Иудаизм, евреи, мир

         (О праздниках в Торе. Как родилась версия о том, что богочеловека Иисуса казнили в праздник Песах. Как у древних арабов родилась традиция хаджа к Каабе в Мекке и празднования там.)

Прежде всего, хотелось бы сказать несколько слов о еврейских праздниках. В Пятикнижие указаны три праздника. О них говорится в четырёх книгах Пятикнижия, каждый раз с добавлением определённых подробностей. Только в Первой Книге Пятикнижия о праздниках не упоминается, поскольку в ней излагается история рождения еврейского народа. Вторая Книга Пятикнижия начинается с рассказа об истории становления Народа Исруайля.

         Поэтому во Второй Книге Пятикнижия в главе Суды, излагая основы судопроизводства, Творец, говорит Моше следующее (23.14-17):

         "Три  раза в году ты будешь праздновать Мне праздники. Праздник Пресных хлебов соблюдай: Семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авив (первого месяца года). Ибо в этом месяце ты вышел из Египта. … И Праздник жатвы  первых плодов, дело рук твоих, т.е. посеянного тобою в поле.  И Праздник сбора урожая на исходе года, когда ты убираешь с поля плоды, дело рук твоих. Три раза в году каждый твой мужчина должен предстать   перед лицом Господина, Г-спода". 

         Из этого отрывка мы видим, что первый весенний Праздник Пресных хлебов связан с памятью о выходе евреев из Египта. А два других Праздника, летний и осенний, связаны с сезонным циклом сельскохозяйственных работ. Всё предельно просто и ясно без каких-либо особых религиозных заморочек.

         В конце нашего текста сказано:

"Три раза  в году каждый твой мужчина должен предстать   перед лицом Господина, Г-спода". 

Чуть ниже мы увидим, что означает: "каждый твой мужчина должен предстать   перед лицом Господина, Г-спода". А здесь хотелось бы обратить внимание на начало этой фразы: "Три раза в году …" В данном случае перевод на русский язык точно соответствует сказанному на иврите: Шулош Пэумим  Башуну. Шулош – это Три, Пэумим – это Раза, Башуну – В Году.

А вот в начале нашего отрывка на иврите сказано иначе. Хотя перевод на русский язык в обоих случаях, как правило, приводится одинаковый. В начале нашего отрывка на иврите сказано: Шулош Рэгулим Башуну. Отличие только во втором слове - Рэгулим. Это слово написано во множественном числе, и оно происходит от корня Рэгель – Нога, или Ходить Ногами, Действовать Ногами. И тогда дословно этот отрывок можно было бы перевести так: Три Ноги в Году, или Три Хождения Ногами в Году.

Т.о. в начале нашей фразы говорится о том, что Трижды в году нужно ходить ногами, чтобы предстать перед лицом Творца. И это достаточно важный момент для нашего повествования, как мы увидим ниже. Поскольку в дальнейшем в Христианстве это явление получило название "Паломничество", а в Исламе – "Хадж".

В Пятой Книге Пятикнижия по поводу этих праздников Моше говорил всему народу следующее (16.1-17):

"Соблюдай месяц Авив (первый весенний месяц). И сделаешь ты Песах Г-споду,  Б-гу твоему. Ибо в месяце Авив вывел тебя              Г-сподь,  Б-г твой, из ночи Египетской. И зарежешь ты жертву Песах Господу, Б-гу твоему,  мелкий  и крупный скот, на месте, которое изберет Г-сподь, чтобы там пребывать Его Имени. Не можешь ты есть при этом квасной хлеб. Семь дней ты будешь есть пресный хлеб, хлеб бедности. Ибо с поспешностью вышел ты из земли Египетской. Чтобы помнил  ты день твоего исхода из земли Египетской все дни жизни своей. … 

Не можешь ты зарезать жертву Песах в одних из твоих ворот, которые Г-сподь, Б-г твой, дает тебе. А только на том месте, которое изберет Г-сподь, Б-г твой, чтобы пребывать там Его Имени. Там ты зарежешь жертву Песах вечером, при заходе солнца, в памятную дату твоего исхода из Египта. И сваришь ты еду, и   будешь есть её на   месте,  которое  изберет Г-сподь, Б-г твой.  И утром ты вернёшься к своим шатрам. Шесть дней ешь пресный хлеб. И в седьмой день Суббота Г-споду, Б-гу твоему, не делай никакой работы.

