Иудаизм, евреи, мир

(Исследование текста Пятикнижия, перевод на русский язык, комментарии к тексту. Кн.1 4.16 – 5.2) 

Далее по тексту:

4.16  И вышел Каин от Г-спода и поселился в земле Нод, что перед Айден.

4.17  И познал Каин жену свою. И она забеременела и родила Ханоха. И был он (т.е. Каин) строителем города. И дал он имя городу, как имя его сына Ханох.

4.18  И родился у Ханоха Ируд. И Ируд родил Мэхийуайля. И Мэхийуайль родил Месишуайля. И Месишуайль родил Лемеха.

Первые слова в тексте: "И вышел Каин от Г-спода", - являются метафорическим выражением, подразумевающим, что это был последний разговор Творца с Каином.

Во всех переводах на русский язык сказано: "И вышел Каин от лица Г-спода". Что неверно! В тексте на иврите сказано: Вайаца Каин Милифнай Ашем. Слово Вайаца – означает И вышел. Слово Милифнай – переводится как От, До, С, Прежде. Слово Ашем – это  Г-сподь. Так что ни о каком Лице Творца в тексте речь не идёт. И точно также сказано во Второй Книге Пятикнижия (36.3): "И взяли они (Милифнай) от Моше все приношения …"

Далее говорится, что Каин поселился в земле Нод. Название этой земли происходит от корня Нуд – Перемещаться с место на место. И своё название земля получила от наказания Каина, как сказал Творец: "Дрожащим и скитающимся ты будешь на земле". 

Во всех переводах на русский язык сказано, что земля Нод на Восток от Айден. Что неверно! И мы уже разбирали подобное выражение ранее. Эта земля была Перед Айден, т.е. на Юге от того места, где ранее был Сад Айден. А это Север Месопотамии.

Однако интересен здесь другой момент. В тексте сказано Перед Айден. И Не сказано Перед Садом Айден. Т.е. мы видим, что Сад, как таковой прекратил своё существование. А территория, как и раньше, продолжала называться Айден – земля в горах Арарата для выполнения судебной функции Творца. Ибо после Потопа именно там предстояло высадиться Ноаху со своей семьёй и всеми животными.

В следующей фразе говорится: "И познал Каин жену свою". А откуда взялась жена у Каина – неизвестно? Почему? Потому что Писание сообщает подробности рождения только мальчиков. Как сказал Творец Женщине (Кн.1 3.16): В страдании будешь рожать сыновей. Вместе с тем у Хавы рождались также и девочки.

Однако, о случае зачатия девочек, в Писании не говорится: "И познал Человек жену свою". Поскольку процесс зачатия мальчиков несколько отличен от процесса зачатия девочек. Ибо  в этом случае то, что называется "познанием" уходит на второй план. И об этом Писание говорит только однажды, да и то косвенно, при  рождении детей Йакова. Там сказано так (Кн.1 30.17,19,21): "И услышал Б-г Лайу. И она забеременела и родила Йакову пятого сына. … И ещё забеременела Лайу и родила Йакову шестого сына. … А затем она родила дочь и назвала её Дину". Т.е. в случае рождения дочери не говорится ни слова о беременности матери, и не даётся объяснения её имени, как это делалось со всеми сыновьями. Более подробно, к вопросу зачатия сыновей и дочерей мы, с Б-жьей помощью, вернёмся позднее, когда дойдёт дело до данного места в Торе.

Сказано в нашем тексте, что сына Каина звали Ханох. Это имя происходит от корня Хунах, что означает торжественное открытие нового строения. И этим объясняется тот факт, что Каин назвал город именем своего сына - Ханох.

В нашем тексте говорится, что Каин был  строителем города. Этимология слова Город на русском языке происходит от корней: городить, ограда, огороженное место. На иврите Город – это Ир. Слово Ир происходит от корня Айир, которое означает Будить, Побуждать, Стимулировать. Т.е. Город – это место, которое побуждает его жителей заниматься ремесленным производством, чтобы произвести натуральный обмен своей продукции на хлеб и на скот с теми, кто работает в поле.   

Как уже говорилось выше, Всё, что Г-сподь ни делает – всегда к лучшему. В результате наказания, полученного от Творца, Каин стал Первым в мире Градостроителем. А его потомки, сыновья Лемеха, стали первыми в мире музыкантами и ремесленниками.

