пользоваться мазями и кремами, нельзя принимать лекарства, только с разрешения раввина, нельзя ходить в кожаной обуви, желательно внести изменения в постель или спать на полу ночью, нельзя спать с женой.  Значительную часть суток еврей молится в синагоге на общественной молитве.   

 – "и приносите огнепалимую жертву Г-споду" – Как сказано в Четвёртой Книге Пятикнижия в главе 41. Пинхас (Бм):

29.7 "И в десятый день седьмого месяца священное собрание будет у вас, и смиряйте ваши души. Никакой работы не делайте. 8. И приносите всесожжение Г-споду, в приятное благоухание: Одного бычка, одного барана, семь годовалых овец, без порока будут они у вас. 9. И хлебное приношение при них: Пшеничная мука, смешанная с маслом, три десятых айфы на бычка, две десятых на одного барана 10.  По десятой части айфы на одну овцу, для семи овец. 11. Один козел в грехоочистительную жертвупомимо искупительной грехоочистительной жертвы и постоянного всесожжения, и хлебного приношения при нем, и возлияния при них".

А жертвы всесожжения и грехоочистительные жертвы Дня Искуплений приведены здесь в Третьей Книге Пятикнижия в недельной главе 29. После смерти (В 16.3, 5):

16.3 "С этим войдет Аарон в Святилище: С бычком в грехоочистительную жертву и с бараном во всесожжение. … 5. И от общины Сынов Исруайля возьмет он двух козлов в грехоочистительную жертву и одного барана во всесожжение". 

Т.о. в День Искуплений во всесожжение приносились один бычок, три барана и семь овец. А в грехоочистительную жертву приносились один бычок и три козла. Причём один козёл оставался живым и отпускался в пустыню.

23.28  "И никакой работы не делайте в этот день. Ибо это День Искуплений, чтобы искупить вас перед Г-сподом Б-гом вашим". 

– "чтобы искупить вас перед Г-сподом Б-гом вашим" – Процедура искупления подробно изложена в здесь в недельной главе 29. После смерти (Ахарай Мос).

23.29  "Ибо всякая Душа, которая не смирит себя в этот день, то искоренится она из своего народа. 

23.30  И всякая Душа, которая будет делать работу в этот день, то истреблю Я ту эту Душу из среды ее народа. 

23.31  Никакой работы не делайте. Закон вечный для поколений ваших во всех поселениях ваших. 

23.32  Это Суббота прекращения трудов будет у вас, и смиряйте ваши Души. В девятый день месяца вечером, от вечера до вечера соблюдайте вашу Субботу".

– "и смиряйте ваши Души" – Дважды в тексте, приведенном выше, говорится об истреблении Души. И четырежды говорится о запрете работы в День Искуплений.

В Израиле живёт очень разношёрстное население: сионисты, ортодоксальные евреи, христиане, мусульмане, друзы, атеисты, неевреи, арабское население. Так вот, в День Искуплений на сутки жизнь в стране замирает: самолёты не летают, транспорт не ходит, частники не ездят, магазины не торгуют, места развлечений закрыты. Даже и те, которые не постятся, на улицу стараются не выходить и дома телевизор и компьютер не включать. Ну так, на всякий случай!

Тема

23.33  "И говорил Г-сподь Моше так: 

23.34  Говори Сынам Исруайля так: В пятнадцатый день седьмого месяца будет Праздник Шалашей – семь дней Г-споду". 

– "Праздник Шалашей" – Об этом Празднике говорится во Второй Книге Пятикнижия так (Шм 23.16):

"… и Праздник Сбора Урожая на исходе сельскохозяйственного года, когда ты убираешь плоды дел твоих с поля".

И далее по тексту будет сказано (В 23.42, 43): 42. "В Шалашах живите семь дней. Все уроженцы в Исруайле пусть они живут в Шалашах. 43. Чтобы знали ваши поколения, что в Шалашах поселил Я Сынов Исруайля, когда выводил их из земли Мицраима. Я Г-сподь Б-г ваш".

В первой части нашего отрывка мы видим, что этот осенний Праздник Сбора Урожая получил название – Праздник Шалашей. А в конце второй части текста даётся объяснение названия Праздника: "Чтобы знали ваши поколения, что в Шалашах поселил Я Сынов Исруайля, когда выводил их из земли Мицраима".

Спрашивается, о чём здесь идёт речь?

В Четвёртой Книге Пятикнижия так говорится о первой стоянке Сынов Исруайля после выхода из Египта (Бм 33.3,5):

33.3 "И отправились они в путь из Рамсайса в первом месяце, в пятнадцатый день первого месяца, назавтра после Песаха … 35. И отправились Сыны Исруайля из Рамсайса, и остановились лагерем в Сикос".