Семь недель ты отсчитаешь себе. 

От начала нанесения серпа на хлеба начнёшь ты считать семь недель. И сделаешь ты Праздник Шувиос (Праздник седмиц) Господу, Б-гу твоему,  от дани доброхотного дара твоей руки, которую ты дашь, когда благословит тебя Господь, Б-г твой. 

И радуйся пред Г-сподом, Б-гом твоим, ты и твой сын, и твоя дочь, и твой раб, и твоя рабыня, и левит, который в воротах твоих, и поселенец, и сирота, и вдова, которые в среде твоей, на месте, которое изберет Г-сподь, Б-г твой, чтобы там пребывать Его Имени. И помни, что рабом был ты в Египте. И соблюдай и исполняй все эти законы. 

Праздник Сикос (Праздник шалашей) сделаешь ты у себя в течение семи дней, когда уберёшь свой урожай  с гумна твоего и из давильни твоей. 

И радуйся в свой Праздник ты и твой сын, и твоя дочь, и твой раб, и твоя рабыня, и левит, и поселенец, и сирота, и вдова, которые в воротах твоих. Семь дней празднуй Г-споду, Б-гу твоему, на месте, которое изберет Г-сподь. Ибо благословит тебя Г-сподь, Б-г твой, во всём урожае твоем и во всяком деле рук твоих. И будешь ты только весел. 

Три раза в году каждый твой мужчина должен предстать   перед лицом Г-спода, Б-га твоего, на месте, которое Он изберет: в Праздник пресных хлебов, и в Праздник седмиц, и в Праздник шалашей.  И не должен он явиться перед Г-сподом с пустыми руками. Каждый пусть принесёт по дару своей руки, по благословению  Г-спода, Б-га твоего, которое Он дал тебе".

Конец цитаты.

Вот такая несколько длинная цитата. Но зато она даёт достаточно полное представление о том, что скрывается за еврейскими праздниками.

Первое и самое главное это то, что буквально весь народ должен был прийти в Храм Г-спода, в Иерусалим, и уже там праздновать праздник.

Вторая важная деталь, это то, что  по поводу Праздника Седмиц и Праздника Шалашей сказано практически одинаково: "И радуйся перед Г-сподом, Б-гом твоим, ты и твой сын, и твоя дочь … "и т.д. А вот по поводу Праздника Песах и его продолжения Праздника Пресных Хлебов о веселье ничего не сказано! Спрашивается … Почему?

Потому что эти первые два весенних Праздника являются достаточно строгими, в отличие от других Праздников. По поводу праздника Песах Творец говорит Моше в Четвёртой Книге Пятикнижия следующее (9.13):

"Тот человек, который … Не сделал Песах, то искоренится эта душа из народа своего. Ибо жертву Г-споду не принес он в назначенную пору. Грех свой понесет этот человек".

Ну а что же такое Искоренение Души? Это смерть человека от Руки Небес, т.е. от тяжёлых болезней или несчастного случая. И это наказание придёт на еврея за то, что он не пришёл в Праздник Песах в Храм Г-спода. А значит, вечером, 14-го числа, первого весеннего месяца года, он не зарезал овечку или козочку на святом месте. И не ел вечером и ночью того же дня, приготовленное мясо праздничной жертвы с пресными хлебами и с горькими травами.

А вот, что Творец сказал Моше перед выходом народа из Египта, по поводу Праздника Пресных хлебов (Кн.2 12.15):

"Семь дней Пресный хлеб будете есть. Однако в тот первый день устраните закваску из ваших домов. Ибо всякий, кто ест квасной хлеб, то искоренится эта душа из Исруайля. Запрет с первого дня по седьмой день".

И здесь, как мы видим, за нарушение запрета есть квасной хлеб, опять-таки нарушителю полагается Смерть от Руки Небес.

 Эти два весенних Праздника иногда объединяют под общим названием Праздник Песах. И, несмотря на то, что Тора называет эти дни Праздником, Праздник Песах является очень и очень строгим.