В нашем тексте, последним в списке потомков Каина назван Лемех. Его имя состоит из первой буквы Лямед, означающей предлог К. И двух последних букв Мэм и Куф, которые происходят от корня Маку – Удар, Ушиб. И как мы увидим ниже, его имя очень точно соответствует его деяниям.

Вообще говоря, в Писании нет случайных или ничего не значащих имён. Имя, как правило, всегда предопределяет будущее человека.

Далее по тексту:

4.19  И взял себе Лемех двух жен. Имя одной Уду, а имя второй Цилу.

4.20  И Уду родила Йувуль. Он был отцом, живущих в шатрах со стадами.

4.21  А имя его брата Йивуль. Он был отцом всех держащих лютню и свирель.

4.22  И Цила, она также родила Тиваль Каина, который точил все орудия для пахоты из меди и железа. И сестра Тиваль Каина Нааму.

Итак, мы подошли к удивительной истории Лемеха. О первых четырёх поколениях потомков Каина мало что говорится, кроме имён их первенцев. В их именах также заложена определённая информация. Однако Писание останавливается достаточно подробно только на Лемехе, пятом поколении от Каина. Как я уже сказал выше, имя Лемех на иврите означает: К Удару. Т.е. удар, который он нанесёт, будет значительным событием в его жизни.

Однако, помимо упоминания о самом Лемехе, в тексте приведено слишком много малообъяснимых подробностей его семьи. Приведены имена его жён, имена его сыновей и имя дочери. Попробуем разобраться, для чего Тора привела нам эту информацию.

Сказано, что  взял себе Лемех двух жен. Отсюда мы видим, что иметь несколько жен, было вполне обычной практикой. Поскольку девочки рождались, по всей видимости, в большем количестве, чем мальчики. И этому имелись определённые объяснения.

Имя одной жены Лемеха было Уду, что происходит от корня Айду – Свидетельница. Ибо она оказалась свидетельницей того убийства, которое совершил её муж Лемех. Имя второй жены Цилу происходит от корня Цайль – Тень. Поскольку и она тоже была свидетельницей, совершённого убийства, но оставалась в тени первой жены Уду. 

Так почему же всё-таки говорится только о двух жёнах. Вполне вероятно, что в те времена девочек рождалось заметно больше, чем мальчиков, и у мужчин, естественно, было более двух жён.

Однако здесь говорится только о двух жёнах, поскольку по земному суду в случае преднамеренного убийства человека, должно быть не менее двух свидетелей. Так в Пятой Книге Пятикнижия сказано (17.6): "При наличии двух свидетелей или трёх свидетелей может быть убит, подлежащий смерти. Однако не будет убит при наличии одного свидетеля". И в случае, когда убийство произошло не преднамеренно, случайно, также требуются два свидетеля для оправдательного приговора. А это как раз тот самый случай, о котором говорится в истории с Лемехом и с его жёнами.

Далее в нашем тексте приводятся имена сыновей Лемеха. Первый из сыновей - Йувуль. Его имя отличается от имени Эвель, только в первой букве. У Эвеля первая буква Эй, а у Йувуля – Йуд. Буква Йуд имеет численное значение 10, которое характеризует Законы Творца в этом мире. И с буквы Йуд начинается четырёхбуквенное имя Творца. А когда имя человека начинается с буквы Йуд, то это свидетельствует о покровительстве Творца. Например, Ицхук, Йаков, Йошиа. Т.о. Йувуль был назван в память об Эвеле и перенял его профессию скотовода, как сказано:" Он был отцом, живущих в шатрах со стадами".

Имя его брата Йивуль также было дано в память об Эвеле. Поскольку две последние буквы его имени, такие же, как в имени Эвель. А первые две буквы Йуд и Вов из четырёхбуквенного имени Творца. И кроме того само имя Йивуль происходит от корня Йовайль, означающего особое праздничное число 50. Так:

  • На 50-ый день после выхода Сынов Исруайля из Египта весь народ стоял под горой Синай и слушал 10 Речений Творца;
  • На 50-ый день после праздника Опресноков – празднуют праздник Шувиос (Седмиц);
  • А на 50-ый год - Йовайль – праздничный год, когда еврейские рабы возвращаются в свои владения, когда проданные земля и дома возвращается к своим хозяевам, и когда отменяются все долги. 

