Иудаизм, евреи, мир

Видео 031.                                          Опубликовано 05.06.18             

Каким путём везли хоронить Якова

Вопрос, конечно, интересный. Тем более, что в Пятикнижии нет каких-либо конкретных указаний об этом маршруте.

Ну, казалось бы, какая нам разница, как везли хоронить Якова? Захоронили его в пещере Махпайлу в Хевроне, он же Кирьят Арба, на земле кенанейских народов. Там, где были захоронены праотцы и праматери еврейского народа: Авруум и Суру, Ицхук и Ривку, Яков и Лайю. И с тех самых пор это место почитается священным среди всех народов, живших на тех землях.

Однако, интерес к маршруту похоронной процессии Якова, отнюдь не праздный. Впоследствии именно по этому маршруту Моше выводил Народ Исруайля из Мицраима. И именно на этом маршруте расположена гора Синай. Так что похоронная процессия Якова проследовала мимо горы Синай, отдав тем самым почёт горе Г-спода, где Сыны Исруайля впоследствии приняли Тору и заключили Договор с Творцом.

Итак, начать наше повествование следует с предсмертных слов Якова, сказанных его сыну Исайфу (Бр 47.28 – 31; 48.1 - 7):

"47.28 И жил Яков на земле Мицраима семнадцать лет. И было дней Якова, лет его жизни, семь лет и сорок, и сто лет. 29. И приблизились дни Исруайля к смерти, и призвал он своего сына Йосайфа, …"

Здесь следует остановиться и сделать некоторые пояснения. Дело в том, что Йосайф был в Мицраиме на особом положении. Он был вторым человеком в государстве после фараона, и фактически вся страна находилась в его подчинении. Поэтому Яков обратился именно к Йосайфу со следующими словами: 

 "… и сказал он ему: Пожалуйста, если я обрел милость в твоих глазах, то положи руку свою под мое бедро и окажи мне милость истинную: Пожалуйста, не хорони меня в Мицраиме! 30. И лягу я с моими отцами. А ты вынеси меня из Мицраима и погреби меня в их гробнице! И сказал он (Йосайф): Я сделаю по слову твоему. 31. И сказал он (Яков): Поклянись мне! И он поклялся ему. И склонился Исруайль к изголовью постели".

К как мы увидим ниже, несмотря на то, что Йосайф правил Мицраимом, ему пришлось обратиться к фараону за разрешением, чтобы покинуть Мицраим на время похорон отца. Поэтому Яков и взял с него клятву.

И далее в тексте сказано следующее (Бр 48.1 – 7): 

48.1 "И было после этих событий, и сказали Йосайфу: Вот отец твой болен. И взял он с собою двух своих сыновей, Менаше и Эфруима. 2. И известили Якова и сказали: Вот твой сын Йосайф пришёл к тебе. И собрался с силами Исруайль и сел на кровати. 3. И сказал Яков Йосайфу: Б-г Всемогущий явился мне в Лизе на земле Кенуана и благословил Он меня. 4. И сказал Он мне: Вот Я распложу тебя и умножу тебя, и сделаю тебя сообществом народов. И Я дам эту землю твоему потомству после тебя на вечное владение".

Как видим, здесь Яков излагает Йосайфу будущее Сынов Исруайля, согласно благословлению Творца. И далее Яков говорит:   

48.5  "А теперь два твоих сына, рожденные у тебя в земле Мицраима до моего прихода к тебе в Мицраим, мои они Эфраим и Менаше, как Рэивайн и Шимон, будут моими. 6. А рожденные тобой, кого ты породил после них, тебе будут, по имени братьев своих будут они именоваться в их уделе".

Т.о. Яков наделяет двух сыновей Йосайфа такой же долей, как и своих сыновей. А это значит, что он даёт Йосайфу двойную долю, как первенцу. Следовательно, сыновей у Якова становится не 12, а 13, ибо Эфраим и Менаше также считаются его сыновьями вместо Йосайфа. И, соответственно, колен у Сынов Исруайля становится не 12, а 13. А Йосайф становится первенцем, как первенец Рухайль, любимой жены Якова. И далее Яков говорит Йосайфу:     

48.7  "А я …, когда я шел из Падуна, умерла у меня Рухайль на земле Кенаана в пути, когда оставалась еще кивра пути идти до Эфруса. И похоронил я ее там, на пути в Эфрус, он же Байт Лухем". 

Спрашивается, для чего нужна была эта фраза?