Ну а теперь приступим к тому, ради чего, собственно говоря,  мы лишь слегка затронули вопрос о еврейских праздниках, и, в частности, о Празднике Песах. Поскольку подробный рассказ о еврейских  Праздниках – это отдельная, большая и очень не простая тема.

Итак, первый вопрос касается Христианства: Почему и как такое получилось, что Иисуса, совместно с двумя разбойниками, казнили именно в еврейский Праздник Песах?

Ибо, как мы видели выше, основа всех еврейских Праздников – это радость и веселье перед Творцом. И эта мысль проходит через всё Писание. Еврей обязан благодарить Творца и радоваться всему, что исходит от Него, как хорошему, так и плохому. Хорошему, потому что хорошо человеку и его детям в этом мире. А плохому, потому что человек получает наказание в этом мире, а не в будущем, где наказание могло бы быть значительно серьёзнее.

Короче, даже в очень строгий Праздник Песах, еврею, пришедшему в Храм Г-спода, надлежит радоваться, есть мясо и пить вино от десятины всех его доходов. Поскольку эта десятина предназначена исключительно на цели Праздника Г-споду в Храме.

Поэтому, версия о том, что в дни Праздника Г-споду высший еврейский Суд, Санэдрин, в Иерусалимском Храме, принимает решение о публичной казни евреев, ну просто не вписывается в текст Священного Писания.

И более того. Согласно Закону, действующему также и сегодня, если еврей, не приведи Г-споди, умер в Субботу или в Праздники, то его хоронят только на исходе Субботы или на исходе Праздников, и траур по нему начинается только на исходе Субботы или Праздников.

Т.о. версия о том, что Иисуса осудили и казнили в первый день Праздника Пресных хлебов, т.е. наутро после Праздника Песах, - выглядит достаточно нелепой.

Если уж богочеловеку, согласно древнегреческим легендам,  и суждено было быть казнённым, а затем воскреснуть, то почему именно в еврейский Праздник Песах?

Причём нельзя сказать, что подобная цепь событий - это произвольное решение древнегреческих авторов. Поскольку в традициях самой Древней Греции всегда было почитание Праздников. На время Праздников даже прекращались войны. Ну, а казнь государственных преступников в Древней Греции была просто не совместима с Праздниками.

И это хорошо известно на примере Сократа, которого осудили на смерть. Однако, был праздничный месяц, и в это время все казни откладывались.

Спрашивается, каким образом родился этот казус в древнегреческих легендах о богочеловеке?

Как уже говорилось в материале Ислам и Мир (ролик 06), очень многие идеи, лежащие достаточно далеко от прямого смысла текста Пятикнижия, были порождены еврейскими комментаторами, известными в христианской литературе под именем фарисеи.

В те далёкие времена работой в Храме Г-спода и соблюдением всех законов занималось колено Леви: Левиты и Коэны. Вместе с тем, со времён Эзры–писца возникла традиция читать Тору в Субботу в синагогах для простого народа. А Текст Торы, в свою очередь, предельно лаконичен, сложен для понимания и требует комментариев. Поэтому в те далёкие времена появились комментаторы, которые начали учить народ Торе на основе собственного видения смыслов текстов Писания.

И, как уже говорилось более подробно в материале Ислам и Мир, в результате родились еврейские легенды о скором пришествии царя-спасителя из рода Давида.

А после разрушения Второго Иерусалимского Храма Г-спода эти еврейские легенды послужили основой для рождения древнегреческих легенд о царе-спасителе, богочеловеке Иисусе Христе.

Левиты, занимавшиеся практической работой в Храме, пользовались традициями, сохранявшимися в колене Леви ещё со времён Моше. Однако Левиты не делали каких-либо записей, и их традиция передавалась только устно от поколения к поколению. Поэтому она исчезла сразу же после  разрушения Иерусалимского Храма.

Комментаторы или фарисеи, были достаточно далеки от Храмовой службы. Вместе с тем, комментаторы записывали свои комментарии на текст Торы. А впоследствии, сразу же после разрушения Храма началась активная работа по составлению сборника еврейских Законов, получившего название Мишна, в основу которого легли записи, сделанные ранее комментаторами.

Это был конец первого начало второго столетия по новому летоисчислению. А ещё примерно через 100 лет в мире появились многочисленные писания Евангелий. И тогда Христианство начало свой путь в качестве новой Религии.