Поэтому и профессия у сына Лемеха по имени Йивуль была связана с праздниками для человека, как сказано: "Он был отцом всех держащих лютню и свирель".

Имя сына Лемеха от Цилы было Тиваль Каин. Оно было дано в память о Каине. В первой части имени Тиваль первые две буквы образуют слово Тув, означающее: Знак, Символ, Знамение. Последние две буквы образуют слово Баль, означающее отрицание: Не, Нет, Без. И тогда имя Тиваль Каин означает Каин без Знамения, имея в виду Знамение, которое Творец дал его пра-пра-прадеду Каину после убийства Эвеля.

Имя сестры Тиваль Каина Нааму, означает Приятная, Милая. Поскольку имя Нааму происходит от корня Нуам – Быть приятным, Быть милым.

Кстати, в легендах говорится, что Нааму, дочь Лемеха была женой Праведного Ноаха. Однако эта версия не увязывается по датам. Нааму родилась в 7-ом столетии от сотворения Мира. Тогда, как Праведный Ноах родился в 11-ом столетии от сотворения Мира. А своих сыновей он родил в 16-ом столетии от сотворения мира. Поэтому Нааму никоим образом не могла быть женой Ноаха.

Итак, мы видим, что все дети Лемеха были названы хорошими именами в память его предков и имели хорошие и нужные профессии. Йувуль был родоначальником скотоводов и пастухов. Йивуль был родоначальником музыкантов. Тиваль Каин занимался заточкой инструментов для пахоты земли. А дочь его называлась Приятная, Милая. Следовательно, можно говорить о том, что Лемех был в определённой мере Праведником в своём поколении. Кстати, его тёзка из потомков Шайса, третьего сына Первого Человека, был также Праведником и отцом Праведного Ноаха, которого Творец с семьёй и со всеми животными спас на корабле во время Потопа.

В переводах на русский язык сказано, что Йивуль "был отцом всех играющих на гуслях и свирели",  или "… отцом всех владеющих арфою и свирелью". Что не совсем верно! На иврите сказано: Ави Коль Тофас Кинор Вэ Игув. Слово Ави – это Отец, Коль – это Все, Тофас – это глагол, означающий Крепко Удерживать. Слово Кинор – это струнный музыкальный инструмент грушевидной формы, известный издревле и называемый Лютня. Кинор своими очертаниями напоминает озеро Кинерет, и пишется на иврите практически так же, как название озера. Вэ – это союз И. Слово Игув – это Свирель, простейший духовой инструмент из рода флейты. Поэтому правильный перевод этой фразы: "Он был отцом всех держащих лютню и свирель".

По поводу специальности Тиваль Каина в разных переводах на русский язык говорится так: "…шлифующего и кующего всякую медь и железо", или "… который точил всё, что режет медь и железо", или "…который был ковачом всех орудий из меди и железа". На иврите сказано так: Лотайш Коль Хорайш Нехошет И Барзель. Слово Лотайш происходит от глагола Луташ – Точить, Заострять. Слово Коль – это Все. Слово Хорайш – происходит от глагола Хураш – Обрабатывать землю плугом. Слово Нехошет – это Медь. И Барзель – это И Железо. Следовательно, правильный перевод этой фразы таков: "… который точил все орудия для пахоты из меди и железа".

Далее по тексту:

4.23  И сказал Лемех жёнам своим: Уду и Цилу, послушайте голос мой, жёны Лемеха, внемлите речению моему. Что касается мужа, которого я убил ранением моим и ребёнка ударом моим.

4.24  Если всемеро отомстится за Каина, то за Лемеха в семьдесят семь.

Почему вдруг Лемех обратился к своим жёнам с такой странной речью. Что, собственно говоря, произошло?

В легендах говорится, что Лемех случайно убил Каина и своего сына Тиваль Каина. И поэтому его жёны отстранились от него. Следует сказать, что Каину к этому времени должно было бы быть более 500 лет. И скорее всего, что он не дожил до этого возраста. Именно поэтому сыновья Лемеха были названы в память об Эвеле и о Каине.

Однако из текста совершенно очевидно следует, что Лемех непреднамеренно убил человека. А кого конкретно, в данном случае, не столь важно. Главное, что его жёны были этому свидетелями. И поэтому они испугались, что на Лемеха будет наложено такое же проклятие, как на Каина.   