Ивритское слово Сикос означает Шалаши. Это место находилось на Восточной границе Египта в земле Гошен, где паслись многочисленные стада Сынов Исруайля. А шалаши были предназначены исключительно для скота. Как тогда, так и сегодня, когда пастухи идут пасти скот, то они строят шалаши для скота, чтобы защитить его от солнца и непогоды.

И точно также сделал Яков, когда после встречи со своим братом Айсувом, он направился в сторону земли кенанейских народов, как сказано в Первой Книге Пятикнижия (Бр 33.17):

"А Яков отправился в Сикос. И построил он себе дом, а для своего скота сделал (Сикос) шалаши. Поэтому он назвал это место Сикос". 

У Якова было очень много скота, и поэтому в этом месте было построено очень много шалашей для скота, что и дало название месту.

Т.о. название осеннего Праздника Шалашей соответствует названию первой стоянки Сынов Исруайля после выхода из Рамсайса в Мицраиме. Однако, остаётся непонятным, почему Творец дал именно такое название осенним Праздникам и почему Он повелел все семь дней Праздника жить в Шалашах?

Ведь евреи жили в шалашах только на первой стоянке, а в дальнейшем они жили в шатрах, как и все пастухи, кочующие со своим скотом. Ибо Сыны Исруайля вышли из Мицраима с большим количеством скота. И, кроме того, евреи выходили из Мицраима в первом весеннем месяце, а Праздник Шалашей приходится на первый осенний месяц.    

Где взаимосвязь одного с другим?

В Мицраиме евреи жили вполне благоустроенно, в собственных домах. И это было одной из причин, по которой они, несмотря на тяжёлое положение государственных рабов, тем не менее, не очень-то рвались покидать насиженное место. И о своей благополучной жизни в Мицраиме они потом не раз вспоминали в пустыне, и не раз собирались вернуться в Мицраим.

Т.о. Творец, оторвав евреев от насиженных мест, на первой же стоянке поместил их на один уровень со скотом.

Для чего? Для того чтобы они научились понимать, что Народ Исруайля – это всего лишь мелкий скот, пастухом которого является Сам Творец. И также сказано в Теилим (в Псалмах) о Творце по поводу выхода евреев из Мицраима (78.51,52):

78.51 "И поразил (Творец) каждого первенца в Египте, начаток силы в шатрах Хама. 52. И двинул, как мелкий скот, Народ Свой, и повел их, как стадо в пустыню". 

Т.о. жизнь еврея в Шалаше во время Праздника Шалашей символизируют тот факт, что еврейский народ всегда и во все времена был, есть и будет мелким скотом для его Пастуха – для Творца.

В начале Осени, в конце сельскохозяйственного года у человека полные амбары хлеба, много оливкового масла, большой урожай молодого вина и есть большой приплод скота. Именно в этот период человек ощущает собственное богатство, силу и независимость.

Поэтому, именно в этот период Творец приказывает еврею покинуть свой дом и переселиться на неделю в шалаш, во временное, достаточно утлое жилище, чтобы Снова почувствовать себя мелким скотом Творца, который вывел его из Мицраима.

Праздник Шалашей из трёх годовых Праздников является самым радостным и обильным, с одной стороны. А с другой стороны, этот Праздник имеет наиболее высокий Духовный уровень. Ведь в течение недели, живя практически под открытым небом, еврей чувствует непосредственную связь со своим Творцом.

23.35  "В первый день священное собрание, никакой работы не делайте. 

23.36  Семь дней приносите огнепалимую жертву Г-споду. В восьмой день священное собрание будет у вас, и принесёте огнепалимую жертву Г-споду.  Это – завершение праздника, никакой работы не делайте".

– "Семь дней приносите огнепалимую жертву Г-споду" – Порядок принесения жертв на Праздник Шалашей приведен в Четвёртой Книге Пятикнижия в недельной главе 41. Пинхас. За семь дней Праздника во всесожжение Г-споду приносилось: 70 бычков, 14 баранов и 98 овец.

– "В восьмой день священное собрание будет у вас" –Восьмой день – это фактически завершающий день осеннего Праздника, когда в Шалашах уже не живут. Однако этот день является субботним по всем правилам Праздничного Дня.

Прежде всего следует сказать несколько слов о числе Восемь. Первые Семь чисел от Одного до Семи, так или иначе относятся к Духовной сфере деятельности человека, поскольку связаны с Шестью Днями Творения Мира и Седьмым Днём, когда Творец отдыхал от свей своей работы.