Ну а теперь, после этого краткого экскурса в историю вопроса, вернёмся к тексту Пятикнижия, из которого родилась фарисейская версия о казни еврейских государственных преступников именно в Праздники.

В Пятой Книге Пятикнижия имеются два отрывка, где говорится о наказании смертной казнью, и о том, что Весь народ услышит и устрашится.

В первом отрывке речь идёт человеке, который отказался выполнять постановления Верховного Суда в Храме (Д 17.12,13), как сказано:

"А человек, который поступит дерзко, не слушая священнослужителя, который поставлен там, чтобы служить Господу, Б-гу твоему, или не слушая судью, — то, умереть должен этот человек. И устранишь ты зло из Исруайля. А весь народ услышит и устрашится, и они не будут более поступать дерзко". 

Во втором отрывке речь идёт о непокорном сыне, который не слушает своих родителей. И тогда родители приводят его на суд города (Д 21.20,21):

"И скажут они старейшинам его города: Этот сын наш, беспутный и строптивый, не слушает нашего голоса, обжора и пьяница. И побьют его все люди его города камнями, и он умрет. И устранишь ты зло из среды своей. А весь Исруайль услышит и устрашится".

Оба эти эпизода заканчиваются практически одинаково: А весь народ услышит и устрашится.

Спрашивается, как в те древние времена весь народ в стране мог услышать и устрашиться, когда отсутствовали радио и пресса?

На этот вопрос к первому из наших отрывков даёт ответ Раши – рабену Шеломо сын Ицхака, крупнейший комментатор Торы и Талмуда, живший во Франции во второй половине 11-го века. Раши считается одним из классических комментаторов Священного Писания и Талмуда. С давних времён любое издание Танаха и Талмуда всегда имеет комментарии Раши.

Так вот, на слова текста: А весь народ услышит и устрашится …, Раши приводит следующий комментарий:

"Отсюда следует, что откладывают казнь до Праздника, и казнят его в Праздники". Ссылка на Талмуд, Трактат Санэдрин, лист 89, 1-я стр.

Открываем Талмуд Трактат Санэдрин и находим, что этот вывод следует из текста Мишны. В Мишне, в Трактате Санэдрин (Суд), гл. 11. Часть 4. говорится следующее:

"Не совершают над ним казнь ни в том суде, что в его городе и ни в том суде, что в городе Явнэ. Но приводят его в Верховный Суд, что в Иерусалиме и оставляют его там под охраной до Праздника. И казнят его в дни Праздника, как сказано в Торе: А весь народ услышит и устрашится, и они не будут более поступать дерзко. Это слова раби Акивы.

Раби Ииду говорит: Не откладывают его казнь, а казнят его сразу же. И затем пишут письма и рассылают их во все места с текстом: Такой-то человек казнён согласно решению суда".

Из этой Мишны мы видим, как опираясь на слова Писания: А весь народ услышит и устрашится, - родилось, прямо скажем, абсурдное законодательное решение о том, что преступников казнят исключительно в дни Праздника в Иерусалиме. И хотя в Мишне имеется отдельное, противоположное мнение раби Ииду, который считал иначе. Тем не менее, согласно общему правилу построения Мишны, первое мнение – это Закон, особенно учитывая то, что автор его раби Акива, считается непререкаемым авторитетом в Торе. 

Вот таким образом родились истоки  версии о том, что Иисус был казнён именно в Праздничные дни в Иерусалиме.

Что хотелось бы добавить в заключение к этой истории. Это то, что мнение раби Акивы не просто ошибочно, но абсолютно неверно. Причём это напрямую следует из текста Торы и из рассмотренных нами отрывков.

Во втором отрывке, где речь идёт о непокорном сыне, сказано:

"И побьют его все люди его города камнями, и он умрет. И устранишь ты зло из среды твоей. И весь Исруайль услышит и устрашится".