Лемех же объясняет им, что убийство произошло Непреднамеренно. И поэтому, если и будет ему Наказание от Творца за Непреднамеренное убийство, то оно должно быть существенно меньше, чем получил Каин. В этом как раз и состоит смысл метафорического выражения: "Если всемеро отомстится за Каина, то за Лемеха в семьдесят семь". Т.е. преднамеренное и непреднамеренное убийство существенно различаются по степени наказания.

Точно также впоследствии Творец установил в Законах для Народа Исруайля. За Преднамеренное убийство - убийце полагается смертная казнь. А за Непреднамеренное убийство – заключение, так скажем, в колонии общего режима на достаточно длительный срок.

В нашем тексте сказано: "Что касается мужа, которого я убил ранением моим и ребёнка ударом моим". Здесь имеется в виду, что Наказание равносильны, как в случае убийства взрослого человека, так и в случае убийства ребёнка.

И также в Торе многократно сказано о наказании за Преднамеренное убийство: "То отдай Душу за Душу". И не важно, кто злонамеренно убит, взрослый или ребёнок.

История с Лемехом, его жёнами и детьми приведена в Торе для того, чтобы показать Человеку последствия неоплаченного убийства.

Поскольку, Каин не заплатил своей кровью за Преднамеренное убийство, то Наказание за его Грех, так или иначе, перешло на его потомков.

На Лемехе заканчивается описание истории потомков Каина. И отсюда можно сделать вывод, что и в дальнейших поколения потомков Каина, также были проблемы из-за его Греха.

 Далее по тексту:

4.25  И познал Человек ещё свою жену. И она родила сына и назвала его именем Шайс, потому что поставил мне Б-г семя другое вместо Эвеля, ибо убил его Каин.

4.26  И у Шайса, также он родил сына. И он назвал его Энош. Тогда начали называть по имени Г-спода.

Предыдущая история о Лемехе происходила примерно через 500 с лишним лет после рождения Каина и Эвеля. И, как я говорил выше, Эвель погиб, когда Человеку и его жене было около 125 лет. Сейчас Писание возвращается ко времени гибели Эвеля. Поскольку Третий сын родился у Хавы, когда ей было 130 лет.

В начале текста сказано: "И познал Человек Ещё свою жену". Наречие Ещё присутствует также в тексте на иврите, и здесь оно приведено вовсе не случайно. Когда первый раз Человек познал свою жену, то она родила двойню: Каина и Эвеля. А на этот раз, когда Человек ещё раз познал свою жену, и она родила Шайса. 

Из русского текста совершенно непонятно, откуда взялось имя Шайс. Дело в том, что имя Шайс происходит от глагола Шус, который означает: Поставить, Установить, Положить. Поэтому в тексте сказано: "… и назвала его именем Шайс, потому что (Шус) поставил мне Б-г семя другое …" 

Причём, в тексте не говорится: "… поставил мне Муж семя другое". И это несмотря на то, что фактически семя было от её мужа. Тем не менее, Хава понимала, что зачатие происходит вовсе не случайно, а только по Воле Творца.

Кстати, в данной фразе опущены слова: "И сказала она". Поскольку после слов "… и назвала его именем Шайс",  должны быть слова: "И сказала она", а уже далее по тексту: "потому что поставил мне Б-г семя другое …"

И точно также в последней фразе текста опущено слово "Сыновей": - "Тогда начали называть", и здесь должно быть слово Сыновей, и далее по тексту: "по имени Г-спода".

В Писании достаточно часто встречаются места с опущенными словами. Так, например, о специальности Тиваль Каина на иврите сказано буквально следующее: "Тиваль Каин, точил, обрабатывать землю плугом, медь и железо". И там опущены слова Который и Орудия, без которых смысл текста будет не понятен. Поэтому перевод сделан в следующем виде: "Тиваль Каина, который точил все орудия для пахоты из меди и железа".

В последней фразе нашего текста говорится, что Шайс назвал сына именем Энош. Это имя на иврите означает: Муж, Мужчина, Человек. Причём без привязки к конкретному лицу. И слово Энош в таком значении широко используется в Книгах Писания. Так сказано в Псалмах царя Давида (104.15): "И вино радует сердце (Энош) человека … и хлеб сердце (Энош) человека насыщает".

