Иудаизм

25. Повели (Цав) 5780 г.

04 - 10 Адар  (29.03 – 04.04.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

6.1 И говорил Г-сподь Моше так: 2. Повели Аарону и его сыновьям так: Вот учение о всесожжении: Это всесожжение на кострище, на жертвеннике всю ночь до утра, и огонь жертвенника будет гореть на нём. 3. И наденет священнослужитель свое платье льняное, и штаны льняные наденет на тело свое, и поднимет пепел, который образовался на жертвеннике после сожжения жертвы всесожжения, и положит его возле жертвенника. 4. И снимет одежды свои, и облачится в одежды другие, и вынесет пепел за пределы лагеря на чистое место. 5. И огонь на жертвеннике должен гореть на нём, не угасая. И будет класть на него священнослужитель дрова по утрам, и будет раскладывать на нём всесожжение, и воскурять на нём нутряной жир полных жертв. 6. Постоянный огонь будет гореть на жертвеннике, не будет угасать. 7. А это учение о хлебном приношении, которое должны приносить сыновья Аарона перед Г-сподом к передней стороне жертвенника. 8. И он поднимет из этого своей горстью, от муки хлебного приношения и от его масла, и весь ладан, который на хлебном приношении, и воскурит на жертвеннике в приятное благоухание памятную часть его Г-споду. 9. А оставшееся от него будут есть Аарон и его сыновья. Как пресный хлеб они должны есть его на святом месте. Во дворе Шатра Свидетельства они будут его есть. 10. Не должен хлеб быть испечённым из закваски. Ибо его дал Я им в долю из Моих огнепалимых жертв. Этот хлеб – святое святых, как грехоочистительная жертва и как повинная жертва. 11. Всякий муж из сыновей Аарона будет есть этот хлеб — установление вечное для поколений ваших от огнепалимых жертв Г-споду. Все коснувшееся до него будет свято. 12. И говорил Господь Моше так: 13. Вот жертва Аарона и его сыновей, которую принесут Г-споду в день своего помазания: десятую часть айфы муки хлебного приношения, постоянно, половина его утром и половина его вечером. 14. На сковороде в масле должно быть приготовлено, при помощи перемешивания, хлебное приношение будет испечено в виде кусочков, в приятное благоухание Г-споду. 15. И священнослужитель, помазанный вместо него из его сыновей, совершить должен это. Закон вечный, Г-споду целиком будет воскурено. 16. И всякое хлебное приношение священнослужителя целым будет, не должно быть съедено. 17. И говорил Г-сподь Моше так: 18. Говори Аарону и его сыновьям так: Вот учение о грехоочистительной жертве. На том месте, где режут жертву всесожжения, там будет зарезана грехоочистительная жертва пред Г-сподом, святое святых она. 19. Священнослужитель, который приносит её как грехоочистительную жертву, будет есть её. На святом месте следует её есть во дворе Шатра Свидетельства. 20. Всё, что коснётся её мяса, осветится. А если от её крови брызнет на одежду, то, на что брызнуло, вымой на месте святом. 21. И глиняный сосуд, в котором она варилась, следует разбить. А если она варилась в медном сосуде, то он должен быть вычищен и вымыт водой. 22. Всякий мужчина из священнослужителей может есть её, святое святых она. 23. А всякая грехоочистительная жертва, от крови которой будет внесено в Шатер Свидетельства, чтобы искупить в Святилище, нельзя её есть, на огне она должна быть сожжена.

7.1 И вот учение о повинной жертве. Святое святых она. 2. На месте, где режут жертву всесожжения, режут повинную жертву. И её кровь он (священнослужитель) выльет на жертвенник по кругу. 3. И весь её жир принесет из неё: курдюк и сальник, покрывающий внутренности. 4. И две почки, и жир, который на них, который на бедренных мышцах, и который на печени, вместе с почками, отделит их. 5. И воскурит их священнослужитель на жертвеннике, как огнепалимую жертву Г-споду. Повинная жертва это. 6. Всякий мужского пола из священнослужителей может есть ее. На святом месте следует её есть, святая святых она. 7. Как грехоочистительная жертва, так жертва повинная,  учение одно для них: священнослужителю, который ею совершает искупление, ему будет. 8. И священнослужителю, приносящему чье-либо всесожжение, кожа от жертвы всесожжения, которую он принес, ему будет, священнослужителю. 9. И всякое хлебное приношение, испеченное в печи, и все приготовленное в горшке, и на сковороде, священнослужителю, приносящему это, ему будет. 10. И всякое хлебное приношение, смешанное с маслом и сухое, всем сыновьям Аарона будет, как одному, так и другому. 11. И вот учение о полной жертве, которую принесет Г-споду. 12. Если в благодарность приносит ее, то принесет при жертве благодарственной  пресные хлебы, смешанные с маслом, и пресные лепешки, помазанные маслом. И из тонкой пшеничной муки хлебы, смешанные с маслом. 13. Вместе с квасными хлебами принесет он своё приношение, при своей полной благодарственной жертве. 14. И принесет он от этого по одному от каждого приношения в возношение Г-споду, священнослужителю, который выливает кровь полной жертвы, ему будет это. 15. А мясо его полной благодарственной жертвы  в день ее жертвоприношения следует есть, нельзя оставлять от него до утра. 16. А если по обету или доброхотный дар приносимая им жертва, то в день приношения его жертвы следует есть её, и на следующий день можно есть оставшееся от нее. 17. А оставшееся от мяса жертвы на третий день на огне должно быть сожжено. 18. Если же будет съедено от мяса его полной жертвы на третий день, благоволения не обретёт приносящий это, не зачтется ему, т.к. отвратительным будет это. И душа, которая съест от этого, вину понесет. 19. И мясо, коснувшееся чего-либо нечистого, не следует есть, на огне оно будет сожжено. И мясо полной жертвы – всякий чистый может есть его. 20. И Душа, которая ест мясо полной жертвы, которая Г-споду, и нечистота на нём, то истреблена будет эта душа из своего народа. 21. И если человек коснется чего-либо нечистого: нечистоты человеческой, или нечистого скота, или какого-либо пресмыкающегося нечистого, и будет есть от мяса полной жертвы, которая Г-споду, то истреблён будет такой человек из своего народа. 22. И говорил Г-сподь Моше так: 23. Говори Сынам Исруайля так: Не ешьте никакого нутряного жира крупного рогатого скота и овечьего, и козьего. 24. А нутряной жир падали и нутряной жир растерзанного можете использовать для любой работы, но есть его вы не должны. 25. Ибо всякий, кто ест нутряной жир скота, из которого приносят огнепалимую жертву Г-споду, истреблена будет эта Душа, что ест, из народа своего. 26. И никакой крови птицы и скота не ешьте во всех ваших селениях. 27. Всякая Душа, которая ест какую-либо кровь, истреблена будет эта Душа из своего народа. 28. И говорил Г-сподь Моше так: 29. Говори Сынам Исруайля так: Тот, кто приносит свою полную жертву Г-споду, он доставит своё приношение Г-споду из полной жертвы своей. 30. Своими руками он доставит огнепалимые жертвы Г-споду. Доставит он нутряной жир на грудине. Грудину, чтобы совершить этим проведение перед Г-сподом. 31. И воскурит священнослужитель нутряной жир на жертвеннике, а грудина будет Аарону и его сыновьям. 32. И правое бедро отдавайте в качестве возношения, священнослужителю от ваших полных жертв. 33. Тот из сыновей Аарона, кто приносит кровь полной жертвы и нутряной жир, его долей будет правое бедро. 34. Ибо грудину проведения и бедро возношения взял Я у Сынов Исруайля от их полных жертв и дал их Аарону священнослужителю и его сыновьям законом вечным от Сынов Исруайля. 35. Вот помазание Аарона и помазание его сыновей от огнепалимых жертв Г-споду, в день, когда приблизил их, чтобы совершать священослужение Г-споду. 36. Это то, что повелел Г-сподь дать им от Сынов Исруайля, в день, когда помазал их. Это закон вечный для их поколений. 37. Это учение о всесожжении, о хлебном приношении, и о жертве грехоочистительной, и о повинной жертве, и о жертве посвящения священослужителей, и о полной жертве. 38. Которое повелел Г-сподь Моше на горе Синай, в день, когда он повелел Сынам Исруайля принести свои жертвы Г-споду в пустыне Синай.

8.1 И говорил Г-сподь Моше так: 2. Возьми Аарона и его сыновей с ним, и одежды, и масло помазания, и бычка грехоочистительной жертвы, и двух баранов, и корзину пресных хлебов. 3. И всю общину собери ко входу в Шатер Свидетельства. 4. И сделал Моше, как повелел ему Г-сподь. И собралась община ко входу в Шатер Свидетельства. 5. И сказал Моше общине: Это есть то, что повелел сделать Г-сподь. 6. И приблизил Моше Аарона и его сыновей, и омыл их водой. 7. И облачил его в кутонес, и опоясал его в авнайт, и облачил его в мэиль, и возложил на него айфод, и опоясал его поясом айфода, и закрепил им айфод. 8. И возложил на него нагрудник, и вложил в нагрудник Ирим и Тимим. 9. И возложил мицнефес на его голову, и возложил на мицнефес против его лица золотой венец, священный венец, как повелел Г-сподь Моше. 10. И взял Моше масло помазания, и помазал Храм, и все, что в нем, и освятил их. 11. И окропил от него жертвенник семь раз. И помазал жертвенник и все его принадлежности, и умывальный сосуд, и его основание, чтобы освятить их. 12. И возлил от масла помазания на голову Аарона, и помазал его, чтобы освятить его. 13. И приблизил Моше сыновей Аарона, и облачил их в кэтонес, и препоясал их в авнайт, и надел на них мигбуос, как повелел Г-сподь Моше. 14. И подвел он бычка грехоочистительной жертвы. И возложил Аарон, и его сыновья свои руки на голову бычка грехоочистительной жертвы. 15. И зарезал, и взял Моше от крови, и возложил на рога жертвенника вокруг своим указательным пальцем, и очистил жертвенник. А кровь вылил к основанию жертвенника, и освятил его, чтобы искупить его. 16. И взял он весь жир, который на внутренностях, и жир, который на печени, и две почки, и жир, который на них, и воскурил это Моше на жертвеннике. 17. А бычка и его кожу, и его мясо, и его помёт сжег на огне за пределами лагеря, как повелел Г-сподь Моше. 18. И подвел он барана всесожжения. И возложили Аарон и его сыновья свои руки на голову барана. 19. И зарезал, и вылил Моше кровь на жертвенник вокруг. 20. А барана разрезал на части. И воскурил Моше голову, и части, и половой орган. 21. А внутренности и голени омыл он водой. И воскурил Моше всего барана на жертвеннике. Всесожжение это в приятное благоухание, огнепалимая жертва это Г-споду, как повелел Господь Моше. 22. И он подвел второго барана, барана посвящения, и возложили Аарон и его сыновья руки свои на голову барана. 23. И он зарезал его, и взял Моше от его крови, и возложил на мочку правого уха Аарона, и на большой палец его правой руки, и на большой палец его правой ноги. 24. И подвёл он сыновей Аарона, и возложил Моше от крови на мочку их правого уха, и на большой палец их правой руки, и на большой палец их правой ноги, и вылил Моше кровь на жертвенник по кругу.  25. И взял он жир, и курдюк, и весь жир, который на внутренностях, и жир, который на печени, и две почки, и жир, который на них, и правое бедро. 26. А из корзины опресноков, которая перед Г-сподом, взял он один блин хлеба и одну булку масляного хлеба, и одну лепешку, и положил на жир, и на правое бедро. 27. И положил всё на ладони Аарона и на ладони его сынов, и совершил этим проведение перед Г-сподом. 28. И взял Моше это с их ладоней, и воскурил на жертвеннике сверх всесожжения. Это жертва посвящения в приятное благоухание, это огнепалимая жертва Г-споду. 29. И взял Моше грудь, и совершил ею проведение перед Г-сподом. Это было долей от барана посвящения для Моше, как повелел Г-сподь Моше. 30. И взял Моше от масла помазания и от крови, что на жертвеннике, и окропил Аарона, его одежды, и его сыновей, и одежды его сыновей с ним. И освятил он Аарона, его одежды, и его сыновей, и одежды его сыновей с ним. 31. И сказал Моше Аарону и его сыновьям: Варите мясо при входе в Шатер Свидетельства, и там ешьте его и хлеб, который в корзине жертвы посвящения, как мною передано повеление: Аарон и его сыны будут есть это. 32. А оставшееся от мяса и от хлеба на огне сожгите. 33. И от входа Шатра Свидетельства не отходите семь дней до дня завершения вашего посвящения. Ибо семь дней будет совершаться ваше посвящение. 34. Как было сделано в этот день, так повелел Г-сподь делать, чтобы искупить вас. 35. При входе в Шатер Свидетельства находитесь днем и ночью семь дней, и соблюдайте поручение Г-спода, и не умрете, ибо так было велено мне. 36. И исполнил Аарон и его сыновья все, что повелел Г-сподь через Моше.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

 

24. И воззвал (Ваикру) 5780 г.

26 Адар – 03 Нисан (22 – 28.03.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

1.1 И воззвал к Моше, и говорил Г-сподь ему из Шатра Свидетельства так: 2. Говори Сынам Исруайля и скажи им: Когда человек какой-либо из вас пожелает принести жертву Г-споду, то из скота, из крупного и из мелкого, приносите вашу жертву. 3. Если жертва его во всесожжение из крупного рогатого скота, то мужского пола, без порока приведёт его. Ко входу в Шатер Свидетельства перед Г-сподом приведет его по своему желанию. 4. И возложит он свою руку на голову жертвы всесожжения, и будет удовлетворено его желание, чтобы искупить его. 5. И зарежет он бычка перед Г-сподом. И принесут сыновья Аарона, священнослужители, кровь, выльют кровь кругом на жертвенник, который у входа в Шатер Свидетельства. 6. И снимет он кожу с жертвы всесожжения, и разрежет жертву на части. 7. И дадут сыновья Аарона, священнослужителя, огонь на жертвенник, и разложат поленья на огне. 8. И положат сыновья Аарона, священнослужители, части жертвы, голову и половой орган на поленьях, которые на огне, что на жертвеннике. 9. А ее внутренности и ее голени он омоет водой, и воскурит священнослужитель всё на жертвеннике. Это всесожжение, огнепалимая жертва, благоухание приятное Г-споду. 10. А если из мелкого скота жертва его, из овец или из коз во всесожжение, мужского пола, без порока приведёт его. 11. И зарежет его на северной стороне жертвенника перед Г-сподом. И выльют сыновья Аарона, священнослужители, его кровь на жертвенник кругом. 12. И разрежет он его на части, и его голову, и его половой орган. И разложит их священнослужитель на поленьях, которые на огне, что на жертвеннике. 13. А внутренности и голени он омоет водой. И принесет все это священнослужитель, и воскурит на жертвеннике. Всесожжение это, огнепалимая жертва, благоухание приятное Г-споду. 14. А если из птиц всесожжение, жертва его Г-споду, то принесет он из самцов горлиц или из самцов голубей жертву свою. 15. И поднесет её священнослужитель к жертвеннику, и отсечёт ей голову, и воскурит на жертвеннике, предварительно выдавив ее кровь на стену жертвенника. 16. И отделит ее зоб в его перьях, и бросит его к востоку от жертвенника, на место пепла. 17. И рассечёт ее вместе с ее крыльями, не отделяя их, и воскурит ее священнослужитель на жертвеннике на поленьях, которые на огне. Всесожжение это, огне-палимая жертва, благоухание приятное Г-споду.

2.1 И Душа, если приблизит жертву в дар Г-споду – пшеничная мука будет приношение её. И выльет на неё масло, и положит на неё ладан. 2. И принесет это к сыновьям Аарона, священнослужителям. И возьмёт священнослужитель от него полную горсть муки, смешанной с маслом, со всем её ладаном. И воскурит священнослужитель эту памятную часть на жертвеннике, огнепалимая жертва в приятное благоухание Г-споду. 3. А оставшееся от хлебного приношения будет Аарону и его сыновьям, святое святых от огнепалимых жертв Г-споду.  4. И если ты приблизишь жертву в дар из печёного в печи: булки не квашеные из пшеничной муки, смешанной с маслом, и лепёшки, не квашеные, помазанные маслом. 5. А если жертва твоя хлебное приношение на сковороде  : пшеничная мука, смешанная с маслом, не квашенным будет. 6. Раздроби его на крохи и вылей на него масло, хлебное приношение это. 7. А если жертва твоя хлебное приношение в глубокой сковородке, то из пшеничной муки с маслом оно должно быть приготовлено. 8. И ты принесёшь хлебное приношение Г-споду, сделанное из перечисленных выше. И принесёшь его к священнослужителю, и тот поднесёт его к жертвеннику. 9. И возьмёт священнослужитель с хлебного приношения его памятную часть, и воскурит на жертвеннике, огнепалимая жертва в приятное благоухание Г-споду. 10. А оставшееся от хлебного приношения принадлежит Аарону и его сыновьям, святое святых от огнепалимых жертв Г-споду. 11. Всякое хлебное приношение, которое приносите Г-споду, не должно быть приготовлено квасным. Ибо любое квасное тесто и любой мед не воскуряйте из него в огнепалимую жертву Г-споду. 12. Как приношение первых плодов приносите их Г-споду, но на жертвенник они не должны приноситься для приятного благоухания. 13. И всякую жертву твоего хлебного приношения соли солью, и не оставь без соли Договор Б-га твоего на твоё хлебное приношение. При каждой твоей жертве приноси соль. 14. А если ты приносишь хлебное приношение из первых плодов Г-споду, то весенние зерна, жареные на огне,  дробленные зёрна, приноси хлебное приношение твоих первых плодов. 15. И вылей на них масло, и положи на них ладан, это хлебное приношение. 16. И воскурит священнослужитель памятную часть его от его дроблёного зерна и от его елея со всем его ладаном, огнепалимая жертва Г-споду.

3.1 А если его приношение полная жертва, если он приносит из крупного рогатого скота, если самца или самку без порока, то приблизит он это перед Г-сподом. 2. И положит он свою руку на голову своей жертвы, и зарежет ее при входе в Шатер Свидетельства. И выльют сыновья Аарона, священнослужители, кровь на жертвенник кругом. 3. И принесет он от полной жертвы в огнепалимую жертву Г-споду: нутряной жир, покрывающий внутренности, и весь жир, который на внутренностях. 4. И две почки, и жир, который на них, который на мышцах бедра возле почки, и плёнку, покрывающую печень, вместе с почками отделит их. 5. И воскурят это сыновья Аарона на жертвеннике, поверх жертвы всесожжения, которая на поленьях, что на огне. Огнепалимая жертва в приятное благоухание Г-споду. 6. А если его приношение из мелкого скота в полную жертву Г-споду, самца или самку без порока приблизит он это. 7. Если из овец приносит он свою жертву, то приблизит ее перед Г-сподом. 8. И положит он свою руку на голову своей жертвы, и зарежет ее пред Шатром Свидетельства, и выльют сыновья Аарона её кровь на жертвенник кругом. 9. И принесет он из полной жертвы в огнепалимую приношение Г-споду: ее нутряной жир, весь курдюк, по самый крестец пусть отделит его, и нутряной жир, покрывающий внутренности, и весь нутряной жир, который на внутренностях. 10. И две почки, и жир, который на них, который на мышцах бедра возле почки, и плёнку, покрывающую печень, вместе с почками отделит их. 11. И воскурит это священнослужитель на жертвеннике. Хлеб огнепалимой жертвы Г-споду. 12. А если из коз его жертва, то приблизит ее перед Г-сподом. 13. И положит он свою руку на ее голову, и зарежет ее перед Шатром Свидетельства. И выльют сыновья Аарона ее кровь на жертвенник кругом. 14. И принесет из нее своё приношение в огнепалимую жертву Г-споду: нутряной жир, покрывающий внутренности, и весь жир, который на внутренностях. 15. И две почки, и жир, который на них, который на мышцах бедра возле почки, и плёнку, покрывающую печень, вместе с почками отделит их. 16. И воскурит их священнослужитель на жертвеннике. Хлеб огнепалимой жертвы в приятное благоухание, весь нутряной жир Г-споду. 17. Закон вечный для поколений ваших во всех селениях ваших. Никакого нутряного жира и никакой крови не ешьте.

4.1 И говорил Господь Моше так: 2. Говори сынам Исруайля так: Если Душа согрешит неумышленно против какой-либо из всех заповедей Г-спода, чего делать не следует и сделает одну из них. 3. Если священнослужитель помазанный согрешит в вину народу, то принесет он за свой грех, который он совершил, бычка без порока, Г-споду в грехоочистительную жертву. 4. И приведет он бычка ко входу в Шатер Свидетельства перед Г-сподом, и возложит он руку свою на голову бычка, и зарежет бычка перед Г-сподом. 5. И возьмет священнослужитель помазанный от крови бычка, и внесет ее в Шатер Свидетельства. 6. И обмакнет священнослужитель свой указательный палец в кровь, и покропит от крови семь раз перед Г-сподом на поверхность священной разделительной завесы. 7. И возложит священнослужитель от крови на рога жертвенника для благовонного воскурения, который перед Г-сподом, что в Шатре Свидетельства. А всю кровь бычка выльет к основанию жертвенника всесожжения, который при входе в Шатер Свидетельства. 8. И весь нутряной жир тельца грехоочистительной жертвы он извлечет из него: сальник покрывающий над внутренностями, и весь жир, который на внутренностях. 4.9  И две почки, и жир, который на них, который на брюшных мышцах возле почки, и жир на печени вместе с почками отделит их. 10. Так же, как извлекается это из бычка полной жертвы. И воскурит их священнослужитель на жертвеннике всесожжения. 11. А кожу бычка и всё его мясо вместе с его головой, и с его голенями, и с его внутренностями,  и с его помётом.  12. Вынесет всего бычка за пределы лагеря на чистое место, где высыпают пепел, и сожжет его в огне на дровах. На месте высыпания пепла он должен быть сожжен. 13. А если вся община Исруайля совершит ошибку, и сокрыто будет это от глаз общества, и они совершат что-либо одно из всех заповедей Г-спода, чего делать не следует, и они провинились. 14. И станет известен грех, которым они согрешили, и принесет общество бычка в грехоочистительную жертву, и приведут его перед Шатром Свидетельства. 15. И возложат старейшины общины руки свои на голову бычка перед Г-сподом, и зарежут бычка перед Г-сподом. 16. И внесет помазанный священнослужитель от крови тельца в Шатер Свидетельства. 17. И обмакнет священнослужитель свой указательный палец в кровь, и покропит семь раз перед Г-сподом на поверхность разделительной завесы. 18. И от крови возложит на рога жертвенника, который перед Г-сподом, который в Шатре Свидетельства. А всю оставшуюся кровь выльет к основанию жертвенника всесожжения, который при входе в Шатер Свидетельства. 19. И весь его жир извлечет из него и воскурит на жертвеннике. 20. И сделает он с этим бычком так, как сделал с бычком грехоочистительной жертвы, так сделает с ним. И искупит их священнослужитель, и простится им. 21. И вынесет он бычка за пределы лагеря, и сожжет его, как сжег первого бычка. Это общественная грехоочистительная жертва. 22. Если руководитель (колена или ниже) согрешит и совершит неумышленно одну из всех заповедей Г-спода Б-га его, чего делать не следует, и провинится. 23. И станет известен ему грех его, которым он согрешил, то принесет он в свою жертву козла, самца без порока. 24. И возложит он свою руку на голову козла, и зарежет его на месте, где режут жертву всесожжения перед Г-сподом. Это грехоочистительная жертва. 25. И возьмет священнослужитель от крови грехоочистительной жертвы своим указательным пальцем, и возложит на рога жертвенника всесожжения, а всю кровь выльет к основанию жертвенника всесожжения. 26. И весь её жир воскурит на жертвеннике, как жир полной жертвы. И искупит его священнослужитель от его греха, и простится ему. 27. А если какая-либо Душа из народа земли согрешит неумышленно, совершив какую-либо из заповедей Г-спода, которую делать запрещено, и провинится в этом. 28. И станет известно ему о его грехе, который он совершил, то принесет он в жертву козу, без порока, самку, за свой грех, который он совершил. 29. И возложит он свою руку на голову грехоочистительной жертвы, и зарежет грехоочистительную жертву на месте, где режут жертву всесожжения. 30. И возьмет священнослужитель от крови ее своим указательным пальцем, и возложит на рога жертвенника всесожжения. А всю кровь ее выльет к основанию жертвенника. 31. И весь ее жир извлечет, как извлекается тук из полной жертвы, и воскурит священнослужитель на жертвеннике в приятное благоухание Г-споду. И искупит его священнослужитель, и простится ему. 32. А если овцу доставит в свою грехоочистительную жертву, то самку без порока доставит ее. 33. И возложит он руку свою на голову грехоочистительной жертвы, и зарежет ее для грехоочистительной жертвы на месте, где режут жертву всесожжения. 34. И возьмет священнослужитель от крови грехоочистительной жертвы своим указательным пальцем, и возложит на рога жертвенника всесожжения, а всю кровь ее выльет к основанию жертвенника. 35. И весь ее жир извлечет, как извлекается жир овцы из полной жертвы, и воскурит священнослужитель это на жертвеннике на огне Г-споду. И искупит его священнослужитель за его грех, который он совершил, и простится ему.

5.1* И если кто-либо согрешит, будет слышать голос клятвы, а он свидетель — видел или знал — если не сообщит, понесет свою вину. 2. Или если Душа прикоснётся к чему-либо нечистому, будь то труп нечистого животного или труп нечистого скота, или труп нечистого пресмыкающегося, и сокрыто было от него, а он нечист  и провинился. 3. Или если коснулся  нечистого человека,  всякой нечистоты его,  от которой нечистым становятся. И было сокрыто от него, а он узнал, и провинился. 4.* Или если кто-нибудь поклянется речением уст сделать зло или добро, во всем, что изречет человек клятвенно, И было сокрыто от него, а он узнал, и провинился в одном из этих; 5. И будет, если провинится в одном из этих, то признается, в чем согрешил, 6. И доставит свою повинную жертву Г-споду за свой грех, который он совершил, самку из мелкого скота, овцу или козу в очистительную жертву; и искупит его священнослужитель от его греха. 7. А если не хватает его достатка на агнца, то принесет (в) повинную жертву свою за то, что согрешил, двух горлиц или двух молодых голубей Господу, одну (птицу) в очистительную жертву и одну в жертву всесожжения. 8. И доставит их к священнослужителю, и принесет он ту (птицу), что для очистительной жертвы, первой, и рассечет ей голову против ее затылка, но не отделит, 9. И покропит от крови очистительной жертвы на стену жертвенника, а оставшееся от крови будет выдавлено к основанию жертвенника; очистительная жертва это. 10. А вторую сделает всесожжением по установлению; и искупит его священнослужитель от его греха, который он совершил, и простится ему. 11. А если не хватает его достатка на двух горлиц или двух молодых голубей, то принесет свою жертву за то, что согрешил, десятую часть эфы тонкой муки в очистительную жертву; не взольет на нее елей и не возложит на нее ливан, ибо очистительная жертва это. 12. И доставит ее к священнослужителю, и снимет священнослужитель с нее полной горстью своей ее памятную часть, и воскурит на жертвеннике на огнищах Господу; очистительная жертва это. 13. И искупит его священнослужитель за его грех, который он совершил одним из этих, и простится ему. и будет это священнослужителю как хлебное приношение. 14. И говорил Г-сподь Моше так: 15. Если кто-либо злоупотребит и согрешит (воспользуется) неумышленно от святынь Г-спода, то принесет свою повинную жертву Г-споду: овна без порока, из мелкого скота, по оценке (в два) серебряных шекеля по шекелю священному, в повинную жертву. 16. И то, чем он согрешил (воспользовался) от святыни, оплатит и пятую часть его прибавит к нему, и даст это священнослужителю; и священнослужитель искупит его овном повинной жертвы, и простится ему. 17. И если кто-нибудь согрешит и совершит (что-либо) одно из всех заповедей Господа, чего делать не должно, и не знал, провинился ли, и понесет свою вину, 18. Доставит овна, без порока, из мелкого скота по оценке в повинную жертву к священнослужителю. И искупит его священнослужитель за его неумышленный (проступок), который он совершил, и он не знал, и простится ему. 19. Повинная жертва это; провинился он пред Г-сподом. 20. И говорил Г-сподь Моше так: 21. Если кто-либо согрешит и явит неверность Господу, и отречется перед ближним своим, что до отданного на хранение, или порученного, или отнятого силой, или притеснил он ближнего своего; 22. Или нашел потерянное и отрицал это, и клялся ложно об одном из всего, что делает человек, греша этим; 23. И будет, (осознав, что) согрешил и провинился, возвратит отнятое, что отнял, или удержанное, что удержал, или данное на хранение, что доверено ему, или потерянное, что нашел, 24.* Или (что-либо) из всего, о чем клялся ложно, — то оплатит это сполна и пятую часть его прибавит к нему. Тому, кому (принадлежит), даст это в день (признания им) вины. 25. И повинную жертву свою принесет Г-споду, барана без порока из мелкого скота по оценке в повинную жертву, к священнослужителю. 26. И искупит его священнослужитель пред  Г-сподом, и будет прощено ему во всём том, что он сделал, провинившись этим.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

23. Исчисления (Пэкидай) 5780 г.

19 – 25 Адар (15 – 21.03.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

38.21 Вот исчисления  по Храму, Храму Свидетельства, которые были исчислены согласно повелению Моше. Это работа левитов под руководством Исумура, сына Аарона священнослужителя. 22. И Бэцальайль, сын Ири, сын Хира, из колена Ииду, сделал все, что повелел Г-сподь Моше.  23. И с ним Уулиув, сын Ахисумуха, из колена Дана, резчик, и ткач, и вышивальщик по синете, и пурпуру, и червленице, и виссону. 24. Всё золото употреблено для работы, во всякой священной работе. И было золота приношений двадцать девять таланов и семьсот тридцать шекелей по священному шекелю. 25. А серебра от исчисления общины — сто таланов и тысяча семьсот семьдесят пять шекелей по священному шекелю. 26. По бэке с человека – половина шекеля по священному шекелю с каждого, переходящего к сочтенным, от двадцати лет и старше, с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти. 27. И пошло сто таланов серебра, чтобы отлить подножия для Храма и подножия для разделительной завесы – сто подножий из ста таланов, талан на подножие. 28. А из тысячи семисот семидесяти пяти шекелей серебра сделал он крючки для столбов, и покрыл их верхи, и снабдил их ободами. 29. А меди приношений было семьдесят таланов и две тысячи четыреста шекелей. 30. И сделал он из этого подножия для входа в Шатер Свидетельства, и медный жертвенник, и медную решетку к нему, и все принадлежности жертвенника. 31. И подножия для двора вокруг, и подножия для ворот двора, и все колья Храма, и все колья двора вокруг.

39.1 А из синеты, пурпура и червленицы сделали облачения служебные, чтобы покрывать Священные предметы. И сделали священные одежды, которые для Аарона, как повелел Г-сподь Моше. 2. И сделал он айфод из золота, синеты и пурпура, и червленицы, и виссона крученого. 3. И расплющили они золото в листы, и нарезал он нитей, чтобы ввить их в синету, и в пурпур, и в червленицу, и в виссон, работы мастера. 4.  Оплечья сделали к нему (к айфоду) присоединенные, на двух концах его были присоединены. 5. И пояс айфода, который на нем, из него он сделан: золото, синета и пурпура, и червленица, и виссон крученый, как повелел Г-сподь Моше. 6. И обработали они камни ониксовые, вставив их в золотые оправы, выгравировав на их поверхности имена Сынов Исруайля. 7. И положил он их на оплечья айфода памятными камнями для Сынов Исруайля, как повелел Господь Моше. 8. И сделал он нагрудник работы мастера, такой же работы, как айфод: золото, синета, и пурпур, и червленица, и виссон крученый. 9. Четырехугольным, двойным сделали нагрудник: пядь его длина, и пядь его ширина, двойной. 10. И вставили в него четыре ряда камней. Ряд: рубин, топаз и изумруд, один ряд. 11. И второй ряд: карбункул, сапфир и алмаз. 12. И третий ряд: яхонт, агат и аметист. 13. И четвертый ряд: хризолит, оникс и яшфе, вставленные в золотую оправу для их заполнения. 14. И камни с именами Сынов Исруайля, двенадцать с их именами, вырезанными на поверхности, каждый со своим именем для двенадцати колен. 15. И сделали они на нагруднике цепи для крепления, плетеной работы из чистого золота. 16. И сделали они два золотых гнезда и два золотых кольца, и прикрепили два кольца к двум концам нагрудника.17. И вложили две плетеные золотые цепи в два кольца на концах нагрудника. 18. А два конца обеих плетеных цепей прикрепили к двум гнёздам и прикрепили их к оплечьям айфода против его лицевой стороны. 19. И сделали они два золотых кольца, и положили их на два конца нагрудника на его нижнем крае, который к айфоду, внутрь. 20. И сделали два золотых кольца, и прикрепили их к двум оплечьям айфода снизу на его лицевой стороне, у его соединения над поясом айфода. 21. И скрепили нагрудник от его колец к кольцам айфода шнуром из синеты, чтобы ему быть на поясе айфода, и чтобы не сдвинулся нагрудник с айфода, как повелел Г-сподь Моше. 22. И сделал он мэиль к айфоду, работы ткача, все из синеты. 23. А окантовка головного отверстие мэиля, как отверстие кольчуги, край у его отверстия вокруг такой, чтобы не рвался. 24. И сделали они по долу облачения гранаты из синеты и пурпура, и червленицы крученой. 25. И сделали они колокольчики из чистого золота. И прикрепили колокольчики внутри гранат по подолу мэиля кругом, внутри гранат. 26. Колокольчик и гранат, колокольчик и гранат по подолу мэиля кругом, для служения, как повелел Г-сподь Моше. 27. И сделали кэтонет из виссона, работы ткача, для Аарона и для его сынов. 28. И мицнефес из виссона, и великолепные мигбуос из виссона, и штаны тонкие льняные, всё остальное из из виссона крученого 29. И пояс из виссона крученого, и синеты, и пурпура, и червленицы, работы вышивальщика, как повелел Г-сподь Моше. 30. И сделали они венец, священную корону из чистого золота. И вырезали на нем открытым текстом: Святыня Господу. 31. И положили на него шнур из синеты, чтобы возложить на мицнефес сверху, как повелел Господь Моше. 32. И завершена была вся работа по Храму, по Шатру Свидетельства. И сделали Сыны Исруайля всё, как повелел Г-сподь Моше, так они сделали. 33. И доставили Храм к Моше: шатер, и все его принадлежности, его крючки, его брусья, его засовы, и его столбы, и его подножия. 34. И покрытие из бараньих кож красненных, и покрытие из тахашевых кож, и разделительную завесу. 35. Ковчег свидетельства, и его шесты, и покрытие. 36. Стол, и его принадлежности, и внутренний хлеб. 37. Чистый светильник, его лампады. Лампады устанавливаемые, и все его принадлежности, и масло для освещения. 38. И золотой жертвенник, и масло помазания, и благовонное курение, и завесу ко входу в шатер. 39. Медный жертвенник, и медную решетку, которая к нему, его шесты, и все его принадлежности, сосуд для омовения и его основание. 40. Завесы двора, его столбы, и его подножия, и завесу для ворот двора, его шнуры, и его колья, и все принадлежности для служения в Храме, для Шатра Свидетельства. 41. Облачения служебные, чтобы покрывать Священные предметы, священные одежды для Аарона священнослужителя, и одежды его сыновей для священослужения. 42. Во всём, как повелел Г-сподь Моше, так сделали Сыны Исруайля всю работу. 43. И осмотрел Моше всю работу, и вот сделали они ее, как повелел Г-сподь, так они сделали. И благословил их Моше.

40.1 И говорил Г-сподь Моше так. 2. В первом месяце, в первый день месяца возведи Храм, Шатёр Свидетельства. 3. И поставь там ковчег свидетельства, и завесь ковчег разделительной завесой. 4. И внеси стол, и уложи на нём его порядок, И внеси светильник, и зажги его лампады. 5. И помести золотой жертвенник для воскурения пред ковчегом свидетельства. И закрепи завесу ко входу в Храм. 6. И помести жертвенник всесожжения пред входом в Храм, Шатёр Свидетельства. 7. И помести сосуд для омовения между Шатром Свидетельства и жертвенником, и влей в него воды. 8. И поставь двор вокруг, и закрепи завесу в воротах двора. 9. И возьми елей помазания, и помажь Храм и все, что в нём. И освяти его и все принадлежности, и будет он свят. 10. И помажь жертвенник всесожжения и все его принадлежности. И освяти жертвенник, и будет жертвенник Святая Святых. 11. И помажь сосуд для омовения и его основание, и освяти его. 12. И ты подведи Аарона и его сыновей к входу Шатра Свидетельства, и омой их водою. 13. И ты одень Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он служил Мне. 14. И ты подведи его сыновей, и ты одень их в платье. 15. И ты помажь их, как помазал их отца, чтобы они служили Мне. И будет для них их помазание на священослужение вечное для их поколений. 16. И Моше сделал это. Во всем, как повелел ему Г-сподь, так он и сделал. 17. И было в первом месяце во втором году, в первый день месяца был поставлен Храм. 18. И возвел Моше Храм. И положил его подножия, и поставил его брусья, и вложил его засовы, и поставил его столбы. 19. И разостлал внутреннее покрытие Храма, и положил покрытие шатровое поверх него, как повелел Г-сподь Моше. 20. И взял он, и поместил скрижали свидетельства в ковчег, и вставил шесты в ковчег, и положил покрытие на ковчег сверху. 21. И внес он ковчег в Храм, и повесил разделительную завесу, и закрыл ковчег свидетельства, как повелел Г-сподь Моше. 22. И поместил стол в Шатре Свидетельства на северной стороне Храма вне разделительной завесы. 23. И уложил на нём хлеб перед Г-сподом, как повелел Г-сподь Моше. 24. И поставил светильник в Шатре Свидетельства против стола на стороне Храма к югу. 25. И возжег он лампады перед Г-сподом, как повелел Г-сподь Моше. 26. И поставил он золотой жертвенник в Шатре Свидетельства перед разделительной завесой. 27. И воскурил на нем благовонное курение, как повелел Г-сподь Моше. 28. И закрепил он завесу на входе в Храм. 29. И жертвенник всесожжения поставил он у входа в Храм, Шатра Свидетельства, и вознес на нем всесожжение, и хлебный дар, как повелел Г-сподь Моше. 30. И поставил он сосуд для омовения между Шатром Свидетельства и жертвенником, и налил туда воду для омовения. 31. И омывали из него Моше и Аарон, и его сыны свои руки и свои ноги. 32. Когда они входили в Шатер Свидетельства и когда приближались к жертвеннику, омывали они, как повелел Г-сподь Моше. 33. И возвел он двор вокруг Храма и жертвенника. И повесил завесу на ворота двора. И завершил Моше работу. 34. И покрыло облако Шатер Свидетельства, и слава Г-спода наполнила Храм. 35. И не мог Моше войти в Шатер Свидетельства, ибо пребывало над ним облако. И слава Г-спода наполнила Храм. 36. А когда поднималось облако над Храмом, то отправлялись Сыны Исруайля во все свои переходы. 37. А если не поднималось облако, то не отправлялись они в путь до того дня, пока оно не поднимется. 38. Ибо облако Г-спода над Храмом было днем, и огонь был ночью. И было это перед глазами всего дома Исруайля во всех их переходах.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

КОНЕЦ КНИГИ ШЭМОС

 

 

 

22. И собрал (Ваякайль) 5780 г.

19 – 25 Адар (15 – 21.03.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

35.1 И собрал Моше всю общину Сынов Исруайля, и сказал им: Вот то, что Г-сподь повелел делать. 2. Шесть дней ты делай работу, а седьмой день будет для вас святым, Суббота, прекращение работ Г-споду. Всякий, делающий в этот день работу, умрёт. 3. И не возжигайте огня во всех местах вашего проживания в день Субботний. 4. И сказал Моше всей общине Сынов Исруайля так: Это то, что повелел Г-сподь, сказав": 5. Возьмите от вас возношение Г-споду, всякий от щедрости своего сердца, пусть принесет возношение Г-споду: золото и серебро, и медь. 6. И синету, и пурпур, и червленицу, и виссон, и козью шерсть". 7. И бараньи кожи красненые, и кожи тахашевые, и дерево шитим. 8. И масло для освещения, и благовония для масла помазания и для курения благовонного. 9. И камни ониксовые, и камни вставные для айфода и для нагрудника. 10. И все мудрые сердцем среди вас, пусть они придут и сделают всё, что повелел Г-сподь. 11. Храм, его шатер, и его покров, его крючки, и его брусья вертикальные, и его засовы, его столбы, и его подножия. 12. Ковчег, и его шесты, покрытие, и разделительную завесу". 13. Стол, и его шесты, и все его принадлежности, и хлеб храмовый". 14. И светильник для освещения, и его принадлежности, и его лампады, и масло для освещения. 15. И жертвенник для воскурения, и его шесты, и масло помазания, и благовонное курение, и  входную завесу для входа в Храм. 16. Жертвенник всесожжения, и медную решетку, которая к нему, его шесты и все его принадлежности, сосуд для омовения и его основание. 17. Завесы двора, его столбы и его подножия, и полог для ворот двора. 18. Колья Храма и колья двора и их шнуры. 19 Служебные покрытия для священных предметов, священные одежды для Аарона, священнослужителя, и одежды его сыновей для священослужения. 20. И вышла вся община Сынов Исруайля от Моше. 21. И пришли они, всякий, побуждённый своим сердцем, и всякий, кого побудил его дух пожертвования, принесли они возношение Г-споду для изготовления Шатра Свидетельства и для всей его работы, и для священных одеяний. 22. И пришли женатые мужчины. Все от щедрости сердца принесли они браслеты, и серьги, и кольца, и подвески, все золотые предметы. И всякий мужчина, кто принёс приношение из золота Г-споду. 23. И всякий, у кого нашлись синета и пурпур, и червленица, и виссон, и козья шерсть, и бараньи кожи красненные, и кожи тахашевые, принесли. 24.  Всякий, кто давал возношение из серебра и меди, принесли они возношение Г-споду. И всякий, у кого нашлось дерево шитим для всякой работы, принесли. 25. И всякая женщина мудрая сердцем, пряла своими руками. И принесли они пряжу: синету, и пурпур, червленицу, и виссон. 26. И все женщины, которых побудило их сердце в мудрости, пряли козью шерсть. 27. А руководители колен принесли камни ониксовые и камни вставные для айфода и для нагрудника. 28. И благовония, и масло: для освещения, и для масла помазания, и для благовонного курения. 29. Каждый мужчина и женщина, которых побудило сердце принести для всей работы, которую Г-сподь повелел сделать Моше, принесли Сыны Исруайля пожертвование Господу. 30. И сказал Моше Cынам Исруайля: Смотрите, Г-сподь призвал по имени Бэцальайля, сына Ири, сына Хира, из колена Ииду. 31. И Он исполнил его духом Б-га: в мудрости, в разумении, и в знании, и во всяком ремесле. 32. И размышлять над замыслами, чтобы воплощать в золоте, и в серебре, и в меди. 33. И в резьбе по камню для оправления, и в резьбе по дереву, чтобы делать всякую работу искусную. 34. И способностью к обучению наделил его сердце, его и Уулиува, сына Ахисумуха, из колена Дуна. 35. Он наполнил их сердца мудростью, чтобы делать всякую работу резчика и парчевника, и вышивальщика по синете и пурпуру, и червленице, и виссону, и ткача – исполнителей всякой работы и мыслителей замыслов".