Т.е. здесь напрямую сказано, что казнь осуществляют сразу же на месте Суда, который вынес смертный приговор. А все местные Суды были напрямую связаны с Верховным Судом в Иерусалиме, как об этом говорится в начале истории о человеке, который отказался подчиниться решению Верховного Суда (Д 19.8,9), как сказано:

"Если сокроется от тебя что-либо в Суде  между кровью и кровью, между законом и законом, между язвой и язвой,- речи спорные в воротах твоих,  то встань и взойди на то место, которое изберет Г-сподь,  Б-г  твой.  И приди  к священнослужителям, левитам, и к судье, который будет в те дни. И они расследуют и скажут тебе решение Суда. И поступи по слову, какое скажут тебе с того места, которое изберет Г-сподь. И соблюдай исполнить всё, что укажут тебе".

Т.о. Верховный Суд имел постоянную прямую связь со всеми Судами страны. Поэтому, получив уведомление о смертном приговоре в одном из Судов, он рассылал эту информацию во все Суды страны. И уже тогда Весь народ услышит и устрашится. Поэтому для этого не было никакой надобности собираться всему народу на Праздник в Иерусалиме.

И ещё раз хочу напомнить, что Мишна была записана и получила распространение среди евреев в  конце первого начале второго столетия по новому летоисчислению. А христианские Евангелия о богочеловеке Иисусе Христе начали оформляться к концу второго, началу третьего столетия, т. е. примерно через 100 лет.

Ну, а почему Иисуса, согласно древнегреческим легендам, казнили именно в Праздник Песах, а не в какой-либо другой Праздник? Потому, что Песах - это наиболее строгий Праздник, о котором, единственном в Торе, не сказано: И радуйся пред                Г-сподом, Б-гом твоим …

Поэтому, если и отдавать свою жизнь за всё прогрессивное человечество, то когда же ещё? Если не в Праздник Песах?

Итак, закончив с Христианством, перейдём к Исламу. Надо сказать, что праздник Песах нашёл самое непосредственное отражение также и в мусульманской Религии.

После того, как Пророк Мухаммад со своими последователями обосновался в Медине, он во многом следовал иудейским традициям. Поскольку в Медине была достаточно большая и древняя еврейская община. Поэтому вначале первые мусульмане, точно так же, как евреи во всём мире, молились по направлению на Иерусалим, где за 600 лет до этого стоял Храм Г-спода. Как сказано в 137-ом псалме:

"Если я забуду тебя, Иерушалаим, пусть забудет меня правая рука моя. Пусть прилипнет язык мой к нёбу моему, если не буду помнить тебя, если не вознесу Иерушалаим на вершину веселья моего".

Однако, со временем отношения между Пророком Мухаммадом и еврейской общиной изменились в худшую сторону. Поскольку евреи вовсе не собирались принимать новую веру и становиться мусульманами. Да и к пророчествам новоявленного пророка они относились достаточно снисходительно. Ибо многочисленные эпизоды из Еврейского Священного Писания, в Коране были приведены, в достаточно вольном изложении.

В результате Пророк Мухаммад очень быстро охладел к Иудаизму и начал искать замену основным внешним атрибутам для новой нарождавшейся Религии. А этими атрибутами являлись Иерусалимский Храм Г-спода, и ежегодное паломничество к нему всех евреев так, как это изложено в Торе.

И тогда Пророк Мухаммад принял смелое и единственно верное решение. А именно, он решил использовать для этой цели культовое сооружение Кааба в Мекке, которое было известно с древнейших времён, и куда в священные месяцы ежегодно стекались арабские племена для поклонения многочисленным идолам.

Почему такое решение Пророка Мухаммада было смелым? Потому, что строгий монотеизм, который он проповедовал, никоим образом не сочетался с многочисленными идолами, заполнявшими Каабу. Поэтому, для того чтобы объявить это сооружение святым местом, находящимся под покровительством Аллаха, требовалась очень большая смелость.

Ну, а почему это решение Пророка Мухаммада было единственно верным? Потому, что он практически не внёс каких-либо революционных изменений в традицию, издавна принятую арабами, т.е. поклоняться этому сооружению, как священному месту. И это, в свою очередь, позволило ему привлечь на свою сторону большое число арабских племён.

Поскольку обилие идолов в Каабе несколько размывало значимость каждого из них. Однако святость данного места ни у кого из арабов сомнений не вызывала. И тогда слова, сказанные в Суре 3, аяты 96,97 благотворно ложились на душу каждого новообращённого мусульманина:

 "96. Воистину, первый дом, который был воздвигнут, чтобы люди [предавались богослужению], - это тот, который в Бакке (имеется ввиду Мекка). Он благословен и служит руководством к истине для обитателей миров. 