А вот число Восемь и все последующие числа относятся к Материальной стороне деятельности человека. Число Восемь – это гематрия буквы Хайс, восьмой буквы ивритского алфавита. А слово Хайт – Грех и слово Хай – Живой, начинающиеся с буквы Хайс, имеют одинаковую гематрию, т.е. одинаковое численное значение. И это означает, что Грех и Жизнь Человека всегда следуют рядом друг с другом "рука об руку". Поэтому можно считать, что Первый Мужчина и Первая Женщина согрешили в саду Айдена именно на Восьмой день, за что и были изгнаны оттуда.

И далее хотелось бы показать использование числа Восемь в тексте Пятикнижия:

Восемь человек спаслись во время Потопа на корабле Ноаха, включая его самого (Бр 7.7);

На Восьмой день после рождения еврейского мальчика ему делают обрезание (Бр 17.12);

На Восьмой день по выходе из Мицраима, утром, Сыны Исруайля увидели армию Мицраима, погибшую в водах моря, и воспели песню моря (Шм 14.31 – 15.21);

На Восьмой день Первого месяца Второго года по выходе из Мицраима начал работать Походный Храм Г-спода, и погибли два старших сына Аарона священнослужителя (В 10.1, 2);

На Восьмой день после рождения первенца у чистого скота его можно передавать в Храм (Шм 22.29);

На Восьмой день больной проказой или истечением предстаёт перед священнослужителем для очищения (В 14.10, 11(;

На Восьмой день назарей, осквернившийся мёртвым телом, предстаёт перед священнослужителем для очищения (Бм 6.10);

Восемь дней длятся весенние еврейские Праздники: один день Песах и семь дней Праздника Пресных Хлебов (В 23.5, 6);

Восемь дней длятся осенние еврейские Праздники: семь дней Праздника Шалашей и Восьмой отдельный день Праздника (В 23.34, 36);

Восемь дней Праздника Ханука установили Маккавеи во времена Второго Иерусалимского Храма, когда изгнали греков и очистили Храм;

Восемь столбов было на Западной стороне Походного Храма Г-спода против Святая Святых (Шм 26.22, 25);

Восемь сыновей было у Авруума: Ицхук от его жены Суру, Ишмуайль от его наложницы Угурь и ещё шесть сыновей от его наложницы Кэтиру;

Восемь сыновей родила Милка Нухору, брату Авруума (Бр 22.23).

Из приведенного выше перечня можно видеть, что число Восемь отнюдь не является обыденным числом у Творца.

– "и принесёте огнепалимую жертву Г-споду" – Как сказано в Четвёртой Книге Пятикнижия в недельной главе 41. Пинхас (Бм 29.35):

29.35 "В восьмой день заключительный день Праздник будет у вас, никакой должной работы не делайте. 36. И приносите всесожжение, огнепалимую жертву, в приятное благоухание Г-споду: Одного бычка, одного барана, семь годовалых овец, без порока. 37. Хлебное приношение при них и возлияния при них для бычка, для барана и для овец, по их числу по закону. 38. И один козел в грехоочистительную жертву, помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения и возлияния". 

23.37  "Это сроки свидетельства Г-спода, которые вы назовете священным собранием, чтобы принести огнепалимую жертву Г-споду, всесожжение и хлебное приношение, полную жертву и возлияния, всякое в свой день".

– "всякое в свой день" – Поскольку приношения для всесожжения отличались: ежедневные, в Субботу, в новомесячье, в Праздник Пресных Хлебов, в Праздник Седмиц, в День Трубления, в День Искупления и в Праздник Шалашей. 

23.38  "Помимо Суббот Г-спода, и помимо ваших даров, и помимо всех ваших обетов, и помимо всех ваших доброхотных приношений, которые дадите Г-споду. 

23.39  Только в пятнадцатый день седьмого месяца, когда собираете урожай земли, празднуйте Праздник Г-споду семь дней. В первый день субботний день и в восьмой день субботний день". 

– "Только в пятнадцатый день седьмого месяца" – Выше уже было сказано (23.34): "В пятнадцатый день седьмого месяца будет Праздник Шалашей – семь дней Г-споду". Так почему же и здесь фраза на иврите начинается со слова Ах? Потому что текст должен был бы выглядеть так: "Несмотря на то, что сейчас идёт горячая страда сбора урожая, в пятнадцатый день седьмого месяца, когда собираете урожай земли, празднуйте Праздник Г-споду семь дней". А что это значит? Что каждый из Сынов Исруайля должен со всей своей семьей и еврейскими рабами прийти в Храм Г-спода на Праздник Шалашей на 8 дней. И это  в пору сбора урожая!