36.1 И сделают Бэцальайль, и Уулиув, и всякий муж, мудрый сердцем, в кого Г-сподь вложил мудрость и разумение, чтобы суметь сделать всякую святую работу, во всем, что повелел Г-сподь. 2. И призвал Моше Бэцальайля и Уулиува, и всякого мужа, мудрого сердцем, в сердце которого вложил Г-сподь мудрость в сердце, каждого, кого вознесло его сердце, чтобы приступить к работе для её исполнения. 3. И взяли они от Моше все возношение, какое принесли Сыны Исруайля для святой работы, чтобы исполнить ее. И они (община) еще приносили ему (Моше) добровольный дар каждое утро. 4. И пришли все мудрые специалисты, которые делали всю священную работу, каждый от своей работы, которую они делали. 5. И сказали они Моше так: Народ приносит более того, чем нужно для выполнения работы, какую повелел сделать Г-сподь. 6. И приказал Моше, и провозгласили в лагере так: Мужчины и женщины! Не делайте более работы для священного возношения. И прекратил народ приносить. 7. И принесенного было достаточно для того, чтобы исполнить всю работу, и даже осталось. 8. И сделали все мудрые сердцем, производившие работы, покрытие Храма из десяти полотнищ из крученого виссона, и синеты, и пурпура, и червленицы, многослойные (кэривим) искусной работы сделай их. 9. Длина одного полотнища двадцать восемь локтей, а ширина четыре локтя – одно полотнище. Единая мера для всех полотнищ. 10. И соединил он пять полотнищ одно с другим, и пять полотнищ соединил одно с другим. 11. И сделал он петли из синеты по краю одного покрытия, на конце соединённых полотнищ. И так же сделал по наружному краю покрытия в другом соединении.  12. Пятьдесят петель сделал на одном полотнище и пятьдесят петель сделал он на краю полотнища, которое в другом соединении. Совпадающими были петли одна к другой. 13. И сделай он пятьдесят золотых крючков, и соединил полотнища друг с другом крючками, и стало покрытие Храма единым. 14. И сделал он полотнища из козьей шерсти для шатра поверх покрытия Храма. Таких сделал он одиннадцать полотнищ. 15. Длина одного полотнища тридцать локтей, а ширина четыре локтя – одно полотнище. Единая мера для одиннадцати полотнищ. 16. И соединил он пять полотнищ отдельно и шесть полотнищ отдельно. 17. И сделал он пятьдесят петель по краю одного полотнища, крайнего в соединении, и пятьдесят петель по краю полотнища во втором соединении. 18. И сделал он пятьдесят медных крючков, чтобы соединить шатер, чтобы он был единым. 19. И сделал он покрытие для шатра из бараньих кож красненных и покрытие из тахашевых кож сверху. 20. И сделал он стоячие брусья для Храма из дерева шитим. 21. Десять локтей длина бруса и полтора локтя на локоть ширина одного бруса. 22. По два шипа у одного бруса, соединённые один с другим. Так сделал он на всех брусьях Храма. 23. И сделал он брусья для Храма: двадцать брусьев на солнечной, южной стороне. 24. И сорок серебряных подножий сделал он под двадцать брусьев: два подножия под один брус для двух его шипов и два подножия под один брус для двух его шипов. 25. И для второй стены Храма на северной стороне сделал он двадцать брусьев. 26. И сорок серебряных подножий к ним: два подножия под один брус и два подножия под один брус. 27. И для задней стороны Храма, на западе, сделал он шесть брусьев. 28. И два бруса сделал он для углов Храма на задней стороне. 29. И будут они связаны внизу, и вместе будут они связаны наверху к одному кольцу. Так будет для обоих, на обоих углах будут они. 30. И было восемь брусьев, и шестнадцать серебряных подножий, по два подножия под один брус. 31. И сделал он засовы из дерева шитим: пять для брусьев одной стороны Храма. 32. И пять засовов для брусьев второй стороны Храма, и пять засовов для брусьев задней западной стороны Храма. 33. И сделал он средний засов, который внутри брусьев, проходит от одного конца до другого конца. 34. И покрыл он брусья золотом. И их кольца сделал из золота, вместилища для засовов, и покрыл засовы золотом. 35. И сделал он разделительную завесу из синеты и пурпура, и червленицы, и виссона крученого, искусной работы многослойную (кэривим) сделал её. 36. И сделал к ней четыре столба из дерева шитим, и покрыл их золотом, их крючки из золота, и отлил для них четыре серебряных подножия. 37. И сделал завесу для входа в шатер из синеты и пурпура, и червленицы, и виссона крученого, работы вышивальщика. 38. И пять столбов к ней, и их крючки, и покрытие их верха и ободы их из золота, а пять их подножий из меди. 

37.1. И сделал Бэцальайль ковчег из дерева шитим: два с половиной локтя его длина, и полтора локтя его ширина, и полтора локтя его высота. 2. И покрыл его чистым золотом изнутри и снаружи, и сделал к нему золотую окантовку вокруг. 3. И отлил для него четыре золотых кольца на четырех его углах: и два кольца на одной его стороне, а два кольца на другой его стороне. 4. И сделал шесты из дерева шитим, и покрыл их золотом. 5. И вложил шесты в кольца на сторонах ковчега, чтобы носить ковчег. 6. И сделал покрытие из чистого золота: два с половиной локтя его длина и полтора локтя его ширина. 7. И сделал двух кэривим из золота, чеканной работы сделал их с двух концов покрытия. 8. Один кэрив с одного края, и один кэрив с другого края. Из самого покрытия сделал он кэривим с двух его концов. 9. И были кэривим с простертыми вверх крыльями, укрывая своими крыльями покрытие, и лица их обращены друг к другу, к покрытию были обращены лица кэривим. 10. И сделал он стол из дерева шитим: два локтя его длина, и локоть его ширина, и полтора локтя его высота. 11. И покрыл его чистым золотом, и сделал к нему золотую окантовку вокруг. 12. И сделал к нему обрамление в ладонь вокруг, и сделал золотую окантовку к его обрамлению вокруг 13. И отлил для него четыре золотых кольца, и прикрепил кольца к четырем углам, которые у четырех его ножек. 14. Против обрамления были кольца, вместилища для шестов, чтобы носить стол. 15. И сделал он шесты из дерева шитим, и покрыл их золотом, чтобы носить стол. 16. И сделал он принадлежности, которые к столу: его блюда, и его ковши, его жерди и подставы, какими покрывать, из чистого золота. 17. И сделал он светильник из чистого золота, чеканной работы сделал светильник, его опора и его ствол, его чашечки, его завязи, и его цветы из него были. 18. И шесть ветвей выходят из его боков: три ветви светильника с одной его стороны и три ветви светильника с другой его стороны. 19. Три миндальных чашечки на одной ветви, завязь и цветок, и три миндальных чашечки на одной ветви, завязь и цветок. Так на шести ветвях, выходящих из светильника. 20. А на самом светильнике четыре миндальных чашечки, его завязи и его цветы. 21. И завязь под двумя ветвями из него, и завязь под двумя ветвями из него, и завязь под двумя ветвями из него, при шести ветвях, выходящих из него. 22. Их завязи и их ветви из него были, Весь кованной работы цельный из чистого золота. 23. И сделал он семь его лампад, и его щипцы, и его совки из чистого золота. 24. Из таланта чистого золота сделал он его и все его принадлежности. 25. И сделал он жертвенник для воскурения из дерева шитим: один локоть его длина, и один локоть его ширина, четырехугольный, и два локтя его высота, из него были его рога. 26. И покрыл его чистым золотом, его верх, и его стены вокруг, и его роги, и сделал к нему золотую окантовку вокруг. 27. И два золотых кольца сделал к нему под его окантовкой на двух его углах, на обеих его сторонах, вместилищами для шестов, чтобы носить его на них. 28. И сделал он шесты из дерева шитим, и покрыл их золотом. 29. И сделал он священный елей помазания и благовонное курение чистое работы специалиста. 1. И сделал он жертвенник всесожжения из дерева шитим. Пять локтей его длина, и пять локтей его ширина, четырехугольный, и три локтя его высота. 2. И сделал его рога на четырех его углах, из него самого были его рога. И покрыл его медью. 3. И сделал все принадлежности жертвенника: котлы и лопатки, и чаши для крови, вилы и совки. Все его принадлежности он сделал из меди. 4. И сделал для жертвенника опорную решетку из меди, под его основание снизу доходящее до его половины. 5. И отлил четыре кольца к четырем углам медной опорной решетки, вместилищами для шестов. 6. И сделал шесты из дерева шитим, и покрыл их медью. 7. И вложил шесты в кольца на сторонах жертвенника, чтобы носить его на них. Полым из досок сделал его. 8. И сделал сосуд (многогранный) для омовения из меди, и подставку для него из меди. В гранях многих зеркал множился свет (от костра жертвенника), который у входа в Шатер Свидетельства. 9. И сделал он двор. С южной стороны завесы двора из крученого виссона, сто локтей. 10. Столбов к ним двадцать и их подножий из меди двадцать. Крючки для столбов и их обода из серебра. 11. И для северной стороны, сто локтей. Столбов к ним двадцать и их подножий из меди двадцать. Крючки к столбам и их обода из серебра. 12. И для западной стороны завеса пятьдесят локтей. Столбов к ним десять и их подножий десять. Крючки к столбам и их обода из серебра. 13. И для передней стороны, к востоку пятьдесят локтей. 14. Завеса пятнадцать локтей по одну сторону. Столпов к ним три и их подножий три. 15. И по другую сторону, по обе стороны от ворот двора, завеса пятнадцать локтей. Столпов к ним три и их подножий три. 16. Все завесы двора вокруг из крученого виссона. 17. И подножия к столбам из меди. Крючки к столбам и их обода из серебра, и покрытие их верха из серебра. И они опоясаны серебряными ободами, все столбы двора. 18. И завеса к воротам двора работы вышивальщика из синеты, и пурпура, и червленицы, и виссона, сплетённые в одну нить. И двадцать локтей длина, а высота в ширину пять локтей, соразмерно завесам двора. 19. И столбов к ним четыре, и их подножий четыре из меди. Их крючки из серебра, и покрытие их верхов и их обручи из серебра. 20. И все колья для Храма и для двора вокруг из меди.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

21. Когда поднимешь (Ки Сису) 5780 г.

12 – 18 Адар (08 – 14.03.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

30.11 И говорил Г-сподь Моше так: 12. Когда ты поднимешь голову Сынам Исруайля для их назначения, то дадут они, каждый выкуп Г-споду за свою душу при назначении (счислении) их. И не будет среди них мора при их назначении (счислении). 13. Вот что они должны дать, каждый приходящий к назначению: Половину шекеля от священного шекеля. Двадцать гер в шекеле. Половина такого шекеля — это пожертвование Г-споду. 14. Каждый приходящий к назначению, от двадцати лет и старше, пусть даст пожертвование Г-споду. 15. Богатый не более, а бедный не менее половины шекеля должен дать в пожертвование Г-споду, чтобы искупить ваши души. 16. И ты возьмёшь серебро искуплений от Сынов Исруайля, и дашь его для сооружения Шатра Свидетельства. И это будет для Сынов Исруайля памятью перед Г-сподом, чтобы искупить ваши души. 17. И говорил Господь Моше так. 18. И сделай медный сосуд, и его основание медное, для омовения. И поставь его между Шатром Свидетельства и жертвенником, и налей в него воды. 19. И будут Аарон и его сыновья омывать из него свои руки и свои ноги. 20. Перед входом своим в Шатер Свидетельства они будут омываться водой,  и не умрут. Или приступая к жертвеннику, чтобы служить, чтобы воскурять огнепалимую жертву Г-споду. 21. И будут они омывать свои руки и свои ноги, и не умрут. И будет это им вечным законом, ему и его потомкам для их поколений. 22. И говорил Г-сподь Моше так. 23. И ты возьми себе следующие благовония: смолу душистую (камфара) пятьсот, и корицу душистую,  половина, двести пятьдесят, и тростник душистый двести пятьдесят. 24. И кассия пятьсот по священному шекелю, и оливкового масла ин. 25. И сделай из этого масло священного помазания, тщательно перетёртое, работы специалиста. И будет это маслом священного помазания. 26. И помажь им  Шатер Свидетельства: и ковчег свидетельства. 27. И стол, и все его принадлежности, и светильник, и его принадлежности, и жертвенник для воскурения. 28. И жертвенник всесожжения, и все его принадлежности, и сосуд для омовения, и его основание. 29. И освяти их, и будут они святая святых. Всякий прикоснувшийся к ним освятится. 30. И Аарона и его сыновей помажь, и освяти их, чтобы служить Мне. 31. А Сынам Исруайля говори так: Маслом священного помазания это будет Мне для поколений ваших. 32. На тело простого человека не следует его возливать, и по его составу не следует делать подобного ему. Это святыня. Святыней будет это для вас. 33. Человек, который составит подобное ему и который возложит от него на чужого, искоренен он будет из народа 34. И сказал Г-сподь Моше: Возьми себе пряностей бальзама, и шэхайлес, и хелбену пряностей, и чистой лэвону, всех их будет поровну. 35. И сделай из этого воскурение, работы специалиста. Святая чистая смесь. 36. И разотрёшь его тонко, и положишь от него перед Свидетельством в шатре собрания, где дам тебе встретить Меня. Святая Святых будет это для вас. 37. И воскурение, которое ты сделаешь, по его составу не делайте для себя. Святым будет оно для тебя перед Г-сподом. 38. Человек, который сделает подобное ему, чтобы обонять его, искоренен будет из народа своего".

31.1 И говорил Г-сподь Моше так: 2. Смотри, Я призвал по имени Бэцальайля, сына Ири, сына Хира, из колена Ииду. 3. И Я исполнил его духом Б-га в мудрости, и в разумении, и в познании, и во всякой работе. 4. Чтобы постигать замыслы, воплощать в золоте, и в серебре, и в меди. 5. И в резьбе по камню для заполнения, и в резьбе по дереву, чтобы делать всякую работу. 6. И Я, вот Я поставил с рядом ним Уулиува, сына Ахисумуха из колена Дуна. И в сердце всякого мудрого сердцем дал Я мудрость. И они сделают все, что Я повелел тебе. 7. Шатер Свидетельства, и Ковчег для Свидетельства, и покрытие, которое на нем, и все принадлежности шатра. 8. И стол, и его принадлежности, и чистый светильник, и все его принадлежности, и жертвенник воскурения. 9. И жертвенник всесожжения, и все его принадлежности, и сосуд для омовения, и его основание. 10. И облачения служебные, и священные одеяния для Аарона священнослужителя, и одежды его сыновей для священослужения. 11. И масло помазания, и воскурение благовонное для Святилища. Всё так, как Я повелел тебе, пусть они сделают. 12. И сказал Г-сподь Моше так: 13. И ты говори Сынам Исруайля так: Только Субботы Мои соблюдайте! Ибо это знак между Мною и между вами для поколений ваших, чтобы знали, что Я Г-сподь, освящающий вас. 14. И соблюдайте Субботу, ибо святыня она для вас.  Оскверняющий её смерти будет предан. Ибо всякий, кто выполняет в этот день работу, то искоренится эта душа из среды своего народа. 15. Шесть дней пусть выполняется работа, а в седьмой день — Суббота, полное прекращение трудов, святыня Г-споду. Всякий, выполняющий работу в Субботний день, смерти будет предан. 16. И пусть соблюдают сыны Исруайля Субботу, чтобы сделать Субботу для своих поколений заветом вечным. 17. Между Мною и между Сынами Исруайля знак это вовеки, ибо шесть дней Г-сподь созидал небо и землю, а в седьмой день прекратил работу и отдыхал. 18.  И Он (Творец) дал Моше, когда кончил говорить с ним на горе Синай, две скрижали свидетельства, скрижали каменные, на которых написано указательным пальцем Б-га.

32.1 И увидел народ, что опаздывает Моше сойти с горы. И собрался народ против Аарона, и сказали ему: Встань, сделай нам божество, которое пойдёт перед нами. Ибо этот муж Моше, который вывел нас из земли Мицраима, не знаем мы, что с ним стало. 2. И сказал им Аарон: Снимите золотые кольца, которые в ушах ваших жен, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите мне. 3. И сняли они, весь народ,  золотые кольца, которые в их ушах, и принесли Аарону. 4. И взял он из их рук, и придал этому форму, и сделал это литым телёнком. И сказали они: Вот твоё божество Исруайль, которое вывело тебя из земли Мицраима. 5. И увидел Аарон … , и построил он жертвенник перед ним, и провозгласил Аарон, и сказал: Праздник Г-споду завтра. 6. И встали они рано на следующий день, и вознесли всесожжения, и принесли полные жертвы, и сел народ есть и пить, и поднялись веселиться. 7. И говорил Г-сподь Моше: Иди, спустись, ибо извратился твой народ, которого ты вывел из земли Мицраима. 8. Уклонились поспешно от пути, который Я им заповедал, сделали себе литого телёнка. И поклонились ему, и принесли ему жертвы, и сказали: Это твоё божество, Исруайль, которое вывело тебя из земли Мицраима. 9. И сказал Г-сподь Моше: Я вижу этот народ, и вот, он народ жестоковыйный. 10. А теперь, оставь Меня, и воспылает Мой гнев против них, и Я истреблю их, и сделаю тебя великим народом . 11. И начал Моше перед Г-сподом Б-гом его, и сказал: Почему Г-споди воспылал Твой гнев на народ Твой, который Ты вывел из земли Мицраима силою великой и рукой могучей! 12. Для чего говорить Мицраиму так: К злу вывел Он их, чтобы умертвить их в горах и истребить их с лица земли! Оставь пыл гнева Твоего и откажись от зла народу Твоему. 13. Вспомни Авруума, Ицхука и Исруайля, твоих рабов, которым Ты клялся Собою и говорил им: Умножу ваше потомство, как звезды небесные. И всю эту землю, о которой Я сказал, Я дам вашему потомству, и они будут владеть ею вечно. 14. И отказался Г-сподь от зла, о котором сказал, что сделает народу Своему. 15.* И обратился, и спустился Моше с горы, и две скрижали свидетельства в его руке, скрижали, (на которых) написано с обеих сторон, с одной и с другой (стороны на них) написано. 16. А скрижали, деяние Б-жье они; и письмо, письмо Б-жье оно, начертано на скрижалях. 17. И услышал Иошиа глас народа в его ликовании, и сказал он Моше: Голос битвы в стане! 18.* И сказал он: (Это) не глас, возвещающий победу, и не глас, возвещающий разгром; голос поругания слышу. 19. И было, когда он (Моше) приблизился к лагерю и увидел телёнка и танцы, то возгорелся гнев Моше, и бросил он из своих рук скрижали, и разбил он их под горой. 20. И взял он телёнка, которого сделали, и сжег в огне, и стер до измельчения, и рассеял над водою, и дал пить Сынам Исруайля (а впоследствии виновные в активном идолопоклонстве умерли от мора, наведенного Творцом). 21. И сказал Моше Аарону: Что сделал тебе этот народ, что ты навел на него великий грех! 22.* И сказал Аарон: Да не воспылает гнев господина моего! Ты знаешь этот народ, ч то во зле он. 23. И сказали они мне: Сделай нам божества, которые пойдут пред нами, ибо этот Моше, муж, который вывел нас из земли Мицраима, — не знаем мы, что стало с ним. 24.* И сказал я им: У кого золото... Они сняли и дали мне, и я бросил его в огонь, и вышел этот телец. 25. И увидел Моше народ, что он распущенный, ибо распустил его Aарон, на поругание перед врагами. 26. И встал Моше в воротах лагеря, и сказал: Кто за Г-спода, ко мне! И собрались к нему все сыны Лайви. 27. И сказал он им: Так сказал Г-сподь Б-г Исруайля: Положите каждый свой меч на свое бедро, пройдите от ворот до ворот в лагере туда и обратно, и убейте каждый брата своего, и каждый ближнего своего, и каждый родственника своего. 28. И сделали сыны Леви по слову Моше. И пало из народа в тот день около трех тысяч человек. 29.* И сказал Моше: Посвятите себя сами сегодня Г-споду, — ведь каждый через сына своего и через брата своего, — чтобы ниспослать вам сегодня благословение. 30. И было на следующий день, и сказал Моше народу: Вы совершили великий грех; и теперь взойду я к Г-споду, быть может, искуплю ваш грех. 31. И возвратился Моше к Г-споду, и сказал: О, совершил этот народ великий грех, и сделали они себе божества золотые. 32. И теперь, если простишь их грех, (хорошо); а если нет, то сотри меня из Твоей Книги, которую Ты написал. 33. И сказал Г-сподь Моше: Того, кто согрешил предо Мною, сотру Я из Книги Моей. 34.* А теперь, иди, веди народ, куда Я говорил тебе; вот, Мой ангел пойдет пред тобою. А в день, когда Мне взыскать, Я взыщу с них за их грех. 35. И поразил Г-сподь мором народ за то, что они сделали Телёнка, которого сделал Аарон.

33.1 И говорил Г-сподь Моше: Иди, поднимись отсюда, ты и народ, который ты вывел из Мицраима, на землю, о которой Я клялся Аврааму, Ицхаку и Якову, говоря: Твоему потомству Я дам ее. 2. И Я пошлю пред тобою ангела, и изгоню кенаани, эмори, и хити, и перизи, хиви, и йевуси. 3. На землю, текущую молоком и медом. Ибо Я не пойду в твоей среде, ибо ты народ жестоковыйный, чтобы Я не истребил тебя в пути. 4. И услышал народ эту злую весть, и восскорбели, и не возложил никто украшений своих на себя. 5. И сказал Г-сподь Моше: Говори Сынам Исруайля: Вы народ жестоковыйный. Если бы одно мгновение Я шел в твоей среде, то истребил бы тебя. А теперь, сними твои украшения с себя, и Я знаю, что делать с тобою 6.* И сняли сыны Исраэля свои украшения с горы Хорев. 7.* А Моше брал шатер и разбивал его вне стана, далеко от стана, и называл его шатром собрания. И было, всякий ищущий Господа выходил к шатру собрания, который вне стана. 8. И было, когда выходил Моше к шатру, поднимался весь народ, и стояли они, каждый у входа в свой шатер, и смотрели вслед Моше, пока он не войдет в шатер. 9. И было, когда входил Моше в шатер, спускался облачный столб и стоял у входа в шатер, и Он говорил с Моше. 10. И весь народ видел облачный столб, стоящий у входа в шатер, и поднимался весь народ, и они падали ниц, каждый у входа в свой шатер. 11. И говорил Г-сподь с Моше лицом к лицу, как говорит человек ближнему своему. И возвращался он в стан, а его служитель, Иошиа сын Нина, юноша, не отлучался от шатра. 12. И сказал Моше Г-споду: Смотри, Ты говоришь мне: Веди этот народ. Но Ты не дал мне знать, кого Ты пошлешь со мною. А Ты сказал: Я знаю тебя по имени, и также ты обрел милость в Моих глазах. 13. И теперь, если обрел я милость в Твоих глазах, дай же мне познать Твои пути, и я буду знать Тебя, чтобы обрести милость в Твоих глазах. И смотри, ведь народ Твой — это племя. 14. И сказал Он: Сам Я пойду  и уступаю тебе. 15. И сказал он Ему: Если Ты Сам не пойдешь, то не выводи нас отсюда. 16. И каким образом будет познано, что я обрел милость в Твоих глазах, я и Твой народ, если в конце концов Ты пойдешь с нами? И мы будем отделены, я и Твой народ, от всякого народа, который на земле. 17. И сказал Г-сподь Моше: Также и это слово, которое ты говорил, Я исполню, ибо ты обрел милость в Моих глазах, и Я знаю тебя по имени. 18. И сказал он: Дай же увидеть мне Твою славу. 19. И сказал Он: Я проведу все благо Мое пред твоим лицом и Я провозглашу Имя Г-спода перед тобою, и помилую, кого Мне следует помиловать,  и пощажу, кого Мне следует пощадить. 20. И сказал Он: Ты не можешь видеть Моего лица, ибо не может человек видеть Меня и остаться в живых. 21. И сказал Г-сподь: Вот место при Мне, и ты встанешь на скале. 22. И будет, когда будет проходить Моя слава, то Я помещу тебя в расселине скалы, и покрою тебя Моею рукой, пока не пройду. 23. И Я сниму Мою руку, и ты увидишь Меня сзади, а лицо Мое не будет видно.

34.1 И сказал Г-сподь Моше: Вытеши себе  две скрижали каменные, как первые. И Я напишу на скрижалях слова, что были на первых скрижалях, которые ты разбил. 2. И будь готов к утру. И ты утром поднимешься на гору Синай, и встанешь там предо Мною на вершине горы. 3. И никто пусть не поднимается с тобою, и никто пусть не появляется на всей горе. Также мелкий и крупный скот пусть не пасется против этой горы. 4. И вытесал он две скрижали каменные, как первые, и встал Моше рано утром, и поднялся на гору Синай, как повелел ему Г-сподь. И взял он в свои руки две каменные скрижали. 5. И сошёл Господь в облаке и встал там возле него, и провозгласил Имя Г-спода. 6. И прошел Г-сподь перед его лицом, и провозгласил: Г-сподь, Г-сподь, Б-г милосердный и милостивый, долготерпеливый и великий в благодеянии и в истине. 7. Хранящий благодеяние для тысяч (поколений), поднимающий вину и преступление, и грех. И не оставляющий без наказания, взыскивающий за вину отцов с сыновей и с сынов сыновей до третьего и четвертого поколения. 8. И поспешил Моше, и поклонился до земли, и пал ниц. 9. И сказал он: Если же я обрел милость в Твоих глазах, мой Господин, пусть же пойдет мой Господин в нашей среде. Ибо он народ жестоковыйный, и Ты прости нашу вину и наш грех, и возьми нас Себе в удел. 10. И сказал Он: Вот, Я заключаю Договор. Перед всем твоим народом Я сделаю чудеса, какие не были сотворены на всей земле и среди всех народов. И увидит весь народ, в среде которого ты, деяние Г-спода, как грозно оно, то, что Я совершу с тобою. 11. Соблюдай то, что Я повелеваю тебе сегодня. Вот Я изгоняю от тебя эмори, и кенаани, и хити, и перизи, и хиви, и йевуси. 12. Берегись, чтобы ты не заключил союза с обитателями земли, на которую ты вступаешь, чтобы это не стало западнёй в твоей среде. 13. Но их жертвенники разрушьте, и их памятные камни разбейте, и его деревья священные срубите. 14. Ибо ты не должен поклоняться другому божеству. Ибо Г-сподь Ревнитель Его имя, Б-г Ревнитель Он. 15. Чтобы ты не заключил союз с обитателями земли. И они будут блудодействовать за божествами своими, и будут приносить жертвы своим божествам, и позовет он тебя, и ты будешь есть от его жертвы. 16. И ты возьмешь из его дочерей в жены своим сыновьям. И будут блудодействовать его дочери за божествами своими и будут совращать твоих сыновей за божествами своими. 17. Богов литых не делай себе. 18. Праздник пресных хлебов соблюдай. Семь дней ешь пресные хлебы, как Я повелел тебе, к назначенному сроку в месяце Увив (первый месяц года), ибо в месяце Увив ты вышел из Мицраима. 19. Все разверзающее утробу — Мне: и весь твой скот, рождённый мужского рода, разверзающее из крупного и мелкого скота. 20. А разверзающее из ослов выкупи овцой, а если не выкупишь, то проруби ему затылок. Всякого первенца из твоих сынов выкупи. И пусть не предстанут перед Моим Лицом с пустыми руками. 21. Шесть дней работай, а в седьмой день прекрати работу. В пахоту и в жатву – прекрати работу. 22. И праздник седмиц сделай себе, праздник первой жатвы пшеницы. И праздник сбора плодов при окончании сельскохозяйственного года. 23. Три раза в году должен предстать каждый твой мужчина перед лицом Владыки, Г-спода Б-га Исруайля. 24. Когда Я изгоню народы перед тобою и расширю твои пределы, и никто не возжелает твоей земли, то ты будешь восходить, чтобы предстать перед лицом Г-спода Б-га твоего трижды в году. 25. Не режь и не проливай кровь жертвоприношения Мне при квасном хлебном приношении. И пусть не заночует до утра жертва Праздника Песах. 26. Начаток первых плодов твоей земли приноси в Дом Г-спода Б-га твоего. Не вари козлёнка в молоке матери его. 27.* И сказал Господь Моше: Запиши себе речи эти, ибо по этим речам заключил Я с тобою завет, и с Исраэлем. 28. И был он там у Г-спода сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил. И Он (Творец) написал на скрижалях речи завета, десять речений. 29. И было, когда сходил Моше с горы Синай … То Моше не знал, что луч света исходит от его лица, после того, как Г-сподь говорил с ним. 30. И увидел Аарон и все Сыны Исруайля Моше, и вот, лучи света исходят от его лица, и боялись они подступить к нему. 31. И призвал их Моше, и возвратились к нему Аарон и все начальники общины, и говорил Моше с ними. 32. А затем подступили все Сыны Исруайля, и он повелел им все то, о чем говорил с ним Г-сподь на горе Синай. 33. И кончил Моше говорить с ними, и возложил на свое лицо покров. 34. Когда входил Моше перед Г-сподом, чтобы говорить с Ним, то снимал покров до своего выхода. И выходил, и говорил Сынам Исруайля то, что ему было велено. 35. И видели Сыны Исруайля лицо Моше, что лучезарным было лицо Моше. И вновь возлагал Моше покров на свое лицо, пока не входил, чтобы говорить с Ним. 

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

20. Повели (Тэцаве) 5780 г.

05 - 11 Адар (01 – 07.03)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

27.20 И ты повели Сынам Исруайля, чтобы они взяли тебе оливкового масла, очищенного из толчёных плодов, для освещения, чтобы поднимать масляную лампаду постоянно. 21. В Шатре Свидетельства вне разделительной завесы, которая перед свидетельством, будет устанавливать ее Аарон и его сыновья с вечера до утра перед Г-сподом. Закон вечный в их поколениях от сынов Исруайля.

28.1 И ты приблизи к себе Аарона, твоего брата, и его сыновей с ним из среды Сынов Исруайля, чтобы они служить Мне: Аарона, Нудува и Авии, Элузура и Исумура, сыновей Аарона. 2. И сделай священные одеяния Аарону, твоему брату, для славы и для великолепия. 3. И ты скажи всем мудрым сердцем, кого Я исполнил духом мудрости, чтобы они сделали одежды Аарону для его освящения и священослужения Мне. 4. И вот одежды, которые они должны сделать: нагрудник и айфод, и мэиль (мантия), и кэтонес ташбайц (платье нательное), мицнефес (головной убор) и авнайт (пояс). И сделают они священные одежды для Аарона, твоего брата, и для его сыновей, для священослужения Мне.  5.И они возьмут золото, и синету, и пурпур, и червленицу, и виссон. 6. И сделают айфод  из  золота, синеты, и пурпура, червленицы, и виссона, всё скрученное вместе  работы умельца. 7. Два оплечья присоединенные будут у него на двух его концах, и будет соединен. 8. И пояс для его опоясывания, который на нем, из него самого будет сделан: золото, синета, и пурпур, и червленица, и виссон, всё скрученное вместе. 9. И ты возьмёшь два камня ониксовых, и вырежешь на них имена сыновей Исруайля. 10. Шесть из их имен на одном камне, и имена шести остальных на другом камне по их рождению. 11. Работою резчика по камню, как вырезание печати, вырежешь ты на этих двух камнях имена сыновей Исруайля, оправленными в золотую оправу сделаешь ты их. 12. И ты положишь эти два камня на оплечья айфода, как памятные камни для Сынов Исруайля. И будет Аарон носить их имена пред Г-сподом на обоих своих плечах для памяти. 13. И ты сделаешь золотые гнёзда. 14. И две цепи из чистого золота, плетёными ты сделаешь их достаточной толщины, и прикрепишь эти толстые цепи к гнёздам. 15. И сделай Судебный нагрудник работы умельца, той же работы, что эфод, сделай его. Из золота, синеты, и пурпура, и червленицы, и виссона, всё скрученное вместе, таким сделай его. 16. Квадратным будет он, двойным: пядь — его длина, и пядь — его ширина. 17. И ты заполнишь его вставными камнями, четыре ряда камней. Ряд: рубин, топаз, изумруд — первый ряд. 18. И второй ряд: карбункул, сапфир и алмаз. 19. И третий ряд: яхонт, агат и аметист. 20. И четвертый ряд: хризолит, оникс и яшфе. Они должны быть оправлены в золотую оправу. 21. И камни будут с именами Сынов Исруайля, двенадцать с их именами. Как вырезание печати каждый со своим именем, и будут они для двенадцати колен. 22. И ты сделаешь для нагрудника плетёные цепи достаточной толщины из чистого золота. 23. И ты сделаешь для нагрудника два золотых кольца, и прикрепишь эти два кольца к двум концам нагрудника. 24. И ты вложишь две золотые плетеные цепи в два кольца на концах наперсника. 25. И два конца обеих плетеных цепей ты прикрепишь к двум гнёздам, и прикрепишь их к оплечьям айфода на его лицевой стороне. 26. И ты сделаешь два золотых кольца, и прикрепишь их к двум концам нагрудника на его нижнем краю, обращенном к нижнему краю айфода. 27. И ты сделаешь два золотых кольца, и прикрепишь их к двум оплечьям айфода снизу на его лицевой стороне напротив сложенного айфода над его поясом. 28. И закрепят нагрудник с помощью его колец, и к кольцам айфода, и шнуром из синеты на поясе айфода, и не сдвинется нагрудник с айфода. 29. И понесёт Аарон имена Сынов Исраэля на Судебном нагруднике, на своем сердце при входе своем в Святилище для памяти пред Г-сподом всегда. 30. И ты вложишь в Судебный нагрудник ирим и тимим, и будут они на сердце Аарона, при входе его пред Г-сподом. И понесёт Аарон Суд Сынов Исруайля на своем сердце перед Г-сподом всегда. 31. И сделай мэиль к айфоду, все из синеты. 32. И будет в нём отверстие для головы. Окантовка будет у его отверстия вокруг тканой работы, подобно отверстию в доспехах будет оно, чтобы не рвалось. 33. И сделай по его подолу гранаты из синеты и пурпура, и червленицы, по его подолу кругом, и золотые колокольчики внутри них кругом. 34. Золотой колокольчик и гранат, золотой колокольчик и гранат, по подолу мэиля кругом. 35. И будет на Аароне для служения. И будет слышен его голос при его входе в Святилище пред Г-сподом, и при его выходе, и он не умрёт. 36. И сделай венец из чистого золота, и вырежи на нем открытым текстом: Святыня Г-споду. 37. И положи его на шнур из синеты, и будет он на мицнефес. Против лицевой стороны мицнефес будет он. 38. И будет он на лбу Аарона, и понесёт Аарон грех святынь, которые посвятят Сыны Исруайля во всех своих дарованных посвящениях. И будет он на его лбу всегда для благоволения к ним перед Г-сподом. 39. И вытки кэтонет из виссона, и сделай мицнефес из виссона, и авнайт сделай работы вышивальщика. 40. И для сынов Аарона сделай китунос, и сделай для них авнайтим, и мигбуос сделай для них для почёта и славы. 41. И ты оденешь в них твоего брата Аарона, и его сынов с ним. И помажешь их, и наполнишь их руки, и посвятишь их, и они будут служить Мне. 42. И сделай им льняные штаны, чтобы закрыть наготу, от бедер до колен будут они. 43. И будут они на Аароне и на его сынах, когда те будут входить в Шатер Свидетельства или приступать к жертвеннику, чтобы служить в Храме, и не понесут грех, чтобы не умереть. Вечный закон для него и для его потомков после него".

29.1 И вот, что ты сделаешь для них, чтобы посвятить их для служения Мне. Возьми одного бычка и двух баранов без порока. 2. И пресных хлебов, и пресных булок, смешанных с маслом, и пресных лепешек, помазанных маслом. Сделай их из тонкой пшеничной муки. 3. И положи их в одну корзину, и принеси их в корзине, с бычком и с двумя баранами. 4. И Аарона и его сыновей приблизи ко входу в Шатер Свидетельства, и омой их водою. 5. И возьми одеяния, и облачи Аарона в кутонес, и в мэиль айфода, и в айфод, и в нагрудник, и препояшь его поясом айфода. 6. И возложи мицнефес на его голову, и возложи священный венец на мицнефес. 7. И возьми масло помазания, и возлей на его голову. И помажь его. 8. И его сыновей приблизи, и облачи их в платье. 9. И опояшь их поясом, Аарона и его сынов, и повяжи им мигбуос. И будет для них священослужение законом вечным, и уполномочь Аарона и его сыновей. 10. И приведи бычка перед Шатром Свидетельства, и возложит Аарон и его сыны свои руки на голову бычка. 11. И ты зарежешь бычка перед Г-сподом у входа в Шатер Свидетельства. 12. И ты возьми от крови бычка, и возложи своим пальцем на рога жертвенника, а всю кровь вылей к основанию жертвенника. 13. И возьми весь жир, покрывающий утробу, и весь жир над печенью, и две почки, и жир, который на них, и воскури на жертвеннике. 14. А мясо бычка и его кожу, и его помет сожги на огне вне лагеря. Это грехоочистительная жертва. 15. И возьми одного барана, и возложат Аарон и его сыновья свои руки на голову барана. 16. И ты зарежешь барана, и возьмёшь его кровь, и бросишь на жертвенник по кругу. 17. И разделишь барана на части. И омой его утробу и его голени, и положишь его части, и его голову. 18. И воскуришь всего барана на жертвеннике, это всесожжение Г-споду, приятное благоухание, огнепалимая жертва Г-споду. 19. И возьми второго барана, и возложит Аарон и его сыновья свои руки на голову барана. 20. И ты зарежешь барана, и возьмешь от его крови, и возложишь на мочку правого уха Аарона и на мочку правого уха его сыновей, и на большой палец их правой руки, и на большой палец их правой ноги. И бросишь кровь на жертвенник по кругу. 21. И возьмёшь от крови, которая на жертвеннике, и от масла помазания, и покропишь на Аарона и на его одежды, и на его сыновей, и на одежды его сыновей с ним. И освятится он, и его одежды, и его сыновья, и одежды его сыновей с ним. 22. И возьмёшь от барана нутряной жир и курдюк, и жир, покрывающий утробу, и жир над печенью, и две почки, и жир, который на них, и правое бедро. Ибо это баран посвящения. 23. И один блин хлеба, и одну булку масляного хлеба, и одну лепешку из корзины опресноков, которая пред Г-сподом. 24. И положишь все на руки Аарона и на руки его сынов, и совершишь этим проведение перед Г-сподом. 25. И возьмёшь это из их рук, и воскуришь на жертвеннике во всесожжение, в приятное благоухание перед Г-сподом. Это огнепалимая жертва Г-споду. 26. И возьмёшь грудину от барана посвящения, который для Аарона, и совершишь ею проведение пред Г-сподом. И будет она долей для тебя. 27. И освятишь грудину проведения и бедро возношения, что проведено и вознесено от барана посвящения, который Аарону, и который его сыновьям. 28. И будет Аарону и его сыновьям законом вечным от Сынов Исруайля, ибо возношение это. И возношение это будет от Сынов Исруайля от их полных жертв их возношение Г-споду. 29. И священные одежды, которые у Аарона, будут для его сыновей после него, чтобы помазывать в них и посвящать в них. 30. Семь дней должен облачаться в них священнослужитель, который будет вместо него из его сыновей, кому входить в Шатер Свидетельства, чтобы служить в Святилище. 31. А барана посвящения ты возьми и вари его мясо на святом месте. 32. И будет есть Аарон и его сыновья мясо барана и хлеб в корзине, при входе в Шатер Свидетельства. 33. И будут есть их, то чем было совершено их искупление, чтобы посвятить их, чтобы освятить их. А чужой не должен есть, ибо это святыня. 34. И если останется от мяса посвящения, и от хлеба до утра, то сожги оставшееся на огне, не следует есть, ибо это святыня. 35. И ты делай для Аарона, и для его сыновей так, как Я повелел тебе. Семь дней совершай их посвящение. 36. И бычка грехоочистительной жертвы приноси ежедневно для их искуплений, и очистишь жертвенник, искупая его. И помажешь его, чтобы освятить его. 37. Семь дней искупай жертвенник и освяти его. И будет жертвенник Святая Святых, все коснувшееся жертвенника освятится. 38. И вот что тебе приносить на жертвеннике: однолетних овец, двух в день, постоянно. 39. Одного самца овцы приноси утром, а второго самца овцы приноси в межвечерье. 40. И десятую часть айфы тонкой муки, смешанной с четвертью ина толчёного оливкового масла, и возлияние четверть ина вина на одного самца овцы. 41. А второго самца овцы приноси в межвечерье, как хлебное приношение утром и как возлияние вина приноси при нем в приятное благоухание, огнепалимую жертву Г-споду. 42. Это постоянное всесожжение для ваших поколений при входе в Шатер Свидетельства перед Г-сподом, где Я буду являться вам там, чтобы говорить с тобою там. 43. И Я буду открываться там Сынами Исруайля, и оно освятится Моей славой. 44. И Я освящу Шатер Свидетельства, и жертвенник, и Аарона, и его сыновей Я освящу, чтобы им совершать служение Мне. 45. И Я буду обитать в среде Сынов Исруайля, и буду им Б-гом. 46. И они познают, что Я Г-сподь Б-г их, который вывел их из земли Мицраима, чтобы Мне обитать в их среде. Я Господь Б-г их.

30.1 И сделай жертвенник для воскурения курений, из дерева шитим сделай его. 2. Локоть его длина, и локоть его ширина, четырехугольным будет он, и два локтя его высота, рога его из него самого. 3. И покрой его чистым золотом, его крышку и его стены вокруг, и его рога. И сделай на нем золотую окантовку вокруг.  4. И два золотых кольца сделай к нему для его окантовки на двух его сторонах, сделай на обеих его сторонах. И будет они вместилищами для шестов, чтобы носить его на них. 5. И сделай шесты из дерева шитим, и покрой их золотом. 6. И помести его перед завесой, которая перед ковчегом свидетельства, перед покрытием, которое на свидетельстве, где Я буду являться тебе там. 7. И воскурит на нём Аарон благовонное курение. Каждое утро, когда поправляют лампады, он будет воскурять его.  8. И когда Аарон поднимает лампады в межвечерье, он будет воскурять его. Это курение постоянное перед Г-сподом для поколений ваших. 9. Не возносите на нем чужого курения, ни всесожжения, ни хлебного приношения, и возлияния винного не выливайте на него. 10. И совершит Аарон искупление над его рогами один раз в году. Кровью грехоочистительной жертвы в День Искуплений один раз в году он искупит его для поколений ваших. Святое Святых он Г-споду.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

19. Пожертвования (Триму) 5780 г.

28 Шват – 04 Адар (23 – 29.02.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

25.1 И говорил Г-сподь Моше так: 2. Говори Сынам Исруайля: И пусть возьмут Мне пожертвование. От всякого человека, побужденного сердцем своим, берите пожертвование Мне. 3. И вот пожертвование, которое вам следует брать у них: золото, и серебро, и медь. 4. И синету, и пурпур, и червленицу, и виссон, и козью шерсть. 5. И кожи бараньи красненные, и кожи тахашевые, и дерево шитим. 6. Масло для освещения, пряные снадобья для масла помазания и для курения благовонного. 7. Камни ониксовые и камни вставные для айфода и для нагрудника. 8. И сделают они Мне Храм, и Я пребывать буду в их среде. 9. В точности, как Я показываю тебе  образец здания Храма и образец всех его принадлежностей,  так и сделайте. 10. И пусть сделают ковчег из дерева шитим, два с половиной локтя длина его, и полтора локтя ширина его, и полтора локтя высота его. 11. И покрой его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его, и сделай на нем золотую окантовку вокруг. 12. И отлей для него четыре золотых кольца, и прикрепи к четырем его углам: два кольца на одной его стороне, а два кольца на другой его стороне. 13. И сделай  шесты из дерева шитим, и покрой их золотом. 14. И вложи шесты в кольца на сторонах ковчега, чтобы носить ковчег на них. 15. В кольцах ковчега будут шесты, не должны отниматься от него. 16. И положи в ковчег Свидетельство, которое Я дам тебе. 17. И сделай покрытие из чистого золота: два с половиной локтя длина его и полтора локтя ширина его. 18. И сделай двух кэривов из золота, чеканной работы сделай их с двух концов покрытия. 19. И сделай одного кэрива с одного края, а другого кэрива с другого края. Из самого покрытия сделайте кэривов на обоих его концах. 20. И будут кэривы с простертыми вверх крыльями накрывать своими крыльями покрытие, а лицами своими друг к другу, к покрытию будут обращены лица кэривов. 21. И возложи покрытие на ковчег сверху, а в ковчег положи свидетельство, которое Я дам тебе. 22. И Я встречу тебя там, и Я буду говорить с тобою из пространства поверх покрытия между двух кэривов, которые на ковчеге свидетельства, всё, что Я повелю тебе для Cынов Исруайля. 23. И сделай стол из дерева шитим: два локтя его длина, и локоть его ширина, и полтора локтя его высота. 24. И покрой его чистым золотом, и сделай к нему золотую окантовку вокруг. 25. И сделай к нему обрамление в ладонь вокруг,  и сделай золотую окантовку к его обрамлению вокруг. 26. И сделай к нему четыре золотых кольца, и прикрепи кольца к четырем углам, которые у четырех его ножек. 27. Против обрамления будут кольца, вместилищами для шестов, чтобы носить стол. 28. И сделай шесты из дерева шитим, и покрой их золотом. И носить будут на них стол. 29. И сделай его миски, и его ложки, его чашки и его щётки, в которых замешивают (тесто). Из чистого золота сделай их. 30. И выкладывай на столе  храмовый (внутренний) хлеб передо Мною постоянно. 31. И сделай светильник из чистого золота. Чеканной работы будет сделан светильник, его опора и его ствол, его чашечки, его завязи и его цветы из него будут. 32. И шесть ветвей выходят из его боков: три ветви светильника с одной стороны и три ветви светильника с другой стороны. 33. Три миндальных чашечки на одной ветви, завязь и цветок, и три миндальных чашечки на одной ветви, завязь и цветок. Так на шести ветвях, выходящих из светильника. 34. А на самом светильнике четыре миндальных чашечки, его завязи и его цветы. 35. И завязь под двумя ветвями из него, и завязь под двумя ветвями из него, и завязь под двумя ветвями из него, у шести ветвей, выходящих из светильника. 36. Их завязи и их ветви из него будут. Весь кованной работы цельный из чистого золота. 37. И сделай  семь лампад его.  И поднимет его лампады, и осветит к его лицевой стороне. 38. И его щипцы, и его совки из чистого золота. 39. Из таланта чистого золота следует сделать его со всеми этими принадлежностями. 40. Смотри и сделай  по образцам, которые ты видишь на горе.