  1. В том Доме - ясные знамения для людей. Это - место стояния Ибрахима. Тот, кто войдет в этот Дом, будет в безопасности. Аллах обязывает тех людей, кто в состоянии совершить поездку, отправляться в хаддж к Дому. А если кто-либо не верует [и не совершает хаджа], то ведь Аллах не нуждается в обитателях миров".

Я полагаю, что здесь следует, хотя бы очень коротко, пояснить проблему, связанную с Храмом Г-спода.

Иерусалимский Храм вовсе не предназначался для общественных молитв. Главное и единственное назначение Храма – это искупление еврейских Душ, искупление Народа Исруайля путём принесения на жертвенник чистого скота, а также путём осуществления ряда других процедур. А в конце сельскохозяйственного года, в Праздник Шалашей в Храме Г-спода искупались Души всех народов мира. И также сказано в книге Пророка Зэхариу (14.16,17):

"И будет: оставшиеся из всех тех народов, приходящие в Йерушалаим, будут подниматься из года в год, чтобы поклониться Царю, Г-споду Воинств, и праздновать праздник Шалашей. И будет: то из семейств земли, которое не поднимется в Йерушалаим, чтобы поклониться Царю, Г-споду Воинств, то не будет над ними дождя". 

Т.о. пока Храм Г-спода функционировал в Иерусалиме, священнослужители Левиты работали в нём, искупая всё человечество.

После того, как Храм Г-спода был разрушен, евреи с помощью молитв заменили работу священнослужителей по искуплению Душ в Храме. А помимо этого, значительно больше внимания стало уделяться отделению средств на вспомоществование  неимущим (Цдока) и на строгое соблюдение годовых Постов.

Нееврейское население средиземноморья осталось без защиты. И тогда древнегреческие авторы породили легенды о богочеловеке, царе-спасителе Иисусе Христе. Почва для этого была хорошо подготовлена еврейскими легендами о царе-спасителе народа, а также странствующими пророками-спасителями, которыми изобиловала Иудея в последние десятилетия работы Храма Г-спода. В результате родилось Христианство, и всем, кто поверил в Иисуса Христа, как спасителя народов, гарантировалось искупление от всех грехов и тёплое место в Раю.

В Исламе проблема искупления Душ верующих была решена иначе. Роль Храма Г-спода по искуплению Душ, в определённой смысле, начала играть Кааба в Мекке и процедура Хаджа к ней. Поэтому направление молитв мусульман было изменено на Каабу, и это сооружение стало олицетворением святого места исламской Религии.

И здесь ещё раз хотелось бы повторить то, о чём говорилось в материале Ислам и Мир. А именно, что Пророк Мухаммад был, безусловно, незаурядным, достаточно эрудированным и энергичным человеком для своего времени, сумевшим использовать все имеющиеся возможности для создания религиозной общины единомышленников и для становления новой Религии Ислам.

Надо сказать, что процедура Хаджа арабов к Каабе существовала с очень древних времён и, практически почти без изменений, сохранилась в Исламской традиции до сего дня. Небольшие изменения коснулись длительности Хаджа, который в доисламский период составлял всего лишь 3 дня, а также времени заклания жертвенных животных, которых зарезали в первый же день у ограды Каабы. Затем арабы-паломники пили воду из священного колодца Замзам, а некоторые из них совершали из него омовение водой.

После этого начиналась церемония семикратного обхождения вокруг Каабы. Заканчивая очередной круг, паломники целовали Черный камень или просто прикасались к нему. После церемонии вокруг Каабы арабы-паломники устремлялись к возвышавшимся недалеко от храма холмам ас-Сафа и аль-Марва, на вершинах которых стояли идолы Исаф и Найла. Затем они семь раз пробегали между этими холмами.

В тот же, или на следующий день, паломники шли к священной горе Арафат, расположенной в шести часах ходьбы к востоку от Мекки, и далее - в долину Муздалифа, а затем в долину Мина, где совершалось главное жертвоприношение.