23.40  "И возьмите себе в Первый день плод величественного дерева – кисть фиников, и пальмовую ветвь, и ветви речных ив. И веселитесь перед Г-сподом Б-гом вашим семь дней".

– "плод величественного дерева – кисть фиников" – В тексте Торы нет каких-либо объяснений, почему следует взять именно эти Три вида растений. Видимо, все они в те далёкие времена служили для создания праздничной атмосферы. Можно полагать, что кисть созревающих, сладких фиников стройной финиковой пальмы символизирует радость. Финики с древнейших времён использовались человеком, как один из основных продуктов питания. Ещё в древности из фиников производили вино и финиковый мёд.  Причём следует обратить внимание на точность формулировки Торыкисть фиников. Финики гнездятся на тонких жгутах, свисающих гроздями с плодовой ветки финиковой пальмы. И часть этой веки с пятью свисающими жгутами, в определённой мере, подобна кисти человека. 

– "и пальмовую ветвь" – Далее сказано, что следует взять пальмовую ветвь. Причём в тесте буквально сказано так: Ветвь Толстого Дерева. Здесь речь идёт о невысокой пальме типа Хамеропс, с утолщённым стволом, листья которой имеют веерную форму. Эти пальмы издавна растут в Средиземноморском регионе и используются, как декоративные растения. А в древние времена их листья широко использовались в качестве опахал для царей, императоров и богатых людей.

– "и ветви речных ив" - И, наконец, последнее – это ветви речных ив. В тексте на иврите буквально сказано: Ивы Рек, Ивы Ручьёв. Это растение кустарникового типа, которое любит влагу и растёт по берегам рек, ручьёв и лощин. Можно полагать, что ветви речных ив символизируют достаток влаги на Земле Исруайля. А это, в свою очередь, является очень важной характеристикой данной земли, где почти нет рек, и вся влага сосредоточена в подземных источниках. Вот что говорит Моше об этой земле в Пятой Книге Пятикнижия (Дв 8.7-9):

8.7 "Ибо Г-сподь Б-г твой, ведет тебя на землю добрую, землю водных потоков, родников и источников, выходящих в долине и на горе. 8. На землю пшеницы и ячменя, и винограда, и инжира, и гранатов, на землю оливкового масла и меда. 9. На землю, где не в скудости будешь есть на ней хлеб.   Не будет у тебя на ней недостатка ни в чем … "

Вот о каком достатке на Земле Исруайля говорят ветви речных ив на Празднике Шалашей.

– "плод величественного дерева – кисть фиников, и пальмовую ветвь, и ветви речных ив" – Ну, и в заключение, придётся вновь вернуться к легендам и ошибкам комментаторов двухтысячелетней давности. Фраза о трёх видах растений, которые необходимо взять для Праздника: "И возьмите себе в первый день плод величественного дерева – кисть фиников, и пальмовую ветвь, и ветви речных ив …" – была переведена комментаторами неверно. И, в результате, возникло ЧЕТЫРЕ вида растений, как сказано практически в любом переводе Торы, в том числе на русский язык:

23.40 "И возьмите себе в первый день плод дерева адар, лист пальмовый и ветвь дерева вервяного, и ив речных"

Вот что говорится в комментариях Раши к данной фразе:

"При Эц Удур – плод дерева адар. Это дерево, у которого древесина и плод одинаковы (на вкус) Источник: Сифра и Трактат Сука, лист 35 а.

Удур – называется так, потому что остаётся на дереве из года в год. И это есть этрог.

Капот Тмурим – листьев пальмовых. В слове Капот опущена буква Вов (и его можно прочитать, как слово в единственном числе в сопряжённом сочетании). Это учит, что имеется в виду Один лист. Источник: Трактат Сука, лист 32 а.

Вэанаф Айц Увоси ветвь дерева вервяного. Ветви этого дерева переплетены наподобие ветвей и бичевы. И это есть мирт, напоминающий плетение. Источник: Трактат Сука, лист 32 а.

А вот, что говорит об этих же растениях Рамбам:

"При Эц Удур – плод дерева адар – а, именно, этрог.

Капот Тмурим – листьев пальмовых – это молодые ветки, похожие на жезл, потому что их листья еще не разошлись в разные стороны. Они называются "лулав".

Вэанаф Айц Увоси ветвь дерева вервяного - то есть адас (называемый мирт), кора которого почти не видна из-за покрывающих его листьев.

Вэаравай Нухаль – и ив речных – это не любое дерево, растущее у реки, а то, которое так и называется: "речная ива". И все это подробно известно из устной традиции, идущей от Моше, нашего учителя.