26.1 И покрытие Храма сделай из десяти полотнищ. Из крученого виссона и синеты, и пурпура, и червленицы многослойные (кэривим) искусной работы сделай их. 2. Длина одного полотнища двадцать восемь локтей, а ширина четыре локтя – одно полотнище. Единая мера для всех полотнищ. 3. Пять полотнищ будут соединены друг с другом (женщина с её сестрой), и пять (других) полотнищ соединены друг с другом. 4. И сделай петли из синеты по краю одного покрытия, на конце соединённых полотнищ. И так же сделай по наружному краю покрытия в другом соединении. 5. Пятьдесят петель сделай на одном полотнище и пятьдесят петель сделай на краю полотнища, которое в другом соединении. Совпадающими должны быть петли одна к другой. 6. И сделай пятьдесят золотых крючков, и соедини полотнища друг с другом крючками, и будет покрытие Храма единым. 7. И сделай полотнища из козьей шерсти для шатра поверх покрытия Храма. Таких сделай одиннадцать полотнищ. 8. Длина одного полотнища тридцать локтей, а ширина четыре локтя – одно полотнище. Единая мера для одиннадцати полотнищ. 9. И соедини пять полотнищ отдельно, и шесть полотнищ отдельно. И шестое полотнище будет сложено вдвое и обращено к передней стороне шатра. 10. И сделай пятьдесят петель по краю одного полотнища, крайнего в соединении, и пятьдесят петель по краю полотнища во втором соединении. 11. И сделай пятьдесят медных крючков, и вложи крючки в петли, и соедини шатер, и будет он единым. 12. А излишек шатровых полотнищ, половина излишка покрытия будет свисать на задней (западной) стороне покрытия Храма. 13. И локоть с одной, и локоть с другой стороны от излишка длины шатровых полотнищ, будет свисать по бокам скинии, с одной и с другой стороны, покрывая ее. 14. И сделай покрытие для шатра из красненных бараньих кож, и покрытие из тахашевых кож сверху. 15. И сделай стоячие брусья для Храма из дерева шитим. 16. Десять локтей длина бруса и полтора локтя на локоть ширина одного бруса. 17. По два шипа у одного бруса, соединённые один с другим. Так сделай на всех брусьях Храма. 18. И сделай брусья для Храма: двадцать брусьев на солнечной, южной стороне. 19. И сорок серебряных подножий сделай под двадцать брусьев. Два подножия под один брус для двух его шипов и два подножия под один брус для двух его шипов. 20. И для второй стены Храма на северной стороне двадцать брусьев. 21. И сорок серебряных подножий для них. Два подножия под один брус и два подножия под один брус. 22. А для западной стороны Храма сделай шесть брусьев. 23. И два бруса сделай для углов Храма на задней стороне. 24. И будут они связаны внизу, и вместе будут они связаны наверху к одному кольцу. Так будет для обоих, на обоих углах будут они. 25. И будет восемь брусьев, и серебряных подножий к ним шестнадцать подножий. Два подножия под один брус и два подножия под один брус. 26. И сделай засовы из дерева шитим. Пять для брусьев одной стороны Храма. 27. И пять засовов для брусьев другой стороны Храма, и пять засовов для брусьев задней западной стороны Храма. 28. И средний засов, который внутри брусьев, проходит от одного конца до другого конца. 29. И брусья покрой золотом, и их кольца сделай из золота, которые служат вместилищами для засовов, и засовы покрой золотом. 30. И возведи Храм по уставу, который тебе показан на горе. 31. И сделай разделительную завесу из синеты и пурпура, и червленицы, и виссона, крученное. Искусной работы сделай её, многослойной (кэривим). 32. И повесишь её на четырех столбах из дерева шитим, покрытых золотом, их крючки из золота, на четырех серебряных подножиях. 33. И повесишь разделительную завесу на крючки, и внесешь туда, из-за разделительной завесы ковчег свидетельства. И отделять будет разделительная завеса для вас между Святым и между Святая Святых. 34. И возложи покрытие на ковчег свидетельства в Святая Святых. 35. И поставишь стол вне разделительной завесы. И светильник поставишь против стола на южной стороне храма, а стол поставишь на северной стороне. 36. И сделай полог для входа в шатер из синеты и пурпура, и червленицы, и виссона, крученое, искусной работы. 37. И сделай для полога пять столбов из дерева шитим, и покрой их золотом, их крюки из золота. И отлей для них пять медных подножий.

27.1 И сделай жертвенник из дерева шитим: Пять локтей длина и пять локтей ширина, четырехугольным будет жертвенник, и три локтя его высота. 3. И сделай его котлы для удаления пепла, и его лопаты, и его чаши для выливания крови на жертвенник, и его вилы, и его совки. Все его принадлежности сделай из меди. 4. И сделай к нему опорную решетку из меди. И сделай на этой решётке четыре медных кольца на четырех ее углах. 5. И помести ее под основание жертвенника снизу, и будет опорная решетка доходить до половины жертвенника. 6. И сделай шесты для жертвенника, шесты из дерева шитим, и покрой их медью. 7. И будут вложены его шесты в кольца, и будут шесты по обеим сторонам жертвенника, когда несут его. 8. Полым, из досок сделай его, как показано тебе на горе, так пусть сделают.  9.* И сделай двор скинии: к южной стороне, направо, завесы для двора из крученого (в шесть сложений) виссона, сто локтей длина для одной стороны. 10. И столпов к нему двадцать, и их подножий двадцать из меди; крючки столпов и их ободы из серебра. 11. И также для северной стороны по длине: завесы в сто (локтей) длиною; его столпов двадцать и их подножий двадцать из меди; крючки столпов и их ободы из серебра. 12. А ширина двора на западной стороне — пятьдесят локтей завес, их столпов десять и их подножий десять. 13. А ширина двора на передней стороне, к востоку  пятьдесят локтей. 14. И пятнадцать локтей завес по (одну) руку, их столпов три и их подножий три. 15. И по другую руку пятнадцать (локтей) завес, их столпов три и их подножий три. 16.* А для ворот двора полог в двадцать локтей из синеты и пурпура, и червленицы, и крученого (в шесть сложений) виссона, работы вышивальщика; их столпов четыре и их подножий четыре. 17. Все столбы двора вокруг с серебряными обручами, их крючки из серебра, а их подножия из меди. 18. Длина двора сто локтей, и ширина пятьдесят против пятидесяти, и высота завесы пять локтей, из крученого виссона, а их подножия из меди. 19. Все принадлежности Храма для всякой работы, и все его колья, и все колья двора из меди.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

18. Правопорядки (Мишпутим) 5780 г.

21 - 27 Шват (16 – 22.02.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

21.1 И вот правопорядки, которые изложишь пред ними.  2. Если купишь раба иври, то шесть лет он будет работать, а в седьмом выйдет на волю  безвозмездно. 3. Если он пришёл один, то выйдет один. Если же он женат, то жена его выйдет с ним. 4. Если его господин даст ему жену, и она родит ему сыновей или дочерей, то жена с ее детьми будут принадлежать ее господину, а он выйдет один. 5. Но если раб скажет: Люблю моего господина, мою жену и моих сыновей, не пойду на волю. 6. Тогда его господин приведет его к Б-гу в Храм и подведет его к двери или к косяку, и его господин проколет ему ухо шилом, и тот будет служить ему вечно. 7. И если продаст человек (иври) свою дочь в рабыни, то не выйдет она, как выходят рабы. 8. Если нехороша она в глазах ее господина, который предназначил ее себе в жены, то она будет выкуплена другим (иври). Но продать ее народу чужому он не властен, вероломно поступив с ней. 9. А если он предназначал ее своему сыну, то должен поступить с нею по дочернему праву. 10. Если другую возьмет себе, то пропитания, облачения и супружеского общения с нею не должен ее лишать. 11. А если этих трех условий для нее не выполнит, то она выйдет безвозмездно, без оплаты за себя. 12. Тот, кто ударит человека, и он умрет, смерти предан будет. 13. А если он не злоумышлял, но Б-г подвёл ему под руку, то Я назначу тебе место, куда ему бежать. 14. И если злоумыслит человек против ближнего своего, чтобы убить его вероломно, то от жертвенника Моего бери его на смерть. 15.  И тот, кто ударит своего отца или свою мать, смерти предан будет. 16. И тот, кто похитит человека и продаст его, и он (похищенный) найден будет у него в руках, смерти предан будет. 17. И тот, кто злословит своего отца или свою мать, смерти предан будет. 18. И если вступят в ссору люди, и ударит человек ближнего своего камнем или кулаком, а тот не умрет, но сляжет. 19. Если поднимется и будет ходить, опираясь на палку, то свободен ударивший. Только за вынужденный простой в работе и за лечение заплатит. 20. А если ударит человек своего раба или свою рабыню посохом, и умрет под его рукой, ему должно быть отмщено. 21. Но, если день или два проживет, ему мстить не следует, ибо это его деньги. 22. И если подерутся люди и ударят беременную женщину, и выйдут на свет раньше срока её дети, но не случится несчастье с женщиной, то будет покаран виновный денежным взысканием, которое наложит на него муж той женщины, и заплатит он по решению судебному. 23. А если несчастье случится с женщиной, то отдай Душу за Душу. 24. Глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу. 25. Ожог за ожог, рану за рану, ушиб за ушиб. 26. И если ударит человек в глаз своего раба или в глаз свою рабыню и погубит глаз, то на волю отпустит раба за его глаз. 27. И если зуб своего раба или зуб своей рабыни выбьет, то на волю отпустит его за его зуб. 28. И если бык забодает мужчину или женщину, и пострадавший умрет, то бык будет забит камнями. И не следует есть его мясо, а хозяин быка не виновен. 29. А если бык был бодливым со вчерашнего и третьего дня, и был уведомлен его хозяин, но не устерег его, и он убил мужчину или женщину. То бык будет забит камнями, и также его хозяин смерти предан будет. 30. Если выкуп будет наложен на него, то отдаст он выкуп за свою душу, который на него наложат. 31. Сына ли забодает или дочь забодает, по этому закону следует поступить с ним. 32. Если бык забодает раба или рабыню, то тридцать шекелей серебра отдаст его хозяину, а бык будет забит камнями. 33. И если человек откроет яму, или если человек выкопает яму, и не покроет ее. И упадет туда бык или осел. 34. То хозяин ямы должен заплатить. Серебро (стоимость быка) возвратится к его хозяину. А мертвое будет ему (хозяину быка). 35. И если бык одного человека забодает быка другого человека, и тот умрёт. То продадут живого быка и разделят пополам серебро за него, и также мертвого разделят пополам. 36. Но если известно, что бык был бодливым со вчерашнего и третьего дня, и не устерег его хозяин его, то заплатит быком за быка, а мертвый будет ему. 37. Ели похитит человек быка или овцу и зарежет его или продаст, пятью быками заплатит за быка и четырьмя овцами за овцу.

22.1 Если в подкопе обнаружен вор, и ударили его, и он умер, то нет за него кровной вины. 2. Если взошло солнце над ним, есть кровная вина за него. За похищенное должен оплатить, а если нет у него чем платить, то продан будет за похищенное им. 3. Если найдено будет у него в руках похищенное, будь то вол или осел, или агнец, живыми вдвое заплатит. 4. Если потравит человек поле или виноградник, и пустит свой скот, и потравит чужое поле, то лучшим из своего поля и лучшим из своего виноградника заплатит. 5. Если выйдет огонь и охватит терн, и сожжены будут стога, или хлеба, или поле, то должен платить произведший пожар. 6. Если даст человек ближнему своему серебро (деньги) или посуду (серебряную) на хранение и похищено будет из дома того человека, если найден будет вор, то заплатит вдвое. 7. Если не будет найден вор, то предстанет хозяин дома перед судьями и даст клятву, что он не простер своей руки на достояние ближнего своего. 8. За всякое преступление, за быка, за осла, за овцу, за платье, за всякую пропажу, о чем скажет, что она такова, до судей дойдет дело обоих. Кого признают судьи виновным, заплатит вдвое ближнему своему. 9. Если даст человек ближнему своему осла или быка, или овцу, или какой-либо скот на хранение, и умрёт или будет покалечено, или пропало, нет свидетеля. 10. Клятва Г-спода будет между обоими, что он не простер своей руки на достояние ближнего своего. И примет это хозяин, и он не должен платить. 11. А если похищено будет у него, заплатит его хозяину. 12. Если будет растерзано, доставит о нем свидетельство. За растерзанное он не платит. 13.* А если на время возьмет человек у ближнего своего, и (животное) будет изувечено или падет, (а) его хозяина не было при нем, — должен платить. 14. Если же хозяин его при нем, не должен платить. Если наемное оно. то пришло за плату свою. 15. И если соблазнит человек девицу необрученную и ляжет с ней, то веном возьмет ее себе в жены. 16. Если откажет ее отец дать ее ему (в жены), серебро отвесит, как вено девическое. 17. Ворожеи не оставь в живых. 18. Всякий скотоложец смерти предан будет. 19. Приносящий жертвы божествам — а не Г-споду одному — истреблен будет. 20. И пришельца (чужеземца) не обижай и не притесняй его, ибо пришельцами были вы на земле Мицраима. 21. Никакой вдове и сироте муки не причините. 22. Если будешь причинять ему муки..! Ибо если воззовет ко Мне, Я услышу его вопль; 23.* И воспылает Мой гнев, и поражу вас мечом, и будут ваши жены вдовами, а ваши дети сиротами. 24. Когда деньгами будешь ссужать Мой народ, бедного у тебя, не веди себя с ним как притеснитель, не возложите на него лихвы. 25.* Если возьмешь в залог платье ближнего твоего, до захода солнца возврати его ему. 26. Ибо это его облачение единственное, это платье его на теле его. На чем ляжет? И будет, если воззовет ко Мне, то Я услышу, ибо Я милостив. 27. Судью не злословь и главу в народе твоем не поноси. 28. (С приношением) первых плодов и доли посвященной не запаздывай; первенца из твоих сыновей дай Мне. 29. Так поступи с твоим быком и с твоим мелким скотом. Семь дней пусть будет он при матери своей, на восьмой день (можешь) дать его Мне. 30.* И мужами святыми будьте Мне; и мяса в поле растерзанного не ешьте, псу бросайте его.

23.1 He внимай ложной молве. Не давай руки твоей злодею, чтобы стать лжесвидетелем. 2. Не будь за большинством ко злу и не отзывайся о спорном уклончиво, склоняясь за большинством. 3. И неимущему не угождай в тяжбе его. 4.* Если встретишь вола твоего врага или его осла заблудившегося, ты должен возвратить (животное) ему. 5.* Если увидишь осла твоего ненавистника лежащим под ношей своей, то откажешь помочь ему? Помоги (развьючить) с ним. 6. Не криви судом твоего неимущего в его тяжбе. 7. От слов лжи отдались, и неповинного, и правого не убивай, ибо Я не оправдаю злодея. 8. И взятку не бери, ибо взятка ослепляет зрячих и искажает речи правые. 9. И пришельца не притесняй. И вы ведь знаете душу пришельца, ибо пришельцами были вы в земле Мицраима. 10. Шесть лет засевай твою землю и собирай ее урожай зерновых. 11. А в седьмом оставь её в покое и отпусти её, чтобы питались неимущие из твоего народа, а оставшееся после них будет есть полевой зверь. Так же поступай с твоим виноградником и с твоими масличными деревьями. 12. Шесть дней делай свои дела, а в седьмой день ты прекратишь работу, чтобы в покое был твой вол и твой осел, и отдыхал сын рабыни твоей, и пришелец. 13.* И во всем, что Я сказал вам, остерегайтесь, и имени божеств чужих не помяните, да не будет оно услышано с твоего попущения. 14. Три раза в году празднуй Мне. 15. Праздник пресных хлебов соблюдай. Семь дней ешь пресные хлебы, как Я повелел тебе, в назначенное время первого месяца года, ибо в этом месяце ты вышел из Мицраима. И да не предстанут перед Моим лицом с пустыми руками. 16. И праздник жатвы первых плодов трудов твоих, посеянного тобою в поле. И праздник сбора плодов на исходе года, когда уберёшь плоды трудов твоих с поля. 17. Три раза в году должен предстать каждый твой мужчина перед лицом Владыки Г-спода. 18.* Не приноси при квасном крови жертвы Моей, и на ночь пусть не останется тук праздничной жертвы Моей до утра. 19.* Начаток первых плодов твоей земли приноси в Дом Господа, Б-га твоего. Не вари детеныша в молоке матери его. 20. Вот Я посылаю ангела пред тобою, чтобы хранить тебя в пути и привести тебя на то место, которое Я приготовил. 21. Берегись пред ним и слушай голоса его, не прекословь ему. Ибо он не простит ваших грехов, так как Имя Мое на нём. 22. Если же будешь слушать голоса его и исполнять все, что Я скажу, то Я буду враждовать с твоими врагами и теснить притеснителей твоих. 23. Когда пойдет Мой ангел пред тобою и приведет тебя к эмори и хити, и перизи, и кенаани, хиви, и ивиси, то Я истреблю каждого из них. 24 А ты не поклоняйся их божествам и не служи им, и не поступай, как они поступают, но непременно истреби их идолов и полностью разбей их памятные камни. 25.* И служите Г-споду, Б-гу вашему, и Он благословит твой хлеб и твои воды, и устраню недуг из твоей среды. 26. Не будет обездетевшей и бесплодной на твоей земле; число твоих дней исполню. 27. Страх, Мною (внушаемый), пошлю пред тобою и приведу в смятение весь народ, на (земли) которого вступишь, и обращу всех врагов твоих к тебе тылом, 28. И пошлю шершней пред тобою, и изгонят они хиви и кэнaни, и хити от тебя. 29. Не изгоню их от тебя в один год, чтобы не стала земля пустынной и многочисленным против тебя зверь полевой. 30. Постепенно изгоню их от тебя, пока ты не умножишься и не овладеешь землей. 31. И положу твой предел от Тростникового моря и до моря Пэлиштим, и от пустыни до реки; ибо Я отдам в руки ваши обитателей земли, и ты изгонишь их от себя. 32. Не заключи союза с ними и с их божествами. 33.* Пусть не обитают они на твоей земле, чтобы не ввели тебя в грех против Меня (тем), что будешь служить их божествам, И что станет тебе преткновением.

24.1 И Он сказал Моше: Взойди к Г-споду, ты и Аарон, Нудув и Авии, и семьдесят старейшин Исруайля, и поклонитесь издали. 2.* И подступит Моше один к Господу, они же не подступят; а народ не взойдет с ним. 3. И пришел Моше, и изложил народу все слова Г-спода и все правопорядки. И ответил весь народ в один голос, и сказали они: Все слова, какие говорил Г-сподь, будем делать. 4. И записал Моше все слова Г-спода. И поднялся он рано утром, и построил жертвенник под горою и двенадцать монументов для двенадцати колен Исруайля.  5.* И послал он юношей (из) сынов Исраэля, и вознесли они всесожжения и принесли в мирные жертвы Господу тельцов. 6.* И взял Моше половину крови, и уместил в чаши, а (вторую) половину крови вылил на жертвенник. 7. И взял он Книгу Договора, и прочитал в слух народа, и сказали они: Все, что говорил Г-сподь, будем делать и будем слушать, чтобы учить. 8. И взял Моше кровь и окропил народ, и сказал: Вот кровь Договора, который заключил Г-сподь с вами обо всех этих словах. 9. И взошел Моше Аарон, Нудув и Авии, и семьдесят из старейшин Исраэля. 10.* И узрели они Б-га Исраэля, и под ногами Его словно изделие кирпича сапфирового и как само небо по чистоте 11.* А на знатных (из) сынов Исраэля не простер Он руки Своей; и созерцали они Б-га, и ели и пили. 12. И сказал Г-сподь Моше: Взойди ко Мне на гору и будешь находиться там. И Я дам тебе каменные плиты (скрижали), и Учение (Тора), и Заповедь, которые Я написал для обучения им. 13. И встал Моше, и Иошиа, его служитель, и взошел Моше на гору  Б-га. 14. А старейшинам сказал: Оставайтесь ждать нас здесь, пока не возвратимся к вам. А вот Аарон и Хир с вами. У кого есть дело, обращайтесь к ним. 15. И взошел Моше на гору, и покрыло облако гору. 16. И пребывала слава Г-спода на горе Синай, и покрывало её облако шесть дней. И воззвал Он к Моше на седьмой день из o6лака. 17. А вид славы Г-спода, как огонь, пожирающий вершину горы, перед глазами Сынов Исруайля. 18 И вошел Моше в облако и поднялся на гору. И находился Моше на горе сорок дней и сорок ночей.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

17. Исро (Исро) 5780 г.

14 – 20 Шват (09 – 15.02.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

18.1  И услышал Исро, священнослужитель Мидъюна, тесть Моше, обо всем, что сделал Б-г для Моше и для Своего народа Исруайля. Ибо вывел Г-сподь Исруайля из Мицраима. 2. И взял Исро, тесть Моше, Ципору, жену Моше, после ее отослания. 3. И двух ее сыновей, из которых имя одного Гайршом. Ибо сказал он: Пришельцем я был в земле чужой. 4. А имя другого — Элиэзер. Ибо Б-г моего отца был мне в помощь, и Он спас меня от меча Паро. 5. И пришел Исро, тесть Моше, и его сыновья, и его жена к Моше в пустыню, где он расположился лагерем у горы Б-га. 6. И велел он сказать Моше: Я, твой тесть Исро, пришёл к тебе, и твоя жена, и оба ее сына с нею. 7. И вышел Моше навстречу своему тестю, и поклонился, и поцеловал его, и спросили друг друга о благополучии, и вошли в шатер". 8. И поведал Моше своему тестю обо всем, что сделал Г-сподь Паро и Мицраиму из-за Исруайля, обо всех трудностях, которые встретились им на пути, когда их спасал Г-сподь. 9. И порадовался Исро  всему тому добру, которое сделал Г-сподь Исруайлю, тому, что Он спас его от руки Мицраима. 10. И сказал Исро: Благословен Г-сподь, который спас вас от руки Мицраима  и от руки Паро, который спас народ из-под руки Мицраима. 11. Теперь я узнал, что Г-сподь превыше всех богов, ибо тем, чем творили зло, они были наказаны. 12. И взял Исро, тесть Моше, всесожжение и полные жертвы для Б-га. И пришел Аарон, и все старейшины Исруайля есть хлеб с тестем Моше перед Б-гом. 13. И было на следующий день, и сел Моше судить народ, а народ стоял пред Моше с утра и до вечера. 14. И увидел тесть Моше все, что он делает с народом, и сказал он: Что это такое, что ты делаешь с народом? Почему ты сидишь один, а весь народ стоит пред тобой с утра и до вечера? 15. И сказал Моше своему тестю: Потому что приходит ко мне народ вопросить Б-га. 16. Когда есть у них дело, то человек приходит ко мне, и я сужу между человеком и ближним его. И я возвещаю законы Б-га и учения Его. 17. И сказал ему тесть Моше: Нехорошо то, что ты делаешь. 18. Непременно падешь силами и ты, и этот народ, который с тобою. Ибо тяжело это дело для тебя, не сможешь ты в одиночку судить его. 19. Теперь послушай то, что я тебе посоветую, и Б-г будет с тобою. Ты будешь пред Б-гом за народ и представляй дела   Б-гу. 20. И ты освети им законы и учения, и объясни им путь, по которому им идти, и дело, которое им надлежит делать. 21. И ты  высмотри  из всего народа людей достойных, боящихся Б-га, людей справедливых, ненавидящих корысть, и поставь их главами тысяч, главами сотен, главами пятидесяти и главами десяти. 22. И пусть они судят народ во всякое время. И будет тогда, что всякое большое дело они представят тебе, а всякое дело малое они рассудят сами. И тебе будет легче, и они будут нести бремя вместе с тобою. 23. Если ты сделаешь это дело так, и повелит тебе Б-г, то ты сможешь устоять. И также весь этот народ придет на свое место с миром. 24. И послушал Моше голоса своего тестя, и сделал он все, как тот сказал. 25. И избрал Моше людей деловых из всего Исруайля, и поставил их главами над народом: главами тысяч, главами сотен, главами пятидесяти и главами десяти. 26. И судили они народ во всякое время. Трудное дело представляли Моше, а всякое малое дело они судили сами. 27. И отпустил Моше своего тестя, и тот пошел на свою землю".

19.1 В третьем месяце после выхода Сынов Исруайля из земли Мицраима, в этот день, пришли они в пустыню Синай. 2. И отправились они из Рэфидим, и пришли в пустыню Синай, и расположились лагерем в пустыне. И расположился там лагерем Исруайль против горы. 3. И Моше поднялся к Б-гу, и воззвал к нему Б-г с горы, говоря: Так говори дому Якова и скажи Сынам Исруайля. 4. Вы видели, что Я сделал Мицраиму. А вас Я поднял на орлиных крыльях и принес вас к Себе. 5. И теперь, если вы будете слушать Мой голос и хранить Мой Договор, то вы будете для Меня особым из всех народов, ибо Мне принадлежит вся земля. 6. И вы будете для Меня царством священнослужителей и народом святым. Вот речи, которые ты скажешь Сынам Исруайля. 7. И пришел Моше, и созвал старейшин народа, и изложил перед ними все эти речи, которые заповедал ему Г-сподь. 8. И ответили они, весь народ вместе, и сказали: Все, что говорил Г-сподь, будем делать. И передал Моше речи народа Г-споду. 9. И сказал Г-сподь Моше: Вот Я приду к тебе в гуще облачной, чтобы слышал народ, как Я говорю с тобой, и также тебе они будут верить вовеки. И поведал Моше речи народа Г-споду. 10. И сказал Г-сподь Моше: Иди к народу и освяти их сегодня и завтра. И пусть они выстирают свои одежды. 11. И пусть они будут готовы к третьему дню. Ибо в третий день сойдёт Г-сподь на глазах у всего народа на гору Синай. 12. И границу проведи для народа вокруг горы, говоря: Берегитесь подниматься на гору и касаться ее края. Всякий, кто прикоснется к горе, смерти будет предан. 13. Пусть не коснется такого рука, но будет он побит камнями или застрелен стрелой, будь то скот или человек, в живых ему не быть. А когда пройдёт Йовайль (пятидесятый день с момента выходя из Мицраима), они могут подниматься на гору. 14. И спустился Моше с горы к народу, и освятил народ, и вымыли они свое платье. 15. И сказал он народу: Будьте готовы к третьему дню. Не приближайтесь к женщине. 16. И было на третий день, с наступлением утра, и были громы и молнии, и облако тяжелое на горе, и голос шофара очень сильный. И устрашился весь народ, который в лагере. 17. И вывел Моше народ навстречу Б-гу из лагеря, и стали они у подножия горы. 18. А гора Синай вся дымилась, потому что сошёл на  нее      Г-сподь в огне. И поднимался от нее дым, как дым из печи, и очень дрожала вся гора. 19. И голос шофара нарастал и очень усиливался. Моше говорил, а Б-г отвечал ему голосом.  20. И сошёл Г-сподь на гору Синай, на вершину горы. И воззвал Г-сподь к Моше, чтобы поднялся на вершину горы, и поднялся Моше. 21. И сказал Г-сподь Моше: Спустись, предостереги народ, чтобы они не порывались видеть Г-спода, а то падёт из него много. 22. И также священнослужители, подступающие к Г-споду, должны освятить себя, чтобы не разбил их Г-сподь. 23. И сказал Моше Г-споду: Не может народ подняться на гору Синай, ведь Ты предостерег нас, сказав: Огради гору и освяти ее. 24. И сказал ему Г-сподь: Иди, спустись и поднимешься ты, и Аарон с тобою. А священослужители и народ не должны порываться взойти к Г-споду, чтобы Он не разбил их. 25. И спустился Моше к народу, и сказал им это.

20.1 И говорил Б-г все эти речи, сказав: 2. Я Г-сподь Б-г твой, который вывел тебя из земли Мицраима, из дома рабского. 3. Не будет у тебя божеств чужих перед Моим лицом. 4 Не делай себе статую и никакого изображения того, что на небе, вверху, и что на земле, внизу, и что в воде, ниже земли. 5. Не поклоняйся им и не служи им. Ибо Я Г-сподь Б-г твой, Б-г ревностный, поминающий вину отцов сыновьям до третьего и четвертого поколения ненавидящих Меня. 6. И милость творящий тысячным поколениям любящих Меня и соблюдающих Мои заповеди. 7. Не произноси Имени Г-спода (не клянись им) напрасно, ибо не простит Г-сподь тому, кто произносит Имя Его напрасно. 8. Помни день Субботний, чтобы освятить (отделить) его. 9. Шесть дней работай и делай всякую работу свою. 10. И седьмой день Суббота Г-споду Б-гу твоему. Не делай никакой работы ни ты, и ни твой сын, и ни твоя дочь, и ни твой раб, и ни твоя рабыня, и ни твой скот, и ни твой чужеземец, который в твоих воротах. 11. Ибо шесть дней созидал Господь небо и землю, море и все, что в них, и отдыхал Он в седьмой день. Поэтому благословил Г-сподь день Субботний и освятил (отделил) его. 12. Почитай твоего отца и твою мать, чтобы продлились твои дни на земле, которую Г-сподь Б-г твой дает тебе. 13. Не убей. 13. Не прелюбодействуй. 13. Не укради. 13. Не дай о ближнем твоём ложного свидетельства. 14. Не возжелай дома твоего ближнего. 14. Не возжелай жены твоего ближнего, ни его раба, ни его рабыни, ни его быка, ни его осла, и ничего, что у ближнего твоего. 15. И весь народ, видят они  голоса  и огонь, и голос шофара, и гору дымящуюся. И увидел народ, и вздрогнули они и стали поодаль. 16. И сказали они Моше: Говори ты с нами, и будем слушать. И пусть не говорит с нами Б-г, чтобы нам не умереть. 17. И сказал Моше народу: Не бойтесь, ибо для того чтобы испытать вас пришел Б-г. И чтобы страх Его был пред вашими лицами, чтобы вы не грешили. 18. И весь народ, видят они голоса и огонь, и голос шофара, и гору дымящуюся. И увидел народ, и вздрогнули они и стали поодаль. 19. И сказал Господь Моше: Так скажи Сынам Исруайля: Вы видели, что с неба говорил Я с вами. 20. Не делайте напарника при Мне.  Божеств серебряных, и божеств золотых не делайте для себя. 21. Жертвенник из земли сделай Мне и приноси на нем твои всесожжения, и твои мирные жертвы: твой мелкий и твой крупный скот. На всяком месте, где возглашать дозволю Имя Мое, Я приду к тебе и благословлю тебя. 22. А если жертвенник из камней ты будешь делать Мне, то не клади их тесанными, чтобы ты не занес твоего меча над ним и тем осквернил его. 23. И не восходи по ступеням на Мой жертвенник, чтобы не открылась твоя нагота на нем.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

16. Когда отпустил (Бэшалах) 5780 г.

07 – 13 Шват (02 – 08.02.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

13.17 И было, когда отпустил Паро народ, то не повел их Б-г по пути в направлении земли Пэлиштим, ибо близок он. Ибо сказал Б-г: Как бы не решил на иное народ, видя войну перед собою, и не возвратились бы они в Мицраим. 18. И завернул Б-г  народ по пути к пустыне моря Соф. И подобно войску   вышли Сыны Исруайля из земли Мицраим. 19. И взял Моше кости Йосайфа с собою, ибо тот клятвой связал Сынов Исруайля, говоря: Непременно помянет вас Б-г, и тогда вы вынесите мои кости отсюда с собою. 20. И отправились они из Сикос, и расположились в Айтум, на краю пустыни. 21. А Г-сподь шел пред ними, днем в облачном столбе, чтобы облегчить их путь, а ночью в огненном столбе, чтобы светить им, чтобы идти днем и ночью. 22. Не отводил Он столба облачного днем, а столба огненного ночью, шедшего перед народом.

14.1 И говорил Г-сподь Моше так: 2. Говори Сынам Исруайля, чтобы они возвратились и расположились перед Пи Ахирос, между башней и морем, перед Баал Цэфон, против него расположитесь станом у моря. 3. И скажет Паро о Сынах Исруайля: Заблудились они в земле, заперла их эта пустыня. 4. И Я ожесточу сердце Паро, чтобы он погнался за ними. И Я прославлюсь через Паро и через все его войско. И узнают мицрим, что Я Г-сподь. И они сделали так. 5. И сообщили царю Мицраима, что бежал народ. И переменилось сердце Паро и его слуг к народу, и сказали они: Что это мы сделали, отпустив Исруайля от служения нам. 6. И запряг он свою колесницу, и народ свой взял с собою. 7. И взял он шестьсот отборных колесниц и все колесницы Мицраима, и по трое на каждой. 8. И ожесточил Г-сподь сердце Паро, царя Мицраима, и он погнался за Сынами Исруайля. А сыны Исруайля выходят гордо (букв. с вознесённой рукой). 9. И погнались мицрим за ними, и настигли их, расположившихся станом у моря. Все конные колесницы Паро и его стрелки, и его войско, у Пи Ахирос (у Ворот Свободы), перед Баал Цэфон (Хозяин Севера). 10. И приблизился Паро. И подняли Сыны Исруайля свои глаза, и вот Мицраим движется за ними, и устрашились они очень, и громко воззвали Сыны Исруайля к Г-споду. 11. И сказали они Моше: Не потому ли, что недостаточно могил в Мицраиме, ты взял нас умирать в пустыне? Что ты сделал с нами, выведя нас из Мицраима! 12. Ведь это то,  что мы говорили тебе в Мицраиме так: Оставь нас, и мы будем работать на Мицраим. Ибо лучше нам служить Мицраиму, чем умереть нам в пустыне. 13. И сказал Моше народу: Не бойтесь. Стойте и увидите спасение от Г-спода, которое Он совершит для вас сегодня. Ибо мицрим, которых вы видите сегодня, более не увидите их вовеки. 14. Г-сподь будет вести битву за вас, а вы молчите. 15. И сказал Г-сподь Моше: Что ты взываешь ко Мне? Говори сынам Исруайля, чтобы они двинулись. 16. А ты подними твой посох и протяни свою руку над морем, и разверзни его. И войдут Сыны Исруайля во внутрь моря по суше. 17. А Я, вот Я креплю сердце Мицраима, и они пойдут вслед за ними. И Я прославлюсь через Паро и через все его войско: его колесницы и его стрелков. 18. И узнает Мицраим, что Я Г-сподь, когда Я прославлюсь через Паро: через его колесницы и его стрелков. 19. И переместился ангел Б-га, шедший перед лагерем Исруайля, и пошел позади них. И переместился облачный столб, шедший перед ними, и стал позади них. 20. И вошел он между лагерем Мицраима и лагерем Исруайля. И были облако и темнота, и озарял он ночь. И не приближался один к другому всю ночь. 21. И простер Моше руку свою над морем, и Г-сподь навёл на море сильный восточный ветер всю ночь, и превратил море в сушу. И разверзлись воды. 22. И вошли Сыны Исруайля во внутрь моря по суше, а воды были им стеной справа и слева от них. 23. И преследовали их мицрим, и вошли вслед за ними все кони Паро, его колесницы и его стрелки, во внутрь моря. 24. И было в утренние часы, и взглянул Г-сподь на лагерь Мицраима в столбе огненном и облачном, и привел в смятение лагерь Мицраима. 25. И отнял Он колеса его колесниц, и они тащились тяжело. И сказал Мицраим: Обращусь в бегство от Исруайля, ибо Г-сподь воюет за них с Мицраимом. 26. И сказал Г-сподь Моше: Протяни твою руку над морем, и возвратятся воды на Мицраима, на его колесницы и на его стрелков. 27. И протянул Моше свою руку над морем, и вернулось море при наступлении утра к своей силе, а мицрим бежали навстречу ему. И стряхнул Г-сподь Мицраим в море. 28. И возвратились воды, и покрыли колесницы, и стрелков, все войско Паро, вошедшее за ними в море. И не осталось от них ни одного. 29. А Сыны Исруайля прошли по суше среди моря, и воды были им стеною справа и слева от них. 30. И спас Г-сподь в этот день Исруайль от руки Мицраима. И увидел Исруайль Мицраим мертвым на берегу моря. 31. И увидел Исруайль руку великую, которую возложил Г-сподь на Мицраим, и устрашился народ Г-спода. И поверили они в Г-спода и в Моше, Его раба".

15.1 Тогда воспел Моше и сыны Исраэля эту песнь Г-споду, и сказали они так: Буду петь Г-споду, ибо Он превозвышен, коня и колесницу его Он вверг в море. 2. Сила моя и воспевание Г-спода, и это было мне спасением. Это мой Б-г, и я восславлю Его красу. Б-г моего отца, и я буду превозносить Его. 3. Г-сподь Муж Войны, Господь Имя Его. 4. Колесницы Паро и войско его сбросил Он в море. И лучшие воины его были потоплены в море Соф. 5. Пучины покрыли их. Они опустились в глубины, как камень. 6. Твоя правая рука Г-споди величественна в силе. Твоя правая рука Г-споди сокрушает врага. 7. И великим превосходством Твоим Ты рушишь восставших против Тебя. Ты даёшь волю гневу Твоему, он испепелит их, как солому. 8. От грозного дыхания Твоего сгрудились воды, встали как стена текущая, застыли пучины в сердце моря. 9. Сказал враг: Брошусь в погоню, настигну, разделю добычу. Насытится ими душа моя, обнажу мой меч, разорит их моя рука. 10. Ты повеял ветром Твоим, покрыло их море. Они погрузились, как свинец в могучие воды. 11. Кто как Ты среди сильных, Г-споди, кто как Ты величествен в святости, грозен в хвалениях, вершишь чудеса. 12. Ты простер правую руку Твою: поглотила их земля. 13. Ты ведёшь милостью Твоей этот народ, который Ты избавил. Ты направляешь мощью Твоей к Твоему обиталищу святому. 14. Услышали народы и содрогаются, трепет объял жителей Пэлушета. 15. Тогда пришли в смятение главы Эдома, сильных Моува охватила дрожь, оробели все жители Кенуана. 16. Нападет на них испуг и страх от великой руки  Твоей, они умолкнут, как камень. Пока не пройдет Твой народ, Г-споди, пока не пройдет народ этот, Тобой обретенный. 17. Ты приведешь их и насадишь их на горе удела Твоего, место, уготовленное для пребывания Твоего, которое Ты воздвиг, Г-споди. Святыня, Господь мой, которую основали руки Твои. 18. Г-сподь будет царствовать во веки веков. 19. Когда вошли кони Паро со своими колесницами и своими стрелками в море, и обратил Г-сподь на них воды моря. А Сыны Исраэля шли по суше среди моря. 20. И взяла пророчица Мирьюм, сестра Аарона, барабан в руку свою, и вышли все женщины вслед за нею с барабанами и в танцах. 21. И воспела им Мирьям: Пойте Г-споду, ибо Он превозвышен, коня и колесницу его Он вверг в море. 22. И повёл Моше Исруайля от моря Соф, и вышли они в пустыню Шир. И шли они три дня по пустыне, и не находили воды 23. И пришли они в Муру, и не могли пить воду в Муру, ибо она горькая. Поэтому назвали это место Муру (Горькая). 24. И возроптал народ на Моше, говоря: Что будем пить? 25. И воззвал он громко к Г-споду, и указал ему Г-сподь дерево, и он бросил (дерево) в воду, и вода стала пресною. Там Он (Б-г) дал ему (народу) закон и правосудие, и там Он испытал его. 26. И сказал Он: Если ты будешь слушать голос  Г-спода, Б-га твоего, и ты будешь делать то, что прямо в Его глазах, и ты будешь внимать Его заповедям и соблюдать все Его законы, то все болезни, которые Я навел на Мицраим, Я не наведу на тебя. Ибо Я, Господь — твой целитель. 27. И пришли они в Айлиму, а там двенадцать водных источников и семьдесят финиковых пальм, и расположились там лагерем при водах.

16.1 И отправились в путь из Элим, и пришли они, вся община сынов Исраэля, в пустыню Син, которая между Элим и Синаем, в пятнадцатый день второго месяца после их исхода из земли Мицраима. 2. И возроптала вся община Сынов Исруайля на Моше и на Аарона в пустыне. 3. И сказали им Сыны Исруайля: О, нам бы умереть от руки Г-спода на земле Мицраима, когда мы сидели у горшка с мясом, когда мы ели хлеб досыта. Ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы уморить все это общество голодом 4.* И сказал Господь Моше: Вот Я дождем ниспошлю вам хлеб с небес; и выйдет народ, и соберут они сколько нужно на день в этот день, чтобы Я испытал его, будет ли он поступать по Моему наставлению или нет. 5. И будет в шестой день, и приготовят они то, что принесут, и будет вдвое против того, что собирают во всякий день. 6. И сказал Моше и Аарон всем сынам Исраэля: Вечером узнаете вы, что Господь вывел вас из земли Мицраима. 7. А утром узрите славу Господню, ибо Он слышит ваш ропот на Господа. Мы же, что (есть мы), что вы возбуждаете ропот на нас. 8.* И сказал Моше: Когда даст вам Господь вечером мяса, чтобы есть, а утром хлеба для насыщения, ибо слышит Г-сподь ваш ропот, который вы возбуждаете против Него, — а мы, что (есть мы)? Не против нас ваш ропот, а против Г-спода. 9. И сказал Моше Аарону: Говори всей общине Сынов Исруайля: Подступите ближе перед Г-сподом, ибо Он услышал ваш ропот. 10. И было, когда говорил Аарон всей общине Сынов Исруайля, и обратились они к пустыне, и вот слава Г-спода зримой стала в облаке 11.* И говорил Господь Моше так: 12. Я слышал ропот сынов Исруайля. Говори им так: В межвечерье будете есть мясо, а утром насытитесь хлебом, и узнаете, что Я Г-сподь Б-г ваш. 13. И было вечером, и налетели перепела, и покрыли лагерь, а утром был слой росы вокруг лагеря. 14. И поднялся слой росы, и вот на поверхности пустыни нечто мелкое без оболочки, мелкое, как иней на земле. 15.* И увидели сыны Исруайля, и сказали друг другу: Ман это. Ибо не знали они, что это. И сказал Моше им: Это хлеб, который дал вам Г-сподь для еды. 16. Это есть то, что повелел Г-сподь: Собирайте это каждый, сколько ему съесть, омер на голову (по) числу ваших душ, каждый для тех, кто в его шатре, берите. 17. И сделали так сыны Исруайля; и собирали они, кто много, кто мало. 18.* И меряли омером, и не было лишнего у (собравшего) много, и у (собравшего) мало не было недостатка; каждый сколько съест собрали они. 19. И сказал им Моше: Пусть никто не оставит от этого до утра. 20.* Но не послушали Моше, и люди оставили от этого до утра. И воскишело червями, и стало зловонным; и разгневался на них Моше. 21. И собирали его каждое утро, каждый, сколько сможет съест. И когда припекало солнце, то он таял. 22. И было, в шестой день они собрали хлеба вдвойне, по два омера на каждого. И пришли все руководители общины и уведомили Моше. 23. И сказал он им: Вот то, что говорил Г-сподь: Завтра прекращение работы, святая Суббота Г-споду. То, что хотите печь, пеките, а то, что хотите варить, варите (сегодня). А все оставшееся положите себе на хранение до утра. 24. И положили его (ман) до утра, как повелел Моше, и он не протух, и червей не было в нем. 25. И сказал Моше: Ешьте это сегодня, ибо сегодня Суббота Г-споду. Сегодня не найдете его в поле. 26. Шесть дней собирайте его, а в седьмой день — Суббота, не будет его в этот день. 27. И было в седьмой день вышли из народа собирать и не нашли. 28. И сказал Г-сподь Моше: До каких пор вы будете отказываться соблюдать Мои заповеди и Мои учения. 29. Смотрите, ведь Г-сподь дал вам Субботу. Поэтому Он дает вам в шестой день хлеба на два дня. Оставайтесь каждый на своём месте. Пусть никто не выходит со своего места в седьмой день. 30. И покоился народ в седьмой день. 31. И дал ему дом Исруайля имя "ман". И он, как белое семя кориандровое, и вкус его, как лепешка в меду. 32.* И сказал Моше: Это есть то, что повелел Г-сподь: Полный омер от него (оставьте) на хранение для ваших поколений, чтобы они видели хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда Я вел вас из земли Мицраима. 33. И сказал Моше Аарону: Возьми один сосуд и положи в него полный омер мана, и помести его пред Г-сподом для хранения для всех ваших поколений. 34. Как повелел Г-сподь Моше, так поместил его (сосуд с маном) Аарон пред свидетельством на хранение. 35. И сыны Исраэля ели ман сорок лет до их прихода на землю обитаемую; ман ели они до их прихода к пределу земли Кэнуан. 36.* А омер — десятая часть эфы.

17.1 И отправилась вся община Сынов Исруайля из пустыни Син в путь своими переходами по слову Г-спода. И расположились они лагерем в Рэфидим, и не было воды для питья народу. 2. И спорил народ с Моше, и сказали они: Дайте нам воды, чтобы нам пить. И сказал им Моше: Что вы спорите со мною? Зачем вы испытываете     Г-спода? 3. И жаждал там народ воды, и роптал народ на Моше, и сказал: Для чего ты вывел нас из Мицраима, чтобы уморить нас и наших детей, и наш скот от жажды? 4. И возопил Моше к Г-споду, говоря: Что делать мне с этим народом? Еще немного, они побьют меня камнями. 5. И сказал Г-сподь Моше: Пройди перед народом и возьми с собой из старейшин Исруайля, и свой посох, которым ты ударил по реке, возьми в свою руку, и иди. 6. Вот Я стою перед тобой там, на скале среди разрушений. И ты ударишь по скале, и потечет из нее вода, и будет пить народ. И сделал так Моше на глазах у старейшин Исруайля. 7. И дал он имя этому месту Масу (испытание) и Мэриву (спор), из-за спора Сынов Исруайля, и потому, что они испытывали Г-спода, говоря: Есть ли Г-сподь в нашей среде, если нет? 8. И пришел Амулайк, и воевал с Исруайлем в Рэфидим. 9. И сказал Моше Иошиа: Выбери нам мужей и выйди, сразись с Амулайком. Завтра я стану на вершине холма, и посох Б-жий будет в моей руке. 10. И сделал Иошиа, как сказал ему Моше, чтобы сразиться с Амулайком. А Моше, Аарон и Хир. взошли на вершину холма. 11. И было, когда Моше держал свою руку поднятой, то одолевал Исруайль. А когда опускал он свою руку, то одолевал Амулайк. 12. И руки Моше отяжелели. И тогда взяли они камень и положили под него, и Моше сел на него. А Аарон и Хур поддерживали руки его, один с одной стороны, а другой с другой. И были руки его символом веры до захода солнца. 13.  И обессилил Иошиа Амулайка и его народ острием меча. 14. И сказал Г-сподь Моше: Запиши это для памяти  в книгу  и внуши Иошиа, что Я  совершенно сотру память Амулайка из-под неба. 15. И построил Моше жертвенник, и дал ему имя: Г-сподь — моё знамя. 16. И сказал: Ибо рука вознесена в клятве над престолом Г-спода: Война у Г-спода с Амулайком из рода в род".