Оказывается, в ней заключён глубокий смысл.

Йосайф был уже достаточно взрослым, шестнадцатилетним, когда умерла его мать Рухайль. И он отлично знал, что она умерла при родах Бинъюмина, и её захоронили по дороге в Эфрусу.

Однако, тут следует прерваться. И для понимания проблемы, восстановить путь Якова из Пудун Арума в Хеврон к отцу.

Итак, Яков прожил несколько лет в Сукосе, на берегу Ярдена пока не выросли его сыновья. Затем он перешёл переправу на Ярдене и направился в Шхем. В Шхеме Яков прожил недолго и по указанию Творца он направился в Байт Айл, где ему впервые явился Творец по дороге в Месопотамию. В Байт Айле умерла кормилица Ривки, которая принимала всех детей Якова.

А из-за этого роды у Рухайль были тяжелыми, и она умерла при родах по дороге в Эфрусу. И там же Яков захоронил её. А затем Яков пришёл в Хеврон к отцу Ицхуку. Ицхук умер в Хевроне, и его сыновья Айсув и Яков захоронили его в семейной пещере Майпйалу.

В дальнейшем во время засухи Яков спустился в Бэайр Шуву и далее по пути через землю пэлиштим к Йосайфу в Мицраим.

Т.о., казалось бы, самый простой путь похоронной процессии Якова из Мицраима в Хеврон – это путь через землю пэлиштим, через Бэайр Шуву и в Хеврон. По этому пути всегда ходили караваны ишмайльтян из Гилуда в Мицраим.

----------------------------------------------------------------------------------------------

На этой схеме мы видим, что Яков пересекает Ярден, идёт до Шхема. Затем поворачивает на Юг и идёт до Байт Айля. Далее он спускается на Юг и у него в пути умирает Рухайль. Он хоронит её, и приходит к отцу в Хеврон. А затем, по время засухи Яков со своим семейством спускается в Мицраим, на землю Гошен, что расположена на Востоке Мицраима. (сх. 1)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Итак, Яков отнюдь не зря упомянул в своём рассказе о Рухайль, матери Йосайфа. Он хотел тем самым сказать, что гроб с его телом следует пронести мимо могилы его любимой жены. Однако это место находится от Хеврона по дороге к Байт Айлю на Север. Поэтому не было никакой возможности пройти мимо этого места.

И это в принципе меняет весь маршрут похоронной процессии.

После того, как Яков благословил своих сыновей, перед смертью он сказал (Бр 49.29 – 31): 

 49.29  "И наказал он им, и сказал им: Я приобщаюсь к народу моему. Похороните меня при отцах моих, в пещере, которая на поле Эфрона хити. 30. В пещере, которая на поле Махпайлу, что перед Мамрай, на земле Кенаана, которую купил Авруум с полем у Эфрона хити в собственность для захоронения. 31. Там похоронили Авраама и Суру, его жену, там похоронили Ицхука и Ривку, его жену, и там я похоронил Лайю. 32. Куплено поле и пещера, которая на нем, у сынов Хета".

Т.о. Яков наказал сыновьям захоронить его в пещере Махпайлу и изложил всю историю покупки пещеры, и поля Авруумом для захоронения. И после этого он умер. А далее сказано (Бр 50.2 – 9):

50.2 "И повелел Йосайф своим слугам, лекарям, бальзамировать своего отца. И забальзамировали лекари Исруайля. 3. И исполнилось ему сорок дней, ибо так исполняются дни бальзамирования. И оплакивали его мицрим семьдесят дней. 4. И прошли дни его оплакивания, и говорил Йосайф дому Паро так: Если же я обрел милость в ваших глазах, говорите же в слух Паро так: 5. Отец мой связал меня клятвой, сказав: Вот я умираю. В моей погребальнице, которую выкопал я для себя на земле Кенаана, там погреби меня. И ныне, взойду же я, и погребу моего отца, и возвращусь. 6. И сказал Паро: Взойди и погреби твоего отца, так как он связал тебя клятвой".

И здесь мы видим, что Йосайф намеренно искажает перед Фараоном информацию о месте погребения. Он говорит, что отец его выкопал для себя погребальницу и не называет место её нахождения. Ибо назови он место погребения Хеврон, то тогда кратчайший путь из Мицраима в Хеврон – это через землю пэлиштим, Бэайр Шуву и до Хеврона. Однако Йосайф избирает иной маршрут.