В последней фразе нашего текста сказано: "Тогда начали называть по имени Г-спода". Т.е. стали давать сыновьям имена по имени Г-спода. В данном случае речь идёт о третьем поколении после Первого Человека. И мы видели это на примере сыновей Каина. О четвёртом и пятом поколениях Каина сказано: "И Ируд родил Мэхийуайля. И Мэхийуайль родил Месишуайля".

Имя  Мэхийуайль состоит из двух частей: Мэхийу и Айль. Первую часть можно перевести, как Отменил Г-сподь. А вторая часть имени – это имя Творца, переводимое на русский язык, как Б-г, т.е. Судья. Имя Месишуайль  также состоит из двух частей: Месишу и Айль. Первую часть можно перевести, как Мудрость Г-спода. А вторая часть – имя Творца Б-г. И в дальнейшем следует иметь в виду, что любое имя в Торе, окачивающееся на Айль, включает в себя имя Б-г, т.е. Судья.  

Далее по тексту:

5.1  Это книга порождённых Человеком. Днём сотворил Б-г Человека. По подобию Б-га сделал его.

5.2  Мужского и женского рода сотворил их. И Он благословил их, и назвал их именем Человек, в день сотворения их.

Со слов: "Это книга порождённых человеком", - начинается новая глава Торы, согласно разбивке христианских богословов в 13-ом веке. Однако, согласно тексту на иврите – это всего лишь продолжение предыдущего материала о жизни Человека после изгнания из Сада Айден.

Из текста не совсем понятно, что может означать в первых строках данная фраза: "Это книга порождённых человеком".

Ранее в начале второй главы Торы, мы уже слышали нечто подобное (Кн.1 2.4): "Вот порождённые Небом и Землёй при их сотворении: Днём создавал Г-сподь Б-г землю и небо". Однако там начало фразы было иное "Вот порождённые …" и, как я объяснил выше, речь шла о вполне конкретном смысле этой фразы, что именно днём, а не ночью создавал Г-сподь Б-г землю и небо. Т.е. во второй главе речь шла о конкретной частности, на которую указывало Писание.

В данном случае, говоря о Книге порождённых человеком, Тора рассказывает нам о совершенно иной конструкции и вкладывает в этот  текст иной смысл.

Во-первых, в состав книги порождённых Человеком не вошли Каин, Авель и потомки Каина. Поскольку книга начинается с Шайса, с третьего сына Человека. Каин, Авель и потомки Каина не вошли в книгу порожденных Человеком потому, что на них лежал Грех Каина.

Во-вторых, в состав этой книги вошли потомки Человека от Шайса, его третьего сына, и только до Праведного Ноаха, включая поколение Потопа. Поскольку допотопное поколение также согрешило перед Творцом, за что и было целиком уничтожено.

И, в-третьих, книга порождённых Человеком заканчивается в конце данной главы на иврите словами (Кн.1 6.4): "Это богатыри, которые издавна люди именитые".  А следующая глава на иврите начинается рассказом о Потопе, со слов (Кн.1 6.5): "И увидел             Г-сподь, что велико зло человека на земле …" 

Таким образом, мы видим, что речь в этой книге идёт только о начальном этапе жизни человечества. При этом можно заметить  определённую систему в действиях Творца по созданию Человека и общества людей в этом мире. Иногда подобная система называется методом проб и ошибок. И это объясняется тем, что фундаментальной основой для существования Человека в этом мире является Его собственная Свобода Выбора. При том, что: "Всё в этом мире Предопределено", - как сказал Раби Акива. Поэтому, раз уж мы коснулись Книги Порождённых Человеком, то попробуем немного задержаться и ещё раз взглянуть на историю человечества со стороны.

Вначале Творец создал бесполого Человека по своему подобию и поместил его в Сад Айден. Затем Человек захотел иметь пол и женщину. Затем Человек согрешил перед Творцом и был изгнан из Сада Айден.

После этого Человек родил двух сыновей, один из которых убил брата. В результате все поколения убийцы оказалось проклятым.

Затем Человек родил третьего сына. А Праведный Ноах был восьмым поколением от третьего сына. Но к этому времени извратился весь род человеческий и весь животный мир на земле. И тогда Творец смыл всё живое, чтобы начать жизнь на земле от трёх сыновей Праведного Ноаха.