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

15. Войди (Бо) 5780 г.

29 Тевет – 06 Шват (26.01 – 01.02.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

10.1 И сказал Г-сподь Моше: Войди к Паро. Ибо Я отягчил его сердце и сердце его рабов, чтобы Мне совершить эти Мои знамения в его среде. 2. И чтобы ты рассказывал в слух твоего сына и сына твоего сына о том, как Я издевался над Мицраимом, и о Моих знамениях, которые Я свершил среди них, и чтобы вы знали, что Я     Г-сподь. 3. И пришел Моше и Аарон к Паро, и сказали ему: Так сказал Г-сподь Б-г иврим: До каких пор ты будешь отказываться смириться передо Мною? Отпусти Мой народ, и они будут служить Мне. 4. Ибо если ты откажешься отпустить Мой народ, то вот Я наведу завтра саранчу в твои пределы. 5. И она покроет всю землю (букв. Глаз Земли), и невозможно будет видеть землю. И истребит она остаток, уцелевший у вас после града, и объест она всякое дерево, растущее у вас в поле. 6. И наполнятся ею твои дома и дома всех твоих рабов, и дома всех мицрим, чего не видели твои отцы и отцы твоих отцов со дня пребывания своего на земле до сего дня. И повернулся он (Моше), и вышел от Паро. 7. И рабы Паро сказали ему: До каких пор этот будет для нас преткновением? Отпусти этих людей, чтобы они служили Г-споду Б-гу своему. Неужели ты еще не знаешь, что погиб Мицраим? 8. И возвращены были Моше и Аарон к Паро. И сказал он им: Идите, служите Г-споду Б-гу вашему. Кто и кто идёт? 9. И сказал Моше: С нашими юношами и с нашими старцами мы пойдем, с нашими сыновьями и нашими дочерями, с нашим мелким скотом и нашим крупным скотом мы пойдём. Ибо праздник Г-спода у нас. 10. И сказал он (Паро) им: Да будет так Г-сподь с вами, как я отпущу вас и ваших детей. Смотрите, зло ожидает вас. 11. Не так. Идите же вы, мужчины, и служите Г-споду, ибо этого вы просите. И изгнал он их от лица Паро. 12. И сказал Г-сподь Моше: Протяни твою руку над землей Мицраима для поражения саранчой, и налетит она на землю Мицраима. И поест она всю траву на земле, все, что осталось после града. 13. И протянул Моше свой посох над землей Мицраима, и Г-сподь навел восточный ветер на землю, весь тот день и всю ночь. Настало утро, и восточный ветер принёс саранчу. 14. И налетела саранча на всю землю Мицраима, и опустилась во всех пределах Мицраима. Чрезвычайно тяжко. Прежде не было такой саранчи, как эта, и после нее не будет такой. 15. И покрыла она глаз всей земли, и померкла земля. И съела она всю траву земную и всякий плод древесный, который остался после града. И не осталось никакой зелени ни на дереве, ни из травы полевой на всей земле Мицраима. 16. И поспешил Паро призвать Моше и Аарона, и сказал: Согрешил я перед Г-сподом Б-гом вашим и перед вами. 17. И сейчас прости пожалуйста мой грех на этот раз, и помолитесь Г-споду Б-гу вашему, чтобы Он только отвратил от меня эту смерть. 18. И вышел он от Паро, и молил Г-спода. 19. И обратил Г-сподь западный ветер, чрезвычайно сильный, и подхватил он саранчу, и сбросил ее в море Сиф. Не осталось ни одной саранчи во всех пределах Мицраима. 20. И скрепил Г-сподь сердце Паро, и он не отпустил Сынов Исруайля. 21. И сказал Господь Моше: Протяни твою руку к небу, и будет тьма на земле Мицраима, и осязаемой будет тьма. 22. И протянул Моше свою руку к небу, и была тьма тьмущая на всей земле Мицраима три дня. 23. Не видели друг друга, и не поднимался никто со своего места три дня. А у всех сынов Исруайля был свет в их поселениях. 24. И призвал Паро Моше, и сказал: Идите, служите Г-споду. Только ваш мелкий и крупный скот пусть останется. Также дети ваши пусть идут с вами. 25. И сказал Моше: Также ты дашь в наши руки жертвы полные и всесожжения, чтобы мы принесли их Г-споду Б-гу нашему. 26. И также наш скот пойдет с нами, не останется ни копыта, ибо из него возьмем, чтобы совершить служение Г-споду Б-гу нашему. И мы не знаем, чем совершим служение Г-споду, пока не придем туда. 27. И скрепил Г-сподь сердце Паро, и он не захотел отпустить их. 28. И сказал ему Паро: Иди прочь. Берегись, чтобы тебе больше не видеть моего лица, ибо в день, когда ты увидишь мое лицо, ты умрешь. 29. И сказал Моше: Ты верно говорил. Я более не увижу твоего лица.

11.1 И сказал Г-сподь Моше: Еще одно бедствие Я наведу на Паро и на Мицраим. После этого он вышлет вас отсюда. Когда он вышлет вас, он полностью изгонит вас. 2. Говори пожалуйста во всеуслышание народу: Пусть выпросит каждый у своего соседа и каждая у своей соседки серебряные сосуды и золотые сосуды. 3. И придал Г-сподь милость народу в глазах мицрим. Также муж Моше очень велик в земле Мицраима, в глазах слуг Паро и в глазах народа. 4. И сказал Моше: Так сказал Г-сподь: Около полуночи Я пройду по Мицраиму. 5. И умрет каждый первенец в земле Мицраима, от первенца Паро, восседающего на своём престоле, до первенца рабыни, которая за жерновами, и все первородное из скота. 6. И будет великий вопль по всей земле Мицраима, подобного которому не было и подобного которому не будет более. 7. А у всех Сынов Исруайля не оскалится пес, ни на человека, ни на скот. Чтобы вы знали, что Г-сподь делает различие между Мицраимом и Исруайлем. 8 И сойдут все эти твои слуги ко мне, и низко поклонятся мне, говоря: Выйди (из Мицраима) ты и весь народ, который следует за тобою. И затем я выйду. И вышел он (Моше) от Паро в пылу гнева. 9. И сказал Г-сподь Моше: Не послушает вас Паро, чтобы умножить Мои чудеса на земле Мицраима. 10. И Моше и Аарон совершили все эти чудеса перед Паро. И скрепил Г-сподь сердце Паро, и не отпустил он Сынов Исруайля из своей земли.

12.1 И сказал Г-сподь Моше и Аарону  на земле Мицраима,  говоря:  2. Этот месяц для вас глава месяцев. Первый он для вас среди месяцев года. 3. Говорите всей общине Исруайля так: В десятый день этого месяца пусть возьмут себе каждый мужчина по ягнёнку на семейство, по ягнёнку на дом. 4. А если мал числом этот дом, чтобы быть по ягнёнку, пусть возьмет он и его сосед, ближайший к его дому, по числу душ. Мужчина по числу едоков пусть распределит на ягнёнка. 5. Ягнёнок без порока, годовалый самец, будет он у вас, из овец или из коз берите его. 6. И будет он у вас на хранении до четырнадцатого дня этого месяца.  И зарежет его все собрание общины Исруайля в межвечерье. 7. И возьмут от крови, и возложат на два косяка и на притолоку, на дома, в которых они будут есть его. 8. И пусть едят мясо в эту ночь, испеченным на огне, и пресный хлеб с горькими травами пусть едят. 9. Не ешьте от него, пожалуйста, и варёного в воде, но только испеченное на огне: Его голова с его ногами и с его внутренностями. 10. И не оставляйте от него до утра. А оставшееся от него до утра сожгите на огне. 11. И так ешьте его: Ваши бёдра препоясаны, ваша обувь на ваших ногах и ваш посох в вашей руке. И ешьте его с поспешностью. Песах это Г-споду. 12. И Я пройду по земле Мицраима в эту ночь, и поражу Я всякого первенца на земле Мицраима от человека и до скота, и над всеми божествами  Мицраима совершу суды, Я Г-сподь. 13. И будет эта кровь (приношения Песах) для вас знаком на домах, в которых вы находитесь. И Я увижу эту кровь, и Я переступлю (Пусах на иврите) над вами. И не будет среди вас пагубного поветрия, когда Я буду поражать (первенцев) на земле Мицраима. 14. И этот день будет для вас памятным, и празднуйте его как Праздник Г-споду, как вечный закон для ваших поколений  празднуйте его. 15. Семь дней ешьте пресные хлебы. Но в первый день устраните квасное тесто из ваших домов. Ибо всякий, кто ест квасное, истреблена будет эта душа из Исруайля, с первого дня по седьмой день. 16. И в первый день священное собрание, и в седьмой день — священное собрание будет у вас. Никакой работы не следует делаться в эти дни, но только то, что служит пищей для всякой души, только это можно вам делать 17. И берегите пресные хлебы, ибо в этот самый день Я вывел ваши войска из земли Мицраима. И соблюдайте этот день для поколений ваших как вечный закон. 18. В первом месяце, в четырнадцатый день месяца, вечером, ешьте пресные хлебы до вечера двадцать первого дня месяца. 19. Семь дней закваска не должна находиться в ваших домах. Ибо всякий, кто ест квасной хлеб, то истреблена будет та душа из общины Исруайля, как поселенец, так и уроженец земли. Никакого квасного хлеба не ешьте. Во всех поселениях ваших ешьте пресные хлебы. 21. И призвал Моше всех старейшин Исруайля, и сказал им:  Выберите и возьмите себе из мелкого скота для ваших семейств  и зарежьте жертву Песах. 22. И возьмите пучок эзова, и обмакните в кровь, которая в чаше, и возложите на притолоку и на два дверных косяка из крови, которая в чаше. И никто из вас не выходите  за дверь своего дома до утра. 23. И пройдет  Г-сподь, чтобы поразить Мицраим, и увидит кровь на притолоке и на двух косяках, и минует Г-сподь этот вход,  и не даст пагубе войти в ваши дома, чтобы поразить. 24. А вы храните это речение, как закон для тебя и для твоих сыновей навеки. 26. И будет, когда скажут вам ваши сыновья: Что это за служение у вас? 27. И вы скажете: Это жертва Песах Г-споду, Который миновал (на иврите: пусах – переступил, пропустил, прошёл) дома Сынов Исруайля в Мицраиме, когда Он поражал Мицраим, а наши дома спас. И поклонился народ, и пал ниц. 29. И было в полночь, и Г-сподь поразил всякого первенца на земле Мицраима, от первенца Паро, восседающего на своём престоле, до первенца пленника. 30. И поднялся Паро ночью, он и все его слуги, и весь Мицраим, и был великий вопль в Мицраиме. Ибо нет дома, в котором не было бы умершего. 31. И призвал он Моше и Аарона ночью, и сказал: Поднимитесь, выйдите из среды моего народа и вы, и Сыны Исруайля, и идите, служите Г-споду, как вы говорили. 32. Также мелкий и также крупный ваш скот берите, как вы говорили, и идите, и благословите также меня. 33. И силою понуждали мицрим народ, чтобы скорее выслать их из земли, ибо говорили: Все мы умрём. 34. И понес народ свое тесто, прежде чем оно закисло, свои квашни, увязанные в свои одежды, на своих плечах. 35. И Сыны Исруайля сделали по слову Моше. И они спросили у мицрим серебряную посуду и золотую посуду, и платья. 36. А Г-сподь придал милость народу в глазах мицрим, и они отдавали им спрошенное. И попользовались они Мицраимом. 37. И отправились Сыны Исруайля из Рамсайса в Сикос, около шестисот тысяч воинов помимо детей. 38. И также разноплеменная толпа вышла с ними, и мелкий и крупный скот – стадо очень  большое. 39. И они испекли тесто, которое вынесли из Мицраима, пресными лепешками, поскольку оно не стало квасным. Ибо они были изгнаны из Мицраима и не могли задержаться, и даже пищу себе на дорогу не приготовили. 40. И время пребывания Сынов Исруайля, которое они прожили в Мицраиме, тридцать лет и четыреста лет. 41. И было, по прошествии тридцати лет и четырехсот лет. И было, в тот самый день вышли все воинства Г-спода из земли Мицраима. 42. Это – ночь бдения у Г-спода, чтобы вывести их из земли Мицраима. Эта та самая ночь Г-споду, когда будет бдение для всех Сынов Исруайля в их поколениях. 43. И сказал Г-сподь Моше и Аарону: Вот закон Песаха. Никакой иноплеменник не должен есть от него. 44. И всякий раб человека, купленный за серебро, пусть обрежет его, тогда будет он есть от него. 45. Поселенец и наемник не должен есть от него. 46. В одном доме следует есть, не вынося из дома от этого мяса наружу. И кости пусть не переломят в нём (в пасхальном ягнёнке). 47. Вся община Исруайля должна сделать его (Песах). 48. А если будет проживать с тобой пришелец, и пожелает сделать Песах Г-споду, то должен быть обрезан у него всякий мужского рода, и тогда он приступит, чтобы сделать его, и будет он, как коренной житель земли. Никакой необрезанный не должен есть от него. 49. Учение одно будет для коренного жителя и для пришельца, живущего среди вас. 50. И сделали все Сыны Исруайля, как повелел Г-сподь Моше и Аарону, так они сделали. 51 И было, в этот самый день вывел Г-сподь Сынов Исруайля из земли Мицраима по их воинствам

13.1 И говорил Г-сподь Моше так: 2. Освяти Мне всякого первенца, разверзающего всякую утробу у Сынов Исруайля, из людей и из скота, Мне они. 3. И сказал Моше народу: 4. Сегодня вы выходите в месяце Увив. 5. И будет, когда приведет тебя Г-сподь на землю акенаани, и ахити, и уэмори, и ахиви, и айевиси, о которой Он клялся твоим отцам дать тебе землю, истекающую молоком и медом, то тогда ты совершишь это служение в этом месяце. 11. И будет, когда приведет тебя Г-сподь на землю кенаани, как Он клялся тебе и твоим отцам, и даст ее тебе. 12. То ты отделяй все разверзающее утробу для Г-спода. И все разверзающее из приплода скота, который будет у тебя, мужского пола, Г-споду. 13. И все разверзающее из ослов выкупай овцой, а если не выкупишь, то проруби ему затылок. И всякого первенца человека из твоих сыновей выкупи. 14. И будет, когда спросит тебя твой сын завтра, говоря: Что это? То скажи ему: Сильной рукой вывел нас Г-сподь из Мицраима, из дома рабского. 15. И было, когда упорствовал Паро, чтобы отпустить нас, то умертвил Г-сподь всякого первенца на земле Мицраима от первенца человеческого и до первородного из скота. Поэтому я приношу в жертву Г-споду все, разверзающее утробу мужского пола из скота, а всякого первенца из моих сыновей я выкупаю. 16. И будет это знаком на твоей руке и знамением между твоими глазами, ибо сильной рукой вывел нас Г-сподь из Мицраима".

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

14. И Я являлся (Вуайру) 5780 г.

22 – 28 Тевет (19 – 25.01.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

6.2 И говорил  Б-г  Моше  и сказал ему: Я Г-сподь. 3. И Я являлся Аврууму, Ицхуку и Якову,  как  Б-г  Всемогущий, но под Именем Моим Г-сподь Я не был познан ими. 4. И Я также установил Мой Договор с ними, чтобы дать им землю Кенуан, землю их проживания, на которой они жили. 5. И Я  также услышал стоны Сынов Исруайля,  которых порабощают мицрим, и Я помнил Мой Договор".  6. Поэтому  скажи Cынам Исруайля: Я Г-сподь, и Я выведу вас из-под тяжких трудов Мицраима, и Я спасу вас от их порабощения, и Я избавлю вас протянутой рукой и большими испытаниями. 7. И Я возьму вас Себе, как народ, и Я буду вам Б-гом, и вы узнаете, что Я Г-сподь Б-г ваш, который выводит вас из-под тяжких трудов Мицраима. 8. И Я приведу вас на землю, о которой Я поднял руку Мою (в клятве), чтобы дать ее Аврууму, Ицхуку и Якову. И Я дам ее вам в наследие, Я Господь. 9. И так говорил Моше Сынам Исруайля, но они не послушали Моше из-за нетерпения и из-за тяжелой работы. 10. И говорил Г-сподь Моше так: 11. Войди, говори Паро, царю Мицраима, чтобы он отпустил Сынов Исруайля из своей страны. 12. И говорил Моше перед Г-сподом и сказал: Вот Сыны Исруайля не послушали меня, а как же послушает меня Паро, и я  с необрезанными устами. 13. И говорил Г-сподь Моше и Аарону, и повелел им о Сынах Исруайля,  и о Паро, царе Мицраима, чтобы вывести Сынов Исруайля из страны Мицраима. 14. Вот главы их отчих домов. Сыны Рэивайна, первенца Исруайля: Ханох и Пали, Хецрон и Карми – это семейства Рэивайна. 15. И сыновья Шимона: Имиайль, и Юмин, и Оад, и Юхин, и Цохар, и Шуиль, сын кэнанейской женщины — это семейства Шимона. 16. И вот имена сыновей Лайви по их происхождению: Гайршон, и Кэус, и Мэрури. И лет жизни Лайви: семь и тридцать, и сто лет. 17. Сыновья Гайршона: Ливни и Шими по их семействам. 18. И сыновья Kэуса: Амрум, и Ицур, и Хеврон, и Изиайль. А лет жизни Kэуса — три и тридцать, и сто лет. 19. А сыны Мэрури: Махли и Миши. Это семейства Лайви по их рождению. 20. И взял Амрум Йохевед, сестру своего отца, себе в жены, и она родила ему Аарона и Моше. А лет жизни Амрума — семь и тридцать, и сто лет. 21. И сыновья Ицура: Корах, и Нефег, и Зихри. 22. И сыновья Изиайля: Мишуайль, и Эльцуфун, и Сисри. 23. И взял Аарон Элишеву, дочь Аминудува, сестру Нахшона, себе в жены. И она родила ему Нудува и Авии, Элузура и Исумура. 24. А сыновья Кораха: Асир, и Элкуну, и Авиусуф, — это семейства Кораха. 25. А Элузур, сын Аарона, взял себе из дочерей Питиайля, себе в жены, и она родила ему Пинхуса. Это главы отцов левиим по их семействам. 26. Это Аарон и Моше, которым Г-сподь сказал: Выведите Сынов Исруайля из земли Мицраима по их воинствам. 27. Это те, что говорили Паро, царю Мицраима, чтобы вывести Сынов Исруайля из Мицраима. Это Моше и Аарон. 28. И было, днём говорил Г-сподь Моше на земле Мицраима. 29. И говорил Г-сподь Моше так: Я Г-сподь. Говори Паро, царю Мицраима все, что Я говорю тебе. 30. И сказал Моше перед Г-сподом: Ведь я с необрезанными устами. Как послушает меня Паро?

7.1  И сказал Господь Моше: Смотри, Я поставил тебя богом для Паро, а Аарон, твой брат, будет твоим пророком. 2. Ты будешь говорить все, что Я повелю тебе, а Аарон, твой брат, будет говорить Паро, чтобы он выслал Сынов Исруайля из своей страны. 3. И Я сделаю твердым сердце Паро, и умножу Мои знамения, и Мои чудеса на земле Мицраима. 4 И не послушает вас Паро, и Я обращу Мою руку против Мицраима. И Я выведу Мои воинства, Мой народ, Сынов Исруайля из страны Мицраима великими казнями. 5. И узнают мицрим, что Я Г-сподь, когда Я протяну Мою руку над Мицраимом и выведу Сынов Исруайля из их среды. 6. И сделал Моше и Аарон, как повелел им Г-сподь, так они сделали. 7. А Моше было восемьдесят лет, а Аарону было восемьдесят три года, когда они говорили с Паро. 8. И сказал Господь Моше и Аарону так: 9. Если будет говорить вам Паро так: Дайте о себе чудо. То ты скажи Аарону: Возьми твой посох и брось перед Паро, — он станет змеем. 10. И пришел Моше и Аарон к Паро, и сделали они так, как повелел Г-сподь. И бросил Аарон свой посох перед Паро и перед его слугами, и он стал змеем. 11. И Паро также призвал мудрецов и чародеев, и сделали также они, маги Мицраима, своими заклинаниями то же. 12. И они бросили каждый свой посох, и стали они змеями. И поглотил посох Аарона их посохи. 13 И скрепилось сердце Паро, и не послушал он их, как говорил Г-сподь. 14. И сказал Господь Моше: Отягчено сердце Паро, противится он отпустить народ. 15. Иди к Паро утром. Вот он выходит к воде, и ты стань навстречу ему на берегу реки, и посох, который превращался в змея, возьми в руку свою. 16. И скажешь ему: Г-сподь Б-г евреев послал меня к тебе сказать: Отпусти Мой народ, чтобы они служили Мне в пустыне. И вот, ты не послушал до сих пор. 17. Так сказал Г-сподь: Из этого ты узнаешь, что Я Г-сподь. Вот я ударю посохом, который в моей руке, по воде, которая в реке, и она превратится в Кровь. 18. И рыба, которая в реке, вымрет, и зловонной станет река, и мицрим не смогут будут пить воду из реки. 19. И сказал Г-сподь Моше: Говори Аарону: Возьми cвой посох и простри твою руку над водами Мицраима, над их реками, над их протоками, и над их озерами, и над всяким скоплением их вод, и станут они кровью. И будет кровь по всей земле Мицраима, и в дереве, и в камне. 20. И сделали Моше и Аарон так, как повелел Г-сподь. И поднял он посох, и ударил воду, которая в реке, на глазах у Паро и на глазах у его слуг, и превратилась вся вода, которая в реке, в кровь. 21. И рыба, которая в реке, вымерла, и зловонной стала река, и не могли мицрим пить воду из реки. И была кровь по всей земле Мицраима. 22. И сделали то же маги Мицраима своими чародействами. И скрепилось сердце Паро, и он не послушал их, как говорил Господь. 23. И повернулся Паро, и пошел в свой дом. И на это он также не обратил внимания. 24. И копали все мицрим вокруг реки воду для питья, ибо не могли пить воду реки. 25. И исполнилось семь дней после того, как поразил Г-сподь реку.  26. И сказал Г-сподь Моше: Войди к Паро и скажи ему: Так сказал Г-сподь: Отпусти Мой народ, и они будут служить Мне. 27. А если ты отказываешься отпустить их, вот Я поражу все твои пределы лягушками. 28. И воскишит вся река лягушками, и поднимутся они, и войдут в твой дом, и в твою спальню, и на твою постель, и в дом твоих рабов, и твоего народа, и в твои печи, и в твои квашни. 29. И на тебя, и на твой народ, и на всех твоих рабов поднимутся лягушки.

8.1 И сказал Г-сподь Моше: Скажи Аарону: Подними твою руку с твоим посохом над реками, над протоками и над озерами, и наведи лягушек на землю Мицраима. 2. И поднял Аарон свою руку над водами Мицраима. И поднялась Лягушка, и покрыла всю землю Мицраима 3. И сделали то же маги своими заговорами, и навели лягушек на землю Мицраима. 4. И призвал Паро Моше и Аарона, и сказал: Молите Г-спода, чтобы Он устранил лягушек от меня и от моего народа, и я отпущу народ, и они принесут приношения Г-споду. 5. И сказал Моше Паро: Назначь мне сам, на когда мне молить для тебя, и для твоих слуг, и для твоего народа, чтобы истребить лягушек от тебя и из твоих домов. Только в реке останутся они. 6. И сказал он (Паро): На завтра. И сказал он (Моше): Будет по твоему слову, чтобы ты знал, что нет подобного Г-споду Б-гу нашему. 7. И удалятся лягушки от тебя, и от твоих домов, и от твоих слуг, и от твоего народа. Только в реке останутся они. 8. И вышел Моше и Аарон от Паро. И воззвал Моше к Г-споду о лягушках, которых навел на Паро. 9. И сделал Г-сподь по слову Моше. И вымерли лягушки в домах, во дворах и в полях. 10. И собрали их в многочисленные груды, и зловонною стала земля. 11. И увидел Паро, что наступило облегчение, и отягчил свое сердце, и не послушал их, как говорил Г-сподь. 12.  И сказал Г-сподь Моше: Скажи Аарону: Протяни твой посох и ударь прах земли, и станет он вшами по всей земле Мицраима.13. И сделали они так, и простер Аарон свою руку со своим посохом, и ударил прах земной, и была вошь на человеке и на скоте, весь прах земли стал вшами по всей земле Мицраима. 14. И стали делать то же маги своими заговорами, чтобы произвести вшей, но не сумели. И была вошь на человеке и на скоте. 15. И сказали маги Паро: Перст Б-жий это. Но скрепилось сердце Паро, и он не послушал их, как говорил Г-сподь. 16. И сказал Г-сподь Моше: Поднимись рано утром и встань перед Паро. Вот он выходит к воде. И ты скажи ему: Так сказал Г-сподь: Отпусти Мой народ, чтобы они служили Мне. 17. Ибо если ты не отпустишь Мой народ, то вот Я напущу на тебя, и на твоих рабов, и на твой народ, и на твои дома Скопище (хищных зверей и гадов). И наполнятся дома Мицраима этим скопищем, а также земля, на которой они обитают. 18. И отличу Я в этот день землю Гошен, на которой стоит Мой народ, чтобы не было там скопища, чтобы ты знал, что Я – Г-сподь на земле. 19. И положу Я различие между Моим народом и между твоим народом. На завтра будет этот знак. 20. И сделал Г-сподь так. И вошло скопище бесчисленное в дом Паро, и в дом его рабов, и по всей земле Мицраима. Погибала земля от скопища. 21. И призвал Паро Моше и Аарона, и сказал: Идите, принесите жертвы вашему Б-гу на этой земле. 22. И сказал Моше: Не следует делать этого, ибо идола Мицраима принесем мы в жертву Г-споду Б-гу нашему. Неужели мы принесем в жертву идола Мицраима на их глазах, и они не побьют нас камнями? 23. На три дня пути мы уйдем в пустыню и принесем жертвы Г-споду Б-гу нашему, как Он скажет нам. 24 И сказал Паро: Я отпущу вас, и вы принесете жертвы Г-споду Б-гу вашему, в пустыне, только далеко не уходите. Молите за меня. 25 И сказал Моше: Вот я выйду от тебя и буду молить Г-спода, и устранится скопище от Паро, и от его рабов, и от его народа, завтра. Лишь бы Паро более не издевался, не отпуская народ, чтобы принести жертвы Г-споду. 26. И вышел Моше от Паро, и молил Г-спода. 27. И сделал Г-сподь по слову Моше, и устранил скопище от Паро, и от его рабов, и от его народа, не осталось ни одного. 28. И отягчил Паро свое сердце также и на сей раз, и не отпустил народ.  

9.1 И сказал Господь Моше: Войди к Паро и говори ему: Так сказал Господь, Б-г евреев: Отпусти Мой народ, и они будут служить Мне. 2. Ибо если ты противишься отпустить их и всё ещё будешь удерживаешь их. 3. То вот, рука Г-спода будет на твоем скоте, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на крупном скоте и на мелком — Мор очень тяжелый. 4. И различие сделает Г-сподь между скотом Исруайля и между скотом Мицраима. И не умрет ничего из всего принадлежащего Сынам Исруайля. 5. И назначил Г-сподь срок, говоря: Завтра сделает Г-сподь Мор этот на земле. 6. И сделал Господь Мор этот на следующий день. И вымер весь скот Мицраима, а из скота Сынов Исруайля не умерло ничего. 7. И послал Паро, и вот не умерло из скота Исруайля ничего. И отягчилось сердце Паро, и не отпустил он народ. 8. И сказал Г-сподь Моше и Аарону: Возьмите себе полные пригоршни печной копоти, и пусть бросит ее Моше к небу на глазах у Паро. 9.* И станет она пылью на всей земле Мицраима, и станет она на человеке и на скоте воспалением, переходящим в язвы, — по всей земле Мицраима. 10. И взяли они печной копоти, и стали пред Паро, и бросил ее Моше к небу, и стала она воспалением, в язвы переходящим, на человеке и на скоте. 11. И не могли маги устоять пред Моше из-за воспаления, так как было воспаление на магах и на всех мицрим. 12.* И скрепил Господь сердце Паро, и он не послушал их, — как говорил Господь Моше. 13. И сказал Г-сподь Моше: Поднимись рано утром и стань пред Паро, и скажи ему: Так сказал Г-сподь Б-г иврим: Отпусти Мой народ, и они будут служить Мне. 14.* Ибо на сей раз Я пошлю все кары Мои в сердце твое, и на твоих слуг, и на твой народ, чтобы ты знал, что нет подобного Мне на всей земле. 15. Ведь теперь Я простер Мою руку, — (если бы Я пожелал, то) поразил тебя и твой народ мором, и ты был бы истреблен с земли. 16. Но лишь для того Я дал тебе устоять, чтобы показать тебе силу Мою, чтобы огласить Имя Мое по всей земле. 17. Ты (все) еще попираешь Мой народ, не отпуская его. 18. Вот Я низрину в это время завтра град очень сильный, которому не было подобного в Мицраиме со дня его основания и поныне. 19. А теперь пошли собрать твой скот и все твое (достояние) в поле; все (то из) людей и скота, что окажется в поле и не будет убрано в дом, — обрушится на них град, и они умрут. 20. (Всякий) боявшийся слова Г-спода из рабов Паро понудил своих рабов и свой скот войти в дома. 21.* А тот, кто не обратил своего сердца к слову Господа, оставил своих рабов и свой скот в поле. 22. И сказал Г-сподь Моше: Протяни твою руку к небу, и будет град по всей земле Мицраима, на человеке, и на скоте, и на всей траве полевой на земле Мицраима. 23. И протянул Моше свой посох к небу, и Г-сподь дал громы и град, и огонь (молнии) сошёл на землю, и Г-сподь низринул град на землю Мицраима. 24.* И был град и огонь полыхающий среди града, очень сильного, которому не было подобного на всей земле Мицраима с тех пор, как она стала (принадлежать) народу. 25. И побил град по всей земле Мицраима все, что было в поле, от человека и до скота, и всю траву полевую побил град, и всякое дерево полевое сломал. 26.* Только на земле Гошен, где (жили) сыны Исруайля, не было града. 27. И послал Паро, и призвал Моше и Аарона, и сказал им: Согрешил я на этот раз. Г-сподь праведен, а я и мой народ грешны.  28.* Молите Господа, и довольно быть громам Б-жьим и граду, и я отпущу вас, и не останетесь долее. 29. И сказал ему Моше: Когда выйду из города, воздену руки мои к Г-споду, — громы прекратятся, и града не будет более, чтобы ты знал, что Г-споду (принадлежит) земля. 30.* Но ты и твои слуги, — я знаю, что еще не боитесь вы Г-спода, Б-га. 31. И лен, и ячмень были сломаны, ибо ячмень заколосился, а лен в стеблях. 32. А пшеница и гречка не были сломаны, так они как поздние. 33. И вышел Моше от Паро из города, и воздел свои руки к Г-споду. И прекратились громы, и град, и дождь не лился на землю. 34. И увидел Паро, что прекратился дождь, и град, и громы, и продолжал грешить, и отягчил свое сердце, он и его рабы. 35. И скрепилось сердце Паро, и не отпустил он Сынов Исраэля, как говорил Г-сподь через Моше.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

13. Имена (Шэмос) 5780 г.

15 – 21 Тевет (12 – 18.01.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

1.1  И вот имена Сынов Исруайля, идущих в Мицраим: Сам Яков, муж (каждый сын Якова) со своим домом пришёл:  2. Рэивайн, Шимон, Леви и Ииду, 3. Иссухур, Зэвилин и Бинъюмин, 4. Дун и Нафтули, Гуд и Ушайр. 5. И было всех Душ, происшедших из чресл Якова, семьдесят Душ. А Йосайф был в Мицраиме. 6. И умер Йосайф и все его братья, и все то поколение. 7. А Сыны Исруайля расплодились и воскишели, и умножились, и окрепли чрезвычайно, и наполнилась ими земля. 8. И встал новый царь над Мицраимом, который не знал Йосайфа. 9. И сказал он своему народу: Вот народ Сынов Исруайля многочисленнее и сильнее нас. 10. Давайте поступим с ним мудро, чтобы он не умножался. И будет, когда случится война, и он тоже примкнет к нашим ненавистникам и станет воевать с нами, и выйдет из страны. 11. И поставили над ним (Народом Исруайля) начальников работ, чтобы притеснять его своими тяжкими трудами. И построили они для Паро города для защиты от опасности: Питом и Рамсайс. 12. Но чем больше они его притесняли, тем больше он умножался и распространялся, и постыла им (жизнь) из-за Сынов Исруайля. 13. И порабощали мицрим Сынов Исруайля подневольным трудом. 14. И горькой делали их жизнь из-за тяжкой работы с глиной и с кирпичами, и всякой работой в поле. И вся их работа, которой их порабощали, была подневольным трудом. 15. И сказал царь Мицраима еврейским повитухам, одну из которых звали Шифру, а другую звали Пиу. 16. И сказал он: Принимая роды у евреек, смотрите на родильных камнях. Если это сын, то умертвите его, а если это дочь, то оставляйте в живых. 17. Но повитухи боялись Б-га и не делали так, как говорил им царь Мицраима, и сохраняли жизнь младенцам. 18. И призвал царь Мицраима повитух и сказал им: Почему вы делали это и сохраняли жизнь младенцам? 19. И сказали повитухи Паро: Ведь не, как женщины мицраима, еврейские женщины. Ведь они как животные. Прежде, чем придет к ним повитуха, а они уже родили. 20. И Б-г делал добро повитухам. И умножился народ, и окрепли они очень. 21. И было, за то, что боялись повитухи Б-га, Он устроил им дома. 22. И повелел Паро всему своему народу так: Всякого новорожденного сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых. 

2.1 И пошел муж из дома Лайви, и взял дочь Лайви. 2. И забеременела женщина, и родила сына, и увидела, что он хорош, и скрывала его три месяца. 3. И не могла более скрывать его, и взяла для него тростниковый короб, и обмазала его асфальтом и смолой, и положила в него дитя, и поставила в камыше у берега реки. 4. И стала его сестра поодаль, чтобы узнать, что с ним случится. 5. И спустилась дочь Паро помыться к реке, а ее девицы ходили возле реки. И увидела она короб в камыше, и послала свою рабыню, и та взяла его. 6. И открыла она, и увидела дитя, и вот мальчик плачет. И сжалилась она над ним и сказала: Это из еврейских детей. 7. И сказала его сестра дочери Паро: Не пойти ли мне позвать к тебе кормилицу из еврейских женщин, и она выкормит тебе младенца? 8. И сказала ей дочь Паро: Иди. И пошла девица, и позвала мать младенца. 9. И сказала ей дочь Паро: Возьми этого мальчика и выкорми его мне, а я дам тебе твою плату. И взяла женщина мальчика, и кормила его. 10. И подрос мальчик, и она привела его к дочери Паро, и он стал ей сыном. И дала она ему имя Моше и сказала: Ведь из воды извлекла я его. 11. И было в те дни, и вырос Моше, и вышел к своим братьям, и увидел их страдания, и увидел, как человек мицри избивает человека еврея из его братьев. 12. И оглянулся он по сторонам, и увидел, что нет никого, и убил мицри, и спрятал его в песке. 13. И вышел он на другой день, и вот два человека из евреев ссорятся. И сказал он злодею: Зачем ты бьёшь ближнего твоего? 14. И сказал тот: Кто поставил тебя начальником и судьей над нами? Не замышляешь ли ты убить меня, как убил мицри? И испугался Моше, и сказал: Действительно стало известным это дело. 15. И услышал Паро об этом деле, и потребовал убить Моше. И убежал Моше от Паро, и остановился в земле Мидъюн, и сел у колодца. 16. А у жреца Мидъюна семь дочерей. И пришли они, и начерпали воды, и наполнили желоба, чтобы напоить мелкий скот своего отца. 17. И пришли пастухи, и прогнали их. И поднялся Моше, и выручил их, и напоил их мелкий скот. 18. И пришли они к Рэиайлю, своему отцу, и сказал он: Почему вы так скоро пришли сегодня? 19. И сказали они: Муж мицри избавил нас от руки пастухов и также начерпал нам воды и напоил скот. 20. И сказал он своим дочерям: Где же он? Почему вы оставили этого мужа? Позовите его, и пусть он ест хлеб. 21. И согласился Моше жить у этого человека (Исро), и он дал Ципору, свою дочь, в жены Моше. 22. И она родила сына, и он нарек ему имя Гайршом, ибо сказал: Пришельцем был я в чужой земле. 23. И было по прошествии многих дней умер царь Мицраима. И стонали сыны Исруайля от тяжкой работы и взывали о помощи. И вознесся к Б-гу их вопль от работы. 24. И услышал       Б-г их стон, и помнил Б-г Свой Договор с Авруумом, Ицхуком и Яковом. 25. И видел   Б-г Cынов Исруайля, и знал Б-г.

3.1 И Моше был пастухом овец у Исро, своего тестя священнослужителя Мидъюна. И повел он овец в ту пустыню, и пришел к горе Б-га, к Хорайву. 2. И явился ему ангел Г-спода в пламени огня из середины куста терновника. И увидел он, и вот терновник горит огнем, и терновник не сгорает. 3. И сказал Моше: Подойду пожалуй и посмотрю на это великое явление. Почему не сгорает терновник? 4. И увидел Г-сподь, что он подходит посмотреть. И воззвал к нему Б-г из терновника, и сказал: Моше! Моше! И сказал он: Вот я. 5 И сказал Он: Не приближайся сюда. Сними твою обувь со своих ног, ибо место, на котором ты стоишь, это святая земля. 6. И сказал Он: Я Б-г твоего отца, Б-г Авруума, Б-г Ицхука и Б-г Якова. И закрыл Моше свое лицо, ибо боялся взглянуть на Б-га. 7. И сказал Г-сподь: Я увидел муки народа Моего, который в Мицраиме, и услышал их вопль из-за гонителей его. Ибо Я знаю его страдания. 8. И сошел Я, чтобы спасти его от руки Мицраима и вывести его из этой страны на землю добрую и обширную, на землю, текущую молоком и медом, на место, где живут кэнани и хити, и эмори, и пэризи, и хиви, и йевуси. 9. И теперь, вот вопль сынов Исруайля дошел до Меня. И также увидел Я тот гнет, каким мицрим угнетают их. 10. А теперь иди, и Я пошлю тебя к Паро, и выведи Мой народ, сынов Исраэля, из Мицраима. 11. И сказал Моше Б-гу: Кто я, чтобы мне идти к Паро и чтобы мне вывести сынов Исруайля из Мицраима? 12. И сказал Он (Б-г): Ведь Я буду с тобой, а это тебе знак, что Я послал тебя: Когда ты выведешь народ из Мицраима, то вы будете служить Б-гу на этой горе. 13. И сказал Моше Б-гу: Вот я приду к Сынам Исруайля и скажу им: Б-г ваших отцов послал меня к вам. И скажут они мне: Как Его Имя? — Что сказать им? 14. И сказал Б-г Моше: Я буду, как буду. И сказал Он: Так скажи сынам Исраэля: «Я буду» послал меня к вам. 15. И еще сказал Б-г Моше: Так скажи Сынам Исруайля: Г-сподь Б-г ваших отцов, Б-г Авруума, Б-г Ицхука и Б-г Якова, послал меня к вам. Это Имя Мое вовеки и это памятование Мое из рода в род. 17. И сказал: Я Выведу вас из-под гнета Мицраима на землю кенаани, и хити, и эмори, и призи, и хиви, и йевуси. На землю, текущую молоком и медом. 18. И послушают они твоего голоса, и придешь ты и старейшины Исруайля к царю Мицраима, и скажете ему: Г-сподь Б-г евреев явился нам. И теперь позволь нам пойти на три дня пути в пустыню, и принести жертвы Г-споду, Б-гу нашему. 19.* И Я знаю, что не даст вам царь Мицраима уйти, (если) не (принудить его к этому) крепкой рукой. 20. И простру Я руку Мою, и поражу Мицраим всеми чудесами Моими, которые сотворю в его среде, а после того он отпустит вас. 21. И дам милость этому народу в глазах мицрим, и будет: уходя, не уйдете с пустыми руками. 22.* И спросит женщина у соседки своей и у живущей с ней в доме вещей серебряных, и вещей золотых, и одежд, и возложите (это) на ваших сыновей и на ваших дочерей, и опустошите Мицраим.

4.1* И отвечал Моше и сказал: Но они не поверят мне и не послушают моего голоса, ибо скажут: Себя не дал узреть тебе Господь. 2. И сказал ему Г-сподь: Что это в твоей руке? И сказал он: Посох. 3. И сказал Он: Брось его на землю. И он бросил его на землю, и тот стал змеем, и бежал Моше от него 4. И сказал Г-сподь Моше: Протяни твою руку и ухвати его за хвост. И протянул он свою руку и схватил его, и стал тот посохом в его руке. 5. (Это) чтобы они поверили, что Себя дал зреть тебе Господь, Б-г их отцов, Б-г Авруума, Б-г Ицхука и Б-г Якова. 6. И сказал Г-сподь ему еще: Положи-ка твою руку себе за пазуху. И положил он руку свою себе за пазуху. И вынул ее, и вот его рука покрыта проказой, как снегом. 7. И сказал Он: Верни твою руку себе за пазуху. И вернул он свою руку за пазуху себе, и вынул ее из-за пазухи, и вот она вновь стала, как его тело. 8. И будет: Если не поверят тебе и не послушают голоса первого знамения, то поверят голосу последнего знамения. 9. И будет: Если не поверят также двум этим знакам и не послушают голоса твоего, то возьми воды из реки и вылей (ее) на сушу; и станет вода, которую возьмешь из реки, и станет она кровью на суше. 10. И сказал Моше Г-споду: Молю (Тебя), мой Господин! Я человек не речистый ни со вчерашнего, ни с третьего дня, ни с тех пор, как Ты говоришь с Твоим рабом, ибо тяжел на уста и тяжел на язык я. 11. И сказал Господь ему: Кто дал уста человеку? Или кто делает немым или глухим, или зрячим, или слепым? Ужели не Я, Господь? 12. А теперь иди, и Я буду с твоими устами и укажу тебе, что тебе говорить. 13. И сказал он: Молю (Тебя), мой Господин! Пошли через кого посылаешь (или: через кого бы ни послал). 14. И воспылал гнев Г-сподень на Моше и сказал Он: Ведь Аарон, твой брат, леви; знаю, что говорить будет он, и также Вот он выйдет тебе навстречу, и увидит тебя, и возрадуется в сердце своем. 15. И будешь говорить ему, и вложишь речи в его уста, а Я буду с твоими устами и с его устами и укажу вам, что вам делать. 16. И он будет говорить за тебя к народу, и будет: он будет тебе устами, а ты будешь ему повелителем. 17.* И этот посох возьми в твою руку, (посох), которым ты будешь творить знамения. 18. И пошел Моше, и возвратился к Йесеру, своему тестю, и сказал ему: Позволь мне пойти и возвратиться к моим братьям, которые в Мицраиме, и я посмотрю, живы ли они еще. И сказал Исро Моше: Иди с миром. 19. И сказал Г-сподь Моше в Мидъюне: Иди, возвратись в Мицраим, ибо умерли все люди, искавшие твоей души. 20. И взял Моше свою жену и своих сыновей, и посадил их на ослов, чтобы возвратиться в землю Мицраим. 21. И сказал Г-сподь Моше: Когда ты придёшь в Мицраим, то смотри, все чудесные явления, которые Я вверил твоей руке, сотвори их пред Паро. Я же скреплю сердце Паро, и он не отпустит народ. 22. И ты скажешь Паро: Так сказал Г-сподь: Сын Мой, первенец Мой Исруайль. 23. И Я сказал тебе: Отпусти Моего сына, и он будет служить Мне. Но ты противишься отпустить его. Вот Я убью твоего сына, твоего первенца. 29. И пошел Моше и Аарон, и собрали они всех старейшин Сынов Исруайля. 30.* И изрек Аарон все речения, которые говорил Господь Моше, и сотворил знамения на глазах у народа. 31. И поверил народ; и (когда) услышали, что помянул Господь сынов Исраэля и что узрел Он их муки, поклонились они и пали ниц.