В те времена из Мицраима в землю кенанейских народов можно было попасть двумя караванными путями. Один путь проходил по земле пэлиштим, по берегу Средиземного моря, и далее на Бэайр Шуву. А другой путь пролегал через Синайский полуостров на Акабу, и далее по долине, по берегу Солёного моря, и по берегу реки Ярден.

Именно этот путь и избрал Йосайф для похоронного каравана.

Караван вышел из земли Гошен, что на Востоке Мицраима. Затем он обогнул оконечность моря Сиф (Красного моря) и далее пошёл через весь синайский полуостров по диагонали на Акабу. Именно на этом пути находилась гора Г-спода, гора Синай.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

На этой схеме показан маршрут похоронного каравана. Он выходит из земли Гошен, огибает солёные озёра и Суэцкий залив Красного моря. А затем маршрут пролегает караванным путём через весь синайский полуостров по диагонали. Проходит мимо горы Г-спода и далее на Акабу. Затем караван проходит по долине Арава и по Восточному берегу Солёного Моря. И выходит караванный маршрут на Северную оконечность Солёного моря, что против Ярихо на берегу реки Ярден. (сх.2)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Почему с большой долей уверенности можно говорить именно об этом маршруте? Во-первых, потому что в древние времена люди двигались исключительно по караванным путям, где имелись источники пресной воды. А, во-вторых, потому что впервые гора Г-спода упоминается во второй Книге Пятикнижия, где говорится, что Моше пас скот своего тестя Исро (Шм 3.1):

3.1 "А Моше был пастухом овец у Исро, своего тестя священнослужителя Мидъюна. И повел он овец в ту пустыню, и пришел к горе Б-га, к Хорайву". 

Итак, где в те времена находилось государство Мидъюн? Оно располагалось на Юго-западе нынешней Иордании, т.е. примыкало к Акабскому заливу Красного моря. Именно через Акабу проходили караванные пути на синайский полуостров в Мицраим. Поэтому, именно этим путём Моше повел овец в пустыню синайского полуострова к горе Б-га.

----------------------------------------------------------------------------------------------

На этой схеме показан маршрут Моше из Мидъюна к горе Синай. Затем, после разговора с Творцом, Моше вернулся в Мидъюн, взял жену и детей, и отправился тем же маршрутом в Мицраим. (сх. 3)

---------------------------------------------------------------------------------------------

Хорайву – это иное название горы Синай, происходящее от корня Хурайв – Пустынное, Разрушенное место. Поэтому гора Синай была относительно не большой горой где-то в центре синайского полуострова на караванном маршруте из Мицраима в Акабу, на Аравийский полуостров, и в землю кенанейских народов.

Кстати, нынешняя гора Синай или гора Моисея не имеет ничего общего с горой Б-га в Пятикнижии. Это первые христианские проповедники в начале четвёртого столетия по новому летоисчислению, по их представлениям, выбрали на синайском полуострове одну из самых высоких гор, и назвали её горой Синай. Южная оконечность синайского полуострова достаточно гориста.

И поэтому только в очень глупые головы могла прийти мысль, что там проходил маршрут 2 – 3 миллионного лагеря Сынов Исруайля, с малыми детьми и с многочисленным скотом.

Итак, вернёмся к похоронной процессии Якова, как сказано (Бр 50.7 – 10):      

50.7  "И поднялся Йосайф хоронить своего отца, и поднялись с ним все слуги Паро, старейшины дома его, и все старейшины земли Мицраима. 

50.8  И весь дом Йосайфа, и братья его, и дом его отца. Только своих малых детей и свой скот мелкий и крупный оставили на земле Гошен.

50.9  И поднялись с ним также колесницы, также воины. И лагерь был очень велик".

Как видим с Йосайфом пошли старейшины дома Паро и все старейшины Мицраима. И практически почти всё мужское население Сынов Исруайля, и колесницы и воины на них. Поэтому сказано в конце, что лагерь был очень велик. Ибо в пути надо было есть, и скот они вели за собой.

И дальше сказано:

50.10  "И дошли они до "гумна тернового", что по ту сторону Ярдена, и устроили там траур великой и очень тяжёлый. И совершил он по отцу своему траур семидневный". 

И отсюда мы видим, что похоронная процессия от Акабы прошла по степи, именуемая Арава. Вышла на Восточный берег Солёного моря и дошла до Ярдена в районе переправы. Т.е. фактически похоронная процессия остановилась против Ярихо, где через двести лет стояли лагерем Сыны Исруайля. Где Моше давал им последние наставления в виде Пятой Книги Пятикнижия. И где Сыны Исруайля прошли посуху, по дну Ярдена, для завоевания кенанейской земли под руководством Иошиа.