Эти четыре вида растений объединяются одной заповедью Торы. Причем, если хотя бы одно из них отсутствует, исполнить ее невозможно, и называется она "заповедь о лулаве" (Законы о лулаве 7:1-5)". – На этом заканчивается текст Рамбама.

В сборнике Мишна имеется отдельный Трактат, называемый Сука – Шалаш. И в Талмуде имеется соответствующий Трактат Сука, на который ссылается Раши.

Спрашивается, каким образом из достаточно простого текста Торы на иврите родился этот загадочный комментарий о четырёх видах растений?

Когда-то мне посчастливилось около месяца учить Тору и Талмуд вместе с одним молодым Йеменским евреем. Он обладал удивительными знаниями и умением находить решение трудных вопросов. А поскольку у меня возникало много вопросов, на которые не было стандартных ответов, то он дал мне совет: "Если возникает вопрос, на который нет разумных объяснений, то источник этой проблемы следует искать в Таргуме Йонатана на Тору. Ибо этот Таргум – перевод и комментарии на арамейском языке – был первым и родился более двух тысячелетий назад. А все последующие переводчики и комментаторы добросовестно следовали за ним".

Вот, что сказано в Таргуме Йонатана к нашей фразе по поводу четырёх видов растений: "плод дерева восхитительного тэрогин, и лулавин, и адасин, и аравин, что множатся на реках …"

Т.о. напрямую из Таргума Йонатана родились четыре вида растений: этрог, лулав, адас и арава. Причём в Таргуме Онкелоса, написанном через 150 лет после Таргума Йонатана, плод дерева восхитительного тэрогин назван уже несколько иначе: плод дерева этрогин. Вот откуда, собственно говоря, и родился этрог.

Спрашивается, как из слов: "плод величественного дерева – кисть фиников" – родились этрог и лулав? На иврите сказано следующее: При Айц Удур Капос Тмурим. Причём согласно значкам для чтения все эти пять слов связаны вместе и не разделены запятой посередине. Однако, значки для чтения были зафиксированы письменно только в 9-10 веках по новому летоисчислению. Поэтому в Таргуме Йонатана эти пять слов ошибочно разделили на две части: При Эц Удур – Плод дерева Удур, и Капос Тмурим – Кисть фиников, которая превратилась в нераскрывшуюся пальмовую ветвь, именуемую – лулав.

Ну, а откуда в Таргуме Йонатана взялся адас или мирт? В Книге Нэхемью рассказывается о Празднике Шалашей в Иерусалиме во времена строительства Второго Иерусалимского Храма (8.15):

"И послали возвестить и провозгласить во всех городах их и в Иришулайме, сказав: Выйдите на гору и принесите ветви оливы, и ветви масличного дерева, и ветви мирта, и ветви финиковой пальмы, и ветви толстого дерева (т.е. пальмы с веерными листьями), чтобы сделать шалаши, как было написано".

Вот в этом-то отрывке и были прямым текстом указаны "ветви мирта" – это адас на иврите. А ветви толстого дерева (т.е. пальмы с веерными листьями) превратились у комментаторов в "ветви миртовых деревьев". Ну, а отсюда уже адас или мирт перекочевал в Таргум Йонатана и далее в Мишну и в Талмуд.

Вот так из трёх видов растений для Праздника Шалашей, родилась легенда о "четырёх видах растений". Причём, что удивительно! Никого из древних и более поздних, и современных комментаторов не удивило количество видов растений – четыре! А ведь число 4 является достаточно тяжелым в Торе, и уж никак не подходит для Праздника.

Кстати, ошибочное начало отсчёта 50-и дней назавтра после Праздника Песах – это тоже из Таргума Йонатана (В 23.11). А первое упоминание о царе-Машиахе появляется в Таргуме Йонатана уже в 3-ей главе Первой Книги Пятикнижия в 15-ом стихе, где речь идёт о наказании Змея.

Вообще говоря, мы затронули лишь малую толику легенд и ошибочных комментариев, которые перекочевали из Таргума Йонатана в Мишну и в Талмуд, а затем и в Законы повседневной жизни еврея.

23.41  "И празднуйте это как праздник Г-споду семь дней в году — закон вечный для поколений ваших, в седьмом месяце празднуйте его. 

23.42  В шалашах живите семь дней. Всякий уроженец в Исруайле, пусть живут в шалашах. 

23.43  Чтобы знали поколения ваши, что в Шалашах Я поселил Cынов Исруайля, когда вывел их из земли Мицраима. Я Господь Б-г ваш".

23.44  И говорил Моше сроки свидетельства Г-спода Сынам Исруайля".