5.1.* А затем пришли Моше и Аарон и сказали Паро: Так сказал Господь, Б-г Исраэля: Отпусти народ Мой, и они совершат празднество Мне в пустыне. 2. И сказал Паро: Кто есть Г-сподь, чтобы я послушал Его голоса, отпустив Исруайля? Я не знаю Г-спода и Исруайля тоже не отпущу. 3.* И сказали они: Б-г иврим явился нам; пойдем же мы на три дня пути в пустыню и принесем жертвы Г-споду, Б-гу нашему, чтобы Он не поразил нас мором или мечом. 4. И сказал им царь Мицраима: Зачем (вы), Моше и Аарон, отрываете народ от его дел? Идите к своим трудам. 5. И сказал Паро: Вот велик числом теперь народ (на) земле, а вы отстранили их от их трудов. 6. И повелел Паро в тот день приставникам (над) народом и его надзирателям, говоря: 7. Не давайте более соломенной сечки народу для изготовления кирпичей, как вчера и третьего дня, (пусть сами) они идут и собирают для себя солому. 8. А урок кирпичей, какой они выполняли вчера (и) третьего дня, возложите на них, не убавляйте от него, ибо нерадивы они, посему они кричат, говоря: Пойдем, принесем жертвы нашему Б-гу. 9. Пусть обременяет работа людей, и будут они выполнять ее, а не заниматься пустыми речами. 10. И вышли приставники (над) народом и его о надзиратели, и сказали народу: Так сказал Паро: Я (более) не даю вам нарубленной соломы. 11. Вы же идите, возьмите себе соломы (там), где найдете, ибо не убавлено от вашей работы ничего. 12. И разбрелся народ по всей земле Мицраим собирать жнитву для соломенной сечки. 13. А приставники торопят, говоря: Завершайте ваши дела — дневной урок в его день — как (завершали), когда была солома. 14. И терпели избиение надзиратели (из) сынов Исраэля, которых поставили над ними приставники Паро, (их избивали) говоря: Почему не изготовили положенного числа кирпичей — как вчера (и) третьего дня — ни вчера, ни сегодня? 15. И пришли надзиратели сынов Исраэля, и возопили к Паро, говоря: Почему ты поступаешь так с твоими рабами? 16. Солома не выдается твоим рабам, а кирпичи, — говорят нам, — делайте; и вот твои рабы избиваемы, и грех на твой народ. 17. И сказал он: Нерадивы вы, нерадивы, потому говорите: Пойдем, принесем жертвы Господу. 18. А теперь идите, трудитесь, и солома не будет дана вам, А урок кирпичей давайте (сполна). 19.* И увидели надзиратели сынов Исраэля их в беде, говоря: Не убавляйте от (числа) кирпичей — дневной урок в его день. 20. И столкнулись они c Моше и Аароном, стоявшими им навстречу при их выходе от Паро. 21.* И сказали им: Да воззрит Г-сподь на вас и рассудит (за то), что вы зловонным сделали дух наш для Паро и для его слуг, (а это то же, что) вложить меч в их руку, чтобы убить нас. 22. И возвратился Моше к Г-споду, и сказал: Господин мой! Почему Ты содеял зло этому народу, почему Ты послал меня? 23. С тех пор, как я пришел к Паро говорить от Твоего Имени, он хуже стал поступать с этим народом. А чтобы освободить, Ты не освободил Свой народ!

6.1 И сказал Г-сподь Моше: Теперь ты увидишь, что Я сделаю с Паро. Ибо по своей воле он отпустит их, и по своей воле он изгонит их из своей страны". 

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

12. И жил (Ваихи) 5780 г.

08 – 14 Тевет (05 – 11.01.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

47.28  И жил Яков на земле Мицраима семнадцать лет. И было дней Якова, лет его жизни, семь лет и сорок, и сто лет. 29. И приблизились дни Исруайля к смерти, и призвал он своего сына Йосайфа, и сказал он ему: Пожалуйста, если обрел я милость в твоих глазах, то положи руку свою под мое бедро и окажи мне милость истинную: Пожалуйста, не хорони меня в Мицраиме! 30. И лягу я с моими отцами, а ты вынеси меня из Мицраима и погреби меня в их гробнице! И сказал он: Я сделаю по слову твоему. 31. И сказал он: Поклянись мне! И он поклялся ему. И склонился Исруайль к изголовью постели.

48.1 И было после этих событий, и сказали Йосайфу: Вот отец твой болен. И взял он с собою двух своих сыновей, Менаше и Эфруима. 2. И известили Якова и сказали: Вот твой сын Йосайф пришёл к тебе. И собрался с силами Исруайль и сел на кровати. 3. И сказал Яков Йосайфу: Б-г Всемогущий явился ко мне в Лизе на земле Кэнуана и благословил Он меня. 4. И сказал Он мне: Вот Я сделаю тебя плодовитым и умножу тебя, и сделаю тебя сообществом народов. И Я дам эту землю твоему потомству после тебя на вечное владение. 5. А теперь два твоих сына, рожденные у тебя в земле Мицраима до моего прихода к тебе в Мицраим, мои они Эфруим и Менаше, как Рэивайн и Шимон, будут моими. 6. А рожденные тобой, кого ты породишь после них, тебе будут, по имени братьев своих они будут именоваться в их уделе. 7. А я …, когда я шел из Падуна, умерла у меня Рухайль на земле Кенуана в пути, когда оставалась еще кивра пути идти до Эфрусу. И похоронил я ее там, на пути в Эфрус, он же Байс Лухем. 8. И увидел Исруайль сыновей Йосайфа, и сказал он: Кто эти? 9. И сказал Йосайф своему отцу: Это мои сыновья, которых дал мне Б-г здесь. И сказал он: Возьми же их ко мне, и я благословлю их. 10. А глаза Исруайля отяжелели от старости, не мог он видеть. И подвёл он их к нему, и он поцеловал их, и обнял их. 11. И сказал Исруайль Йосайфу: Я не предполагал увидеть твоё лицо, но вот дал мне Б-г также увидеть твое потомство. 12. И отвел их Йосайф от его колен, и поклонился он лицом своим до земли. 13. И взял Йосайф их обоих, Эфруима своей правой рукой слева от Исруайля, а Менаше своей левой рукой справа от Исраэля, и подвёл к нему. 14. И протянул Исруайль свою правую руку и положил на голову Эфруима, а он младший, и свою левую руку на голову Менаше. Намеренно положил он свои руки, ибо Менаше первенец. 15. И благословил он Йосайфа и сказал: Б-г, перед которым ходили мои отцы, Авруум и Ицхук, Б-г, который наставляет меня от начала и до сего дня. 16. Ангел, избавляющий меня от всякого зла, благословит этих юношей, и наречется в них мое имя, и имя моих отцов, Авруума и Ицхука! И расплодятся они подобно рыбам во множестве среди народов земли! 17. И увидел Йосайф, что положил его отец свою правую руку на голову Эфруима, и худо было это в его глазах. И поддержал он руку своего отца, чтобы отвести ее от головы Эфруима на голову Менаше. 18. И сказал Йосайф своему отцу: Не так, отец мой! Ибо этот первенец, положи правую руку твою на его голову. 19. И воспротивился его отец и сказал: Знаю, сын мой, знаю. Также и он станет народом, и также он будет велик, но его младший брат будет больше его, и его потомство будет многочисленным народом. 20. И благословил он их в тот день, говоря: Тобою будут благословлять Исруайль, говоря: Поставит тебя Б-г, как Эфруима и как Менаше! И он поставил Эфруима перед Менаше. 21. И сказал Исруайль Йосайфу: Вот я умираю. И будет Б-г с вами, и возвратит Он вас на землю ваших отцов. 22. А я даю тебе Шхем, долю одну сверх того, что братьям твоим, который я взял из рук эмори, моим мечом и моим луком

49.1 И призвал Яков своих сыновей, и сказал: Соберитесь, и я поведаю вам, что случится с вами в будущем. 2. Соберитесь и выслушайте сыновья Якова. И выслушайте вашего отца Исруайля. 3. Рэивайн, ты мой первенец, моя сила и начаток моей мощи, избыток достоинства и избыток могущества. 4. Неустойчивый, как вода,  превосходства ты не обретешь. Ибо ты взошёл на ложе твоего отца. Тогда ты хулил меня над моим ложем. 5. Шимон и Лайви, братья. Орудия хищничества их удел. 6. В их совет пусть не войдет моя душа, с их обществом не уединись моя честь. Ибо в гневе своем они убили мужа и по воле своей подсекли быка. 7. Проклят их гнев, ибо силён, и их ярость, ибо тяжела. Разделю их в Якове и рассею их в Исруайле. 8. Ииду, тебя восхвалят твои братья! Твоя рука на затылке твоих врагов. Поклонятся тебе сыновья твоего отца. 9. Молодой лев Ииду, от растерзания, сын мой, ты отошёл. Преклонил он колена, лег, как лев и как львица, кто поднимет его. 10. Не отойдет скипетр от Ииду и законодатель от его потомков, пока не придет в Шило, и к нему стечение народов. 11. Привязывает к виноградной лозе молодого осла, к ветви виноградной сына своей ослицы. Моет в вине свое одеяние и в крови виноградной свое облачение. 12. Красны глаза от вина и белы зубы от молока. 13. 3эвилин у берега морей будет обитать и у пристани корабельной, а предел его до Цидона. 14. Иссухур осел костистый, лежащий между загонами. 15. И он увидел покой, что хорош он, и землю, что она приятна. И преклонил он плечо свое, чтоб нести, и стал слугой данником. 16. Дун судить будет свой народ, как один колена Исраэля. 17. Будет Дун змеем на дороге, гадюкой на пути, что жалит ноги коня, и падает его всадник навзничь. 18. На помощь Твою надеюсь, Господи! 19. Гуд, рать выступит от него, и он возвратится (по своим) следам. 20. От Ушайра его тучный хлеб, и он доставит яства царские. 21. Нафтули — лань быстрая, говорит речи прекрасные. 22. Сын плодоносный Йосайф, сын плодоносный, над ним Глаз (Творца). Дочери, ходила узреть себе. 23. И огорчали его, и спор затевали, и ненавидели его стрелки. 24. И твёрд оставался его лук, и золотом были покрыты мышцы его рук, из рук Могучего (Б-га) Якова, оттуда он стал пастырем камня Исруайля. 25. От Б-га отца твоего и Он поможет тебе, и со Всемогущим, и благословит Он тебя: Благословения небес выше благословения бездны, лежащей внизу, благословения персей и утробы. 26. Благословения твоего отца превзошли благословения моих родителей до предела вечных холмов. Да пребудут они на голове Йосайфа, на темени отличенного среди братьев своих. 27. Бинъюмин — волк терзающий, утром есть будет улов, а вечером разделит добычу. 28. Все эти двенадцать колен Исруайля. И вот что говорил им их отец, и благословил он их, каждого его благословением благословил он их. 29. И наказал он им, и сказал им: Я приобщаюсь к народу моему. Похороните меня при отцах моих, в пещере, которая на поле Эфрона хити. 30. В пещере, которая на поле Махпайлу, что перед Мамрай, на земле Кэнуана, которую купил Авруум с полем у Эфрона хити в собственность для захоронения. 31. Там похоронили Авраама и Суру, его жену, там похоронили Ицхука и Ривку, его жену, и там я похоронил Лайу. 32. Куплено поле и пещера, которая на нем, у сынов Хайса. 33. И закончил Яков завещать своим сыновьям. И подобрал он свои ноги на кровати, и скончался он, и приобщился к своему народу.

50.1. И пал Йосайф на лицо своего отца, и плакал он над ним и целовал его. 2. И повелел Йосайф своим слугам, лекарям, забальзамировать своего отца. И забальзамировали лекари Исруайля. 3. И исполнилось ему сорок дней, ибо так исполняются дни бальзамирования. И оплакивали его мицрим семьдесят дней. 4. И прошли дни его оплакивания, и говорил Йосайф дому Паро так: Если же я обрел милость в ваших глазах, говорите же в слух Паро так: 5. Отец мой связал меня клятвой, сказав: Вот я умираю. В моей погребальнице, которую выкопал я для себя на земле Кенаана, там погреби меня. И ныне, взойду же я, и погребу моего отца, и возвращусь. 6. И сказал Паро: Взойди и погреби твоего отца, так как он связал тебя клятвой. 7. И поднялся Йосайф хоронить своего отца, и поднялись с ним все слуги Паро, старейшины дома его, и все старейшины земли Мицраима. 8. И весь дом Йосайфа, и братья его, и дом его отца. Только своих малых детей и свой скот мелкий и крупный оставили на земле Гошен. 9. И поднялись также с ним, и колесницы, и воины. И стан был очень велик. 10. И дошли они до "гумна тернового", что по ту сторону Ярдена, и устроили там траур великой и очень тяжёлый. И совершил он по отцу своему траур семидневный. 11. И увидел обитатель земли кенаани траур на "гумне терновом", и сказали они: Траур это тяжелый для Мицраима! Поэтому нарекли имя этому месту: "Траур Мицраима", что по ту сторону Ярдена. 12. И сделали сыновья его для него (Якова) так, как он им заповедал. 13. И отнесли сыновья его на землю Кэнуана. И они похоронили его в пещере на поле Махпайлу, которую купил Авруум с полем во владение для погребения у Эфрона хитийца, перед Мамрай. 14. И возвратился Йосайф в Мицраим, он и братья его, и все, поднявшиеся с ним погребать его отца, после погребения им своего отца. 15. И увидели братья Йосайфа, что умер их отец, и сказали они: Что если возненавидит нас Йосайф и воздаст нам во множестве за все то зло, которое мы ему причинили! 16. И велели сказать Йосайфу: Твой отец перед своей смертью повелел сказать: 17. Так скажите Йосайфу: Пожалуйста, прости преступление братьев твоих и их грех, ибо они зло причинили тебе! А теперь пожалуйста прости преступление рабов Б-га твоего отца! И плакал Йосайф, когда говорили ему. 18. И пошли также братья его, и пали они перед ним, и сказали они: Вот мы рабы тебе! 19. И сказал им Йосайф: Не страшитесь! Ибо разве я вместо Б-га? 20. И вы, вы замышляли против меня зло, но Б-г замыслил к добру, чтобы сделать то, что есть сегодня, чтобы сохранить жизнь многочисленному народу. 21. И теперь не бойтесь. Я буду кормить вас и ваших детей. И утешил он их, и говорил он к их сердцу. 22. И жил Йосайф в Мицраиме, он и дом его отца. И прожил Йосайф сто десять лет. 23. И видел Йосайф сыновей Эфраима до третьего поколения. Также сыновья Мухира, сына Менаше, родились на коленях у Йосайфа. 24. И сказал Йосайф своим братьям: Я умираю. И Б-г вспомнит о вас, и выведет вас из этой земли на землю, о которой Он клялся Аврууму, Ицхуку и Якову. 25. И клятвой связал Йосайф Сынов Исруайля, говоря: Обязательно вспомнит  Б-г о вас, и тогда вынесите мои кости отсюда. 26. И умер Йосайф ста и десяти лет. И забальзамировали его, и положили его в саркофаг в Мицраиме. 

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

КОНЕЦ КНИГИ БЭРАЙШИС

 

 

11. И подступил (Ваигаш) 5780 г.

01 - 07 Тевет (29.11 – 04.01.20)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

44.18 И подступил к нему (к Йосайфу) Ииду и сказал: О, мой господин! Дай же молвить рабу твоему слово в слух моего господина. И пусть не воспылает твой гнев на раба твоего, ибо ты как Паро! 19. Мой господин вопрошал рабов своих так: Есть ли у вас отец или брат? 20. И мы сказали моему господину: Есть у нас престарелый отец и маленький брат, рождённый на старости, а брат его умер. И остался он один от своей матери, и отец любит его. 21. И сказал ты рабам своим: Приведите его ко мне, чтобы мне взглянуть на него. 22. И мы сказали моему господину: Не может отрок покинуть отца своего, и если он покинет отца своего, тот умрет! 23. И сказал ты рабам своим: Если не придёт ваш младший брат с вами, то не видеть вам более моего лица. 24. И было, когда мы взошли к рабу твоему, к нашему отцу, и изложили ему речи моего господина. 25. То сказал наш отец: Возвратитесь, купите нам немного съестного. 26. И сказали мы: Не можем спуститься! Если будет наш младший брат с нами, то спустимся, ибо мы не можем видеть лицо того мужа, если нашего младшего брата нет с нами. 27. И сказал нам твой раб, мой отец: Вы знаете, что двоих родила мне моя жена. 28. И ушел один от меня и сказал я: Верно, растерзан, растерзан он. И я не видел его доныне. 29. И если заберете также и этого от лица моего, и его постигнет беда, то сведете седины мои в горе в преисподнюю. 30. И теперь, когда я приду к твоему рабу, отцу моему, и отрока нет с нами, а его душа привязана к душе его. 31. И будет, увидев, что нет отрока, он умрет, и сведут твои рабы седины твоего раба, отца нашего, в скорби в могилу. 32. Ибо твой раб поручился за отрока пред моим отцом так: Если не приведу его к тебе, грешен буду я пред отцом моим во все дни. 33. И теперь, пусть же останется раб твой вместо отрока рабом моему господину, а отрок взойдет со своими братьями. 34. Ибо, как я взойду к отцу моему, а отрока нет со мною? Чтоб не видеть мне зла, что постигнет моего отца!"

45.1 И не мог Йосайф сдержаться при всех стоявших напротив него и воскликнул: Уведите всех от меня! И никто не стоял при нем, когда Йосайф открылся своим братьям. 2. И громко зарыдал он. И услышали жители Мицраима, и услышал дом Паро. 3. И сказал Йосайф своим братьям: Я Йосайф! Жив ли еще мой отец? И не могли его братья ответить ему, ибо смешались они перед ним. 4. И сказал Йосайф своим братьям: Подойдите же ко мне! И они подошли. И сказал он: Я Йосайф, брат ваш, которого вы продали в Мицраим. 5. И теперь не печальтесь, и пусть не будет досадным в ваших глазах, что вы продали меня сюда. Ибо для сохранения жизни послал меня Б-г пред вами. 6. Ибо уже два года голод на земле, и еще пять лет не будет ни пахоты, ни жатвы. 7. И послал меня Б-г пред вами, чтоб положить вам остаток на земле и сохранить вам жизнь для великого спасения. 8. И теперь не вы послали меня сюда, но Б-г! И Он поставил меня отцом у Паро, и господином во всем его доме, и правителем над всей землей Мицраима. 9. Поспешите и взойдите к отцу моему, и скажите ему: Так сказал твой сын Йосайф: Поставил меня Б-г господином над всем Мицраимом. Сойди ко мне, не медли. 10. И ты поселишься на земле Гошен, и ты будешь близок ко мне, ты и твои сыновья, и сыновья твоих сыновей, и твой мелкий и твой крупный скот, и все, что есть у тебя.  11. И я буду снабжать тебя там продовольствием, ибо еще пять лет голода, чтоб не обнищать тебе и твоему дому, и всему, что есть у тебя. 12. И вот глаза ваши видят, и глаза моего брата Бинъюмина, что это мои уста, говорящие с вами. 13. И расскажите моему отцу обо всем моём почёте в Мицраиме, и обо всем, что вы видели. И вы поспешите, и приведите моего отца сюда. 14. И упал он на шею Бинъюмину, своему брату, и заплакал. И Бинъюмин плакал на его шее. 15. И поцеловал он всех своих братьев и плакал на их груди. А после этого его братья говорили с ним. 16. И слух дошёл до дома Паро, говоря: Пришли братья Йосайфа! И хорошо это было в глазах Паро и в глазах его слуг. 17. И сказал Паро Йосайфу: Скажи своим братьям: Вот что сделайте: Навьючьте ваш скот и идите в землю Кенуана. 18. И возьмите вашего отца, и ваши дома, и приходите ко мне! И я дам вам лучшее на земле Мицраима, и вы будете есть изобилие земли. 19. И ты повели им: Вот что сделайте. Возьмите себе из земли Мицраима повозки для ваших детей и для ваших жен, и возьмите вашего отца, и приходите. 20. И пусть ваш глаз не жалеет вашей утвари, ибо лучшее из всей земли Мицраима — это вам. 21. И сделали так сыновья Исруайля. И дал им Йосайф повозки по слову Паро, и дал он им припас на дорогу. 22. Всем им он дал каждому комплект платья, а Биньямину дал триста денег серебром и пять комплектов платья. 23. И отцу своему он послал такое: Десять ослов, несущих от лучшего в Мицраиме, и десять ослиц, несущих зерно и хлеб, и пищу для его отца на дорогу. 24. И отпустил он своих братьев, и они пошли. И сказал он им: Не ссоритесь в пути. 25. И они поднялись из Мицраима, и пришли они на землю Кенуана к Якову, своему отцу. 26 И сказали ему так: Еще Йосайф жив! И что он властвует над всей землей Мицраима. И замерло его сердце, ибо он не поверил им. 27. И говорили они ему все речи Йосайфа, что говорил им. И он увидел повозки, которые прислал Йосайф, чтобы везти его. И ожил дух Якова, их отца. 28. И сказал Исруайль: Достаточно! Еще Йосайф, сын мой, жив! Пойду и увижу его, прежде чем мне умереть.

46.1 И отправился в путь Исруайль и все, что есть у него, и пришел он в Бэайр-Шуву, и принес он жертвы Б-гу своего отца Ицхака. 2. И сказал Б-г Исруайлю в видениях ночных, и сказал Он: Яков, Яков! И сказал он: Вот я. 3. И сказал Он: Я Б-г, Б-г твоего отца. Не страшись сойти в Мицраим, ибо великим народом Я сделаю тебя там. 4. Я сойду с тобой в Мицраим, и Я также выведу тебя оттуда. И Йосайф положит свою руку на твои глаза. 5. И поднялся Яков из Бэайр Шуву. И повезли Сыны Исруайля своего отца Якова, и своих детей, и своих жен в повозках, которые послал Паро, чтобы привезти его. 6. И взяли они свой скот, и свое имущество, которое приобрели в земле Кэнуана, и пришли они в Мицраим. Яков и все его потомство с ним. 7. Его сыновья и сыновья его сыновей с ним, его дочери и дочери его сыновей, и все его потомство, привел он с собой в Мицраим. 8. И вот имена Сынов Исруайля, идущих в Мицраим: Яков и его сыновья. Первенец Якова Рэивайн. 9. И сыновья Рэивайна: Ханох и Пали, и Хецрон и Карми. 10. И сыновья Шимона: Имиайль и Юмин, и Оад, и Юхин, и Цохар, и Шуиль сын кэнанит. 11. И сыновья Лайви: Гайршон, Кэуси, и Мэрури. 12. И сыновья Ииду: Айр и Онун, и Шайлу, и Перец, и Зурах. И умер Айр и Онун на земле Кэнуана. И были сыновья Переца: Хецрон и Хумиль. 13. И сыновья Иссухура: Толу и Фиву, и Йов и Шимрон. 14. А сыновья Зэвилина: Серед и Айлон, и Яхлеайль. 15. Это сыновья Лайу, которых она родила Якову в Падан Аруме, и Дину, его дочь. Всех Душ его сыновей и его дочерей — тридцать три. 16. И сыновья Гуда: Цифйон и Хаги, Шини и Эцбон, Айри и Ароди, и Арайли. 17. И сыны Ушайра: Имну и Ишву, и Ишви, и Бэриу, и Серах, их сестра. А сыны Берии: Хевер и Малкиайль. 18. Это сыновья Зилпы, которую дал Лувун своей дочери Лайу. И этих она родила Якову — шестнадцать Душ. 19. Сыновья Рухайль, жены Якова: Йосайф и Бинъюмин. 20. И родились у Йосайфа на земле Мицраима дети, которых родила ему Уснас, дочь Поти Фера, жреца Она: Менаше и Эфруим. 21. И сыновья Бинъюмина: Бела, и Бехер и Ашбайль, Геру и Наамун, Айхи и Рош, Мипим и Хипим, и Урд. 22. Это сыновья Рухайль, рожденные Якову. Всех Душ — четырнадцать. 23. И сыновья Дуна: Хишим. 24. А сыновья Нафтули: Яхцеайль и Гини, и Яйцер и Шилайм. 25. Это сыны Билу, которую дал Лувун своей дочери Рухайль. И этих родила она Якову. Всех Душ — семь. 26. Всех душ, пришедших с Яковом в Мицраим, происшедших из его чресл, кроме жен сыновей Якова, всех Душ – шестьдесят шесть. 27. И сыновья Йосайфа, которые родились у него в Мицраиме – две Души. Всех Душ дома Якова, пришедших в Мицраим – семьдесят. 28. И Ииду он послал пред собой к Йосайфу, чтоб указать ему дорогу в Гошен. И пришли они на землю Гошен. 29. И заложил Йосайф свою колесницу, и поднялся он навстречу своему отцу Исраэлю в Гошен. И явился он к нему, и пал ему на шею, и долго плакал он на его шее. 30. И сказал Исруайль Йосайфу: Умру теперь, увидев твое лицо, ибо ты еще жив! 31. И сказал Йосайф своим братьям и дому отца своего: Поднимусь я и поведаю Паро, и скажу ему: Мои братья и дом моего отца, которые жили в земле Кэнуана, пришли ко мне. 32. И эти люди пастухи овец, ибо скотоводы они. И свой мелкий и крупный скот, и все, что у них, они привели с собой. 33. И будет, когда призовет вас Паро и скажет: Каковы занятия ваши? 34. То скажите: Скотоводами были рабы твои от нашей юности и до сих пор, и мы, и наши отцы. Чтобы вам поселиться на земле Гошен, ибо всякий пастух овец является отвращением для мицрим.

47.1* И пришел Йосайф и поведал Паро, и сказал он: Мой отец и братья мои, и их мелкий и крупный скот, и все, что у них, пришли из земли Кенаана, и вот они на земле Гошен, 2.* И из ряда братьев своих взял он пять человек, и представил он их пред Паро. 3. И сказал Паро его братьям: Каковы ваши занятия? И сказали они Паро: Пастухи овец твои рабы, и мы, и наши отцы. 4.* И сказали они Паро: Пожить на этой земле пришли мы, ибо нет выпаса для скота мелкого, что у твоих рабов, ибо тяжек голод на земле Кэнуана. И ныне, пусть же поселятся рабы твои на земле Гошен. 5. И сказал Паро Йосайфу так: Твой отец и братья твои пришли к тебе. 6. Земля Мицраима пред тобою, на лучшем (месте) земли посели отца твоего и братьев твоих. Пусть селятся на земле Гошен. А если знаешь, что есть среди них мужи радивые, то поставь их старшими над стадами, над тем, что у меня. 7. И привел Йосайф Якова, отца своего, и дал предстать ему пред Паро. И благословил Яков Паро. 8. И сказал Паро Якову: Сколько дней лет жизни твоей? 9. И сказал Яков Паро: Дни лет моего проживания — сто тридцать лет; немногочисленны и плохи были дни лет жизни моей, и не достигли они дней лет жизни моих отцов во дни их проживания. 10. И благословил Яков Паро, и вышел он от Паро. 11. И поселил Йосайф своего отца и своих братьев, и дал он им владение на земле Мицраима, на лучшем (месте) земли, на земле Рамсес, как повелел Паро. 12. И довольствовал Йосайф своего отца и своих братьев и весь дом своего отца хлебом по (нуждам) детей. 13. А хлеба нет на всей земле, ибо тяжек голод очень. И изнурилась земля Мицраима и земля Кэнуана от голода. 14. И собрал Йосайф все серебро, что имелось на земле Мицраима и на земле Кенаана, за приобретение, что они приобретают; и доставил Йосайф серебро в дом Паро. 15. И кончилось серебро на земле Мицраима и на земле Кенаана, и пришел весь Мицраим к Йосайфу, говоря: Дай нам хлеба! И зачем нам умереть пред тобою, потому что вышло серебро? 16. И сказал Йосайф: Давайте ваши стада, и давать буду вам за ваши стада, если вышло серебро. 17. И привели они свои стада к Йосайфу, и давал им Йосайф хлеб за лошадей и за стада мелкого скота я за стада крупного скота, и за ослов. И он обеспечил их хлебом за все их стада в том году. 18. И кончился тот год, и пришли к нему во втором году и сказали ему: Не скроем от моего господина, что вот кончилось серебро и стада скота, (перешли) к моему господину, не осталось пред моим господином (ничего), разве только наше тело и наша земля. 19. Зачем нам умирать на глазах у тебя, и нам, и нашей земле? Купи нас и нашу землю за хлеб, и будем мы с нашей землей рабами Паро. И дай семян, и жить мы будем и не умрем, и земля не запустеет! 20. И купил Йосайф всю землю Мицраима для Паро, ибо продали (жители) Мицраима каждый поле свое, ибо крепок для них голод; и стала земля (достоянием) Пapo. 21. А народ, переместил он его по городам, от конца предела Мицраима до (другого) его конца. 22.* Только землю священников не купил он, ибо доля (положена) священникам от Паро, и ели они свою долю, которую дал им Пapo, потому не продали свою землю. 24. И будет: собрав урожай, и дадите вы пятую долю Паро, а четыре доли будут вам для посева на поле и для еды вам, и кто в ваших домах, и для еды вашим детям. 25. И они сказали: Ты оживил нас! Обрести бы нам милость в глазах нашего господина, и будем рабами Паро. 26. И это установил Йосайф законом до сего дня на земле Мицраима, чтобы отдавать Паро  пятую часть. Одна лишь земля жрецов не перешла к Паро. 27. И поселился Исруайль на земле Мицраима, на земле Гошен. И они овладели ею, и очень расплодились, и умножились.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

10. По прошествии (Микайц) 5780г.

24 – 30 Кислев (22 - 28.12.19)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

41.1 И было по прошествии двух лет, и Паро приснилось: И вот он стоит у реки. 2. И вот из реки выходят семь коров, хороших на вид и тучных телом, и стали они пастись на лугу. 3. И вот семь других коров выходят вслед за ними из реки, плохие на вид и тощие телом, и стали они рядом с теми коровами на берегу реки. 4. И съели коровы, плохие на вид и тощие телом, семь коров, хороших на вид и тучных. И пробудился Паро. 5. И уснул он, и снилось ему во второй раз. И вот семь колосьев всходят на одном стебле, тучные и хорошие. 6. И вот семь колосьев, тощих и опаленных восточным ветром, растут за ними. 7. И поглотили колосья тощие семь колосьев тучных и полных. 8. И пробудился Паро. И вот сон. И было утром. И всколыхнулся его дух. И послал он и призвал всех ворожеев Мицраима и всех его мудрецов. И рассказал Паро им свои сны, и некому истолковать их Паро. 9. И заговорил начальник над виночерпиями, обращаясь к Паро, так: Грех мой вспоминаю я сегодня. 10. Паро разгневался на своих рабов, и отдал он меня под стражу в дом начальника над телохранителями, меня и начальника над пекарями. 11. И снился нам сон в одну ночь, мне и ему, сон каждому по его смыслу, снилось нам. 12. И был там с нами юноша иври, раб начальника над телохранителями. И рассказали мы ему, и он истолковал нам наши сны, каждому, согласно его сну, он истолковал. 13. И было, как истолковал он нам, так и произошло. Меня возвратил на мое место, а его повесил. 14. И послал Паро и призвал Йосайфа, и поспешили вывести его из ямы. И он остригся и переменил одежды свои, и пришел он к Паро. 15. И сказал Паро Йосайфу: Сон мне приснился, а истолковать его некому. А я слышал о тебе такое, что ты выслушиваешь сон, чтобы истолковать его. 16. И отвечал Йосайф Паро, говоря: Не от меня это! Б-г ответит на благо Паро. 17. И говорил Паро Йосайфу: В моем сне, вот я стою на берегу реки.18. И вот из реки выходят семь коров, тучных телом и хороших видом, и стали они пастись на лугу. 19. И вот семь других коров выходят за ними, худых и очень плохих видом, и хилых телом. Я не видел таких плохих, подобных им, на всей земле Мицраима. 20. И съели хилые и плохие коровы семь первых тучных коров. 21. И вошли они в их утробу, и не знать, что вошли в их утробу, и вид их плох, как вначале. И я пробудился. 22. И увидел я в моем сне. И вот семь колосьев всходят на одном стебле, полные и хорошие. 23. И вот семь колосьев сухих, тощих, опаленных восточным ветром, растут за ними. 24. И поглотили тощие колосья семь хороших колосьев. И рассказал я ворожеям, и нет толкователя у меня. 25. И сказал Йосайф Паро: Сон Паро – он один. То, что Б-г сделает, Он сказал Паро. 26. Семь хороших коров — это семь лет, и семь хороших колосьев — это семь лет. Это один сон. 27. А семь хилых и плохих коров, выходящих вслед за ними, — это семь лет. И семь колосьев пустых и опаленных восточным ветром – это будут семь лет голода. 28. Это и есть то, что я говорил Паро: То, что Б-г сделает, Он показал Паро. 29. Вот наступают семь лет большой сытости на всей земле Мицраима. 30. И настанут семь лет голода вслед за ними, и забудется вся сытость на земле Мицраима, и погубит голод землю. 31. И не узнают сытости на земле из-за того голода, который последует, ибо он будет очень тяжёлым. 32. Что же касается повторения сна Паро дважды, то это уготовано от Б-га, и спешит Б-г сделать это. 33. И сейчас пусть усмотрит Паро мужа разумного и мудрого, и поставит его над землею Мицраима. 34. Сделает Паро и назначит он распорядителей над землею. И соберут пятую часть урожая земли Мицраима за семь лет сытости. 35. И соберут всё съестное этих наступающих хороших лет. И пусть заготовят зерно под рукою Паро, съестное в городах, и пусть хранят. 36. И будет съестное про запас для земли на семь голодных лет, которые будут на земле Мицраима, и не погибнет земля от голода. 37. И было это хорошо в глазах Паро, и в глазах его слуг. 38. И сказал Паро своим рабам: Найдём ли мы такого мужа, в котором Дух Б-га? 39. И сказал Паро Йосайфу: После того, как сообщил тебе Б-г всё это, нет столь разумного и мудрого, как ты. 40. Ты будешь над моим домом, и по слову твоему будет кормиться весь мой народ. Только престолом я буду более тебя. 41. И сказал Паро Йосайфу: Смотри, я поставил тебя над всей землей Мицраима. 42. И снял Паро свой перстень со своей руки и надел его на руку Йосайфа. И одел он его в одежды из тонкого льна, и возложил золотое ожерелье ему на шею. 43. И велел он везти его на второй колеснице, что у него, и чтобы кричали перед ним: На колени! И он поставил его над всей землею Мицраима. 44. И сказал Паро Йосайфу: Я Паро! И без тебя не поднимет никто ни руки своей, ни ноги своей на всей земле Мицраима. 45. И дал Паро имя Йосайфу Цуфнат Панайах, и дал он ему в жены Уснас, дочь Поти Феры, жреца Она. И выступил Йосайф над землей Мицраима. 46. А Йосайфу было тридцать лет, когда он предстал пред Паро, царем Мицраима. И вышел Йосайф от Паро, и прошел он по всей земле Мицраима. 47. И производила земля в течении семи лет сытости полными горстями. 48. И собрал он все съестное семи лет, которые были на земле Мицраима, и поместил съестное в городах. Съестное с поля при городе, что в его окрестности, поместил в нем. 49. И накопил Йосайф зерна, как морского песка, чрезвычайно много, так что перестал считать, ибо нет счета. 50. И у Йосайфа родились два сына, прежде чем наступил год голода, которых родила ему Уснас, дочь Поти Феры, жреца Она. 51. И дал Йосайф имя первенцу Мэнаше, поскольку дал мне Б-г забыть все мои страдания и весь дом моего отца. 52. А второму он дал имя Эфруим, поскольку плодовитым сделал меня Б-г в земле страдания моего. 53. И истекли семь лет сытости, что была на земле Мицраима. 54. И пришли семь лет голода, как сказал Йосайф. И был голод во всех землях, а на всей земле Мицраима был хлеб. 55. И голодать стала вся земля Мицраима, и возопил народ к Паро о хлебе, и сказал Паро всему Мицраиму: Идите к Йосайфу! Что он вам скажет, делайте! 56. И голод был по всей земле. И открыл Йосайф все запасы зерна, и продавал Мицраиму. И сильнее становился голод на земле Мицраима. 57. И со всей земли приходили в Мицраим покупать к Йосайфу, ибо силен голод на всей земле.

42.1 И увидел Яков, что есть хлеб на продажу в Мицраиме. И сказал Яков своим сыновьям: Куда вы смотрите? 2. И сказал он: Вот я слышал, что есть хлеб на продажу в Мицраиме. Спуститесь туда и купите нам хлеба оттуда, и будем жить и не умрём. 3. И спустились десять братьев Йосайфа купить зерна в Мицраиме. 4. А Биньямина, брата Йосайфа, Яков не послал с его братьями, ибо сказал: Как бы его не постигла беда! 5. И пришли сыновья Исруайля покупать  хлеб среди других пришедших, ибо голод был на земле Кэнуана. 6. А Йосайф, он был правителем над той землей. Он продает хлеб всему народу страны. И пришли братья Йосайфа, и поклонились они ему лицом до земли. 7. И увидел Йосайф своих братьев, и узнал их, но держался он, как чужой им, и говорил с ними сурово. И сказал он им: Откуда пришли вы? И сказали они: Из земли Кэнуана купить съестного. 8. И узнал Йосайф своих братьев, а они его не узнали. 9. И вспомнил Йосайф сны, которые снились ему о них, и сказал он им: Соглядатаи вы! Высмотреть наготу земли вы пришли! 10. И сказали они ему: Нет, мой господин! Но слуги твои пришли купить съестного. 11.  Мы все сыновья одного человека, мы. Честны мы, не были твои рабы соглядатаями. 12. И сказал он им: Нет! Однако наготу земли пришли вы высмотреть. 13. И сказали они: Нас двенадцать братьев твоих рабов, сыновей одного человека на земле Кэнуана. И вот младший с нашим отцом сегодня, а одного нет. 14. И сказал им Йосайф: Это то о чем я говорил вам сказав, что вы соглядатаи. 15. Этим испытаны будете, клянусь жизнью Паро, что вам не выйти отсюда, если только не придёт сюда ваш младший брат. 16. Пошлите одного из вас, и он возьмет вашего брата, вы же будете заключены. И испытаны будут ваши слова, правда ли с вами. А если нет, клянусь жизнью Паро, что соглядатаи вы! 17. И взял он их вместе под стражу на три дня. 18. И сказал им Йосайф на третий день: Вот что делайте, и будете живы. Б-га я боюсь! 19. Если вы честны, то пусть один ваш брат будет заключен в доме, где вы под стражей. Вы же идите, доставьте хлеб, чтобы утолить голод ваших домов. 20. И вашего младшего брата доставьте ко мне, и оправдаются ваши слова, и вы не умрете. И сделали так. 21. И сказали они друг другу: Однако виноваты мы из-за нашего брата, когда видели страдание его души, когда он умолял нас, и мы не послушали! Поэтому пришло на нас это несчастье. 22. И отвечал им Рэивайн так: Ведь я говорил вам так: Не грешите против мальчика! Но вы не послушали. И вот также за кровь его взыскивается. 23. И они не знали, что понимает Йосайф, ибо переводчик был между ними. 24. А он отвернулся от них и заплакал. И он возвратился к ним, и говорил с ними, и взял он из них Шимона и заключил его у них на глазах. 25. И приказал Йосайф, и наполнили их ёмкости зерном, и приказал возвратить их серебро, каждому в его сумку, и дать им припас на дорогу. И сделали для них так. 26. И подняли они купленный ими хлеб на своих ослов, и пошли они оттуда. 27. И открыл один свою сумку, чтобы дать корм своему ослу на ночлеге, и увидел он свое серебро, и вот оно сверху в его сумке. 28. И сказал он своим братьям: Возвращено мое серебро, и также вот оно в моей сумке! И метнулось их сердце, и с трепетом друг другу они сказали: Что это содеял нам Б-г! 29. И пришли они к своему отцу Якову на землю Кэнуана, и поведали они ему обо всём случившееся с ними, говоря: 30. Говорил муж, господин той земли, с нами сурово, и представил он нас, как соглядатаев той  земли. 31. И мы сказали ему: Честны мы, не были мы соглядатаями. 32. Нас двенадцать братьев, сыновей отца нашего. Одного нет, а младший сегодня с нашим отцом на земле Кэнуана. 33. И сказал нам муж, господин той земли: По сему буду знать, что вы честны. Одного вашего брата оставьте при мне, а купленное для утоления голода ваших домов берите и идите. 34. И приведите вашего младшего брата ко мне, и я буду знать, что не соглядатаи вы, что честны вы. Вашего брата я вам отдам, и на этой земле сможете торговать. 35. И было, когда они опорожняли свои сумки, и вот у каждого мешок с его серебром в его сумке. И увидели они мешки со своим серебром, они и их отец, и испугались. 36. И сказал им их отец Яков: Вы меня лишили детей! Йосайфа нет и Шимона нет, и Бинъюмина возьмете, на мне все это! 37. И сказал Рэивайн своему отцу так: Двух сыновей моих убей, если не приведу его к тебе. Дай его в руки мои, и я возвращу его тебе. 38. И сказал он: Не сойдет мой сын с вами. Ибо его брат умер, и он один остался. И если постигнет его несчастье в пути, по которому пойдете, то сведете седины мои в скорби в могилу.

43.1  И голод был тяжёлым на земле. 2. И было, когда они съели купленный хлеб, что привезли из Мицраима, то сказал им их отец: Возвратитесь, купите нам немного съестного. 3. И сказал ему Ииду так: Очень предостерёг  нас тот муж, говоря: Не видеть вам моего лица без вашего брата с вами! 4. Если ты отпустишь нашего брата с нами, то мы сойдем и купим тебе съестного. 5. А если ты не отпустишь его, то не сойдем. Ибо тот муж сказал нам: Не видеть вам моего лица без вашего брата с вами! 6. И сказал Исруайль: Зачем вы причинили мне зло, поведав тому мужу, что есть у вас ещё брат? 7. И сказали они: Очень расспрашивал тот муж о нас и о нашем родстве, говоря: Жив ли ещё ваш отец? Есть ли у вас брат? И мы рассказали ему по этим вещам. Разве могли мы знать, что скажет: Приведите сюда вашего брата! 8. И сказал Ииду Исруайлю, своему отцу: Отпусти отрока со мною, и мы поднимемся и пойдем, и будем жить, и не умрем, и мы, и ты, и наши малые дети. 9. Я поручаюсь за него, из моих рук ты потребуешь его. Если не приведу его к тебе и не поставлю его перед тобой, то я буду грешен перед тобой все дни. 10. Ведь если бы мы не медлили, то теперь возвратились бы дважды. 11. И сказал им их отец Исруайль: Если так, то вот что сделайте: Возьмите из того, чем славна земля, в ваши сумки и отнесите тому мужу в дар немного бальзама, и немного меда, благовоний и лота, плодов фисташковых и миндаля. 12. И серебра вдвое возьмите в свои руки, и серебро, возвращенное сверху в ваши сумки, возвратите в своих руках, быть может это ошибка. 13. И вашего брата берите. И поднимайтесь, возвратитесь к тому мужу. 14. И Б-г Всемогущий пусть даст вам милость перед тем мужем, чтобы он отпустил к вам вашего брата другого и Бинъюмина. А я ... как лишился детей, лишился ... 15. И взяли мужи этот дар, и серебра вдвое взяли они в свои руки, и Бинъюмина. И поднялись, и спустились в Мицраим, и предстали они пред Йосайфом. 16. И Йосайф увидел Бинъюмина с ними, и сказал он тому, кто над его домом: Введи этих людей в дом и вели зарезать скот, и приготовить, поскольку со мной будут есть эти люди в полдень. 17. И сделал человек, как сказал Йосайф, и ввел человек этих людей в дом Йосайфа. 18. И испугались люди, оттого что были приведены в дом Йосайфа, и сказали они: Из-за серебра, возвращенного в наши сумки прежде, мы приведены, чтобы возвести навет на нас и напасть на нас, и взять нас в рабы, и наших ослов. 19. И подступили они к человеку, который над домом Йосайфа, и говорили они ему при входе в дом. 20. И сказали они: Послушай мой господин! Ранее мы также спускались, чтобы купить съестного. 21. И было, когда мы пришли на ночлег и открыли наши сумки, то вот серебро каждого сверху в его сумке, серебро наше по его весу. И мы возвращаем его своими руками. 22. И другое серебро мы принесли в своих руках, чтобы купить съестного. Не знаем, кто положил наше серебро в наши сумки. 23. И сказал он: Мир вам, не бойтесь! Б-г ваш и Б-г вашего отца дал вам клад в ваши сумки, серебро ваше дошло до меня. И он вывел к ним Шимона. 24. И ввел человек этих людей в дом Йосайфа. И дал он воды, и омыли они свои ноги, и дал он корм их ослам. 25. И приготовили они дар до прихода Йосайфа в полдень, поскольку они слышали, что там будут есть хлеб. 26. И пришел Йосайф домой, и они принесли ему дар в дом, который в их руках, и поклонились ему до земли. 27. И он спросил их о благополучии, и сказал он: Мир ли вашему престарелому отцу, о котором вы говорили? Он еще жив? 28. И они сказали: Мир твоему рабу, отцу нашему. Он еще жив. И они поклонились и пали ниц. 29. И он поднял свои глаза, и увидел Бинъюмина, своего брата, сына своей матери, и сказал: Это ли ваш младший брат, о котором вы говорили мне? И сказал он: Б-г облагодетельствует тебя, сын мой! 30. И поспешил Йосайф, ибо вспыхнула в нём жалость к своему брату, и он хотел плакать. И вошел он в комнату, и плакал там. 31. И омыл он свое лицо, и вышел, и сдержал он себя, и сказал: Подавайте хлеб! 32. И подали ему особо, и им особо, и мицрим, которые ели с ним, особо. Ибо не могут мицрим есть вместе с евреями хлеб, ибо это мерзость для мицрим. 33. И сидели они перед ним первенец по своему первородству, а младший по молодости своей. И удивлялись эти люди друг другу. 34. И поднесли им подношения от его лица, и было подношение Бинъюмину в пять раз больше, чем подношения каждого из них. И пили они, и охмелели вместе с ним. 