И далее сказано (Бр 50.11 – 14):

50.11 "И увидел обитатель земли кенаани траур на "гумне терновом", и сказали они: Траур это тяжелый для Мицраима! Поэтому нарекли имя этому месту: "Траур Мицраима", что по ту сторону Ярдена. 12. И сделали его сыновья для него (для Якова) так, как он им заповедал". 

Так что же заповедал Яков сыновьям перед смертью?

А заповедал он им, чтобы они пронесли его мимо могилы его любимой жены Рухайль. Поэтому понесли погребальные носилки Якова через переправу на землю кенанейских народов по дороге на Байт Айль. А затем от Байт Айля повернули на Юг, на караванный путь мимо Эфрусу, мимо могилы Рухайль.

И далее похоронный караван спустился в Хеврон, на поле Махпайлу, как сказано:  

50.13  "И отнесли его сыновья его на землю Кенаана. И они похоронили его в пещере на поле Махпайлу, которую купил Авруум с полем, во владение для погребения, у Эфрона хитийца, перед Мамрай. 14. И возвратился Йосайф в Мицраим, он и братья его, и все, поднявшиеся с ним погребать его отца, после погребения им своего отца".

-----------------------------------------------------------------------------------------

На этой схеме показано, как сыновья Исруайля пересекли Ярден и понесли похоронные носилки до Байт Айля, а затем на Юг мимо могилы Рухайль и дошли до Хеврона. (сх. 2)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Причём Йосайф и все, кто с ним, возвратились в Мицраим уже другим, кратчайшим, путем через Бэайр Шуву и далее по берегу моря, по земле пэлиштимской земле.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

На этой схеме показан путь возврата в Мицраим похоронной процессии. (сх. 4)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

И ещё одно маленькое, но интересное замечание по поводу исхода Сынов Исруайля из Мицраима. Во Второй Книге Пятикнижия, там, где говорится об исходе из Мицраима, сказано (Шм 13.17):

 13.17  "И было, когда отпустил Паро народ, то не повел их Б-г по пути в  направлении земли Пэлиштим, ибо близок он. Ибо сказал Б-г: Как бы не решил народ на иное, видя войну пред собою, и не возвратились бы они в Мицраим".

О чем здесь идёт речь?

Практически почти все комментаторы делают из сказанного вывод, что Творец намеревался привести Сынов Исруайля в землю кенанейских народов по пути вдоль Средиземного моря, в те времена именуемого "море Пэлиштим". Поскольку вдоль берега моря, от Мицраима и до земли кенанейских народов в те времена жили пэлиштимляне или филистимляне, как их стали называть позднее.

Пэлиштимляне были хорошими мореходами, были хорошими специалистами по изготовлению оружия, и были достаточно воинственным народом. Следовательно, по мнению всех комментаторов, пэлиштимляне не дадут Сынам Исруайля свободно пройти в землю кенанейских народов и затеют с ними войну. В результате чего Сыны Исруайля испугаются этой войны и вернуться в Мицраим!

Так, например, в комментариях Эвен Эзры сказано: "И известно, что из Мицраима до Иерусалима путь не большой, и он подобно десяти дням пути". 

А вот, что сказано в комментариях Рамбана: "… и о какой войне идёт речь? Когда они будут проходить по земле Пэлиштим, то пэлиштим не дадут им пройти мирно, и тогда они вернуться в Мицраим".

В комментариях Рашбама сказано: "И намеревался Творец привести их (Исруайль) в землю кенанейских народов. И не захотел Творец направить их по пути через землю пэлиштим, ибо близок он, прямой путь, для того, чтобы сразу войти в землю Кенуана".

Перечень подобных цитат можно было бы продолжить без труда. Однако все они базируются на совершенно неверном понимании сложившейся ситуации при исходе Сынов Исруайля из Мицраима, и на слабом знании географии.

Однако, в оправдание всем этих комментариям, следует сказать, что первоисточником для них явился неверный комментарий данного места в Таргуме Йонатана, который был первым, и существовал ещё во времена до разрушения Второго Иерусалимского Храма Г-спода.