После Потопа Хам, средний сын Ноаха согрешил, и был проклят отцом  на все будущие поколения.

Затем все люди, потомки Ноаха, начали строить Вавилонскую Башню, чтобы возвыситься над Творцом. И тогда Творец наделил их разными языками и рассеял по земле.

От первенца Праведного Ноаха в десятом поколении родился Авруум. Творец дал Аврууму благословение быть родоначальником Народа Творца и заключил с ним Договор, что его потомки - Народ Творца,  унаследуют землю кенанейских народов. И также Творец заключил с Авруумом Договор, что все его потомки будут обрезаны.

Авруум родил Ицхука, которому Творец дал благословение быть родоначальником Народа Творца и унаследовать землю кенанейских народов. Ицхук родил Йакова, которому Творец дал благословение быть родоначальником Народа Творца и унаследовать землю кенанейских народов. Йаков родил 12 сыновей, которые стали родоначальниками Народа Творца и их потомки завоевали землю кенанейских народов.

В дальнейшем Народ Творца создал царство на земле кенанейских народов. И там был построен Первый Иерусалимский Храм Г-спода. После чего Народ согрешил, и большая часть его была изгнана со своей земли на Восток Азии.

В результате, на Востоке Азии зародились мировые Религии Буддизм, Зороастризм, Индуизм, Кришнаизм и другие. А затем, уже на Ближнем Востоке родились Религии Христианство и Ислам.

По прошествии многих веков родилась Религия Атеизм, направленная исключительно Против Творца этого мира, единственная из всех мировых Религий. И в середине 19-го века Атеизм начал победоносное движение по миру, поглощая одну за другой мировые Религии Творца.

О конце дней Народа Творца и о Конце дней нашего мира, говорится в конце Пятой Книги Пятикнижия, в последних строках песни Аазини (Внемлите). Так что по тексту Торы нам до этого места ещё очень и очень далеко. Хотя по жизни, возможно, эти события значительно ближе к нам, чем хотелось бы надеяться.     

 

Итак, далее в нашем тексте сказано: "Днём сотворил Б-г человека". Имеется в виду, что Творец создавал землю и небо исключительно только Днём, как говорилось в начале 2-ой главы. И Человека Он также создавал Днём.

А в продолжении говорится: "По подобию Б-га сделал его". И только! Однако в Шестой День Творения говорится: "И сказал Б-г: Сделаем человека под надзором Моим и по подобию Моему". Так почему же здесь ничего не говорится о надзоре над Человеком со стороны Творца. Потому, что Человек согрешил в Саду Айден. А затем и первенец его Каин согрешил. А затем и потомок его в пятом поколении, Лемех, также согрешил. И, в конце концов, всё допотопное поколение согрешит перед Творцом. Ну а если это так, то весь надзор со стороны Творца сводится исключительно к наказаниям. Короче, вся книга порождённых Человеком – это первый блин. А он, как известно, всегда - комом.

Хотя, именно так и было задумано изначально!

Поскольку  -  ВСЁ В ЭТОМ МИРЕ - ПРЕДОПРЕДЕЛЕНО!

В последней фразе нашего текста во всех переводах на русский язык сказано: "Мужчину и женщину сотворил их". Что неверно в принципе! Мужчина и женщина на иврите – это Иш и Ишу. Однако в тесте на иврите сказано: Зухур Инкаву. Слово Зухур – это: Мужской род, Самец. Слово Инкаву – это: И Женский род, И Самка. Поэтому, если бы Тора хотела в данном случае сказать Мужчина и женщина, то были бы использованы хорошо известные термины Иш и Ишу.

Почему же здесь взяты термины, которые чаще всего применяются именно к животным. Да потому что Первый Человек захотел уподобиться животным. И поэтому Творец изменил Человека и сделал его, подобно животным, мужского и женского рода, в Точном соответствии с Его Свободой Выбора.

Далее в нашем тексте сказано: "… и назвал их именем Человек, в день сотворения их". Т.о. термин Человек, или Удум на иврите одинаково относится, как к мужчине, так и к женщине. И также на иврите просто любой человек называется Байн Удум – Сын Человека, а просто люди называются Бней Удум – Сыны Человека.

 

Мезузу в авторском исполннии

можно заказать на почте сайта