44.1  И он повелел тому, кто над его домом, говоря: Наполни сумки этих людей съестным, сколько смогут унести, и положи серебро каждому сверху в его сумку. 2. А мой кубок, кубок серебряный, положи сверху в сумку младшему, и серебро за купленное им. И сделал тот по слову Йосайфа, как он говорил. 3. Утром, чуть свет, людей отослали, их и их ослов. 4. Они вышли из города, не далеко отошли, и Йосайф сказал тому, кто над его домом: Встань, догони этих людей! И когда догонишь, то скажи им: Почему вы отплатили злом за добро? 5. Ведь это есть то, из чего пьет мой господин, и он гадает на нём? Зло вы совершили тем, что содеяли? 6. И он настиг их, и говорил он им эти речи. 7. И сказали они ему: Зачем господин мой говорит подобные слова? Не дай Б-г твоим рабам содеять подобное? 8. Ведь серебро, которое мы нашли сверху в наших сумках, мы возвратили тебе из земли Кэнуана. Как же мы похитим из дома твоего господина серебро или золото? 9. У кого найдено будет из рабов твоих, тот умрет. И также мы будем господину моему рабами. 10. И сказал он: Также теперь по вашим словам пусть будет верно это. У кого будет найдено, тот станет моим рабом, вы же будете невиновны. 11. И поспешили они, и опустили они каждый свою сумку на землю, и открыли они каждый свою сумку. 12. И он искал. Со старшего он начал и младшим кончил. И нашел он кубок в сумке Бинъюмина. 13. И разорвали они свои одежды, и навьючил каждый поклажу на своего осла, и возвратились они в город. 14. И вошел Ииду и братья его в дом Йосайфа, а он еще там. И пали они перед ним на землю. 15. И сказал им Йосайф: Что это за дело, которое вы сделали? Неужели вы не знали, что разгадать сумеет такой муж, как я! 16. И сказал Ииду: Что сказать нам нашему господину, что нам говорить и чем нам оправдаться! Б-г нашел вину за твоими рабами. Вот мы рабы моему господину, и мы, и тот, в чьих руках найден кубок. 17. И сказал он: Не дай Б-г для меня сделать такое? Человек, в чьих руках найден кубок, он будет мне рабом. Вы же поднимитесь с миром к вашему отцу.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

9. И поселился (Ваяйшев) 5780 г.

17 - 23 Кислев (15 – 21.12.19)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

37.1  И поселился Яков на земле проживания своего отца, на земле Кенуана". 2. Вот порождённые Яковом: Йосайф, семнадцатилетний, был пастухом, который пас своих братьев, как мелкий скот. И он будоражил сыновей Билу и сыновей Зилпу, жен своего отца. И приносил Йосайф о них пророчащие вести их отцу. 3. А Исруайль любил Йосайфа больше всех своих сыновей, потому что он был сыном старости его. И он сделал ему платье разноцветное. 4. И увидели его братья, что их отец любит его больше всех его братьев, и они возненавидели его. И не могли они говорить с ним мирно. 5. И приснился Йосайфу сон, и он рассказал своим братьям. И они еще больше возненавидели его. 6. И сказал он им: Слушайте же этот сон, который мне приснился. 7. И вот мы вяжем снопы среди поля. И вот поднимается мой сноп и стал прямо. И вот окружили его ваши снопы, и кланяются они моему снопу. 8. И сказали ему братья его: Неужели ты будешь царем над нами, и ты будешь властвовать над нами? И они еще больше возненавидели его за его сны и за его речи. 9. И приснился ему еще другой сон, и рассказал он его своим братьям. И сказал он: Вот снился мне еще сон: И вот солнце и луна и одиннадцать звезд кланяются мне. 10. И рассказал он своему отцу и своим братьям. И его укорил его отец, и сказал он ему: Что это за сон, который тебе снился! Неужели придем я и твоя мать, и твои братья, чтобы поклониться тебе до земли? 11. И завидовали ему его братья, а его отец хранил изреченное. 12. И пошли его братья пасти мелкий скот своего отца в Шхем. 13. И сказал Исруайль Йосайфу: Ведь братья твои пасут в Шхеме. Пойди, и я посылаю тебя к ним. И сказал он ему: Вот я. 14. И сказал он ему: Пойди же, посмотри, мир ли братьям твоим и мир ли скоту, и принеси мне ответ. И послал он его из долины Хеврона, и пришел он в Шхем. 15. И нашел его муж, и вот он блуждает в поле. И спросил его этот муж, говоря: Что ты ищешь? 16. И сказал он: Братьев моих я ищу. Скажи мне, пожалуйста, где они пасут. 17. И сказал этот муж: Они отправились  отсюда, ибо я слышал, как они говорили: Пойдем в Досуину. И пошел Йосайф вслед за своими братьями, и нашел он их в Досун. 18. И они увидели его издали, и, прежде чем он приблизился к ним, злоумышляли убить его. 19. И сказали они друг другу: Вот сновидец этот пришел! 20. И теперь, пойдем и убьем его, и бросим его в одну из ям, и скажем: Зверь хищный сожрал его! И увидим, чем станут его сны. 21. И услышал Рэивайн, и спас его из их рук, и сказал он: Не убьём душу! 22. И сказал им Рэивайн: Не проливайте крови! Бросьте его в эту яму, которая в пустыне, а руки не поднимайте на него! Чтобы спасти его от их руки, чтобы возвратить его к его отцу. 23. И было, когда пришел Йосайф к своим братьям, то они сняли с Йосайфа его платье, платье разноцветное, которое на нем. 24. И взяли они его и бросили его в яму, а яма пуста, нет в ней воды. 25. И сели они есть хлеб. И подняли свои глаза и увидели: И вот караван ишмаэльтян идёт из Гилуда. А их верблюды несут пряности и бальзам, и ладан, чтобы отвезти в Мицраим. 26. И сказал Ииду своим братьям: Что выгода будет, если мы убьем нашего брата и сокроем его кровь? 27. Пойдем и продадим его ишмаэльтянам, и рук наших не будет на нем, ибо наш брат, наша плоть он. И послушали братья его. 28. И проходили люди мидъюнитяне, торговцы. И вытащили, и подняли Йосайфа из ямы, и продали они Йосайфа ишмаэльтянам за двадцать сребреников. И те отвезли Йосайфа в Мицраим. 29. И вернулся Рэивайн к яме, и вот нет Йосайфа в яме. И разорвал он свои одежды. 30. И вернулся он к братьям своим и сказал: Ребенка нет! А я, куда мне деться? 31. И взяли они платье Йосайфа, и зарезали они козла и обмакнули платье в кровь. 32. И послали они разноцветное платье, и доставили его к их отцу, и сказали: Это мы нашли. Опознай пожалуйста, платье ли это твоего сына или нет? 33. И опознал он его и сказал: Платье моего сына! Хищный зверь сожрал его! Растерзан, растерзан Йосайф! 34. И разорвал Яков своё платье, и возложил он мешковину на свои бёдра. И скорбел он о своем сыне многие дни. 35. И поднялись все его сыновья и все его дочери, чтобы утешить его, и отказывался он утешиться. И сказал он: Ибо сойду я к моему сыну скорбящим в могилу, и оплакивал его отец. 36. А мидъюнитяне продали его в Мицраим, Потифару, царедворцу Паро, начальнику телохранителей.

38.1 И было в эту пору, и Ииду отошёл от своих братьев, и повернул  он к мужу из Адилума, и имя его Хиру. 2. И увидел там Ииду дочь одного кэнанейца по имени Шиа, и взял он ее в жены, и вошел к ней. .3. И забеременела она, и родила сына, и назвал он его именем Айр. 4. И забеременела еще, и родила сына, и назвала она его именем Онун. 5. И прибавила она ещё, и родила сына, и назвала она его именем Шайлу. И дело было в Хэзиве, когда она родила его. 6. И взял Ииду жену своему первенцу Айру, а имя её Тумур. 7. И был Айр, первенец Ииду, плох в глазах Г-спода, и умертвил его Г-сподь. 8. И сказал Ииду Онуну: Войди к жене твоего брата и как деверь женись на ней, и восстанови семя  твоему брату! 9. И знал Онун, что не ему будет семя. И было, когда он входил к жене брата своего, то губил семя на землю, чтобы не дать его своему брату. 10. И было злом в глазах Г-спода то, что он делал. И умертвил Он также и его. 11. И сказал Ииду Тамар, своей невестке: Сиди вдовой в доме твоего отца, пока не вырастет мой сын Шайлу, так как сказал: Чтобы не умер также он, как его братья. И пошла Тумур, и жила в доме своего отца. 12. И прошло много дней, и умерла дочь Шиа, жена Ииду. И утешился Ииду, и взошел он к стригущим его овец в Тимну, он и его друг Хиру из Адилуми. 13. И поведали Тумур, говоря: Вот твой свекор восходит в Тимну стричь своих овец. 14. И сняла она с себя свои вдовьи одежды, и покрыла себя шалью, и укуталась, и села она на распутье, что по дороге в Тимну. Ибо видела, что вырос Шайлу, а она не дана ему в жены. 15. И увидел ее Ииду, и принял ее за блудницу, поскольку она закрыла свое лицо. 16. И завернул он к ней на дорогу, и сказал: Позволь-ка пожалуйста я войду к тебе? — Ибо он не знал, что это его невестка. И она сказала: Что дашь мне, если войдешь ко мне? 17. И он сказал: Я пришлю козленка из стада. И она сказала: Если ты дашь залог, пока не пришлешь. 18. И он сказал: Какой же залог я могу тебе дать? И она сказала: Твою печать и твой пояс, и твой посох, который у тебя в руке. И он дал ей, и вошел к ней, и она забеременела от него. 19. И она поднялась, и пошла, и сняла с себя свою шаль, и надела она вдовьи одежды свои. 20. И послал Ииду козленка с другом своим из Адилуми, чтобы взять залог из рук женщины. И не нашел он ее. 21. И спрашивал он людей того места, говоря: Где блудница, та что на распутье у дороги? И они сказали: Не было здесь блудницы. 22. И возвратился он к Ииду и сказал: Не нашел я её, и также люди того места сказали: Не было здесь блудницы. 23. И сказал Ииду: Пусть она возьмёт себе, чтобы нам не стать посмешищем. Вот я послал этого козленка, а ты не нашел ее. 24. И было,  через три месяца. И сказали Ииду так: Прелюбодействовала Тумур, невестка твоя, и вот также беременна от блуда. И сказал Ииду: Выведите ее, и пусть она будет сожжена! 25. Когда ее выводили, то она послала к своему свекру сказать: От мужа, которому принадлежат эти вещи я беременна. И сказала она: Опознай, пожалуйста, кому принадлежат эти печать и пояс, и посох! 26. И опознал Ииду, и сказал: Она правее меня, поскольку я не дал её моему сыну Шайлу. И более он не познавал ее. 27. И вот, когда пришло ей время родить, и вот близнецы в её утробе. 28. И было при её родах, и выставил один руку. И взяла приёмница, и повязала на его руку красную нить, говоря: Этот вышел первым. 29. И было, едва он возвратил свою руку, и вот вышел его брат. И она сказала: Что ты прорвался напролом! И дал он ему имя Перец. 30. А затем вышел его брат, на руке у которого красная нить. И дал он ему имя 3урах.

39.1 А Йосайф был доставлен в Мицраим. И купил его Потифар, царедворец Паро, начальник телохранителей, муж мицри из рук ишмуайлим, которые доставили его туда. 2. И Г-сподь был с Йосайфом, и был он человеком преуспевающим и был он в доме своего господина мицри. 3. И увидел его господин, что Г-сподь с ним, и всё, что он делает, Г-сподь дает успех в его руке. 4. И нашёл Йосайф милость в его глазах и служил ему. И он назначил его над своим домом, и все, что есть у него, он передал в его руки. 5. И было с тех пор, как назначил его в доме своем и над всем, что есть у него, благословил Г-сподь дом мицри ради Йосайфа. И благословение Г-спода было на всем, что есть у него, в доме и в поле. 6. И оставил он всё, что есть у него, в руках Йосайфа, и не ведал при нём ничего, кроме хлеба, который он ест. И был Йосайф красив обликом и красив видом. 7. И было после этих событий, и подняла жена его господина свои глаза на Йосайфа, и сказала она: Ложись со мной! 8. И отказал он, и сказал он жене своего господина: Вот мой господин не ведает при мне ничего, что в доме. И всё, что есть у него, он передал в мои руки. 9. Нет никого, кто больше меня в этом доме. И он не закрыл от меня ничего кроме тебя, потому что ты его жена. И как же я сделаю такое великое зло, и согрешу я перед Б-гом! 10. И было, когда она говорила Йосайфу изо дня в день, а он не слушал её, чтобы лечь с ней, чтобы быть с ней. 11. И было в один из таких дней, и вошел он в дом, чтобы делать свою работу, и не было никого из домашних людей там в доме. 12. И она схватила его за его одежду, говоря: Ложись со мной! И он оставил свою одежду у неё в руках, и бежал, и вышел вон. 13. И было, когда она увидела, что он оставил свою одежду у нее в руках и выбежал наружу. 14. И призвала она своих домашних людей и сказала им так: Смотрите! Привел мой муж к нам человека еврея насмеяться над нами! Пришел он ко мне, чтобы лечь со мной, и я закричала громким голосом. 15. И было, когда он услышал, что я подняла свой голос и закричала, то он оставил свою одежду у меня и бежал, и вышел вон. 16. И она оставила его одежду у себя до прихода его господина в свой дом. 17. И говорила она ему подобно этим речам, говоря: Пришел ко мне раб еврей, которого ты привел к нам, чтобы посмеяться надо мною. 18. И было, когда я подняла свой голос и закричала, то он оставил свою одежду у меня и выбежал наружу. 19. И было, когда услышал его господин речи своей жены, которая говорила ему так: Подобное этому сделал со мной твой раб! То воспылал его гнев. 20. И взял его господин Йосайфа, и отдал его в темницу, место, где заключенные царя заключены. И был он там в темнице. 21. И был Господь с Йосайфом, и склонил Он к нему милость, и дал Он ему благоволение в глазах начальника тюрьмы. 22. И отдал начальник тюрьмы в руки Йосайфа всех заключенных, которые в тюрьме. И он делал все, что делают там. 23. Начальник тюрьмы не печётся ни о чём, что в его руках, поскольку (Баашер) Г-сподь с ним (с Йосайфом), и во всём, что он делает, Г-сподь даёт ему успех.

40.1 И было после этих событий, согрешили виночерпий царя Мицраима и пекарь перед своим господином, царем Мицраима. 2. И разгневался Паро на двух своих царедворцев: на начальника над виночерпиями и на начальника над пекарями. 3. И отдал он их под стражу в дом начальника телохранителей, в тюрьму, место, где был заключен Йосайф. 4. И назначил начальник телохранителей Йосайфа быть при них, и прислуживать им. И были они длительное время под стражей. 5. И приснился обоим сон, каждому его сон в одну ночь, каждому по его значению сна, виночерпию и пекарю, что у царя Мицраима, которые заключённые в тюрьме. 6. И пришел к ним Йосайф утром, и увидел он их, и вот они сумрачны. 7. И спросил он царедворцев Паро, которые с ним под стражей в доме его господина, говоря: Отчего у вас сегодня печальные лица? 8. И сказали они ему: Сон нам приснился, а толкователя нет ему. И сказал им Йосайф: А разве не от Б-га истолкования! Расскажите же мне. 9. И рассказал начальник над виночерпиями свой сон Йосайфу. И сказал он ему: Видел в моем сне: И вот виноградная лоза предо мною. 10. А на лозе три ветви. И она как зацвела, появилась завязь, поспели её виноградные гроздья. 11. И чаша Паро в моей руке. И я взял виноград, и выдавил его в чашу Паро, и подал я чашу в руку Паро. 12. И сказал ему Йосайф: Вот его истолкование: три ветви — это три дня. 13. Через три дня поднимет Паро твою голову и возвратит тебя на твое место, и ты подашь чашу Паро в руку ему, по прежнему обычаю, когда ты был его виночерпием. 14. Если же ты вспомнишь обо мне, когда тебе будет хорошо, и ты пожалуйста сделай мне милость. И ты упомяни обо мне Паро, и выведи меня из этого дома. 15. Ибо я похищен, похищен был из земли евреев. И также здесь я ничего не сделал, хотя посадили меня в яму. 16. И увидел начальник над пекарями, что хорошо истолковал. И сказал он Йосайфу: Также и я видел в моем сне: И вот три плетеные корзины на моей голове. 17. И в верхней корзине от всякого яства Паро, изделие пекаря. И птица клюет это из корзины с моей головы. 18. И отвечал Йосайф и сказал: Вот его истолкование: три корзины — это три дня. 19. Через три дня снимет Паро твою голову с тебя и повесит он тебя на дереве. И птица будет клевать твою плоть с тебя. 20. И был на третий день, день рождения Паро, и устроил он пир для всех своих слуг, и поднял он голову старшего над виночерпиями и старшего над пекарями среди своих слуг. 21. И возвратил он старшего над виночерпиями к его виночерпию. И подал тот чашу на ладонь Паро. 22. А старшего над пекарями он повесил, как истолковал им Йосайф. 23. И не вспомнил старший над виночерпиями Йосайфа, и забыл он его".

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

8. И послал (Ваишлах) 5780 г.

10 - 16 Кислев (08 – 14.12.19)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

32.4 И послал Яков перед собой посланцев  к Айсуву, брату своему, на землю Сайира, на поле Эдома. 5. И повелел он им, говоря: Так скажите моему господину Айсуву: Так сказал твой раб Яков: У Лувуна я жил и задержался доныне. 6. И достались мне  вол и осел, мелкий скот, и раб, и рабыня. И я посылаю сообщить об этом моему господину, чтобы обрести милость в твоих глазах. 7. И возвратились посланцы к Якову, говоря: Пришли мы к твоему брату, к Айсуву. И также он идет навстречу тебе, и четыреста мужей с ним. 8. И устрашился Яков очень, и тяжко стало ему. И разделил он народ, который с ним, и мелкий и крупный скот и верблюдов на два лагеря. 9. И сказал он: Если подойдет Айсув к одному лагерю и разобьет его, то будет оставшийся лагерь спасен. 10. И сказал Яков: Б-г моего отца Авруума и Б-г моего отца Ицхука, Г-сподь, сказавший мне: Возвратись на землю твою и на родину твою, и Я благотворить буду тебе! 11. Мал я против всех милостей и всей истины, что содеял Ты с рабом Твоим. Ибо с моим посохом я перешел этот Ярден, а сейчас у меня два лагеря. 12. Спаси же меня от руки брата моего, от руки Айсува! Ибо боюсь я его, как бы он не пришел и не разбил меня, мать с сыновьями. 13. И Ты сказал: Я очень благотворить буду тебе, и сделаю Я потомство твое, как песок морской, который не счесть от множества. 14. И ночевал он там в эту ночь. И взял он из имевшегося в его руке дар для Айсува, брата своего. 15. Двести коз и двадцать козлов, двести овец и двадцать баранов. 16. Тридцать дойных верблюдиц и их верблюжат. Сорок коров и десять быков, двадцать ослиц и десять ослят. 17. И передал он в руки своим рабам каждое стадо отдельно, и сказал он своим рабам: Вы пойдёте предо мною, и промежуток будете оставлять между стадом и стадом. 18. И приказал он первому, говоря: Когда встретит тебя мой брат Айсув и спросит тебя, говоря: Чей ты и куда идешь? И чьи эти, что перед тобой? 19. То ты скажешь: Твоего раба Якова, это дар, посланный моему господину Айсуву. А вот также и он за нами. 20. И приказал он также второму, также и третьему, также и всем идущим за стадами, говоря: Подобным образом говорите Айсуву, когда встретите его. 21. И скажете: Вот также и твой раб Яков за нами. Ибо сказал: Искуплю я гнев его лица даром, который идет передо мной, а затем увижу его лицо. Может быть он поднимет мое лицо. 22. И прошел дар перед его лицом, а он ночевал в эту ночь в лагере. 23. И поднялся он в ту ночь, и взял он двух своих жен и двух служанок своих жён, и одиннадцать своих сыновей, и перешел он переправу через Ябок. 24. И взял он их, и переправил он их через реку – и переправил он то, что у есть него. 25. И остался Яков один. И боролся с ним муж до восхода зари. 26. И увидел (ангел), что не одолевает его, и затронул его бедренный сустав, и сместился бедренный сустав Якова, когда он боролся с ним. 27. И сказал он: Отпусти меня, ибо взошла заря. И сказал он (Яков): Не отпущу тебя, пока ты не благословишь меня. 28. И сказал он ему: Как имя твое? И сказал: Яков. 29. И сказал он: Не Яков отныне твоё имя, но Исруайль. Ибо ты боролся с богами и с людьми, и преодолел. 30. И спросил Яков, и сказал: Скажи мне пожалуйста твое имя? И сказал он: Почему это ты спрашиваешь о моем имени? И он благословил его там. 31. И назвал Яков это место Пэниайль (лицо бога), ибо я видел бога лицом к лицу, и спаслась душа моя. 32. И взошло над ним солнце, когда он прошел Пэниайль, а он хромал на свое бедро. 33. Поэтому не едят Сыны Исруайля главной жилы, которая на бедренном суставе, до сего дня. Ибо затронул он бедренный сустав Якова, главную жилу.

33.1 И поднял Яков свои глаза и увидел: И вот пришел Айсув, а с ним четыреста мужей. И разделил он детей при Лайу и при Рухайль, и при двух рабынях. 2. И поставил он рабынь, и их детей первыми, а Лайу и ее детей позади, а Рухайль и Йосайфа позади. 3. И прошел он перед ними. И поклонился он до земли семь раз пока не подступил к своему брату. 4. И побежал Айсув ему навстречу, и обнял его, и бросился ему на шею, и целовал его. И они плакали.5. И поднял он свои глаза, и увидел женщин и детей, и сказал: Кто эти тебе? И сказал он: Дети, которыми одарил Б-г твоего раба. 6. И подступили рабыни, они и их дети, и поклонились. 7. И подступила также Лайу, и ее дети, и поклонились они. А затем подступил Йосайф и Рухайль, и поклонились они. 8. И сказал он: Что тебе весь этот лагерь, который я встретил? И сказал он: Чтобы обрести милость в глазах моего господина. 9. И сказал Айсув: Есть у меня много, брат мой. Пусть будет тебе то, что у тебя. 10. И сказал Яков: О нет, пожалуйста. Если, пожалуйста, я нашёл милость в твоих глазах, чтобы ты принял мой дар из моей руки. Потому что я видел твое лицо, как лицо бога, и ты был благосклонен ко мне. 11. Прими, пожалуйста, мое благословение, что доставлено тебе! Ибо одарил меня Б-г, ибо есть у меня всё. И упрашивал он его, и тот взял. 12. И сказал: Отправимся в путь и пойдем, и я пойду наравне с тобой. 13. И сказал он ему: Господин мой знает, что дети нежны, а мелкий и крупный скот у меня дойны. Если гнать их один день, то падет весь мелкий скот. 14. Пожалуйста, пусть пойдет мой господин перед рабом своим, а я поведу  медленно шагом скота, что передо мною, и шагом детей, пока не приду к моему господину в Сайир. 15. И сказал Айсув: Я оставлю, пожалуйста, при тебе из народа, который со мною. И сказал он: Для чего это? Обрести бы мне милость в глазах моего господина! 16. И возвратился в тот день Айсув своим путем в Сайир. 17. А Яков отправился в Сикос. И построил он для себя дом, а для своего скота сделал шалаши. Поэтому он назвал это место Сикос (шалаши). 18. И пришел Яков мирно в город Шхем, который на земле Кенуана, по приходе своем из Падан Арума, и расположился он перед городом. 19. И купил он участок поля, на котором он раскинул свой шатер, у сынов Хамора, отца Шхема, за сто кэсит. 20. И поставил он там жертвенник, и назвал он его: Б-г есть Б-г Исруайля!

34.1 И вышла Дину, дочь Лайу, которую та родила Якову, посмотреть на дочерей той земли.2. И увидел её Шхем, сын Хамора хиви, князя той земли. И взял он её, и лёг с ней, и насиловал её. 3. И прилепилась его душа к Дине, дочери Якова. И полюбил он девицу, и говорил он к сердцу девицы. 4. И сказал Шхем Хамору, отцу своему, так: Возьми мне эту девушку в жены. 5. И Яков услышал, что тот осквернил Дину, его дочь, а его сыновья были со скотом в поле. И промолчал Яков до их прихода. 6. И вышел Хамор, отец Шхема, к Якову, поговорить с ним. 7. А сыновья Якова пришли с поля, когда услышали. И огорчились мужи, и весьма разгневались, ибо мерзость он сделал в Исруайле, когда лёг с дочерью Якова, а такого делать не следует. 8. И Хамор говорил с ними так: Шхем, сын мой, страстно возжелала его душа вашу дочь. Дайте пожалуйста её ему в жены! 9. И породнитесь с нами: Ваших дочерей давайте нам, а наших дочерей берите себе. 10. И с нами селитесь. И земля эта будет перед вами. Селитесь и торгуйте, и оседлыми сделаетесь на ней! 11. И сказал Шхем ее отцу и ее братьям: Обрести бы мне милость в ваших глазах! И что скажете мне, я дам. 12. Назначьте мне самый большой выкуп за невесту и дары, и я дам, как скажете мне. И дайте мне девицу в жены! 13. И отвечали сыновья Якова Шхему и Хамору, отцу его, с обманом, и говорили они, потому что он осквернил Дину, их сестру. 14. И сказали они им: Не можем мы сделать такое, чтобы отдать нашу сестру мужу, у которого крайняя плоть, ибо это бесчестье для нас. 15. Только при том условии дадим вам согласие, если вы будете как мы, чтобы обрезан был у вас всякий мужского пола. 16. И мы будем давать дочерей наших вам, а ваших дочерей брать себе, и поселимся с вами, и будем единым народом. 17. А если не послушаете нас, чтобы обрезаться, то возьмем нашу дочь и уйдем. 18. И были хороши их речи в глазах Хамора и в глазах Шхема, сына Хамора. 

34.19  И не замедлил юноша сделать это, ибо он желал дочери Якова. А он был более всех уважаем в доме своего отца. 20. И пришел Хамор и Шхем, его сын, к воротам своего города, и говорили они мужчинам своего города так: 21. Эти мужи, они мирные с нами. Пусть они селятся на земле и торгуют на ней, а земля вот простерта перед ними. Их дочерей будем брать себе в жены, а наших дочерей будем давать им. 22. Но только при том условии дадут нам согласие эти мужи поселиться с нами, быть народом единым, при том, чтобы был обрезан у нас всякий мужского пола, как обрезаны они. 23. Их собственность, и их достояние, и весь их скот, — не нам ли они? Только согласие им дадим, и они поселятся с нами. 24. И послушали Хамора и Шхема, его сына, все вышедшие к воротам города. И обрезали весь мужской пол, всех вышедшие к воротам города. 25. И было на третий день, когда они были больны, и взяли два сына Якова, Шимон и Лайви, братья Дину, каждый свой меч, и пришли они на город уверенно, и убили весь мужской пол. 26. И Хамора, и Шхема, его сына, убили мечом. И взяли они Дину из дома Шхема и ушли. 27. Сыновья Якова пришли к убитым, и разграбили город, потому что осквернили их сестру. 28. Их мелкий и их крупный скот, и их ослов, и то, что в городе, и то, что в поле, забрали они. 29. И всё их достояние, и всех их детей, и их женщин взяли в плен, и разграбили всё, что было в доме. 30. И сказал Яков Шимону и Лайви: Вы навлекли на меня беду, сделав ненавистным для жителей этой земли, для кенаани и для перизи. А я малочислен, и соберутся они против меня, и разобьют меня, и истреблен буду я, и мой дом. 31. И сказали они: Неужели, как с блудницей дозволено ему поступать с нашей сестрой?

35.1 И сказал Б-г Якову: Встань, взойди в Байс Айль и остановись там. И сделай там жертвенник Б-гу, который явился тебе, когда ты бежал от Айсува, брата твоего. 2. И сказал Яков своему дому, и всем, кто с ним: Устраните чужих богов, которые среди у вас и очиститесь, и перемените ваши одежды. 3. И мы поднимемся и взойдем в Байс Айль. И я поставлю там жертвенник Б-гу, который ответил мне в день бедствия моего, и Он был со мною в пути, которым я шел. 4. И отдали Якову всех чужих богов, которые у них в руках, и кольца, которые у них в ушах. И закопал их Яков под деревом фистук, который рядом со Шхемом. 5. И отправились они в путь. И был страх Б-га на городах, которые вокруг них, и они не преследовали сынов Якова. 6. И пришел Яков в Лиз, что на земле Кэнуана, он же Байс Айль, он и весь народ, который с ним. 7. И построил он там жертвенник, и назвал он это место: Б-г Байс Айль. Ибо там открылся ему Б-г, когда он бежал от брата своего. 8. И умерла Двора, кормилица Ривки, и погребена была ниже Байс Айль, под дубом. И назвал он его Дуб Плачей. 9. И явился     Б-г Якову еще раз по приходе его из Падан Арума, и благословил Он его. 10. И сказал ему Б-г: Имя твое Яков. Не называться тебе впредь именем Яков, но Исруайль будет твое имя. И нарек Он его именем Исруайль. 11. И сказал ему  Б-г: Я  Б-г Всемогущий. Плодись и умножайся!  Народ и сообщество народов произойдёт от тебя, и цари из чресл твоих выйдут. 12. И землю, которую Я дал Аврууму и Ицхуку, тебе Я дам ее. И твоему потомству после тебя дам Я эту землю. 13. И вознесся Б-г над ним,  в месте, где говорил с ним. 14. И установил Яков памятник на месте, где Он говорил с ним, памятный камень. И возлил он на него винное возлияние, и вылил на него масло. 15. И нарек Яков имя месту, где говорил с ним Б-г, Байс Айль.16. И отправились они в путь из Байс Айль. И оставалось еще кивра земли, чтобы дойти до Эфрусу, и начала рожать Рухайль, и трудными были её роды. … 18. И было при выходе ее души, ибо она умирала, она дала ему имя Бен Они (Сын моей силы). А его отец назвал его Биньямин (Сын права, прямой, правильный). 19. И умерла Рухайль. И погребена была она на пути в Эфрусу, он же Байс Лухем. 22. И было во время пребывание Исруайля в этой земле, и пошел Рэивайн и лег с Билу, наложницей своего отца. И услышал Исруайль ... И было сыновей Якова двенадцать. 23. Сыновья Лайу: первенец Якова Рэивайн, и Шимон и Лайви и Ииду, и Иссухур, и Зэвилин. 24. Сыновья Рухайль: Йосайф и Бинъюмин. 25. И сыновья Билу, рабыни Рухайль: Дун и Нафтули. 26. И сыновья Зилпу, рабыни Лайу: Гуд и Ушайр. Это сыновья Якова, которые родились у него в Падан Аруме. 27. И пришел Яков к Ицхуку, отцу своему, в Мамрай в Кирьят Арба. Это Хеврон, где жили Авруум и Ицхук. 28. И были дни Ицхука сто лет и восемьдесят лет. 29. И скончался Ицхук, и умер он, и приобщился к своему народу, старый и насыщенный днями. И погребли его Айсув и Яков, его сыновья.

36.1 И вот порожденные Айсувом, он же Эдом. 2. Айсув взял своих жен из дочерей Кенуана: Уду, дочь Айлона хити, и Ауливуму, дочь Ану, дочь Цивона хиви. 3. И Бусмас, дочь Ишмуайля, сестру Нэвуйоса. 4. И родила Уду Айсуву Элифуза, а Бусмас родила Рэиайля. 5. И Ауливуму родила Ийша и Ялума, и Кораха. Это сыны Айсува, которые рождены были ему на земле Кенуана. 6. И взял Айсув своих жен, и своих сыновей и своих дочерей, и все души своего дома, и всё свое достояние, и весь свой скот, и все обретенное им, что приобрел в земле Кенуан, и пошел на землю иную от лица Якова, брата своего. 7. Так как было имущество их велико, чтобы селиться вместе, и не могла земля их проживания нести их из-за их достояния. 8. И поселился Айсув на горе Сайир. Айсув, он же Эдом. 9. И это порожденные Айсувом, отцом Эдома, на горе Сеир. 10. Вот имена сыновей Айсува: Элифаз, сын Уду, жены Айсува; Рэиайль, сын Бусмас, жены Айсува. 11. И у Элифаза были сыновья: Таймун, Омур, Цэфо, и Гафтум, и Кэназ. 12. И Тимна была наложницей Элифаза, сына Айсува. И она родила Элифазу Амулайка. Это сыновья Ады, жены Айсува. 13. И это сыновья Рэиайля: Нахас и Зерах, Шаму и Мизу. Это были сыновья Бусмас, жены Айсува. 14. И эти были сыновьями Ууливуму, дочери Ану, дочери Цивона, жены Айсува. И она родила Айсуву Ииша и Ялума, и Кораха. 15. Это предводители сынов Айсува. Сыновья Элифаза, первенца Айсува: предводитель Таймун, предводитель Омур, предводитель Цэфо, предводитель Кэназ. 16. Предводитель Корах, предводитель Гатум, предводитель Амулайк. Это предводители Элифаза на земле Эдома. Это сыновья Ады. 17. И вот сыновья Рэиайля, сына Айсува: предводитель Нахас, предводитель Зерах, предводитель Шаму, предводитель Мизу. Это предводители Рэиайля на земле Эдома. Это сыновья Бусмас, жены Айсува. 18. И это сыновья Ууливуму, жены Айсува: предводитель Ииш, предводитель Ялум, предводитель Корах. Это предводители Ууливуму, дочери Ану, жены Айсува. 19. Это сыновья Айсува и это их предводители. Он Эдом. 20. Вот сыновья Сайира хори, коренные обитатели земли: Лотун и Шовуль, и Цивон и Ану. 21. И Дишон и Айцер, и Дишун. Это предводители хори, сыны Сайира, на земле Эдома. 22. И были сыновьями Лотуна: Хори и Аймум. И сестра Лотуна Тимна. 23. И это сыновья Шовуля: Алвун и Мунахас и Айвуль, Шэфо и Онум. 24. И это сыновья Цивона: и Айю и Ану. Это тот Ану, который нашел мулов в пустыне, когда пас ослов своего отца Цивона. 25. И это сыновья Ану: Дишон. И Ууливуму, дочь Ану. 26. И это сыновья Дишона: Хемдун и Эшбун, и Исрун и Кэрун. 27. Это сыновья Айцера: Билун и Заавун, и Акун. 28. Это сыновья Дишуна: Иц и Арун. 29. Это предводители хори: предводитель Лотун, предводитель Шовуль, предводитель Цивон, предводитель Ану. 30. Предводитель Дишон, предводитель Айцер, предводитель Дишун. Это предводители хори, по их предводительствам на земле Сайира. 31. И это цари, которые царствовали на земле Эдома, прежде чем начал царствовать царь у Сынов Исруайля. 32. И царствовал в Эдоме Бэла, сын Бэора, а имя его города Динуву. 33. И умер Бэла, и воцарился вместо него Йовув, сын Зераха из Буцру. 34. И умер Йовув, и воцарился вместо него Хишум из земли Таймуни. 35. И умер Хишум, и воцарился вместо него Адад, сын Бэдада, который разбил Мидьюна на поле Моува. А имя его города Авис. 36. И умер Адад, и воцарился вместо него Самлу из Масрайку. 37. И умер Самлу, и воцарился вместо него Шуиль из Рэховоса речного. 38. И умер Шуиль, и воцарился вместо него Баал Хунун, сын Ахбора. 39. И умер Баал Хунун, сын Ахбора, и воцарился вместо него Адар, а имя его города Пуи, а имя его жены — Мэайтавайль, дочь Матрайда, дочь Май Зуув. 40. И это имена предводителей Айсува по их семействам, по их местам, по их именам: предводитель Тимну, предводитель Алву, предводитель Исайс. 41. Предводитель Ууливуму, предводитель Айлу, предводитель Пинок 42. Предводитель Кэназ, предводитель Таймун, предводитель Мивцур. 43. Предводитель Магдиайля, предводитель Ирум. Это предводители Эдома по их селениям на земле владений своего. Это Айсув, отец Эдома.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

7. И вышел (Ваяцай) 5780 г.

03 – 09 Кислев (01 – 07.12.19)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

28.10 И вышел Яков из Бэайр Шуву, и пошел он в Хурун". 11. И вдруг он столкнулся с одним местом, и заночевал там, потому что зашло солнце. И взял он из камней того места и положил себе изголовьем, и лег на том месте. 12. И снилось ему: И вот лестница поставлена на землю, а вершина ее достигает неба. И вот ангелы Б-га поднимаются и спускаются по ней. 13. И вот Г-сподь стоит напротив него, и говорит: Я Г-сподь Б-г Авруума, твоего отца, и   Б-г Ицхука! Землю, на которой ты лежишь, Я дам ее тебе и твоему потомству. 14. И будет потомство твое, как прах земной, и распространишься ты на Запад и на Восток, на Север и на Юг. И благословятся в тебе и в потомстве твоём все семейства земли. 15. И вот Я с тобой, и хранить буду тебя везде, куда бы ты ни пошел, и возвращу Я тебя на эту землю. Ибо Я не оставлю тебя, пока не сделаю того, что Я говорил тебе. 16. И пробудился Яков от своего сна, и сказал он: Действительно, есть Г-сподь на месте этом, а я не знал! 17. И убоялся он и сказал: Как страшно это место! Это не что иное, как Дом Б-жий! И это врата небес! 18. И поднялся Яков рано утром, и взял он камень, который положил себе изголовьем, и поставил его памятником, и возлил масло на его голову. 19. И дал имя этому месту Байс Айль. Однако первоначальное имя этого города было Луз. 20. И дал Яков обет, говоря: Если будет Б-г со мною и будет хранить меня на этом пути, которым я иду, и даст мне хлеб, чтобы есть, и платье, чтобы одеться. 21. И  я возвращусь с миром в дом отца  моего. И будет  Г-сподь  мне   Б-гом. 22. То этот камень, который я поставил памятником, будет Домом Б-га. И от всего, что Ты дашь мне, я отделю десятину Тебе.

29.1  И поднялся Яков на ноги, и пошел он на землю сынов востока. 2. И увидел, и вот колодец в поле, и вот там три стада мелкого скота расположились около него, ибо из того колодца поят стада. И камень большой на устье колодца. 3. И собирались туда все стада, и отваливали камень от устья колодца, и поили овец, и возвращали камень на устье колодца на его место. 4. И сказал им Яков: Братья мои, вы откуда? И сказали: Мы из Хуруна. 5. И сказал он: Знаете ли вы Лувуна, сына Нухора? И сказали: Знаем. 6. И сказал он им: Мир ли у него? И они сказали: Мир. А вот его дочь Рухайль идет с мелким скотом. 7. И сказал он: Ведь день ещё велик, не время собирать скот! Поите овец и идите, пасите. 8. И сказали они: Мы не можем, прежде чем не соберутся все стада и отвалят камень от устья колодца, и мы напоим овец. 9. Он еще говорил с ними, а Рухайль пришла с мелким скотом, который у ее отца, потому что она была пастушкой. 10. И было: когда увидел Яков Рухайль, дочь Лувуна, брата его матери, и мелкий скот Лувуна, брата его матери, то подошёл Яков и снял камень с устья колодца, и напоил он мелкий скот Лувуна, брата его матери.11. И поцеловал Яков Рухайль, и поднял он свой голос и заплакал. 12. И рассказал Яков Рухайль, что он брат её отцу, и что он сын Ривки. И побежала она, и рассказала своему отцу. 13. И было, когда услышал Лувун весть о Якове, сыне своей сестры, то выбежал он ему навстречу, и обнял его, и поцеловал его, и ввел его в свой дом. И рассказал он Лувуну обо всех этих событиях. 14. И сказал ему Лувун: Однако ты кость моя и плоть моя! И прожил он у него месяц. 15. И сказал Лувун Якову: Разве потому, что ты брат мне, ты будешь служить мне даром? Скажи мне, какова оплата тебе? 16. А у Лувуна две дочери, имя старшей Лайу, а имя младшей Рухайль. 17. И глаза у Лайу слабые, а Рухайль была красивая станом и красивая видом. 18. И полюбил Яков Рухайль, и сказал он: Я буду работать на тебя семь лет за Рухайль, твою младшую дочь. 19. И сказал Лувун: Лучше отдать мне её тебе, чем отдать мне её другому мужчине. Живи у меня. 20. И работал Яков за Рухайль семь лет, и были они в его глазах будто несколько дней из-за его любви к ней. 21. И сказал Яков Лувуну: Дай мне мою жену, ибо исполнились мои дни, и я войду к ней. 22. И собрал Лувун всех людей того места и устроил пир. 23. И было вечером, и взял он свою дочь Лайу, и привел её к нему. И он вошел к ней. 24. И дал Лувун ей свою рабыню Зилпу, своей дочери Лайу, в качестве рабыни. 25. И было утром, и вот это Лайу. И сказал он Лувуну: Что это ты сделал мне! Разве не за Рухайль я работал у тебя! Почему ты меня обманул? 26. И сказал Лувун: Не делается так в наших местах, чтобы выдать замуж младшую перед первородной. 27. Заверши неделю с этой, и будет отдана тебе также и эта за работу, что будешь работать у меня еще семь других лет. 28. И сделал Яков так, и завершил он неделю с этой. И дал он ему свою дочь Рухайль, ему в жены. 29. И дал Лувун своей дочери Рухайль, свою рабыню Билу, ей в рабыни. 30. И вошел он также к Рухайль, и полюбил он также и Рухайль больше, чем Лайу. И служил он у него еще семь лет других. 31. И увидел Г-сподь, что нелюбима Лайу, и Он отверз её утробу, а Рухайль бесплодна. 32. И забеременела Лайу и родила сына, и назвала его именем Рэивайн, как сказала она: Ибо увидел Г-сподь мою нищету, ибо теперь полюбит меня мой муж. 33. И забеременела она еще, и родила сына, и сказала: Ибо услышал Г-сподь, что я нелюбима, и дал Он мне также и этого. И назвала его именем Шимон. 34. И забеременела она еще, и родила сына, и сказала: Сейчас, на этот раз прильнет мой муж ко мне, ибо я родила ему трех сыновей. Поэтому дано ему имя Лайви. 35. И забеременела еще, и родила сына, и сказала: На этот раз возблагодарю Г-спода! Поэтому назвала его именем Ииду. И перестала рождать. 

30.1 И увидела Рухайль, что она не родила Якову, и позавидовала Рухайль своей сестре. И сказала она Якову: Дай мне сыновей! А если нет, то я мертва. 2. И возгорелся гнев Якова на Рухайль, и сказал он: Неужели я вместо Б-га, который отрешил от тебя плод чрева? 3. И сказала она: Вот моя служанка Билу, войди к ней. И она родит на моих коленях, и я также обрету от нее сына. 4. И дала она ему Билу, свою служанку, в жены, и вошел к ней Яков. 5. И забеременела Билу, и родила она Якову сына. 6. И сказала Рухайль: Судил меня Б-г, и также услышал Он голос мой, и дал Он мне сына. Поэтому она назвала его именем Дун. 7. И забеременела она еще, и родила Билу, рабыня Рухайль, второго сына Якову. 8. И сказала Рухайль: В схватке Б-жьей сошлась я с моей сестрою и преодолела. И назвала его именем Нафтули. 9. И увидела Лайу, что перестала рождать, и взяла она Зилпу, свою рабыню, и дала её Якову в жены. 10. И родила Зилпу, рабыня Лайу, Якову сына. 11. И сказала Лайу: Пришло счастье! И назвала его именем Гуд. 12. И родила Зилпу, служака Лайу, второго сына Якову. 13. И сказала Лайу: На благо мне, ибо благою назовут меня дочери. И навала его именем Ушайр. 14. И шел Рэивайн в дни жатвы пшеницы, и нашел мандрагоры в поле, и принес он их Лаю, своей матери. И сказала Рухайль Лаю: Дай мне пожалуйста от мандрагоров твоего сына! 15. И сказала она ей: Не мало ли тебе, что ты забрала моего мужа. И ты хочешь также забрать мандрагоры моего сына? И сказала Рухайль: Поэтому пусть он ляжет с тобой в эту ночь за мандрагоры твоего сына. 16. И пришел Яков с поля вечером, и вышла Лайу навстречу ему и сказала: Ко мне войди, ибо за плату я наняла тебя, за мандрагоры моего сына! И лег он с нею в ту ночь. 17. И услышал Б-г Лайу, и она забеременела и родила Якову пятого сына. 18. И сказала Лайу: Дал Б-г мне плату за то, что я дала мою рабыню моему мужу. И назвала его именем Иссухур. 19. И еще забеременела Лайу, и родила она шестого сына Якову. 20. И сказала Лайу: Наделил меня Б-г добрым даром. На сей раз почтит меня мой муж, ибо я родила ему шесть сыновей. И назвала его именем 3эвилин 21. А затем она родила она дочь, и назвала её именем Дину. 22. И помянул Б-г Рухайль, и услышал ее Б-г, и отверз Он ее утробу. 23. И она забеременела, и родила сына. И сказала она: Устранил Б-г мой позор. 24. И она назвала его именем Йосайф, говоря: Прибавит Г-сподь мне другого сына. 25. И было после того, как родила Рухайль Йосайфа, и сказал Яков Лувуну: Отошли меня, и я пойду на мое место, и на мою землю. 26. Отдай моих жен и моих детей, за которых я работал на тебя, и я пойду. Ведь ты знаешь мою работу, как я работал на тебя. 27. И сказал ему Лувун: О, если бы я обрел милость в твоих глазах! Гадал ли я, и благословил Г-сподь меня ради тебя. 28. И сказал он: Назначь мне плату для себя, и я дам ее. 29. И сказал он ему: Ты знаешь, как я служил тебе и каким был скот твой при мне. 30. Ибо немногое, что было у тебя до меня, распространилось во множестве, и благословил Г-сподь тебя с моим приходом. А ныне, когда я также сделаю и для моего дома? 31. И сказал он: Что я могу дать тебе? И сказал Яков: Не давай мне ничего. Если сделаешь мне такую вещь: Я вернусь, буду пасти и охранять твой мелкий скот. 32. Я обойду весь твой мелкий скот сегодня. Удали оттуда всякую крапчатую и пятнистую овцу, и всякую бурую овцу, и пятнистую и крапчатую из коз. И это будет мне платой. 33. И ответит за меня моя правота в день завтрашний, когда придет свидетельствовать о моей плате пред тобою. Все, что не крапчато и не пятнисто среди коз и не буро среди овец, крадено мною. 34. И сказал Лувун: Да! Пусть будет по слову твоему! 35. И удалил он (Лувун) в тот же день козлов крапчатых и пятнистых, и всех коз крапчатых и пятнистых, всех, на которых белое, и всех бурых овец, и передал в руки своим сыновьям. 36. И положил он три дня пути между собой и между Яковом. А Яков пас остальной мелкий скот Лувуна. 37. И взял себе Яков свежих прутьев тополя, и орешника, и каштана, и надрезал на них надрезы коры, обнажая белое, что на прутьях. 38. И ставил он прутья, которые надрезал, в корытах,  в желобах с водой, куда скот приходил  пить, против скота. И скот разгорячался, когда приходил пить. 39. И разгорячался скот перед прутьями. И рождал скот с пятнами на ногах, крапчатых и пятнистых. 40. И Яков отделял овец. И ставил он отдельно скот пятнистый скот и весь бурый скот из скота Лувуна. И ставил он свои стада отдельно, и не ставил он их со скотом Лувуна. 41. И было, всякий раз, когда разгорячался крепкий скот, ставил Яков прутья на виду у скота в корытах, чтоб разгорячался у прутьев. 42. А когда скот был слабый, то не ставил. И были слабые Лувуну, а сильные Якову. 43. И распространился муж (Яков) чрезвычайно. И было у него множество мелкого скота, и рабыни, и рабы, и верблюды, и ослы.