Итак, прежде всего, следует сказать, что Творец вовсе не намеревался вести Сынов Исруайля из Мицраима прямым ходом в землю кенанейских народов! И об этом ясно говорится в недельной главе Шэмос, когда Творец сказал Моше у горы Синай (Шм 3.11,12):

3.11 "И сказал Моше Б-гу: Кто я, чтобы мне идти к Паро, и чтобы мне вывести сынов Исруайля из Мицраима? 12. И сказал Он (Б-г): Ведь Я буду с тобой, а это тебе знак, что Я послал тебя: Когда ты выведешь народ из Мицраима, то вы будете служить Б-гу на этой горе". 

Т.о. версия о том, что изначально Творец собирался вести Сынов Исруайля из Мицраима в землю Кенуана – неверна по сути своей.

А речь, в приведенной выше фразе, идёт только о том, каким путём привести народ к горе Б-га, к горе Синай. И здесь было два пути.

 Первоначально весь народ собрался в Мицраиме в городе Рамсес. Сегодня развалины этого города находятся недалеко от поселения Факус, расположенного примерно в середине Восточной части Дельты Нила. Оттуда народ двинулся на Восток, в место, именуемое Сикос, где паслись многочисленные стада Сынов Исруайля. Это место находится примерно там, где сегодня проходит Суэцкий канал. И в те времена там пролегала Восточная граница Мицраима. На Восток от неё лежала пустыня и земля пэлиштим. На Юг от этого места также лежала пустыня вокруг моря Сиф, Красного моря.

Первые три дня Творец вёл народ Исруайля на Юго-Восток, казалось бы, для того, чтобы обогнуть Северную оконечность моря Сиф, Красного моря, выйти на Восточный берег Суэцкого залива, и далее двигаться к горе Синай. И это был первый путь, по которому Творец не повёл народ. Поскольку весь путь лежал по суше. И в случае возникновения сложностей в пути, народ смог бы без особого труда вернуться в Мицраим. И такие попытки были в дальнейшем неоднократно. Этот путь изначально проходил по направлению к земле пэлиштим, и поэтому он так и назван в первой фразе нашего отрывка "по пути в направлении земли Пэлиштим".

Именно этим путём шёл похоронный караван, когда Якова везли хоронить в землю кенанейских народов.

Поэтому, на третий день Творец сказал Моше, чтобы тот повернул в пустыню моря Сиф, пустыню Красного моря. Вернулся в Мицраим и остановился на Западном берегу Суэцкого залива Красного моря, в районе, где суша вдаётся в море. Там напрямую от Западного до Восточного берега Суэцкого залива – около 15 км. Сегодня в этом месте расположено поселение Адабия. Причём на Запад от этого места лежат горы Мицраима, а на Восток – море.

Т.о. для того, чтобы выйти из этого места, в условиях, когда с Севера приближается армия Паро, необходимо перейти море по его дну, что и было сделано. А это означало следующее. Для того, чтобы вернуться в Мицраим этим же путём, а другой путь был неизвестен, следовало снова разверзнуть море!

В первый раз это сделал Моше по указанию Творца. А кто мог сделать это вторично? Вот почему этот путь был сложным и "не близким". Поэтому в нашем отрывке сказано: "И завернул Б-г народ по пути к пустыне моря Сиф".

Этим "заворотом пути" Творец решил сразу две важные задачи. Во-первых, Он лишил еврейский народ практической возможности в будущем вернуться в Мицраим. А, во-вторых, в водах моря на глазах у народа была потоплена армия Паро. И тогда в тексте Торы сказано (Шм 14.30,31):

14.30 "И спас Г-сподь в тот день Исруайля от руки Мицраима. И увидел Исруайль Мицраима мертвым на берегу моря. 31. И увидел Исруайль руку великую, которую возложил Г-сподь на Мицраим, и устрашился народ Г-спода. И поверили они в Г-спода и в Моше, Его раба".

Последняя фраза – это кульминация Веры во всех Пяти Книгах Торы. Ибо, как до этого момента, так и после этого момента у народа были определённые проблемы с Верой, как в Творца, так и в Моше.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

На этой схеме показан тот путь, по которому повёл Творец народ. Как они вышли на Западный берег Суэцкого залива Красного моря. Затем Сыны Исруайля пересекли море по сухому дну, вышли на Восточный берег залива. И далее Моше повёл народ пошли к горе Г-спода. (сх. 5)

----------------------------------------------------------------------------------------------  

Вот, собственно говоря, на этом можно и закончить историю о том, "Каким путём везли хоронить Якова".

 

 

Мезузу в авторском исполннии

можно заказать на почте сайта