В долине Мина стояли семь идолов — семь четырехугольных камней, вокруг которых нужно было обойти. Кроме того, в идолов бросали камни.  

Для большинства паломников долина Мина была конечным пунктом хаджа. Особенно же благочестивые паломники на следующее утро покидали долину Мина и возвращались в Мекку, где, вновь совершали обходы вокруг Каабы, поклонившись еще раз Черному камню. На этом в древности церемония хаджа заканчивалась. Вся процедура занимала три дня.

Причём в те доисламские времена, одни паломники считали правильным совершать обходы вокруг Каабы в обычной одежде, другие шили для этого специальную одежду ихрам, а третьи, единственно правильным признавали совершать обходы вокруг Каабы в обнаженном виде.

Следует сказать, что в те древние, доисламские времена, вступив на землю священного мекканского округа, многие паломники приносили свою первую жертву богам, т.е.  полностью сбривали волосы на голове. Арабы в те времена носили длинные волосы, которые считались украшением мужчины. Поэтому, бритьё головы мужчины, по сути дела, являлось жертвой. Поскольку в этом состоял добровольный отказ человека от некоторой собственной ценности, т.е. действие, сознательно идущее вразрез с его эгоистическими желаниями.

На время совершения паломничества Хаджи' накладывали на себя ряд ограничений — пост, той или иной продолжительности, отказ от наиболее вкусной пищи, а также частые и продолжительные молитвы своим богам. Все это сочеталось со стремлением к добродетельной жизни в период хаджа, включая подавление вспышек гнева и злобы.

Сегодня Хадж происходит в 12-ом месяце года по арабскому лунному календарю и длится 10 дней.

На десятый день, Десятого числа 12-го месяца зуль-хиджи паломники покупают жертвенных животных: барана, козу или молодого верблюда. А затем начинаются трёхдневные празднества, именуемые ИдальАхда. Это Главный праздник, который отмечают мусульмане всего мира, совершая обряд жертвоприношения.

Ну а теперь послушаем, что Творец сказал Моше перед выходом еврейского народа из Египта более 3300 лет назад (Ш 12.1-11):

"И сказал Г-сподь Моше и Аарону  в земле Египта так: … Говорите всей общине  Исруайля так:  В Десятый день первого месяца пусть возьмут себе каждый  по одному из мелкого скота на отчий дом … Из мелкого скота без порока, самец по первому году, … из овец или из коз  берите его. И будет он у вас на хранении до четырнадцатого дня этого месяца. И зарежет его  все собрание общины Исруайля в межвечерье.  …  И пусть едят мясо  его в эту ночь, испеченным на огне. … Песах это Господу". 

Ну, вот мы и подошли к концу нашей темы: Праздник Песах в Исламе.

Жертвоприношение 10-го числа 12-го месяца на праздник ИдальАхда – это исламский вариант Пасхальной жертвы, которую также следует взять 10-го числа 1-го месяца и зарезать 14-го числа в межвечерье.

А Хадж к Каабе – это исламский вариант восхождения всех евреев к Иерусалимскому Храму Г-спода и принесения там жертвы Песах, о чём говорилось выше, в начале нашей темы:

"И зарежешь ты жертву Песах Господу, Б-гу твоему, мелкий  и крупный скот, на месте, которое изберет Г-сподь, чтобы там пребывать Его Имени".

Надо сказать, что первые еврейские купцы появились в Аравии во времена царя Шеломо (Соломона), т.е. примерно за полторы тысячи лет до возникновения Ислама. И тогда же возникли первые еврейские поселения на территории Сабейского царства на Севере Йемена. А о встрече Царя Шеломо с царицей Савской говорится в Священном Писании в Книге Царств.

Т.о. еврейские традиции Праздника Песах и священное в Торе число Семь, стали известны арабам Аравийского полуострова задолго до рождения Ислама, и были взяты ими на вооружение для поклонения своим богам.

Ну, а семикратные обхождения святилища, или семикратные бегания от одного места к другому, или метание камней в семь идолов – это уже местное творчество древних арабских идолопоклонников, успешно сохранившееся и до наших дней.

Вот так еврейский Праздник Песах нашёл своё отражение в Христианской и в Исламской Религиях.

 

Мезузу в авторском исполннии

можно заказать на почте сайта