31.1 И услышал он речи сыновей Лувуна, говоривших: Забрал Яков все, что у отца нашего. И из того, что у отца нашего, составил он все это богатство. 2. И увидел Яков лицо Лувуна. И вот он не таков с ним, как вчера и третьего дня. 3. И сказал Г-сподь Якову: Возвратись на землю твоих отцов и на твою родину, и Я буду с тобой. 4. И послал Яков и вызвал Рухайль и Лайу в поле к своему скоту. 5. И сказал он им: Вижу я лицо вашего отца, что он не таков со мной, как вчера и третьего дня. А Б-г отца моего был со мною. 6. И вы знаете, что я всей силой моей служил отцу вашему. 7. А ваш отец издевался надо мною и менял плату мне десятикратно, но не дал ему Б-г содеять зло мне. 8 Если так скажет: Крапчатые будут платой тебе, то рождал весь скот крапчатых. А если так скажет: С пятнами на ногах будут платой тебе, то рождал весь скот с пятнами на ногах. 9. И высвободил Б-г достояние вашего отца, и дал мне. 10. И было в пору, когда разгорячался скот, и я поднял мои глаза, и увидел во сне: И вот козлы, поднимающиеся на скот, с пятнами на ногах, крапчатые и пёстрые. 11. И сказал мне ангел Б-га во сне: Яков! И сказал я: Вот я. 12. И сказал он: Подними пожалуйста свои глаза и смотри: Все козлы, поднимающиеся на скот, с пятнами на ногах, крапчатые и пёстрые. Ибо Я видел все, что Лувун делает с тобой. 13. Я Б-г в Байс Айле, где ты помазал памятник, где ты дал Мне обет. Ныне встань, выйди из этой земли и возвратись на землю своей родины! 14. И отвечала Рухайль и Лайу, и сказали они ему: А есть ли еще для нас доля и удел в доме нашего отца? 15. Разве не чужими считаемся мы у него, что он продал нас, и также забрал серебро наше. 16. Однако все богатство, которое высвободил Б-г у нашего отца, нам это и нашим детям. И теперь все, что сказал тебе Б-г, делай! 17. И встал Яков, и поднял он своих сыновей, и своих жён на верблюдов. 18. И повел он весь свой скот, и все свое имущество, которое приобрёл, купленное достояние, которое приобрёл в Падан Аруме, чтобы прийти к своему отцу Ицхуку на землю Кенуана. 19. А Лувун пошел стричь свой мелкий скот. И похитила Рухайль божков, которые у ее отца. 20. И похитил Яков сердце  Лувуна арамейца, поскольку  не сказал ему, что бежит он. 21. И бежал он со всем, что у него есть. И поднялся он, и перешел реку, и направился он к горе Гилуд. 22. И сказали Лувуну на третий день, что бежал Яков. 23. И взял он братьев своих с собою, и гнался он за ним на расстояние семи дней пути. И настиг он его у горы Гилуд. 24. И пришел Б-г к Лувуну арамейцу в ночном сне, и сказал Он ему: Берегись, чтобы не говорил ты с Яковом от доброго до худого. 25. И догнал Лувун Якова. А Яков раскинул свой шатер на горе, и Лувун раскинул со своими братьями на горе Гилуд. 26. И сказал Лувун Якову: Что ты сделал и похитил мое сердце, и увел моих дочерей, взятых как в плен мечом! 27. Почему ты тайно бежал, и обокрал меня, и не сказал мне? Я отпустил бы тебя с радостью и пением, с барабаном и арфой. 28. И ты не дал мне поцеловать моих сыновей и моих дочерей. Теперь ты глупость содеял. 29. Есть у меня сила сделать вам зло. Но Б-г вашего отца прошлой ночью сказал мне так: Берегись говорить с Яковом от доброго до худого. 30. И теперь, если ты ушел, потому что ты истосковался по дому твоего отца, то зачем ты украл моих богов? 31. И отвечал Яков, и сказал Лувуну: Потому что я боялся, потому что сказал я, как бы ты не отнял дочерей своих у меня. 32. У кого ты найдёшь своих богов, тому не жить! Перед нашими братьями опознай, что из твоего у меня, и забирай себе. И не знал Яков, что Рухайль похитила их. 33. И вошел Лувун в шатер Якова, и в шатер Лайу, и в шатер двух служанок, и не нашел. И вышел он из шатра Лайу и вошел в шатер Рухайль. 34. А Рухайль взяла божков и положила их в верблюжье седло, и села на них. И ощупал Лувун весь шатер и не нашел. 35. И сказала она отцу своему: Пусть не воспылает гнев в глазах моего господина, что я не могу подняться перед тобою, ибо обычное женское у меня. И искал он, и не нашел божков. 36. И рассердился Яков, и спорил он с Лувуном. И отвечал Яков и сказал Лувуну: В чем преступление мое, в чем мой грех, что ты погнался за мною? 37. Вот ты ощупал все мои вещи. Что нашел ты из всех вещей твоего дома, положи сюда перед моими братьями и перед твоими братьями, и они рассудят между нами двумя! 38. Вот уже двадцать лет я у тебя. Овцы твои и козы твои не выкидывали, и баранов твоего мелкого скота я не ел. 39. Растерзанное я не приносил тебе, это был мой убыток, с меня ты взыскивал, похищенное днем и похищенное ночью. 40. Бывало днем изнурял меня зной, а холод ночью. И бежал мой сон от моих глаз. 41. Таково мне было двадцать лет в твоем доме. Служил я тебе четырнадцать лет за двух твоих дочерей и шесть лет за твой скот, а ты менял мне плату десятикратно. 42. Если бы Б-г отца моего, Б-г Авруума и Страх Ицхука, не был со мною, ныне с пустыми руками ты отослал бы меня. Муку мою и труды рук моих видел Б-г и рассудил прошлой ночью. 43. И отвечал Лувун и сказал Якову: Дочери — мои дочери, а сыновья — мои сыновья, и скот — мой скот, и все, что ты видишь – это мое. Но дочерям моим, что я сегодня сделаю, или их сыновьям, которых они родили. 44. А теперь пойдем заключим Договор, я и ты, и это будет свидетельством между мной и тобою. 45. И взял Яков камень, и поставил его памятником. 46. И сказал Яков своим братьям: Соберите камни. И взяли они камни и сделали холм. И ели они там на холме. 47. И назвал его Лувун "Игр Суадиту" (Холм Свидетельства на арамейском языке), а Яков назвал его "Галайд" (тоже на иврите). 48. И сказал Лувун: Этот холм — свидетельство между мной и тобой сегодня. Потому назвал его "Галайд". 49. А "Мицпу", потому что сказал: Надзирает Г-сподь между мной и тобой, когда скроемся друг от друга. 50. Если притеснять будешь моих дочерей и если возьмешь жен кроме моих дочерей - нет мужа с нами. Смотри, Б-г свидетель между мной и тобой. 51. И сказал Лувун Якову: Вот этот холм и этот памятник, который я поставил, между мною и между тобой. 52. Свидетель этот холм и свидетель этот памятник, что я не перейду к тебе за этот холм, и что ты не перейдешь ко мне за этот холм, и за этот памятник для зла. 53. Б-г Авруума и бог Нухора пусть вершат суд между нами, бог их отца. И поклялся Яков Страхом своего отца Ицхука. 54. И зарезал Яков скот на горе, и позвал он своих братьев, чтобы есть хлеб. И ели они хлеб, и ночевали они на горе.

32.1 И поднялся Лувун рано утром, и поцеловал своих сыновей, и своих дочерей, и благословил он их. И пошел, и возвратился Лувун на свое место. 2. А Яков пошел своим путем, и столкнулись с ним ангелы Б-га. 3. И сказал Яков, когда увидел их: Это стан Б-га. И дал он имя этому месту "Махануим".

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

6. Порождённые (Толдос)5780 г.

26 Мархешван – 02 Кислев (24 – 30.11.19)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

25.19 И вот порожденные Ицхуком, сыном Авруума: Авруум породил Ицхука. 20. И было Ицхуку сорок лет, когда он взял Ривку, дочь Бэсиайля арами, из Падан Арума, сестру Лувуна арами, себе в жены. 21. И молил Ицхук Г-спода в отношении своей жены, ибо она была бесплодна. И внял Г-сподь его мольбе, и забеременела Ривка, его жена. 22. И толкались дети в её утробе, и сказала она: Если так, то зачем же я?  И она пошла вопросить у Г-спода. 23. И сказал ей Г-сподь: Два племени находятся в твоем животе, и два народа из твоей утробы разделяются. И народ от народа крепнуть будет, и старший будет служить младшему. 24. И пришло ей время родить, и вот близнецы у нее в животе. 25. И вышел первый красный, весь как плащ из волосатой шкуры. И дали ему имя Айсув. 26. А затем вышел его брат, держась своей рукой за пятку Айсува, и дал ему имя Яков. А Ицхуку было шестьдесят лет при их рождении. 27. И выросли юноши, и стал Айсув человеком, сведущим в охоте, человеком поля. А Яков стал человеком простым, пребывающим в шатрах (скотоводов). 28. И любил Ицхук Айсува, ибо дичь была ему по вкусу, а Ривка любит Якова. 29. И сварил Яков похлебку. А Айсув пришел с поля, и он устал. 30. И сказал Айсув Якову: Дай мне поесть от этого красного, красного (варева), ибо устал я. Поэтому дано ему имя Эдом (красный). 31. И сказал Яков: Продай мне сейчас твое первородство. 32. И сказал Айсув: Вот я хожу рядом со смертью. И для чего же мне первородство? 33. И сказал Яков: Поклянись мне сейчас, и он поклялся ему. И продал он свое первородство Якову. 34. А Яков дал Айсуву хлеб и чечевичную похлебку, и тот ел и пил, и встал, и пошел. И пренебрег Айсув первородством.

26.1 И был голод на земле, кроме первого голода, который был в дни Авруума. И пошел Ицхук к Авимелеху, царю пэлиштим, в Гэрур. 2. И явился ему Г-сподь, и сказал: Не спускайся в Мицраим, поселись на земле, о которой Я скажу тебе. 3. Поживи на этой земле, и Я буду с тобой, и Я благословлю тебя. Ибо тебе и твоему потомству Я дам все эти земли, и Я сдержу клятву, которой Я клялся Аврууму, твоему отцу. 4. И Я умножу потомство твое, как звезды небесные, и Я дам потомству твоему все эти земли. И будут благословляться твоим потомством все племена земли. 5. За то, что слушал Авруум Мой голос и хранил Мои постановления: Мои заповеди,  Мои законы и Мои учения.  6 И поселился Ицхак в Гэруре. 7. И спрашивали местные жители о его жене, и он сказал: Она моя сестра. Ибо он боялся сказать, моя жена, чтобы бы не убили меня жители этого места из-за Ривки, поскольку она хороша видом. 8. И было, когда провел он там много дней, и взглянул Авимелех, царь пэлиштим, в окно. И увидел он, и вот Ицхук забавляется с Ривкой, своей женой. 9. И призвал Авимелех Ицхука, и сказал: Однако, вот это твоя жена! И как же ты сказал: Она моя сестра! И сказал ему Ицхук: Ибо я сказал: Как бы не умереть мне из-за нее. 10 И сказал Авимелех: Что это сделал ты нам! Едва не лег один из народа с твоей женою, и ты навлек бы на нас вину. 11. И повелел Авимелех всему народу так: Кто покусится на этого мужа и на его жену, смерти предан будет. 12. И посеял Ицхук на той земле, и собрал он в том году стократно. И благословил его Г-сподь. 13. И расширился это муж: и возвеличивался все больше, пока не стал чрезвычайно великим. 14 И были у него стада мелкого скота и стада крупного скота, и много рабов. И завидовать стали ему пэлиштим. 15. И все колодцы, выкопанные рабами его отца, в дни Авруума, его отца, засыпали пэлиштим и заполнили их землей. 16. И сказал Авимелех Ицхуку: Уходи от нас, ибо ты много сильнее нас. 17. И ушел Ицхук оттуда, и расположился в долине Гэруp и поселился там. 18. И вновь откопал Ицхук колодцы воды, которые выкопали в дни Авруума, его отца, и засыпали их пэлиштим после смерти Авруума. И дал он им имена, как имена, которые дал им его отец. 19. И копали рабы Ицхука в долине, и нашли там колодец ключевой воды. 20. И спорили пастухи Гэрура с пастухами Ицхука говоря: Наша вода! И он дал колодцу имя "Айсек" (Грабёж), ибо они ссорились с ним. 21. И выкопали другой колодец, и спорили также о нем, и он дал ему имя "Ситну" (Вражда). 22. И он переместился оттуда, и выкопал другой колодец, и не спорили о нем. И он дал ему имя "Рэховот" (Простор) и сказал: Ибо теперь простор дал нам Г-сподь, и мы умножимся на земле. 23. И взошел он оттуда в Бэайр Шува. 24. И явился ему Г-сподь в ту ночь, и сказал: Я Б-г Авруума, твоего отца. Не страшись, ибо Я с тобой, и Я благословлю тебя, и Я умножу потомство твое ради Авруума Моего раба. 25. И построил он там жертвенник и назвал его именем Г-спода. И раскинул он там свой шатер, и выкопали там рабы Ицхука колодец. 26. А Авимелех пришел к нему из Гэрура, и его свита, и Фихоль, предводитель его войска. 27. И сказал им Ицхак: Почему вы пришли ко мне? И вы возненавидели меня и выслали меня от себя! 28. И сказали они: Не раз мы видели, что был Г-сподь с тобой, и сказали мы: Пусть же будет взаимная клятва для нас, между нами и между тобой. И заключим мы Договор с тобой. 29. Если содеешь нам зло в то время, как мы не коснулись тебя и как мы творили тебе лишь добро и отослали тебя с миром. Ты ныне, благословен Г-сподом. 30. И он устроил им пир, и они ели и пили. 31. И поднялись они рано утром, и дали клятву друг другу. И отпустил их Ицхук, и они ушли от него с миром. 32. И было в тот день, и пришли рабы Ицхука, и сообщили ему о колодце, который выкопали, и сказали ему: Мы нашли воду! 33. И назвал он его Шиву. Поэтому имя города Бэайр Шуву (Колодец Клятвы) до сего дня. 34. И было Айсуву сорок лет, и взял он в жены Иидис, дочь Бэайри хити, и Бусмас, дочь Айлона хити. 35. И были они душевным огорчением для Ицхука и для Ривки.

27.1 И было, когда Ицхук состарился и притупилось его зрение, призвал он Айсува, своего старшего сына, и сказал ему: Сын мой! И сказал он ему: Вот я! 2. И сказал он: Вот, пожалуйста, я состарился, не знаю дня своей смерти. 3. И сейчас, пожалуйста, возьми твоё снаряжение, твой колчан и твой лук, и пойди в поле, и налови мне дичи. 4. И приготовь мне яства, которые я люблю, и принеси мне, и я поем, чтобы благословила тебя моя душа, прежде чем умру. 5. А Ривка слышала, как говорил Ицхук Айсуву, сыну своему. И пошел Айсув в поле наловить дичи, чтобы принести. 6. И Ривка сказала Якову, сыну своему, так: Вот я слышала, как твой отец говорил Айсуву, брату твоему, так. 7. Принеси мне дичи и приготовь мне яства, и буду есть, и я благословлю тебя перед Г-сподом, перед своей смертью. 8. И сейчас, сын мой, послушай моего голоса в том, о чем я прикажу тебе. 9. Пойди, пожалуйста, к мелкому скоту и возьми мне оттуда двух хороших козлят, и я приготовлю из них яства для твоего отца, как он любит. 10. И ты принесешь твоему отцу, и он поест, чтобы благословил тебя перед своей смертью. 11. И сказал Яков Ривке, своей матери: Ведь Айсув, мой брат, человек волосатый, я же человек гладкий. 12. Быть может, ощупает меня мой отец, и буду в его глазах, как обманщик, и навлеку я на себя проклятие, а не благословение. 13. И сказала ему его мать: На мне твое проклятие, сын мой! Только послушай моего голоса и пойди возьми мне. 14. И пошел он, и взял, и принес своей матери. И приготовила его мать яства, которые любил его отец. 15. И взяла Ривка любимые одежды Айсува, своего старшего сына, которые у неё в доме, и одела в них Якова, своего младшего сына. 16. И шкурки козлят она надела на его руки и на его гладкую шею. 17. И дала она яства и хлеб, которые приготовила, в руки Якову, сыну своему. 18. И вошел он к отцу своему и сказал: Отец мой! И сказал он: Вот я. Кто ты сын мой? 19. И сказал Яков своему отцу: Я Айсув, твой первенец. Я сделал так, как ты говорил мне. Поднимись, пожалуйста, сядь и поешь от моей дичи, чтобы благословила меня твоя душа. 20. И сказал Ицхук своему сыну: Как это быстро нашел ты сын мой? И сказал он: Ибо случай представил Г-сподь Б-г твой передо мною. 21. И сказал Ицхук Якову: Подойди, пожалуйста, и я ощупаю тебя, сын мой. Ты ли это, сын мой Айсув или нет! 22. И подошёл Яков к Ицхуку, своему отцу, и он ощупал его, и сказал: Голос — голос Якова, а руки — руки Айсува. 23. И не узнал он его, потому что его руки были, как руки Айсува его брата, волосатые. И благословил он его. 24. И сказал он: Ты это, мой сын Айсув? И сказал он: Я. 25. И сказал он: Принеси мне, и я буду есть от дичи моего сына, чтобы благословила тебя моя душа. И принес он ему, и он ел. И принес он ему вина, и он пил. 26. И сказал ему Ицхак, его отец: Подойди, пожалуйста, и поцелуй меня, сын мой! 27. И подступил он, и поцеловал его. И почувствовал он запах его одежд, и благословил его, и сказал: Смотри, запах сына моего, как запах поля, которое благословил Г-сподь. 28. И даст тебе Б-г от росы небесной и от туков земных, и обилие хлеба, и вина. 29. Служить тебе будут народы, и поклоняться тебе народы. Будешь властелином для братьев твоих, и поклонятся тебе сыны твоей матери. Проклинающий тебя будет проклят, а благословляющий тебя — благословен. 30. И было, когда кончил Ицхук благословлять Якова, и было, как только вышел Яков от лица Ицхука, своего отца, так Айсув, его брат, пришел со своей охоты. 31. И также он приготовил яства и принес своему отцу. И сказал он своему отцу: Пусть поднимется мой отец и поест от добычи своего сына, чтобы благословила меня твоя душа! 32. И сказал ему Ицхук, его отец: Кто ты? И сказал он: Я, твой сын, твой первенец, Айсув. 33.  И Ицхак был в страшном ужасе, и сказал он: Кто, где тот, кто наловил добычи и принес мне, и я ел от всего, прежде чем ты пришел, и благословил я его? Так пусть будет благословен! 34. Когда Айсув услышал речи своего отца, то он закричал очень великим и горьким криком. И сказал он отцу своему: Благослови также меня, отец мой! 35. И сказал он: Пришел твой брат и обманом взял твое благословение. 36. И сказал он: Не потому ли дано ему имя Яков, что он обманул меня уже дважды. Мое первородство взял, и вот теперь взял мое благословение! 37. И ответил Ицхук и сказал Айсуву: Вот властелином я поставил его над тобою, и всех его братьев дал я ему в рабы, и хлеб, и вино дал ему опорой. Для тебя, что же я сделаю, сын мой? 38. И сказал Айсув своему отцу: Одно ли благословение у тебя, отец мой? Благослови также меня, отец мой! И поднял Айсув свой голос и заплакал. 39. И ответил Ицхук его отец, и сказал ему: Вот, от туков земли будет обитание твое и от росы небесной сверху. 40. И с помощью меча своего ты будешь жить, и брату своему служить. И будет, ты сбросишь и разобьёшь его ярмо со своей шеи. 41. И возненавидел Айсув Якова за благословение, которым его благословил его отец. И сказал Айсув в своем сердце: Близятся дни траура по моему отцу, и я убью Якова, моего брата. 42. И сообщили Ривке речи Айсува, ее старшего сына. И послала она, и призвала Якова, своего младшего сына, и сказала ему: Вот Айсув, твой брат, тешится намерением убить тебя. 43. И теперь, сын мой, послушай голоса моего, и встань, беги ради себя к Лувуну, брату моему, в Хурун. 44. И поживи у него некоторое время до тех пор, пока отвратится ярость брата твоего. 45. Пока отвратится гнев брата твоего от тебя, и он забудет то, что ты сделал ему. И я пошлю, и возьму тебя оттуда. Для чего мне также лишиться вас обоих в один день? 46. И сказала Ривка Ицхуку: Опостыла мне жизнь моя из-за дочерей Хайса. Если Яков возьмет жену из дочерей Хайса, как эти, из дочерей этой земли, то, для чего мне жизнь!

28.1 И призвал Ицхук Якова, и благословил его. И повелел он ему и сказал ему: Не бери жену из дочерей Кенуана. 2. Встань, иди в Падан Арум, в дом Бэсиайля, отца твоей матери, и возьми себе оттуда жену из дочерей Лувуна, брата твоей матери.3. И Б-г Всемогущий благословит тебя и расплодит тебя, и умножит тебя. И ты станешь объединением народов. 4. И Он даст тебе благословление Авруума, тебе и твоему потомству с тобой, чтобы тебе наследовать землю пребывания твоего, которую  Б-г  дал  Аврууму. 5. И отослал Ицхук Якова, и пошел он в Падан Арум к Лувуну, сыну Бэсиайля арами, брату Ривки, матери Якова и Айсува. 6. И увидел Айсув, что благословил Ицхук Якова и послал его в Падан Арум, чтобы взять ему оттуда жену. Благословляя его, он повелел ему так: Не бери жены из дочерей Кенуана. 7. И Яков послушал своего отца и свою мать, и пошел в Падан Арум. 8. И увидел Айсув, что плохи дочери Кенуана в глазах Ицхака, его отца. 9. И пошел Айсув к Ишмуайлю, и взял Мухалас, дочь Ишмуайля, сына Авруума, сестру Нэвуйоса, себе в жены в дополнение к своим жёнам.

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

5. Жизнь Суру (Хаяй Суру) 5780 г.

19 - 25 Мархешван (17 – 23.11.19)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

23.1 И были … жизнь Суру: сто лет и двадцать лет, и семь лет – годы жизни Суру. 2. И умерла Суру в Кирьят Арба, он же Хеврон в земле Кенуана. И пришёл Авруум скорбеть о Суру и оплакивать её". 3. И поднялся Авруум от лица умершей своей, и говорил он сынам Хайса так: 4. Пришелец и поселенец у вас я. Дайте мне во владение гробницу у вас, и я похороню мою умершую здесь (букв. перед моим лицом). 5. И отвечали сыны Хайса Аврууму, говоря ему: 6. Послушай нас, господин наш! Князь Божий ты среди нас. В лучшей из наших гробниц похорони твою умершую, никто из нас не откажет тебе в своей гробнице для захоронения твоей умершей. 7. И поднялся Авруум и поклонился народу этой земли сынам Хайса. 8. И говорил он с ними так: Если вам по душе захоронить мою умершую здесь (букв. перед моим лицом), то послушайте меня  и упросите для меня  Эфрона, сына Цохара. 9. Чтобы он дал мне пещеру Махпайлу, которая у него, ту которая на краю его поля. За полную плату пусть он отдаст ее мне среди вас, гробницу во владение. 10. А Эфрон сидел среди сынов Хайса. И отвечал Эфрон хитиец Аврууму в слух сынов Хайса при всех пришедших к воротам его города, так: 11. Нет, мой господин, послушай меня! Поле даю тебе и пещеру, которая на нем, отдаю ее тебе, на глазах моего народа отдаю ее тебе. Погреби твою умершую. 12. И поклонился Авруум пред народом этой земли. 13. И говорил он Эфрону в слух народа этой земли так: Однако, если бы ты послушал меня! Я даю тебе: Серебро за поле возьми у меня, и я погребу там мою умершую. 14. И отвечал Эфрон Аврууму, говоря ему: 15. Господин мой, послушал меня! Земля стоимостью четыреста шекелей серебра, между мной и тобой, что это для тебя! И умершую твою похорони. 16. И услышал Авруум Эфрона, и отвесил Авруум Эфрону серебро, о чем тот говорил в слух сынов Хайса, четыреста шекелей серебра, что в ходу у торговцев. 17. И стало поле Эфрона, которое в  Махпайлу, что перед Мамрай, поле и пещера, которая на нем, и всякое дерево, которое на поле, что во всех пределах его вокруг. 18. Для Авруума, как приобретение в глазах сынов Хайса, среди всех пришедших к воротам его города. 19. А потом похоронил Авруум жену свою Суру в пещере поля Махпайлу, что пред Мамрай, он же Хеврон, на земле Кенуана. 20. И стало поле и пещера, которая на нем, Аврууму гробницей во владение от сынов Хайса.

24.1 И Авруум состарился, вошёл в лета. И Г-сподь благословил Авруума во всем. 2. И сказал Авруум своему рабу, старшему в его доме, управляющему всем, что у него: Положи пожалуйста твою руку под мое бедро! 3. И я возьму с тебя клятву Г-сподом Б-гом небес и Б-гом земли, что ты не возьмешь жену для моего сына из дочерей народа кенаани, среди которого я живу. 4. Но на землю мою и на родину мою  ты пойдешь и возьмешь жену для моего сына, для Ицхука.  5. И сказал ему раб: Быть может, не пожелает женщина идти со мной в эту землю. Вернуть ли мне твоего сына в страну, из которой ты вышел. 6. И сказал ему Авруум: Берегись, чтобы ты не возвратил моего сына туда! 7. Г-сподь Б-г небес, который взял меня из дома моего отца и с земли моего рождения, и который говорил мне, и который клялся мне так: Твоему потомству Я дам эту землю. Он пошлет Своего ангела перед тобою, и ты возьмешь оттуда жену для моего сына. 8. А если не пожелает женщина идти за тобой, то ты будешь свободен от этой клятвы мне. Только сына моего не возвращай туда. 9. И положил раб свою руку под бедро Авруума, своего господина, и поклялся ему в этом. 10. И взял раб десять верблюдов из верблюдов своего господина и пошел. И все добро его господина в его руках. И поднялся он, и пошел в Арам Наараим, в город Нухора. 11. И опустил он верблюдов на колени вне города у колодца с водой, в вечернее время, в пору выхода черпальщиц воды. 12. И сказал он: Г-сподь Б-г моего господина Авруума! Дай, пожалуйста, случай предо мной сегодня и сотвори милость с моим господином Авруумом! 13. Вот я стою у водного источника, и дочери горожан выходят черпать воду. 14. И будет девица, которой скажу: Наклони твой кувшин, и я напьюсь. А она скажет: Пей, и также верблюдов твоих напою. Ее Ты назначил Твоему рабу Ицхуку. И отсюда я узнаю, что Ты сотворил милость с моим господином. 15. И было, он не кончил еще говорить, и вот выходит Ривка, которая родилась у Бэсиайля, сына Милки, жены Нухора, брата Авруума, и кувшин её на её плече.16. И девица очень хороша видом, девственница, и мужчина не познал ее. И спустилась она к источнику, и наполнила свой кувшин и взошла. 17. И побежал раб навстречу ей, и сказал он: Дай-ка мне попить немного воды из твоего кувшина! 18. И сказала она: Пей, мой господин! И поспешила она и спустила кувшин свой на руку свою и напоила его. 19. А когда напоила его, она сказала: Также и для верблюдов твоих буду черпать, пока не перестанут пить. 20. И поспешила она и опорожнила кувшин свой в поилку, и побежала еще к колодцу, чтобы черпать, и начерпала она для всех его верблюдов. 21. А человек этот изумляется ей, молчит, чтобы узнать, успешным ли сделал Г-сподь его путь или нет. 22. И было, когда перестали верблюды пить, взял этот человек носовое кольцо золотое, в пол шекеля весом, и два запястья на руки ее, в десять золотых весом. 23. И сказал: Чья ты дочь, скажи мне, пожалуйста! Есть ли в доме твоего отца место нам для ночлега? 24. И сказала она ему: Дочь Бэсиайля я, сына Милку, которого она родила Нухору. 25. И сказала ему: И соломы, и корма много у нас, и место есть, где ночевать.

24.26  И поклонился этот человек и пал ниц пред Г-сподом. 27. И сказал: Благословен Г-сподь Б-г моего господина Авруума, который не отвел Своей милости и Своей истины от моего господина. Я на верном пути, куда Г-сподь привёл меня в дом брата моего господина. 28. И побежала девица и рассказала дому своей матери, согласно этим речам. 29. А у Ривки брат по имени Лувун. И побежал Лувун к тому мужу за город к источнику. 30. И было, когда он увидел носовое кольцо и запястья на руках своей сестры и услышал слова своей сестры Ривки: Так говорил мне тот муж! И пришел он к тому мужу, и вот он стоит при верблюдах у источника. 31. И сказал он: Войди, благословенный Г-сподом! Почему ты стоишь снаружи города? Я освободил дом и место для верблюдов. 32. И вошел муж в дом, и освободил он верблюдов от поклажи, И дал он солому, и корм верблюдам, и взял воду, чтобы омыть свои ноги и ноги людей, которые с ним. 33. И он положил перед ним еду, чтобы поесть, но он сказал: Не буду есть, пока не выскажу своих слов. И он сказал: Говори! 34. И сказал он: Раб Авруума я. 35. И Г-сподь благословил моего господина премного, и стал он велик. И дал Он ему мелкий и крупный скот, и серебро и золото, и рабов и рабынь, и верблюдов и ослов. 36. И родила Суру, жена моего господина, сына моему господину после того, как состарилась. И он отдал ему всё, что есть у него. 37. И клятву взял с меня мой господин, говоря: Не бери жену для моего сына из дочерей кэнани, на земле которого я живу. 38. Но только в дом отца моего ты пойдешь и к моему семейству. И ты возьмешь жену для моего сына. 39. И сказал я моему господину: Быть может не пойдет жена за мной? 40. И сказал он мне: Г-сподь, перед Которым ходил я, пошлет ангела Своего с тобою и успешным сделает твой путь, и ты возьмешь жену для моего сына из моего семейства и из дома моего отца. 41. Тогда ты станешь свободным от клятвы мне, когда придешь к семейству моему. И если не дадут тебе, то будешь свободен от клятвы мне. 42. И пришел я сегодня к источнику, и сказал я: Г-сподь Б-г моего господина Авруума! Если угодно Тебе сделать успешным мой путь, по которому я иду. 43. Вот я стою у источника воды. И будет девица, которая выйдет набрать воду, и я скажу ей: Дай мне выпить немного воды из твоего кувшина! 44. И она скажет мне: И ты пей, и для твоих верблюдов начерпаю. Она есть та жена, которую Г-сподь предназначил для сына моего господина. 45. Я еще не кончил говорить в своём сердце, и вот Ривка выходит, и кувшин на ее плече. И спустилась она к источнику и зачерпнула воды. И сказал я ей: Дай мне выпить! 46. И поспешила она и сняла кувшин свой с плеча, и сказала она: Пей, и также верблюдов твоих я напою. И я пил, и также верблюдов она напоила. 47. И спросил я её и сказал: Чья дочь ты? И сказала она: Дочь Бэсиайля, сына Нухора, которого родила ему Милка. И возложил я кольцо на ее нос, а запястья на ее руки. 48. И поклонился я и пал ниц пред Г-сподом, и благословил я Г-спода Б-га моего господина Авруума, который привел меня верным путем, чтобы взять дочь брата моего господина для его сына. 49. И теперь, если есть у вас желание сделать милость и истину для моего господина, то скажите мне. А если нет, то скажите мне, и я поверну направо или налево. 50. И отвечал Лувун и Бэсиайль, и сказали: От Г-спода исходит это, не можем говорить тебе ни худого, ни доброго. 51. Вот Ривка пред тобой, бери и иди. И будет она женой для сына твоего господина, как говорил Г-сподь. 52. И было, когда услышал раб Авруума их слова, то пал ниц на землю пред Г-сподом. 53. И вынул раб серебряные вещи, и золотые вещи, и одежды, и дал он их Ривке, и подарки дал он ее брату и ее матери. 54. И ели и пили, он и люди, которые с ним, и переночевали. И поднялись они утром, и сказал он: Отошлите меня к моему господину! 55. И сказал ее брат и ее мать: Пусть побудет девица с нами несколько дней или десять, потом пойдёт. 56. И сказал он им: Не задерживайте меня, и Г-сподь успешным сделал мой путь. Отошлите меня, и я пойду к моему господину. 57. И сказали они: Позовем девицу и спросим ее, что она скажет. 58. И позвали Ривку и сказали ей: Пойдёшь ли ты с этим мужем? И сказала она: Пойду. 59. И отослали они Ривку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраама и его людей. 60. И благословили они Ривку и сказали ей: Сестра наша! Ты станешь тысячами десятков тысяч! И овладеет потомство твое воротами своих ненавистников! 61. И поднялась Ривка и её девушки, и сели они на верблюдов, и последовали за мужем. И взял раб Ривку и пошел. 62. И Ицхук пришел от входа к "колодцу жизни, после виденного мною". А он обитал на земле Негев. 63. И вышел Ицхук, чтобы обратиться к Творцу, в поле под вечер, и поднял он свои глаза и увидел: Вот идут верблюды. 64. И подняла Ривка свои глаза и увидела Ицхука, и соскользнула она с верблюда. 65. И сказала она рабу: Кто этот муж, идущий по полю навстречу нам? И сказал раб: Это мой господин! И взяла она шаль и покрыла себя. 66. И рассказал раб Ицхуку обо всем, что делал. 67. И привел её Ицхук в шатер своей матери Суру. И взял он Ривку, и стала она ему женой, и полюбил он её. И утешился Ицхук после утраты своей матери.

25.1 И прибавил Авруум и взял жену по имени Кэтиру. 2. И она родила ему Зимруна и Юкшуна, и Мэдуна и Мидъюна, и Ишбука, и Шиаха. 3. А Юкшун родил Шэву и Дэдуна. А сыновьями Дэдуна были Аширим и Лэтишим и Лэимим. 4. А сыновья Мидъюна: Айфу и Айфер и Ханох, и Авиду и Эльдуу. Все они сыновья Кэтиры.5. И отдал Авруум все, что у него, Ицхуку. 6. А сыновьям наложниц, которые были у Авруума, дал Авруум дары, и отослал он их от Ицхука, своего сына, при жизни своей, на Восток, на землю Восточную. 7. И вот дни лет жизни Авруума, которые он прожил: сто лет и семьдесят лет, и пять лет. 8. И скончался и умер Авруум в седине доброй, старый и насыщенный днями, и приобщился он к своему народу. 9. И похоронили его Ицхук и Ишмуайль, его сыновья, в пещере Махпайлу на поле Эфрона, сына Цохара хити, которое перед Мамре. 10. На поле, которое купил Авруум у сынов Хайса. Там похоронен Авруум, и Суру, жена его. 11. И было после смерти Авруума, и благословил Б-г Ицхука, сына его. И обитал Ицхук близ "колодца жизни, после виденного мною. 12. И вот порожденные Ишмуайлем, сыном Авруума, которого родила Аврууму Угурь мицрит, рабыня Суру. 13. И вот имена сыновей Ишмуайля, по их именам согласно их рождению: Первенец Ишмуайля Нэвуйос, и Кайдур, и Адбеайль, и Мивсум. 14. И Мишму, и Диму, и Масу. 15. Хадад, и Тайма, Итир, Нуфиш, и Кэдму. 16. Это сыны Ишмуайля и это их имена, по их дворам и по их крепостям, — двенадцать князей по их племенам. 17. И вот годы жизни Ишмуайля: сто лет и тридцать лет и семь лет. И скончался он, и умер, и приобщился к своему народу. 18 И расселились они от Хавилу до Шир, что перед Мицраимом по дороге в Аширу. Перед лицом всех братьев своих они расположились.

 

4. И явился (Ваяру) 5780 г.

12 - 18 Мархешван (10 – 16.11.19)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

18.1 И явил Себя ему  Г-сподь в дубраве Мамрай. А он сидел при входе в шатер, поскольку день был жаркий. 2. И поднял он свои глаза и увидел: И вот, трое мужчин стоят напротив него.  И он увидел, и побежал им навстречу от входа шатра, и поклонился он до земли. 3. И сказал он: Господин мой! Если обрел я милость в Твоих глазах, то не пройди мимо раба твоего. 4. Пусть же принесут немного воды, и омойте ваши ноги, и прилягте под деревом. 5. А я возьму хлеба, и подкрепите ваши сердца после вашего пути, поскольку вы проходили мимо раба вашего. И они сказали: "Делай так, как ты говорил. 6. И поспешил Авруум в шатер к Суру и сказал: Поторопись! Три меры муки мелкого помола  замеси и сделай лепёшки. 7. И к скоту побежал Авруум, и взял он  телёнка, нежного и хорошего, и передал  юноше, и поспешил приготовить его. 8. И взял он сливок  и молока, и телёнка, которого приготовил, и поставил пред ними. И он стоял возле них под деревом, а они ели. 9. И они сказали ему: Где Суру, жена твоя? И сказал он: Вот в шатре. 10. И сказал Он (Г-сподь):  Я вернусь к тебе ровно через год, и вот сын у Суру, жены твоей. А Суру слушала при входе в шатер, что позади него. 11. А Авруум и Суру стары, в летах преклонных, прекратилось у Суру обычное у женщин. 12. И засмеялась про себя Суру, говоря: После того, как я увяла, будет мне младость? И господин мой стар. 13. И сказал Г-сподь Аврууму: Почему это смеялась Суру, говоря: Подлинно ли я рожу, когда я состарилась? 14. Неужели для Г-спода есть недоступное? К сроку Я вернусь к тебе, ровно через год, и у Суру сын. 15. И отрекалась Суру, говоря: Я не смеялась, ибо страшилась она. И сказал Он (Г-сподь): Нет, однако, ты смеялась. 16. И поднялись оттуда мужчины и обратили свой взор к Сэдому. И Авруум шёл с ними, провожая их. 17. И Г-сподь сказал: Скрою ли Я от Авруума то, что я сделаю? 18. И Аврууму быть народом большим и могучим. И благословятся в нём все народы земли. 19. Ибо Я знаю его. Поскольку он заповедает своим сыновьям и дому своему после себя, чтобы им соблюдать путь Г-спода, чтобы творить справедливость и суд для того, чтобы исполнил Г-сподь для Авруума то, что говорил о нём. 20. И сказал Г-сподь: Однако велик вопль на Сэдом и Амору, ибо грех их очень тяжёлый. 21. Сойду же Я и посмотрю, согласно ли воплю, дошедшему до Меня, они поступали, и тогда конец. А если нет, то Я буду знать. 22. И повернули оттуда мужи и пошли к Сэдому. А Авруум всё ещё стоит перед Г-сподом. 23. И подступил Авруум и сказал: Неужели Ты погубишь праведника со злодеем? 24. Может быть, есть пятьдесят праведников в этом городе? Неужели Ты погубишь и не простишь места ради пятидесяти праведников, которые в нём? 25. Хула для Тебя делать подобное, чтобы убить праведника со злодеем, и будет, как праведник, так и злодей. Хула для тебя. Судья над всей землёй не совершит такого суда. 26. И сказал Г-сподь: Если Я найду в Сэдоме пятьдесят праведников в этом городе, то прощу всё место ради них. 27. И отвечал Авруум и сказал: Вот я решился говорить Господину моему, а я прах и пепел. 28. Быть может, не хватит до пятидесяти праведников пятерых. Неужели Ты истребишь из-за пятерых весь город? И сказал Он: Не истреблю, если Я найду там сорок пять. 29. И продолжил он ещё говорить Ему и сказал: Может быть, найдутся там сорок? И сказал Он: не сделаю ради сорока. 30. И сказал он: Пусть не прогневается Господин мой, и я скажу: Может быть, найдутся там тридцать? И сказал Он: Не сделаю, если Я найду там тридцать.  31. И сказал он: Вот я решился говорить Господину моему, может быть найдутся там двадцать? И сказал Он: Не истреблю ради двадцати. 32. И сказал он: Пусть не прогневается Господин мой, и я скажу ещё лишь раз: Может быть, найдутся там десять? И Он сказал: Не истреблю ради десяти. 33. И пошёл Г-сподь после того, как закончил говорить с Авруумом. И Авруум вернулся на своё место.  – 29

19.1 И пришли два ангела вечером в Сэдом, а Лот сидел в воротах Сэдома. И увидел Лот, и поднялся им навстречу, и поклонился лицом до земли. 2. И сказал он: Вот Господин мой, заверните же в дом вашего раба и переночуйте, и омойте ваши ноги, и встанете рано утром, и пойдёте своим путём. И сказали они: Нет, но на улице переночуем.  3. И он упрашивал их очень сильно, и они завернули к нему и вошли в его дом. И он приготовил им угощение и испёк пресный хлеб, и они ели. 4. Они ещё не легли, когда жители города, жители Сэдома окружили дом, от юноши и до старца, пришедшие со всех концов города. 5. И воззвали они к Лоту и сказали ему: Где мужчины, которые пришли к тебе ночью? Выведи их к нам, и мы познаем их. 6. И вышел к ним Лот ко входу, а дверь закрыл за собой. 7. И сказал он: Братья мои, не делайте зла. 8. Вот у меня две дочери, которых не познал мужчина. Я выведу их к вам, и поступайте с ними, как вам угодно. Только этим мужчинам не делайте ничего, потому что они вошли под сень моего крова. 9. И сказали они: Поди прочь! И сказали они: Один тут пришёл пожить и судить будет!  Теперь мы причиним тебе зло большее, чем им. И очень они домогались от мужа, от Лота и подступили, чтобы выломать дверь. 10. И мужи (посланцы Творца) простёрли свои руки и ввели Лота к себе в дом, и закрыли дверь. 11. А людей, которые у входа в дом, они поразили ослеплением от мала до велика. И те не могли найти вход. 12. И сказали мужи Лоту: Кто ещё есть у тебя здесь? Зять и твои сыновья, и твои дочери, всех, кто у тебя в городе, выводи из этого места. 13. Ибо мы уничтожаем это место потому, что великим стал вопль на него перед Г-сподом. И послал нас Г-сподь уничтожить его. 14. И вышел Лот, и говорил со своими зятьями, которые брали его дочерей, и сказал им: Поднимайтесь, выходите из этого места, потому что уничтожает Г-сподь этот город. Но был он, как шут в глазах своих зятьёв. 15. И когда взошла заря, торопить стали ангелы Лота, говоря: Встань, возьми свою жену и двух своих дочерей, находящихся здесь, чтобы тебе не погибнуть за грех города. 16. И он медлил. И взяли мужи за руку его, и за руку его жену, и за руку его двух дочерей, по милости Г-спода к нему. И вывели его, и оставили его вне города. 17. И было, когда вывели их наружу, и сказал Он (Творец): Спасай душу свою! Не оглядывайся назад и не останавливайся на этой равнине. На гору спасайся, чтобы тебе не погибнуть. 18. И сказал им Лот: О нет, Господин мой! 19. Вот нашёл Твой раб благосклонность в Твоих глазах, и Ты умножил милость Твою, которую сделал мне, оставив в живых мою душу. А я, не могу спасаться на гору, чтобы меня не застигла беда и я не умер. 20. Вот, этот город близок, чтобы бежать туда, и он мал. Спасусь же я туда. Ведь он мал. И останется живой моя душа. 21. И сказал Он ему: Вот Я уступаю тебе и в этом. Не переверну город, о котором ты говорил. 22. Поспеши, спасайся туда, ибо Я не могу что-либо сделать до твоего прихода туда. Поэтому назван этот город Цоар. 23. Солнце взошло над землёй, когда Лот пришёл в Цоар. 24. И Г-сподь пролил дождём на Сэдом и на Амору серу и огонь с неба от Г-спода. 25. И перевернул Он эти города и всю долину, и всех обитателей городов, и земную растительность. 26. И взглянула его жена, идущая позади него, назад, и стала соляным столбом. 27. И поднялся Авруум рано утром на то место, где стоял перед Г-сподом. 28. И посмотрел он в строну Сэдома и Аморы, и в строну всей земли долины, и увидел: И вот поднимется дым от земли, как дым из печи. 29. И было, когда уничтожал Б-г города долины, то помнил Б-г об Аврууме. И выслал Он Лота из среды низвержения, когда переворачивал города, в которых проживал Лот. 30. И поднялся Лот из Цоара. И поселился он на горе, и две его дочери с ним, потому что боялся жить в Цоаре. И поселился он в пещере, он и две его дочери. 31. И сказала старшая младшей: Отец наш стар, и нет мужчины на земле, чтобы войти к нам по обычаю всей земли. 32. Пойдём, напоим нашего отца вином и ляжем с ним, и оживотворим от нашего отца потомство. 33. И напоили они своего отца вином в эту ночь. И вошла старшая дочь и легла со своим отцом. А он не знал, когда она легла и когда встала. 34. И было на следующий день, и сказала старшая младшей: Вот прошлой ночью я лежала с моим отцом. Напоим его вином также и этой ночью, и войдёшь ты и ляжешь с ним, и оживотворим от нашего отца потомство. 35. И напоили они своего отца вином также и в эту ночь. И встала младшая дочь и легла с ним. А он не знал, когда она легла и когда встала. 36. И забеременели обе дочери Лота от своего отца. 37. И старшая дочь родила сына, и назвала его именем Моув. Он отец (народа) Моув по сей день. 38. И младшая дочь, также она родила сына, и назвала его именем Сын Ами (сын моего народа). Он отец сынов Амона по сей день. 

20.1 И отправился оттуда Авруум в землю Негев, и поселился между Кудайш и между Шир, и жил там в Гэруре. 2. И сказал Авруум о своей жене Суру, что она его сестра. И послал Авимелех, царь Гэрура и взял Суру. 3. И пришёл Б-г к Авимелеху в ночном сне, и сказал ему: Вот ты умрёшь из-за женщины, которую ты взял. А она замужняя. 4. И Авимелех не приближался к ней. И сказал он: Мой Господин! Неужели даже праведный народ Ты убьёшь? 5. Ведь он сказал мне: Она моя сестра. И она, также она сказала: Он мой брат. В простоте моего сердца и в чистоте моих рук я сделал это. 6. И сказал ему Б-г во сне: Я также знал, что ты сделал это в простоте твоего сердца, и Я также удержал тебя от греха передо Мной. Поэтому Я не дал тебе прикоснуться к ней. 7. А теперь возврати замужнюю женщину, ибо он пророк. И он помолится за тебя, и ты будешь жив. А если ты не возвратишь, то знай, что умрёшь ты и всё, что у тебя.  8. И поднялся Авимелех рано утром, и призвал всех своих рабов, и пересказал им все эти речи во всеуслышание. И люди очень испугались. 9. И призвал Авимелех Авруума, и сказал ему: Что ты сделал нам? И в чём я согрешил перед тобой, что ты навёл на меня и на моё царство большой грех? Дела, которые не делают, сделал ты со мной. 10. И сказал Авимелех Аврууму: Что ты увидел, чтобы сделать такое дело? 11. И сказал Авруум: Ибо сказал я: Только нет страха перед    Б-гом в этом месте, и убьют меня из-за моей жены.  12. И также действительно она моя сестра, дочь моего отца она, но не дочь моей матери, и стала она мне женой. 13. И было, когда странствовать послал меня Б-г из дома моего отца, то сказал я ей: Вот милость, которую ты сделай мне. В каждом месте, куда бы мы ни пришли, скажи обо мне: Он брат мой. 14. И взял Авимелех мелкий и крупный скот, и рабов, и рабынь, и дал Аврууму, и вернул ему Суру, его жену. 15. И сказал Авимелех: Вот моя земля перед тобой. Живи там, где тебе понравится. 16. И Суру сказал: Вот я дал тысячу серебра твоему брату. Вот это тебе для покрытия глаз для каждого, который с тобой, и для всех осуждающих. 17.  И помолился Авруум Б-гу, и излечил Б-г Авимелеха и его жену и его рабынь, и стали они рожать. 18. Ибо затворил Г-сподь всякое чрево в доме Авимелеха из-за Суру, жены Авруума. 

21.1 И Г-сподь помянул Суру, как сказал, и сделал Г-сподь для Суру, как говорил. 2. И забеременела Суру и родила Аврууму сына в его старости к сроку, о котором говорил Б-г. 3. И дал Авруум своему сыну имя Ицхук, родившемуся у него, которого родила ему Суру. 4. И обрезал Авруум своего сына Ицхука на восьмой день, как повелел ему Б-г. 5. И Аврууму было сто лет, когда у него родился его сын Ицхук. 6. И сказала Суру: Смех сделал мне Б-г. Всякий услышавший засмеётся со мной. 7. И сказала она: Кто высказал Аврууму, что кормить детей будет Суру. Ведь я родила сына в его старости. 8. И вырос мальчик, и был отнят от груди. И сделал Авруум большой пир в день отнятия от груди Ицхука. 9. И увидела Суру, что сын Угурь мицрит, которого она родила Аврууму, веселит (Ицхука). 10. И сказала она Аврууму: Прогони эту рабыню и её сына. Ибо не будет наследовать сын этой рабыни с моим сыном Ицхуком. 11. И было это очень худо в глазах Авруума из-за его сына. 12. И сказал Б-г Аврууму: Пусть не будет худо в твоих глазах из-за юноши и из-за твоей рабыни. Во всём, что говорит тебе Суру, слушай её. Ибо в Ицхуке наречётся твоё потомство. 13. И также сына рабыни Я сделаю народом, ибо он твой потомок. 14. И поднялся Авруум рано утром, и взял хлеб и мех с водой, и дал Угурь, положив ей на плечо, и ребёнка, и отослал её. И пошла она, и заблудилась в пустыне Бэайр Шува. 15. И закончилась вода в мехе. И оставила она ребёнка под одним из кустов. 16. И пошла она, и села в отдалении на расстоянии выстрела из лука, ибо сказала: Пусть не увижу я смерти ребёнка. И села она в отдалении, и подняла свой голос и заплакала. 17. И услышал Б-г голос юноши. И воззвал с неба ангел Б-га к Угурь, и сказал ей: Что с тобой Угурь? Не бойся, ибо услышал Б-г голос юноши, поскольку Он там. 18. Встань, подними юношу и поддержи его своей рукой. Ибо Я сделаю его большим народом. 19. И открыл Б-г глаза её, и она увидела колодец с водой. И она пошла, и наполнила мех водой, и напоила юношу. 20. И Б-г был с юношей, и он вырос. И он поселился в пустыне, и стал стрелком из лука. 21. И он поселился в пустыне Пурун. И мать взяла ему жену из земли Мицраима. 22. И было в это время, и сказал Авимелех и Фихоль, предводитель его войска, Аврууму так: Б-г с тобой во всём, что ты делаешь. 23. А теперь поклянись мне здесь Б-гом, что ты не обманешь ни меня, ни моего сына, ни моего внука. По милости, которую я сделал для тебя, так же ты поступай со мной и с землёй, на которой ты проживал. 24. И сказал Авруум: Я клянусь. 25. И упрекал Авруум Авимелеха из-за колодца с водой, который отняли рабы Авимелеха. 26. И сказал Авимелех: Я не знаю, кто это сделал. И также ты не сообщил мне, и также я не слышал об этом, кроме, как сегодня. 27. И взял Авруум мелкий и крупный скот, и дал Авимелеху, и заключили они оба Договор. 28. И поставил Авруум семь самок овец мелкого скота отдельно. 29. И сказал Авимелех Аврууму: Что это за семь овец, которых ты поставил отдельно? 30. И он сказал: Вот семь самок овец ты возьмёшь из моих рук, чтобы это было мне свидетельством, что я выкопал этот колодец. 31. Поэтому это место названо Бэайр Шуву (Колодец Клятвы), ибо там они оба поклялись. 32. И заключили они Договор в Бэайр Шуву. И поднялся Авимелех и Фихоль, предводитель его войска, и возвратились они в землю Пэлиштим. 33. И посадил он (Авруум) тамариск в Бэайр Шуву, и назвал он его там по имени Г-спода Б-га мира. 34. И жил Авруум в земле Пэлиштим многие дни. 

22.1 И было после этих событий, и Б-г испытал Авруума. И сказал Он ему: Авруум! И сказал он: Вот я. 2. И сказал Он: Возьми пожалуйста своего сына, единственного своего, которого ты любишь, Ицхука. И пойди для себя в землю Морию. И вознеси его там во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе. 3. И поднялся Авруум рано утром, и оседлал своего осла, и взял с собой двух своих юношей, и своего сына Ицхука. И нарубил он дров для всесожжения, и встал, и пошёл на место, о котором говорил ему Б-г. 4. На третий день пути, и поднял Авруум свои глаза, и увидел это место издалека. 5. И сказал Авруум своим юношам: Оставайтесь здесь с ослом, а я и этот юноша, мы пойдём туда и поклонимся, и вернёмся к вам.  6. И взял Авруум дрова для всесожжения и положил на своего сына Ицхука, и взял в руки огонь и нож. И пошли они оба вместе. 7. И сказал Ицхук своему отцу Аврууму, и сказал: Отец мой!  И сказал он: Вот я, сын мой. И сказал он: Вот огонь и дрова. А где овца для всесожжения?  8. И сказал Авруум: Б-г усмотрит себе овцу для всесожжения, сын мой. И пошли они оба вместе. 9. И пришли они на место, о котором сказал ему Б-г. И построил там Авруум жертвенник, и разложил на нём дрова, и связал своего сына Ицхука, и положил его на жертвенник поверх дров. 10. И послал Авруум свою руку, и взял нож, чтобы зарезать своего сына. 11. И воззвал к нему ангел Г-спода с неба, и сказал: Авруум! Авруум! И сказал он: Вот я. 12. И сказал Он (Б-г): Не посылай свою руку к этому юноше, и не делай ему ничего. Ибо теперь Я знаю, что ты боишься Б-га, и ты не скрыл от Меня своего единственного сына. 13. И поднял Авруум свои глаза, и увидел: И вот, другой баран (жертва вместо его сына) запутался в зарослях своими рогами. И пошёл Авруум, и взял этого барана, и вознёс его во всесожжение вместо своего сына. 14. И назвал Авруум это место именем "Г-сподь усмотрит". Поэтому говорится по сей день "На горе Г-спода Он усмотрит. 15. И воззвал ангел Г-спода к Аврууму с неба вторично.  16. И сказал Он: Собою клянусь, слово Г-спода. Поскольку ты сделал это дело и не скрыл от Меня своего единственного сына. 17. Ибо Я во множестве благословлю тебя  и значительно  умножу потомство твое, которое будет, как звезды небесные и как песок, что на морском берегу. И овладеет твоё потомство воротами своих врагов. 18. И будут благословляться в твоём потомстве все народы земли за то, что ты слушал Мой голос. 19. И возвратился Авруум к своим юношам, и они поднялись и пошли вместе в Бэайр Шуву. И жил Авруум в Бэайр Шуву. 20. И было после этих событий, и сообщили Аврууму говоря: Вот также Милку родила сыновей твоему брату Нухору. 21. Первенец его Иц и брат его Биз, и Кэмиайль, отец Арума. 22. И Кесед, и Хазо, и Пильдуш, и Идлуф, и Бэсиайль. 23. И Бэсиайль родил Ривку. Этих восьмерых родила Милку Нухору, брату Авруума. 24. А наложница его по имени Рэиму, также она родила Тэваха, и Гахама, и Тахаша, и Маху. 

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

3. Иди для себя (Лех леху) 5780 г.

05 - 11 Мархешван (03 – 09.11.19)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

12.1 И сказал Г-сподь Авруму: Иди для себя из земли твоей, и с родины твоей, и из дома отца твоего, на землю, которую Я укажу тебе. 2. И Я сделаю тебя великим народом и благословлю тебя, и возвеличу имя твоё: И ты будешь благословением. 3. И благословлю Я благословляющих тебя, а проклинающих тебя, Я прокляну. И благословятся в тебе все семейства земли. 4. И пошёл Аврум, как сказал ему Г-сподь, и пошёл с ним Лот. И Авруму пять лет и семьдесят лет по выходе из Хуруна. 5. И взял Аврум Сурай, свою жену, и Лота, сына своего брата, и всё их имущество, которое они приобрели и души, которые они приобрели в Хуруне. И вышли они, чтобы идти в землю Кенуана и пришли в землю Кенуана. 6. И прошёл Аврум по земле до места Шхем, до дубравы Морэ. А кенанейцы жили тогда на этой земле. 7. И явился Г-сподь Авруму и сказал: Твоему потомству Я дам эту землю. И построил он там жертвенник Г-споду, который явился ему. 8. И переместился он оттуда к горе, которая к Востоку от Байс Айль, и раскинул свой шатёр. Байс Айль с Запада, а Ай с Востока. И построил он там жертвенник Г-споду и назвал его именем Г-спода. 9. И отправился Аврум в путь, продвигаясь к земле Негев. 10. И был голод на той земле. И спустился Аврум в Мицраим пожить там, ибо тяжелым был голод на земле. 11. И было, когда он подходил к Мицраиму, то сказал он Сурай, своей жене: Вот, знаю я, что ты очень красивая женщина. 12. И будет, когда увидят тебя мицрим, то скажут: Это жена его. И меня убьют, а тебя оставят в живых. 13. Пожалуйста, скажи, что ты моя сестра, чтобы мне было хорошо ради тебя. И душа моя будет жить благодаря тебе. 14. И было, когда пришёл Аврум в Мицраим, то увидели мицрим эту женщину, ибо она очень красивая. 15. И увидели её вельможи Паро и восхваляли её перед Паро. И была взята эта женщина в дом Паро. 16. И Авруму была оказана милость ради неё. И был у него мелкий и крупный скот, и ослы, и рабы, и рабыни, и ослицы, и верблюды. 17. И поразил Г-сподь Паро и его  дом большими язвами из-за Сурай, жены Аврума. 18. И призвал Паро Аврума и сказал: Что же ты наделал мне? Почему ты не сказал мне, что она твоя жена? 19. Почему ты сказал мне, что она твоя сестра, и я взял её себе в жёны. А теперь, вот твоя жена. Забирай и уходи. 20. И приказал о нём Паро людям. И отослали его и его жену и всё, что у него.

13.1 И поднялся Аврум из Мицраима, он и его жена и всё, что у него, и Лот вместе с ним, в землю Негев. 2. И Аврум очень грузен стадом, серебром и золотом 3. И он шёл своими переходами с Юга до Байс Айль, до места, где был его шатёр прежде между Байс Айль и Ай. 4. К месту жертвенника, который он сделал там вначале и назвал там его Аврум именем Г-спода. 5. И также у Лота, который ходил с Аврумом, был мелкий и крупный скот, и шатры. 6. И не могла нести их земля, чтобы жить им вместе. Поскольку у них было много имущества, и не могли они жить вместе. 7. И был спор между пастухами скота Аврума и пастухами скота Лота. А кенаани и перизи населяли тогда эту землю. 8. И сказал Аврум Лоту: пусть же не будет раздора между мной и тобой, и между моими пастухами и твоими. Ибо мы братья. 9. Разве не вся земля перед тобой? Отделись же от меня. Если ты налево, то я направо. А если ты направо, то я налево. 10. И поднял Лот свои глаза и увидел всю долину Ярдена, что вся она обводнена. И это было до того, как истребил  Г-сподь Сэдом и Амору. Она была по пути в Цоар, как сад Г-спода, как земля Мицраима. 11. И избрал себе Лот всю долину Ярдена. И отправился Лот от Аврума. И отделились они друг от друга. 12. Аврум поселился в земле Кенуана. А Лот поселился в городах долины и раскинул шатры до Сэдома. 13. А люди Сэдома очень злы и грешны перед Г-сподом. 14. И Г-сподь сказал Авруму после того, как Лот отделился от него: Подними пожалуйста свои глаза и посмотри с того места, где ты находишься, на Север и на Юг, и на Восток, и на Запад. 15. Ибо всю землю, которую ты видишь, Я отдам тебе, и твоему потомству навечно. 16. И сделаю твоё потомство, как прах земной. Так, если сможет человек сосчитать прах земной, то и потомство твоё он сосчитает. 17. Встань, пройди по земле вдоль и поперёк. Ибо тебе дам Я её. 18. И двинулся Аврум, и пришёл, и поселился в дубраве Мамрай, что в Хевроне. И построил он там жертвенник Г-споду.

14.1 И было в дни Амруфела царя Шинъура, Арьйоха царя Элусура, Кэдурлуомера царя Айлума и Сидъула царя Гоим.  2. Они вели войну с Берой царём Сэдома и с Биршей царём Аморы, с Шинувом царём Адмы и с Шемайвером царём Цэвоим, и с царём Белы, это Цоар. 3. Все они сошлись в долине Сидим, теперь это Солёное море. 4. Двенадцать лет они служили Кэдурлуомеру и тринадцать лет бунтовали. 5. А в четырнадцатом году пришёл Кэдурлуомер и цари, которые с ним, и разбили рэфуим в Аштэрос Карнаим и зизим в Уме, и аймим в Шувай Кирьюсуим.  6. И хори на их горах Сайир до Айль Пурун, который в пустыне. 7. И вернулись и пришли в Айн Мишпут, это Кудайш. И разбили всё поле амулайки и также эмори, который обитал в Хацацон Тумур. 8. И вышел царь Сэдома и царь Аморы, и царь Адмы, и царь Цэвоим и царь Бэла, это Цоар. И они вступили с ними в бой в долине Сидим. 9. Кэдурлуомер царь Айлума и Сидъул царь Гоим, и Амруфель царь Шинъура, и Арьйох царя Элусура, четыре царя против пяти.  10. А в долине Сидим множество ям для добычи материала. И обратились в бегство царь Сэдома и царь Аморы, и они были разбиты там. А спасшиеся, бежали в горы. 11. И взяли они всё имущество Сэдома и Аморы и всё их съестные припасы и ушли. 12. И взяли они Лота и всё его имущество, сына брата Аврума, и ушли. А он обитал в Сэдоме. 13. И пришёл беглец и рассказал Авруму иври (еврею). А он обитал в дубраве Мамрай эмори, брата Эшкола и брата Унайра, а они союзники Аврума. 14. И услышал Аврум, что взят в плен его брат. И снарядил он своих воспитанников, рождённых в его доме, восемнадцать и триста, и бросился в погоню до Дуна. 15. И разделился на врагов ночью, он и его рабы, и бил их, и преследовал их до Ховы, что слева от Дамусека. 16. И возвратил он всё имущество, и также возвратил Лота, своего брата, и его имущество, и также женщин и народ. 17. И вышел царь Сэдома ему навстречу по возвращении его в долину Шувай, это Царская долина, после того, как были разбиты  Кэдурлуомер и цари, которые с ним. 18. Малки Цэдек царь Шулайма  вынес хлеб и вино, а он священнослужитель Б-га Всевышнего. 19. И благословил он его и сказал: Благословен Аврум у Б-га Всевышнего, хозяина неба и земли. 20. И благословен Б-г Всевышний, который лишил защиты твоих врагов и передал их в твои руки. И он (Аврум) дал ему десятую часть от всего. 21. И сказал царь Сэдома Авруму: Отдай мне Души, а имущество бери  себе. 22. И сказал Аврум царю Сэдома: Поднимаю я свою руку к Г-споду Б-гу Всевышнему, хозяину неба и земли. 23. Если от нитки до шнурка обуви, и если я возьму из всего того, что принадлежит тебе. Чтобы ты не смог сказать: Я обогатил Аврума. 24. За исключением только того, что съели юноши (воины), и доли мужей, которые ходили со мной Унайр, Эшколь и Мамрай. Они возьмут свою долю.      

15.1 После этих событий было слово Г-спода к Авруму в видении, сказанное так: Не бойся Аврум. Я защита тебе. Награда твоя очень велика. 2. И сказал Аврум: Господин мой Г-споди, что Ты дашь мне? А я хожу бездетный, и управитель в моём доме Элиэзер из Дамесека. 3. И сказал Аврум: Ведь Ты не дал мне потомства, и вот мой домочадец наследует мне. 4. И вот слово Г-спода к нему сказанное так: Не будет тебе наследовать этот. Но тот, кто произойдёт от тебя, он будет наследовать тебе. 5. И вывел Он его наружу и сказал: Взгляни же на небо и сосчитай звёзды, если ты сможешь сосчитать их. И сказал Он ему: Таким будет твоё потомство. 6. И поверил он Г-споду, И Тот засчитал ему это в праведность. 7. И сказал Он ему: Я Г-сподь, который вывел тебя из Ир Касдим, чтобы дать тебе эту землю во владение. 8. И он сказал: Господин мой Г-сподь! Каким образом я узнаю, что буду владеть ею? 9. И сказал Он ему: Возьми Мне тёлку, разделённую на три части, козу, разделённую на три части, барана, разделённого на три части и горлицу, и молодого голубя.  10. И взял он Ему всех этих и разрезал их посередине и положил каждую из частей против соответствующей ей, а птиц не разрезал. 11. И спустились грифы на трупы, и отогнал их Аврум. 12. И солнце шло к закату, и дремота напала на Аврума. И вот ужас мрака большого падает на него. 13. И сказал Он Авруму: Знай же, что пришельцами будет потомство твоё в земле чужой. И будут порабощать их и угнетать их четыреста лет. 14. И также народ, у которого они будут в порабощении, Я буду судить. А затем они выйдут с большим имуществом. 15. А ты придёшь к своим отцам с миром и будешь погребён в доброй старости. 16. И четвёртое поколение возвратится сюда. Ибо до сих пор не полна вина Эмори. 17. И зашло солнце, и был мрак. И вот, печь дымящаяся и пламя огня, которое прошло между этими частями. 18. В этот день Г-сподь заключил с Аврумом Договор, говоря: Твоему потомству Я отдал эту землю от реки Мицраим до реки большой, реки Перус. 19. Кайни и Кэнизи, и Кадмони. 20. И Хити, и Пэризи, и Рэфуим. 21. И Эмори, и Кэнани, и Гиргуши, и Йевиси.

16.1 А Сурай жена Аврума не рожала ему. И у неё была рабыня мицрит по имени Угурь. 2. И сказала Сурай Авруму: Вот замкнул Г-сподь мою утробу для рождения. Войди же к моей рабыне. Может быть, я получу сына от неё. И послушался Аврум слов Сурай. 3. И взяла Сурай, жена Аврума, свою рабыню Угурь мицрит, по прошествии десяти лет пребывания Аврума в кенанейской земле, и дала она её Авруму, своему мужу, в жёны. 4. И он вошёл к Угурь, и она забеременела. И увидела она, что забеременела, и её госпожа лишилась почтения в её глазах. 5. И сказала Сурай Авруму: Ответственность за грабёж у меня лежит на тебе. Я дала свою рабыню в лоно тебе. А она увидела, что забеременела, и я лишилась почтения в её глазах. Рассудит Г-сподь между мной и между тобой. 6. И сказал Аврум Сурай: Вот рабыня твоя в твоих руках, делай с ней то, что хорошо в твоих глазах. И притесняла её Сурай, и она убежала от неё. 7. И встретил её ангел Г-спода у водного источника в пустыне, у источника по пути в Шир. 8. И сказал он: Угурь! Рабыня Сурай, откуда ты пришла и куда ты идёшь? И сказала она: От Сурай моей госпожи я бегу. 9. И сказал ей ангел Г-спода: Возвратись к своей госпоже. И терпи притеснения под её рукой. 10. И сказал ей ангел Г-спода: Премного Я умножу твоё потомство, и оно неисчислимым будет от множества. 11. И сказал ей ангел Г-спода: Вот ты беременна и родишь сына. И назовёшь его именем Ишмуайль, ибо услышал Г-сподь о твоих притеснениях. 12. И он будет диким человеком, его рука на всех, и рука всех на нём. И перед лицом всех братьев своих он будет обитать. 13. И она провозгласила имя Г-спода, говорившего с ней: "Ты Б-г, явившийся мне". Ибо сказала: Неужели здесь я видела (Г-спода и жива) после виденного мною. 14. Поэтому колодец получил название: "Колодец жизни, после виденного мною". Вот он между Кудайш и Буред. 15. И родила Угурь Авруму сына. И дал Аврум имя своему сыну, которого родила Угурь, Ишмуайль. 16. И Авруму было восемьдесят лет и шесть лет, когда Угурь родила Ишмуайля Авруму. 1. И было Авруму девяносто лет и девять лет, и явился Г-сподь Авруму и сказал ему: Я Б-г Всемогущий. Ходи передо Мной и будь цельным. 2. И Я дам Мой Договор между Мной и между тобой и Я умножу тебя чрезвычайно. 3. И пал Аврум на своё лицо. И говорил с ним Б-г так: 4. Я, вот Мой Договор с тобой: И ты будешь отцом множества народов. 5. И не будешь ты более называться именем Аврум. А будет твоё имя Авруум, ибо отцом множества народов Я сделаю тебя. 6. И Я распложу тебя чрезвычайно и дам тебе стать народами, и цари произойдут от тебя. 7. И Я установлю Мой Договор между Мной и между тобой, и между твоим потомством после тебя в их поколениях Договором вечным, чтобы быть Б-гом для тебя и для твоего потомства после тебя. 8. И Я дам тебе и твоему потомству после тебя землю твоего проживания, всю землю Кэнуана на вечное владение. И Я буду им Б-гом. 9. И сказал Б-г Аврууму: А ты соблюдай Мой Договор, ты и потомство твоё после тебя в их поколениях. 10. Это Мой Договор, который вам следует соблюдать между Мною и между вами, и между твоим потомством после тебя: Обрезан должен быть у вас каждый мужского пола. 11. И обрезайте вашу крайнюю плоть. И будет это знаком Договора между Мной и между вами. 12. И в возрасте восьми дней должен быть обрезан у вас каждый мужского пола в ваших поколениях, рождённый в доме и купленный за деньги из всех чужеземцев, которые не из твоего потомства. 13. Непременно должен быть обрезан рождённый в твоём доме и купленный на твои деньги. И будет Мой Договор на вашем теле Договором вечным. 14. А необрезанный мужского пола, который не обрежет своей крайней плоти, то истреблена будет эта Душа из её народа. Мой Договор он нарушил. 15. И сказал Б-г Аврууму: Сурай жену твою не называй больше по имени Сурай, ибо Суру будет имя её. 16. И Я благословлю её, и также Я дам тебе сына от неё. И Я благословлю её, и она станет народами, цари народов произойдут от неё. 17. И упал Авруум на своё лицо и засмеялся. И сказал он в сердце своём: У столетнего может ли родится сын? И чтобы Суру девяностолетняя родила? 18. И сказал Авруум Б-гу: Лишь бы Ишмуайль был жив перед Тобой. 19. И сказал Б-г: Однако Суру, жена твоя, родит тебе сына, и ты назовёшь его именем Ицхук. И Я установлю Мой Договор с ним Договором вечным для его потомства после него. 20. И об Ишмуайле Я услышал тебя. Вот Я благословил его, и Я распложу его, и Я умножу его чрезвычайно. Двенадцать князей родит он, и Я сделаю его большим народом. 21. А Мой Договор Я установлю с Ицхуком, которого родит тебе Суру к этому сроку на будущий год. 22. И окончил Он говорить с ним. И поднялся Б-г над Авруумом. 23. И взял Авруум своего сына Ишмуайля, и всех рождённых в его доме, и всех купленных на его деньги, каждого мужского пола из людей дома Авруума, и обрезал их крайнюю плоть, в тот самый день, когда говорил с ним Б-г. 24. И Аврууму было девяносто девять лет при обрезании его крайней плоти. 25. И его сыну Ишмуайлю было тринадцать лет при обрезании его крайней плоти. 26. В этот самый день были обрезаны Авруум и его сын Ишмуайль. 27. И все люди его дома, рождённые в доме и купленные за деньги из чужеземцев, были обрезаны вместе с ним.    

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ

 

2. Ноах 5780 г.

28 Тишрей – 04 Мархешван (27.10 – 02.11.19)

Перевод текста Пятикнижия с некоторыми коррективами автора сайта базируется на двух оригинальных переводах:

Перевод Фримы Гурфинкель: "Пятикнижие с толкованием Раши" 1990 г. Экземпляр был приобретен у автора перевода в 1993 г. в Иерусалиме. Этот же перевод используется на сайте Толдот, который позаимствовал его с разрешения издательства «Мосад рав Кук», к сожалению, без указания автора перевода.

Перевод Давида Йосифона: "Пять Книг Торы", Иерусалим, 1975 г. "Мосад Рав Кук". Экземпляр был получен в качестве дара от государства по приезду в Израиль. 

Комментарии к тексту Пятикнижия базируются на конспекте комментариев автора сайта, составленном на иврите в 2000 – 09 гг. Затем этот конспект был расширен и адаптирован применительно к скорректированному автором переводу текста Пятикнижия на русский язык и к восприятию русскоязычного читателя.

Комментарии автора сайта к тексту Пятикнижия занимают значительный объём памяти на сайте. Ввиду недостатка средств комментарии сняты с сайта.

6.9. Вот порождённые Ноахом: Ноах был мужем праведным, цельным в его поколениях. Перед Б-гом ходил Ноах. 10. И родил Ноах трёх сыновей: Шайма, Хума и Йуфеса. 11. И извратилась земля перед Б-гом: и наполнилась земля злодеянием. 12. И увидел Б-г землю, и вот извратилась она. Ибо извратила всякая плоть свой путь на земле. 13. И сказал Б-г Ноаху: Конец всякой плоти пришёл передо Мной, ибо наполнилась земля злодейством из-за них. И вот Я истреблю их и землю. 14. Делай себе судно из дерева гофер, с отсеками сделай судно. И осмоли его изнутри и снаружи смолой. 15. И вот каким сделай его: триста локтей длина судна, пятьдесят локтей ширина его и тридцать локтей высота его.  16. Проём сделай у судна, и по ширине локтя сделай его сверху. И вход на судно помести сбоку. С нижним, вторым и третьим ярусом сделай судно.  17. А Я, вот Я навожу Потоп воды на землю, чтобы погубить всю плоть, в которой душа жизни под небесами. Всё что на земле погибнет. 18. И Я устанавливаю Мой договор с тобой. И войдёшь на судно ты, и твои сыновья, и твоя жена, и жены твоих сыновей с тобой. 19. И от всего живого, от всякой плоти: по два от всего введи на судно, чтобы оставить в живых с тобой, мужского и женского пола  будут они. 20. От птицы по виду её и от скота по виду его, от всего движущегося по земле по виду его. По два от всего придут к тебе, чтобы остаться в живых. 21. И ты возьмёшь себе от всякой пищи, которую едят, и соберёшь её у себя. И будет тебе и им для пропитания. 22. И сделал Ноах: Как всё, что повелел ему Б-г, так сделал.

7.1. И сказал Г-сподь Ноаху: Войди ты и весь твой дом на судно. Ибо тебя увидел Я праведным предо мной в этом поколении.  2. От всего скота чистого возьми себе по семь пар мужчину и его жену, и от скота, который не чистый, двух, мужчину и его жену.  3. Также от птицы небесной по семь пар мужского и женского пола, чтобы возродить потомство на поверхности всей земли.  4. Ибо спустя ещё семь дней Я дам дождь на землю сорок дней и сорок ночей. И Я сотру всё существующее, которое сделал, с лица земли.  5. И сделал Ноах, как всё, что повелел ему Г-сподь. 6. А Ноаху шестьсот лет. И был Потоп, вода на земле. 7. И вошёл Ноах и его сыновья, и его жена и жёны его сыновей с ним на судно от вод Потопа. 8. От скота чистого и от скота, который не чист, и от птицы и от всего движущегося по земле. 9. По два пришли они к Ноаху на судно мужского и женского пола, как повелел Б-г Ноаху. 10. И было на седьмой день. И воды Потопа были на земле. 11. На шестисотом году жизни Ноаха, во втором месяце, в семнадцатый день месяца, в этот день вскрылись все многочисленные источники подземных вод, и ворота небесные отрылись. 12. И был дождь на земле сорок дней и сорок ночей. 13. В этот самый день вошёл Ноах и Шайм, и Хум, и Йуфес, сыновья Ноаха, и жена Ноаха, и три жены его сыновей с ним на судно. 14. Они и всякое животное по виду его, и всякий скот по виду его, и всё движущееся, что движется по земле по виду его, и всякая птица по виду её, всякая птаха крылатая. 15. И пришли они к Ноаху на судно по два от всякой плоти, в которой дух жизни. 16. И пришедшие мужского и женского пола, от всякой плоти пришли они, как повелел ему Б-г. И затворил Г-сподь за ним. 17. И был Потоп сорок дней на земле. И умножились воды и подняли судно, и поднялось оно над землёй. 18. И нарастали воды и очень умножились на земле, и поплыло судно по поверхности вод. 19. И очень сильно нарастали воды на земле и покрыли все высокие горы, которые под небом. 20. На пятнадцать локтей сверху выросли воды и покрыли горы. 21. И погибла вся плоть, движущаяся по земле, из птиц и из скота, и из животных, и из всего кишащего, что кишит на земле, и каждый человек. 22. Всякий человек, который получил в свои ноздри Б-жественую Душу, из всех, что на суше, умерли. 23. И стёр Он всё существовавшее, которое на поверхности земли от человека до скота, до движущегося и до птицы небесной. И стёр Он их с земли. И остался только Ноах, и все, кто с ним на судне. 24. И нарастали воды на земле сто пятьдесят дней.

8.1 И помнил Б-г о Ноахе, и о всяком животном, и о всякой скотине, которые с ним на судне. И привёл Б-г ветер на землю, и успокоились воды. 2. И закрылись источники подземных вод, и ворота небесные. И прекратился дождь с неба. 3. И уходили воды с земли всё больше и больше. И убывать начали воды по прошествии ста пятидесяти дней. 4. И остановилось судно в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца на горах Арарата. 5. А воды убывали и убывали до десятого месяца. В десятом месяце в первый день месяца показались вершины гор. 6. И было по прошествии сорока дней, и открыл Ноах окно судна, которое сделал. 7. И он послал ворона. И вылетал он и возвращался, пока высыхали воды на земле. ­8. И он послал от себя голубку, посмотреть убыли ли воды с поверхности земли. 9. И не нашла голубка покоя для своей ноги и возвратилась к нему на судно, поскольку вода на поверхности всей земли. И протянул он свою руку, и взял её, и внёс её к себе на судно. 10. И он ждал ещё другие семь дней. И вновь он послал голубку из судна. 11. И прилетела к нему голубка под вечер. И вот сорванный оливковый лист в её клюве. И узнал Ноах, что убыли воды с земли. 12. И ждал он ещё другие семь дней. И послал он голубку, и она больше не вернулся к нему. 13. И было: В шестьсот первом году Ноаха, в первый день первого месяца высохли воды на земле. И снял Ноах крышу с судна и увидел: И вот подсохла поверхность земли. 14. И во втором месяце, в двадцать седьмой день месяца обсохла земля. 15. И говорил Б-г Ноаху, сказав: 16. Выйди из судна ты и твоя жена, и твои сыновья, и жёны твоих сыновей с тобой. 17. Всякое животное, которое с тобой от всякой плоти из птицы и из скота, из всего движущегося, что движется по земле, выведи с собой. И они воскишат на земле, и расплодятся, и размножатся на земле. 18. И вышел Ноах и его сыновья, и его жена, и жёны его сыновей с ним. 19. Всякое животное, всякое движущееся и всякая птица, всё, что движется на земле, по их семействам, вышли они из судна. 20. И построил Ноах жертвенник Г-споду. И взял он от каждого чистого скота, и от каждой чистой птицы, и вознёс всесожжения на жертвеннике. 21. И обонял Г-сподь благоухание, и сказал Г-сподь в сердце своём: Не буду Я более проклинать землю из-за человека. Ибо склонность сердца человека к плохому с юности его. И не буду Я более поражать всё живое, как Я сделал. 22. До конца всех дней земли сев и жатва, и холод, и зной, и лето, и зима, и день, и ночь не прекратятся.

9.1 И благословил Б-г Ноаха и его сыновей и сказал им: Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю. 2. И страх перед вами и трепет перед вами будет на всяком животном земли и на всякой птице небесной. Всё движущееся земное, и все рыбы морские, в ваши руки они отданы. 3. Всё движущееся, которое живое, будет вам в пищу. Как зелень растительную, Я дал вам всё. 4. Однако мясо, в котором есть его Душа – кровь его, не ешьте. 5. И только за вашу кровь, за  Души ваши Я взыщу. С каждого животного Я взыщу с него. И с человека, с того, кто брат ему, Я взыщу Душу человека. 6. Кто прольёт кровь человека, человеком кровь его будет пролита. Ибо под надзором Б-га создан человек. 7. А вы плодитесь и умножайтесь. Распространяйтесь по земле и умножайтесь на ней. 8. И сказал Б-г Ноаху и его сыновьям с ним, говоря: 9. И вот Я устанавливаю Мой договор с вами и с вашим потомством после вас. 10. И со всякой Душой животного, которое с вами, от птицы, от скота и от всякого животного земли с вами, из всех, вышедших из судна, со всеми животными земли. 11. И Я устанавливаю Мой Договор с вами в том, что не будет вновь истреблена вся плоть водами Потопа, и не будет вновь Потоп губить землю. 12. И сказал Б-г: вот знак Договора, который я даю между Мной и между вами, и между всякой Душой животного, которое с вами, на будущие поколения. 13. Радугу Мою дал Я в облаке. И она будет знаком Договора между Мною и между землёй. 14. И будет, когда Я наведу облако над землёй, и появится радуга в облаке. 15. И это будет Мне напоминанием о Моём договоре, который между Мной и между вами, и между всякой душой животного из всякой плоти. И не будут вновь воды Потопа губить всякую плоть. 16. И будет радуга в облаке. И Я увижу её, чтобы помнить Договор на будущее, между Б-гом и между Душой животного из всякой плоти, которая на земле. 17. И сказал Б-г Ноаху: Эта радуга знак - Договора, который Я установил между Мной и между всякой плотью, которая на земле. 18. И были сыновья Ноаха, сошедшие с судна: Шайм и Хум, и Йуфес. А Хум - это отец Кенуана. 19. Эти трое – сыновья Ноаха. И от них расселилась вся земля. 20. И начал Ноах - земледелец, и посадил виноградник. 21. И выпил он вина, и опьянел. И обнажился он внутри своего шатра. 22. И увидел Хум, отец Кенуана, наготу своего отца. И рассказал он об этом двум своим братьям, которые были снаружи шатра. 23. И взял Шайм и Йуфес платье, и положили оба на свои плечи, и вошли они задом, и прикрыли наготу отца своего. И лица их были обращены назад, и наготы отца своего они не видели. 24. И пробудился Ноах от своего вина. И узнал он, что сделал ему его меньший сын. 25. И сказал он проклят Кенуан. Рабом рабов будет он у братьев своих. 26. И сказал он: Благословен Г-сподь Б-г Шайма. И Кенуан будет рабом им. 27. Красота от Б-га у Йуфеса. И он будет обитать в шатрах Шайма. И Кенуан будет рабом им. 28. И жил Ноах после Потопа триста лет и пятьдесят лет. 29. И было всех дней Ноаха девятьсот лет и пятьдесят лет. И он умер. 

10.1 И вот порождённые сынами Ноаха: Шаймом, Хумом и Йуфесом. И родились у них сыновья после Потопа. 2. Сыновья Йуфеса: Гомер и Мугог, и Мудай и Йувун, и Сивуль, и Мешех, и Сирус. 3. И сыновья Гомера: Ашкеназ и Рифас, и Согарму. 4. И сыновья Йувуна: Элишу и Саршиш, Китим и Додуним. 5. Эти разделились на островные народы в своих землях, каждый на своём языке, по своим семейства, по своим народам. 6. И сыновья Хума: Киш и Мицраим, и Фит, и Кенуан. 7. И сыновья Киша: Сэву и Хавилу, и Савту, и Раму, и Савтеэху. И сыновья Раму: Шэву и Дэдун. 8. И Киш родил Нимрода. Он стал богатырём на земле. 9. Он был богатырём перед Г-сподом в ловле. Поэтому говорится: Как Нимрод, богатырь перед Г-сподом в ловле. 10. И царство его было первым на земле Шинъур в городах Бувель и Эрех, и Акад, и Хальне. 11. Из этой земли вышел Ашир. И он построил Нинвай и город Реховот, и Кулах. 12. И Ресен между Нинвай и между Кулах. Это большой город. 13. И Мицраим родил Лидим и Анумим, и Лэувим, и Нафтихим. 14. И Патрисим, и Каслихим. Оттуда произошли Пелиштим и Кафторим. 15. И Кенуан родил Цидона, своего первенца, и Хайса. 16. И Аивиси, и Уэмори, и Агиргуши. 17. И Ахиви, и Уарки,  и Асини. 18. И Уарвуди, и Ацмури, и Ахамуси. И впоследствии расселились семейства Кенанейские. 19. И был предел Кенанеев от Цидона по пути к Геруру до Азу, и по пути к Седому и к Амору, и к Адму, и к Цевоим до Луша. 20. Это сыновья Хума по их семействам, по их языкам, на их землях, по их народам. 21. И Шайм, родил также он, отец всех сынов Айвера, старший брат Йуфеса. 22. Сыновья Шайма: Айлум и Ашир, и Арпахшад, и Лид, и Арум. 23. И сыны Арума: Иц и Хиль, и Гесер, и Маш. 24. И Арпахшад родил Шулаха. И Шулах родил Айвера. 25. И у Айвера родились два сына. Имя одного Пелег, ибо в его дни разделилась земля. И имя его брата Йуктун. 26. И Йуктун родил Альмодуда и Шулефа, и Хацармувес, и Йураха, 27. И Адодум, и Изуль, и Диклу. 28. И Овуль, и Авимулайха, и Шэву. 29. И Офира, и Хавилу, и Йовува. Это всё сыновья Йукутуна. 30. И были их поселения от Майшу по пути к Сэфуру, горе на Востоке. 31. Это сыновья Шайма по их семействам, по их языкам, на их землях, по их народам. 32. Это семейства сыновей Ноаха по их родословию в их народах. И от них разделились народы на земле после Потопа.  

11.1 И был на всей земле язык один и дела единые. 2. И было, когда они двинулись с Араратского нагорья, то нашли долину в земле Шинъур и поселились там. 3. И сказали они друг другу: Давайте сделаем кирпичи и обожжём их в печи. И был у них кирпич в качестве камня, и глина в качестве материала для кирпичей. 4. И сказали они: Давайте построим себе город и башню, и вершина её в небесах. И сделаем себе имя, чтобы мы не рассеялись по всей земле. 5. И сошёл Г-сподь, чтобы увидеть город и башню, что строили сыны первого человека. 6. И сказал Г-сподь: Вот народ один, и язык один у всех, и такое они начали делать. И теперь не будет для них ничего невозможного изо всех их злых умыслов, что задумали сделать. 7. Давайте сойдём и испортим там их язык, так чтобы один не понял язык другого. 8. И рассеял Г-сподь их оттуда по всей земле. И они перестали строить город. 9. Поэтому    названо   это   место   Бувель.   Ибо  там  испортил  Г-сподь язык всей земли. И оттуда рассеял их Г-сподь по всей земле. 10. Вот порождённые Шаймом: Шайму было сто лет. И он родил Арпахшуда через два года после Потопа. 11. И жил Шайм после рождения Арпахшуда пятьсот лет, и родил сыновей и дочерей. 12. И Арпахшуд прожил пять и тридцать лет, и родил Шелаха. 13. И жил Арпахшуд после рождения Шелаха три года и четыреста лет, и родил сыновей и дочерей. 14. И Шелах прожил тридцать лет и родил Айвера. 15. И жил Шелах после рождения Айвера три года и четыреста лет, и родил сыновей и дочерей. 16. И прожил Айвер четыре и тридцать лет и родил Пелега. 17. И прожил Айвер после рождения Пелега тридцать лет и четыреста лет, и родил сыновей и дочерей. 18. И прожил Пелег тридцать лет и родил Рэи. 19. И прожил Пелег после рождения Рэи девять лет и двести лет, и родил сыновей и дочерей. 20. И прожил Рэи  два и тридцать лет и родил Сэрига. 21. И прожил Рэи после рождения Сэрига семь лет и двести лет, и родил сыновей и дочерей. 22. И прожил Сэриг тридцать лет и родил Нухора. 23. И прожил Сэриг после рождения Нухора двести лет, и родил сыновей и дочерей. 24. И прожил Нухор девять и двадцать лет и родил Тераха. 25. И прожил Нухор после рождения Тераха девятнадцать лет и двести лет, и родил сыновей и дочерей. 26. И прожил Терах семьдесят лет и родил Аврума, Нухора и Уруна. 27. И вот порождённые Терахом: Терах родил Аврума, Нухора и Уруна. А Урун родил Лота. 28. И умер Урун при жизни Тераха, своего отца, в земле своего рождения в Ир Касдим. 29. И взял Аврум и Нухор себе жён. Имя жены Аврума Сурай. А имя жены Нухора Милку. Она дочь Уруна, отца Милки и Иски. 30. И Сурай была бесплодна, нет у неё дитя. 31. И взял Терах Аврума, своего сына, и Лота, сына Уруна, своего внука, и Сурай, свою невестку, жену своего сына Аврума. И вышли они с ними из Ир Касдима, чтобы идти в землю Кенуана. И дошли они до Хуруна и поселились там. 32. И было дней Тераха пять лет и двести лет. И умер Терах в Хуруне. 

КОНЕЦ НЕДЕЛЬНОЙ ГЛАВЫ